CMT-SPZ70.RU.2-668-123-72(1)
Прочие операции
Создание собственной
программы
воспроизведения CD
(Программное воспроизведение)
Для создания собственной программы
используйте кнопки на пульте дистанционного
управления.
1 Нажмите кнопку CD
для выбора функции
CD.
2 При остановленном проигрывателе
нажимайте повторно кнопку PLAY MODE
до появления индикации “PGM”.
3 Нажмите кнопку DISC SKIP
для выбора
диска.
4 Нажимайте повторно кнопку /
или поворачивайте шаговый регулятор
на
аппарате до тех пор, пока не появится номер
нужной дорожки.
При программировании MP3-файлов
нажимайте повторно кнопку +/– (выбор
папки)
или поворачивайте шаговый
регулятор
на аппарате для выбора нужной
папки, а затем выберите нужный файл.
5 Для добавления дорожки или файла в
программу нажмите кнопку ENTER
.
Если общее время превысит 100 минут на диск
или если Вы выберете дорожку CD с номером
21 или выше, либо выберите MP3-файл, на
дисплее появится индикация “– –.– –”.
6 Повторите действия пунктов с 4 по 5 для
программирования дополнительных дорожек
или файлов, всего до 25 дорожек или
файлов.
7 Для воспроизведения Вашей программы
дорожек или файлов нажмите кнопку
(воспроизведение)
.
Программа остается доступной до тех пор,
пока Вы не откроете дисковый отсек. Для
воспроизведения одной и той же программы
еще раз выберите функцию CD и нажмите
кнопку (воспроизведение)
.
Для отмены программного
воспроизведения
Нажимайте повторно кнопку PLAY MODE
до тех пор, пока не исчезнет индикация “PGM”
не исчезнет в то время, когда проигрыватель
остановлен.
Для удаления последней дорожки или
файла программы
Нажмите кнопку CLEAR
в то время, когда
проигрыватель остановлен.
Для просмотра информации о
программе, такой как общее количество
дорожек программы
Нажимайте повторно кнопку DISPLAY
.
К Вашему сведению
С помощью шагового регулятора Вы можете во время
воспроизведения запрограммировать дополнительные
дорожки или файлы.
Предварительная
установка радиостанций
Вы можете предварительно установить
свои любимые радиостанции и мгновенно
настраиваться на них, выбрав соответствующий
номер предварительно установленной станции.
Для предварительной установки радиостанций
используйте кнопки на пульте дистанционного
управления.
1 Выполните настройку на нужную станцию
(См. раздел “Прослушивание радио”).
2 Нажмите кнопку TUNER MEMORY
.
Номер предварительно установленной
станции
3 Нажимайте повторно кнопку +/–
для
выбора нужного номера предварительно
установленной станции.
Если на данный номер предварительно
установленной станции уже назначена другая
станция, эта станция будет заменена на новую.
4 Нажмите кнопку ENTER
.
5 Для сохранения остальных станций
повторите действия пунктов с 1 по 4.
Вы можете предварительно установить
до 20 станций FM и до 10 станций AM.
Предварительно установленные станции будут
сохраняться примерно полдня, даже если Вы
отсоедините шнур питания или произойдет
прерывание питания.
6 Для вызова предварительно установленной
радиостанции нажимайте повторно
кнопку TUNING MODE
до появления
индикации “PRESET”, а затем нажимайте
повторно кнопку +/–
для выбора нужного
номера предварительно установленной
радиостанции.
Запись на магнитную
ленту
Вы можете выполнять запись на ленту TYPE I
(обычную) двумя способами:
Синхронная запись с CD:
Вы можете полностью записать CD на ленту.
Ручная запись:
Вы можете записать только понравившиеся Вам
фрагменты с любого источника звука, включая
подсоединенные аудиокомпоненты.
Для управления записью на ленту используйте
кнопки на аппарате.
1 Вставьте кассету с лентой стороной для
записи, обращенной вверх.
2 Подготовьте источник звука.
Для синхронной записи с CD:
Нажмите кнопку CD
на пульте
дистанционного управления для выбора
функции CD.
Загрузите диск, с которого Вы хотите
выполнить запись.
