Sony SAL30M28 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Русский
В данном руководстве содержатся сведения о применении
объектива. На отдельном бланке в “Примечаниях по
использованию” содержится информация о мерах
предосторожности, общих для всех объективов. Обязательно
прочтите оба документа перед использованием объектива.
Настоящее руководство предназначено для нескольких моделей
объективов.
Данный объектив предназначен для камер Sony α (модели,
оборудованные датчиком изображения APS-C). Нельзя использовать
для камер 35-миллиметрового формата.
Для иллюстрирования этого руководства используется DT 50mm F1.8 SAM,
если не указана другая камера.
Примечания по использованию
При переноске камеры с подсоединенным объективом следует постоянно
держать и корпус, и объектив.
Не следует удерживать камеру за какие-либо детали объектива,
выдвигающиеся при фокусировке.
Меры предосторожности при использовании вспышки
При использовании встроенной вспышки обязательно осуществляйте
съемку на расстоянии не менее 1 м от объекта. При определенной
комбинации положений объектива и вспышки объектив может частично
закрывать свет вспышки, что приводит к возникновению тени в нижней
части фотографии.
При использовании Кольцевого света* или Макродвойной лампы-
вспышки в комплекте* используйте Световой макроадаптер*.
* Кольцевой свет, Макродвойная лампа-вспышка в комплекте и Световой
макроадаптер продаются отдельно.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана становятся темнее, чем его
центр. Чтобы уменьшить этот эффект (называемый виньетированием),
закройте диафрагму на 1–2 деления.
Названия деталей
1...Кольцо фокусировки 2...Шкала расстояний 3...Индекс расстояний
4...Контакты объектива 5...Переключатель режима фокусировки
6...Указатель подсоединения
Подсоединение и отсоединение объектива
Подсоединение объектива (см. рис.
)
1 Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а также
крышку корпуса камеры.
Можно надеть или снять переднюю крышку объектива двумя
способами. См. рис. (1) и (2).
2 Совместите оранжевую метку на корпусе объектива
с оранжевой меткой на фотокамере (показатель
подсоединения объектива), затем вставьте объектив в
камеру и поверните его по часовой стрелке до полной
установки.
Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения
объектива на фотокамере.
Не устанавливайте объектив под углом.
Отсоединение объектива (см. рис. )
Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на
фотокамере, поверните объектив против часовой стрелки до
упора, а затем отсоедините объектив.
Технічні характеристики Технические характеристики
Найменування
(модель)
Фокусна відстань,
еквівалент
формату 35 мм
*
1
(мм)
Лінза, групи-
елементи
Кут
огляду*
1
Мінімальний
фокус*
2
(м)
Максимальне
збільшення (X)
Мінімальна
діафрагма
об’єктива
Діаметр
фільтра (мм)
Габаритні розміри
(макс. діаметр ×
висота) (Прибл.,
мм)
Вага
(Прибл., г)
Название
(Название
модели)
Фокусное
расстояние в
35-миллиметровом
эквиваленте
*
1
(мм)
Группы
элементов
объектива
Угол
обзора
*
1
Минимальное
фокусное
расстояние
*
2
(м)
Максимальное
увеличение (X)
Минимальная
диафрагма
Диаметр
фильтра (мм)
Гaбapиты
(максимальный
диаметр × высота)
(пpиблиз., мм)
Macca
(пpиблиз., г)
DT 50mm
F1.8 SAM
(SAL50F18)
75 5-6 32° 0,34 0,2 f/22 49 70×45 170
DT 30mm
F2.8 Macro
SAM
(SAL30M28)
45 5-6 50° 0,129 1 f/22 49 70×45 150
*
1
Значення еквівалентної фокусної довжини та кута огляду формату 35 мм відповідають цифровим однооб’єктивним дзеркальним фотоапаратам, обладнаним
сенсором зображення APS-C.
*
2
Мінімальний фокус – це найкоротша відстань від сенсора зображення до об’єкта.
Цей об’єктив обладнаний кодером відстані. Кодер відстані забезпечує точніше вимірювання (ADI) за допомогою спалаху для ADI.
Залежно від механізму об’єктива фокусна довжина може змінитися внаслідок зміни відстані зйомки. Фокусна довжина передбачає, що в об’єктиві фокус
настроюється у положенні нескінченності.
