Shimano WH-RX31-CL-R12 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-RCWH001-00
WH-RX31
SM-AX720-100x12
SM-AX720-142x12
Руководство дилера
ШОССЕ МТБ Туризм
Велосипеды City Touring/
Велосипеды Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Комплект колес
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 7
УСТАНОВКА ......................................................................................................... 9
Размер шины ................................................................................................................................................9
Установка кассеты .......................................................................................................................................9
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 12
Спицевание ................................................................................................................................................12
Замена спиц ...............................................................................................................................................13
Снятие оси втулки ......................................................................................................................................14
Меры предосторожности при использовании бескамерных шин ..........................................................19
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этим
руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При установке компонентов соблюдайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве.
Рекомендуется применять только оригинальные запасные части Shimano. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или повреждены,
велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести
к серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед поездкой проверьте надежность крепления колес. При ненадежном креплении они могут соскочить с велосипеда, что чревато
тяжелыми травмами при падении.
Эти колеса предназначены для оздоровительного катания. Не используйте эти колеса для агрессивных целей, например, для соревнований.
Перед катанием проверьте колеса на отсутствие гнутых или ослабленных спиц, а также вмятин, царапин или трещин на поверхности обода, и если
вы найдете любые эти признаки, не используйте колесо. Колесо может сломаться, что может привести к падению с велосипеда.
Если эксцентриковый механизм используется неправильно, колесо может соскочить с велосипеда, что чревато серьезными травмами. Перед
применением внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации эксцентрикового механизма крепления.
Эти колеса предназначены для использования исключительно с дисковыми тормозами. Использование данных колес с ободными тормозами
запрещено.
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, есть опасность ее соприкосновения с ротором.
Убедитесь, что даже если ручка эксцентрика со всей силой зажата ладонью, она не задевает ротор. Если ручка задевает
ротор, не пользуйтесь этим колесом и проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Ручка
эксцентрика
Ротор
дискового
тормоза
ОСТОРОЖНО!
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Применяйте ободную ленту, выдерживающую высокое давление, в противном случае камера может неожиданно проколоться, шина может соскочить
с обода, что чревато тяжелыми травмами. Кроме того, не рекомендуется повторно использовать снятую с обода ленту. В противном случае шины
могут неожиданно проколоться и сойти с обода, что чревато тяжелыми травмами.
При замене ленты для обода ее размер должен соответствовать размеру обода. При несовпадении размеров может произойти внезапный прокол,
чреватый падением с велосипеда.
Перед использованием следует накачать шины до давления, указанного на них.
Если вы используете средства устранения проколов, проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Период притирания
Дисковые тормоза имеют период притирания, по мере прохождения которого тормозное усилие постепенно увеличивается. Учитывайте увеличение
тормозного усилия при пользовании тормозами в период притирания. То же самое происходит при замене тормозных колодок или ротора.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
5
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Не смазывайте внутренние детали втулки. Иначе смазка выйдет наружу.
Рекомендуется обратиться в сервисный центр для регулировки натяжения спиц, если спицы не имеют достаточного натяжения, и повторить
регулировку после первой 1000 км пробега.
Не применяйте моющие средства или химикаты для очистки колеса, они могут вызвать отслоение наклейки от обода.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При замене оси E-THRU убедитесь, что устанавливаемая модель оси E-THRU та же, что и модель E-THRU, ранее установленная на раме.
Другая модель может установиться на раму неправильно из-за различий в продольной длине, размере резьбы, диаметре корпуса и т.д.
Настоятельно рекомендуется использование оригинальных спиц и ниппелей Shimano. Иначе может повредиться место контакта фланца втулки
и спиц.
Если колесо становится тугим и проворачивается с трудом, его следует смазать.
SM-AX720 предназначен для ШОССЕЙНЫХ велосипедов и поэтому не может использоваться с велосипедами других типов.
Совместимость отражателей и защиты спиц смотрите в таблице спецификаций (http://si.shimano.com).
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
7
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 10 мм Гаечный ключ на 17 мм TL-LR15
Шестигранный ключ на 15 мм Гаечный ключ на 20 мм TL-SR21
Гаечный ключ на 13 мм Разводной ключ
Гаечный ключ на 15 мм Ключ для спиц
УСТАНОВКА
9
УСТАНОВКА
Размер шины
УСТАНОВКА
Размер шины
Ниже приводятся рекомендуемые размеры шин для установки на каждое колесо.
Модель №. Размер шины
WH-RX31
(622) 25C-38C
WH-RX31-F12/R12
Установка кассеты
1
(D)(C)
(B)
(A)
Устанавливайте каждую заднюю звезду
маркированной стороной вверх.
Устанавливайте их так, чтобы широкий
паз на трещотке совпадал с широким
выступом каждой задней звезды.
(A)
Широкий паз (трещотка)
(B)
Широкий выступ (задняя звезда)
(C)
Шайба стопорного кольца
(D)
Стопорное кольцо
технические подсказки
Этот рисунок кассеты – просто пример.
Подробнее смотрите руководство дилера или
руководство пользователя для кассеты,
предполагаемой к использованию.
2
(B) (C)
(A)
(y)
(z)
(D)
Установка задних звезд HG:
Затяните стопорное кольцо
специальным инструментом Shimano
TL-LR15.
Замена задних звезд HG:
Снимите стопорное кольцо
специальными инструментами
Shimano TL-LR15 и TL-SR21.
(y)
Сборка
(z)
Разборка
(A)
Стопорное кольцо
(B)
TL-LR15
(C)
TL-SR21
(D)
Разводной ключ
Момент затяжки
30-50 Н•м
10
УСТАНОВКА
Установка кассеты
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке 10-скоростной кассеты, отличной от CS-4600, устанавливайте прилагаемую нижнюю проставку 1,85 мм и проставку 1,0 мм, прилагаемую
к кассете, в положения, указанные на рисунке.
Для CS-4600 устанавливайте только нижнюю проставку 1,85 мм (проставка 1,0 мм не требуется).
(C) (D)(A) (B)
(E)
(A)
Нижняя проставка 1,85 мм
(B)
Проставка 1,0 мм
(не требуется для CS-4600)
(C)
Промежуточные кольца кассеты
(D)
Стопорное кольцо
(E)
Прорези: Со стороны передач
(Некоторые нижние проставки
1,85 мм не имеют прорезей.)
технические подсказки
Способ установки ротора дискового тормоза
приведен в разделе дисковых тормозов в
Общих операциях.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
Устанавливайте спицы, как показано на рисунке. (Число спиц: 24)
*
Спицевание одинаково для колес с эксцентриком и с полой осью.
*
Данные значения натяжения спиц являются ориентировочными.
Для переднего
Левая сторона (со стороны ротора) Правая сторона
Значение натяжения спиц
WH-RX31
900-1300 Н
Значение натяжения спиц
WH-RX31
600-900 Н
Для заднего
Левая сторона (со стороны ротора) Правая сторона (со стороны передач)
Значение натяжения спиц
WH-RX31
600-900 Н
Значение натяжения спиц
WH-RX31
1000-1400 Н
13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
Замена спиц
(A)
(B)
Для установки спиц проденьте их через
втулку, как показано на рисунке.
(A)
Спица
(B)
Ниппель
14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снятие оси втулки
Снятие оси втулки
варианта QR с эксцентриком
Спереди (правая сторона)
1
(z)
(B)
(A)
Используйте гаечный ключ для затяжки
стопорной гайки двойного замка.
(z)
Разборка
(A)
Гаечный ключ на 13 мм
(B)
Гаечный ключ на 17 мм
Момент затяжки
15-17 Н•м
2
(A)(B)
(C)
Снимите, как показано на рисунке.
(A)
Стопорная гайка
(B)
Шайба
(C)
Конус
15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снятие оси втулки
Сзади (левая сторона)
1
(z)
(B)
(A)
Используйте гаечный ключ для затяжки
стопорной гайки двойного замка.
(z)
Разборка
(A)
Гаечный ключ на 15 мм
(B)
Гаечный ключ на 17 мм
Момент затяжки
10-15 Н•м
2
(A)
(D)
(B) (C)
Снимите, как показано на рисунке.
(A)
Стопорная гайка
(B)
Шайба
(C)
Проставка на ось
(D)
Конус
3
(A)
Вытащите ось втулки из барабана
трещотки.
(A)
Ось втулки
16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снятие оси втулки
Для варианта E-THRU
Спереди (правая сторона)
1
(z)
(A)
Используйте гаечный ключ для затяжки
стопорной гайки двойного замка.