Елементи, що надаються з об’єктивом
DT 50 mm F1.8 SAM/DT 30mm F2.8 Macro SAM: об’єктив (1), Передній ковпачок для об’єктива (1), Задній ковпачок для об’єктива (1), набір друкованої
документації
Конструкцію та технічні характеристики може бути змінено без оповіщення.
- торгова марка Sony Corporation.
*
1
Значения фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте и угла обзора основаны на данных для цифровых однообъективных зеркальных
фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C.
*
2
Минимальным фокусным расстоянием является самое маленькое расстояние от сенсора изображения до объекта съемки.
Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет использования вспышки для
ADI.
В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние
предполагает неограниченную фокусировку объектива.
Комплект поставки
DT 50 mm F1.8 SAM /DT 30mm F2.8 Macro SAM: объектив (1), передняя крышка объектива (1), задняя крышка объектива (1), набор печатной
документации.
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
является товарным знаком Sony Corporation.
4-157-876-21(1)
©2009 Sony Corporation
Printed in Japan
SAL50F18/SAL30M28
Lens for Digital Single Lens Reflex Camera
DT 50mm F1.8 SAM
Інструкція з експлуатації/Инструкция по пользованию/
/ /
Фокусировка
Когда используется автоматическая фокусировка, камера настраивает
фокус автоматически.
Когда камерой выполняется автоматическая фокусировка, не
дотрагивайтесь до вращающегося кольца фокусировки.
С этим объективом не может применяться реализуемая камерой функция
прямой ручной фокусировки. (В некоторых камерах отсутствует функция
прямой ручной фокусировки. Если в вашей камере есть эта функция,
объяснение этого ограничения приведено в руководстве по эксплуатации
камеры в разделе о фокусировке.)
Невозможно переключать режимы AF/MF с помощью кнопки AF/
MF на камере (на некоторых моделях камер кнопка AF/MF может
отсутствовать. Если в вашей камере есть эта функция, объяснение этого
ограничения приведено в руководстве по эксплуатации камеры в разделе о
фокусировке.).
В режиме MF (ручная фокусировка) поворачивайте кольцо
фокусировки и смотрите при этом через видоискатель для настройки
фокуса. (См. рис.
.)
Сигнал фокусировки в видоискателе указывает текущую степень
фокусировки.
Переключение режимов AF (автофокусировка)/
MF (ручная фокусировка)
Можно переключаться между режимами AF (автофокусировка) и MF
(ручная фокусировка) с помощью переключателя режима фокусировки
на объективе. Убедитесь, что переключатель режима фокусировки
(рычаг) на камере установлен в положение AF.
Для ручной фокусировки обязательно установите переключатель режима
фокусировки в положение MF. Не вращайте кольцо фокусировки,
когда не установлен режим MF. Применение силы при вращении
кольца фокусировки, когда не установлен режим MF, может привести к
повреждению кольца фокусировки.
Съемка объекта на бесконечном расстоянии в
режиме MF
Бесконечное расстояние обеспечивает для некоторых настроек
компенсацию сдвига фокуса, вызываемого изменением температуры.
Для съемки объекта на бесконечном расстоянии в режиме MF
используйте видоискатель и установите фокус
SAL50F18/SAL30M28:Китай
Українська
У цьому посібнику містяться відомості про використання об’єктива.
Загальні застереження щодо об’єктивів, наприклад примітки
стосовно їх використання, можна знайти у посібнику «Застережні
заходи перед експлуатацією» на окремому аркуші. Обов’язково
прочитайте обидва документи, перш ніж використовувати
об’єктиви.
Відомості, що містяться у цьому посібнику, можна застосовувати до
декількох різних об’єктивів.
Цей об’єктив призначений для монтувальних фотоапаратів Sony α
(моделей, оснащених сенсором зображення APS-C). Його не можна
використовувати із фотоапаратами формату 35 мм.
Якщо не вказано інше, як приклад у цьому посібнику використовується
відеокамера DT 50mm F1.8 SAM.
Примітки щодо використання
Під час перенесення фотоапарата з приєднаним об’єктивом обов’язково
надійно утримуйте фотоапарат та об’єктив.
Не торкайтеся жодних елементів об’єктива, які висуваються під час
фокусування.
Застереження щодо використання спалаху
Використовуючи вбудований спалах камери, обов’язково робіть знімки з
відстані щонайменше 1 м від об’єкта. Об’єктив може частково блокувати
світло спалаху, що призводить до затемнення внизу зображення. Це
залежить від типу об’єктива і спалаху.
Використовуючи Кільцевий спалах* або Подвійний спалах для
макрозйомки*, застосовуйте Адаптер спалаху для макрозйомки*.
* Кільцевий спалах, Подвійний спалах для макрозйомки та Адаптер
спалаху для макрозйомки продаються окремо.
Віньєтування
За використання об’єктива кути екрана стають темнішими, ніж центр. Щоб
послабити цей ефект (віньєтування), закрийте отвір з 1–2 зупинками.
Елементи
1...Кільце фокусування 2...Шкала відстаней 3...Індекс відстаней
4...Контакти об’єктива 5...Перемикач режиму фокусування
6...Індекс встановлення
Приєднання та від’єднання об’єктива
Як приєднати об’єктив (див. рисунок
.)
1 Зніміть ковпачки із заднього й переднього об’єктивів та
корпусу фотоапарата.
Передній ковпачок для об’єктива можна приєднати двома способами:
(1) та (2).
2 Зіставте жовтогарячі позначки на оправі об’єктива з
жовтогарячими позначками на фотоапараті (позначки
встановлення), а потім вставте об’єктив у отвір для
встановлення у фотоапараті та обертайте його проти
годинникової стрілки, доки він не зафіксується.
Не натискайте на фотоапараті кнопку фіксації об’єктива під час його
встановлення.
Не встановлюйте об’єктив під кутом.
Як від’єднати об’єктив (див. рисунок
.)
Натискаючи та утримуючи кнопку фіксації об’єктива на
фотоапараті, обертайте об’єктив проти годинникової стрілки,
доки він не зупиниться, а потім від’єднайте його.
Фокусування
Під час використання функції автофокусу фотоапарат автоматично
настроює фокус.
Коли фотоапарат автоматично настроює фокус, не торкайтеся кільця
автофокусування, що обертається.
Функцію безпосереднього фокусування вручну, якою оснащений
фотоапарат, не можна використовувати з цим об’єктивом. (Деякі
фотоапарати не оснащені функцією безпосереднього фокусування вручну.
Якщо камера обладнана цією функцією, пояснення цього обмеження
міститься в посібнику з експлуатації камери в розділі, присвяченому
фокусуванню)
Режими AF/MF не можна перемикати за допомогою кнопки режиму
фокусування AF/MF на камері (кнопка режиму фокусування AF/MF
може бути відсутня — це залежить від камери. Якщо камера обладнана
цією функцією, пояснення цього обмеження міститься в посібнику з
експлуатації камери в розділі, присвяченому фокусуванню).
У режимі MF (ручний фокус) обертайте кільце фокусування, дивлячись
у видошукач, щоб настроїти фокус. (Див. рисунок .)
Сигнал фокусування у видошукачі вказує поточний ступінь фокусування.
Як переключати режими AF (автофокус)/MF
(ручний фокус)
За допомогою перемикача режиму фокусування на об’єктиві можна
перемикати режими AF (автоматичне фокусування) та MF (ручне
фокусування). Переконайтеся, що перемикач режиму фокусування
(важілець) на камері перебуває у положенні AF.
Для виконання фокусування вручну не забудьте встановити перемикач
режиму фокусування у положення MF. Не обертайте диск фокусування, не
встановивши положення MF. Обертання диска фокусування силоміць без
увімкнення режиму MF може призвести до його пошкодження.
Як зробити знімок об’єкта з великої відстані у
режимі MF
Позиція нескінченності має функцію певного настроювання для
компенсування розфокусування, спричиненого зміною температури.
Щоб зробити знімок об’єкта з великої відстані у режимі MF,
скористайтесь видошукачем та настройте фокус.
Країна-виробник:
SAL50F18/SAL30M28: Китай
DT 50mm F1.8 SAM
–2
–1
(1) (2)
DT 30mm F2.8 Macro SAM
DT 50mm
F1.8 SAM
(SAL50F18)
75 5-6 32° 0.34 0.2 f/22 49 70×45 170
DT 30mm
F2.8 Macro
SAM
(SAL30M28)
45 5-6 50° 0.129 1 f/22 49 70×45 150
DT 50mm F1.8 SAM
–1
(1) (2)
–2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SAL30M28 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