(z)
Разборка
(A)
Гаечный ключ на 20 мм
Момент затяжки
20-25 Н•м
2
(A)
(B) (C)
Снимите, как показано на рисунке.
(A)
Правосторонний пыльник
(B)
Шайба
(C)
Стопорная гайка
17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снятие оси втулки
Сзади (левая сторона)
1
(z)
(A)
Используйте гаечный ключ для затяжки
стопорной гайки двойного замка.
(z)
Разборка
(A)
Гаечный ключ на 17 мм
Момент затяжки
15-17 Н•м
2
(A)
(B) (C)
Снимите, как показано на рисунке.
(A)
Стопорная гайка
(B)
Конус
(C)
Уплотнительное кольцо
3
(A)
Вытащите ось втулки из барабана
трещотки.
(A)
Ось втулки
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снятие оси втулки
Замена барабана
Вариант QR - Эксцентрикового типа
(y) (z)
(B)(A) (C) (D)
Вариант E-THRU
(y) (z)
(B)(A) (E)
(y) (z)
Вынув втулку, отверните крепежный болт
(в барабане трещотки), и замените
барабан.
(y)
Разборка
(z)
Сборка
(A)
Шайба барабана трещотки
(B)
Барабан
(C)
Крепежный болт барабана
(D)
Шестигранный ключ на 10 мм
(E)
Шестигранный ключ на 15 мм
Момент затяжки для варианта
с эксцентриком
35-50 Н•м
Момент затяжки для варианта E-THRU
150 Н•м
ПРИМЕЧАНИЕ
Не следует разбирать барабан, так как это
может привести к нарушению его нормальной
работы.
Вариант E-THRU
При правильном положении пыльника он
скрыт в барабане, как показано на рисунке
<A>
.
Если пыльник находится в положении,
показанном на рисунке
<B>
, повторите
процесс сборки с начала.
<B><A>
Барабан
Пыльник
19
Продолжение на следующей странице
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Меры предосторожности при использовании бескамерных шин
Меры предосторожности при использовании бескамерных шин
В целях безопасности обязательно соблюдайте следующее
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимательно прочтите данную инструкцию и храните ее для повторного обращения.
ОСТОРОЖНО
При использовании камеры не надевайте ободную ленту. Ободная лента может затруднить монтаж и демонтаж шины, шина или камера могут быть
повреждены или внезапно проколоться, что чревато падением велосипеда.
ПРИМЕЧАНИЕ
Монтаж и демонтаж шин следует производить руками. Никогда не применяйте такие инструменты, как монтажки. Они могут повредить уплотнитель
между шиной и ободом, что нарушит герметичность.
Не перетягивайте гайку ниппеля. В противном случае уплотнитель ниппеля может деформироваться и произойдет разгерметизация.
При затруднении монтажа шин используйте воду из-под крана или мыльную воду для облегчения скольжения.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Установка ниппеля бескамерной шины
(A)
Вставляйте ниппель так, чтобы он был
расположен, как показано на рисунке.
(A)
Гайка ниппеля
ПРИМЕЧАНИЕ
При затяжке гайки ниппеля убедитесь, что он
не поворачивается вместе с гайкой.
Монтаж шин
1
(A)
(B)
(C)
Вставьте сначала один борт шины в
обод, как показано на рисунке.
Убедитесь при этом, что на борту шины,
ободе и ниппеле нет посторонних
частиц.
(A)
Шина
(B)
Борт
(C)
Обод
20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Меры предосторожности при использовании бескамерных шин
2
(A)
Вставьте сначала один борт шины,
начиная с противоположной стороны
от воздушного ниппеля.
(A)
(Воздушный ниппель
3
Бортировать шину со стороны
воздушного ниппеля
В этом случае поднимите борт рукой,
начиная с противоположной стороны от
ниппеля, и продвигайтесь с обеих сторон
к воздушному ниппелю.
4
Возьмите шину обеими руками, как
показано на рисунке, и вправьте шину
в обод.
5
Накачайте воздухом, чтобы
зафиксировать борта шины в ободе,
как показано на рисунке.
После этого выпустите воздух и
убедитесь, что борт лег в обод.
Снова накачайте шину до стандартного
давления при эксплуатации.
Если борт не закрепился в ободе, при
спускании шины он может отделяться от
обода.
Максимальное давление
800 кПа/116 psi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano WH-RX31-CL-R12 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