Нажмите кнопку DISC SKIP
для выбора
диска.
При записи папки с диска MP3, нажимайте
повторно кнопку PLAY MODE
для выбора
“ ,” а затем нажимайте повторно кнопку
+/– (выбор папки)
для выбора нужной
папки.
Для записи только предпочтительных
дорожек с CD в нужном порядке выполните
действия пунктов с 2 по 6 раздела “Создание
собственной программы воспроизведения
CD”.
Для ручной записи:
Выберите нужный источник звука, с которого
следует произвести запись.
3 Установите кассетную деку в режим
ожидания для записи.
Для синхронной записи с CD:
Нажмите кнопку CD SYNCHRO
.
Для ручной записи:
Нажмите кнопку PAUSE/START
.
4 Начните запись.
Во время записи Вы не можете прослушивать
другие источники звукового сигнала.
Для синхронной записи с CD:
Нажмите кнопку PAUSE/START
. По
сле завершения записи CD-проигрыватель и
кассетная дека остановятся автоматически.
Если при выполнении записи на ленту будет
достигнут конец передней стороны ленты
посередине дорожки или файла, появится
индикация “TURN TAPE”. Переверните
кассету и вставьте ее, и появится индикация
“PUSH REC”. Затем нажмите кнопку
PAUSE/START
.
Для ручной записи:
Нажмите кнопку PAUSE/START
, а затем
начните воспроизведение нужного источника
записи.
Если при записи с тюнера присутствуют
шумовые помехи, измените положение
соответствующей антенны для снижения
шумовых помех.
Для остановки записи
Нажмите кнопку (стоп)
.
Для приостановки записи
Нажмите кнопку PAUSE/START
.
Примечания
• Если Вы переключитесь на другую функцию, запись
остановится.
• Вы не сможете извлечь диск во время синхронной записи
CD.
Использование таймеров
Система предлагает три функции таймера. Вы не
можете активировать таймер воспроизведения
и таймер записи одновременно. В случае
использования таймера сна он имеет приоритет.
Таймер сна:
Вы можете засыпать под музыку. Функция
работает, даже если часы не установлены.
Нажимайте повторно кнопку SLEEP
на
пульте дистанционного управления. Если
Вы выберете установку “AUTO”, система
автоматически выключится после того, как
остановится текущий диск или лента или же
через 100 минут.
Не выбирайте опцию “AUTO” во время
синхронной записи на ленту.
Воспроизведение по таймеру:
Вы можете просыпаться под музыку CD, ленты
или тюнера в предварительно установленное
время.
Таймер записи:
Вы можете выполнять запись предварительно
установленной станции в указанное время.
Используйте кнопки на пульте дистанционного
управления для управления таймером
воспроизведения и таймером записи. Убедитесь,
что Вы установили часы.
1 Подготовьте источник звука.
Для таймера воспроизведения:
Подготовьте источник звука, а затем
нажимайте кнопку VOLUME +/–
для
регулировки громкости.
Для начала воспроизведения с определенной
дорожки CD или MP3-файла создайте
собственную программу воспроизведения CD.
Для таймера записи:
Настройте приемник на предварительно
установленную радиостанцию.
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET
.
3 Нажимайте повторно кнопку /
для
выбора опции “PLAY SET” или “REC SET”, а
затем нажмите кнопку ENTER
.
Появляется индикация “ON”, а индикация
часов мигает.
4 Установите время для начала
воспроизведения или записи.
Нажимайте повторно кнопку /
для установки часа, а затем нажмите кнопку
ENTER
.
Начнет мигать индикация минут. Для
установки минут выполните действия
процедуры, указанной выше.
5 Используйте такую же процедуру, как
в пункте 4, для установки времени для
остановки воспроизведения или записи.
6 Выберите источник звука или подготовьте
кассету с лентой.
Для таймера воспроизведения:
Нажимайте повторно кнопку /
до появления индикации нужного источника
звука, а затем нажмите кнопку ENTER
.
Дисплей отображает установки таймера.
Для таймера записи:
Установите кассету с лентой. Дисплей
отображает установки таймера.
7 Для выключения системы нажмите кнопку
(питание)
.
Система включится за 15 секунд до
предварительно установленного времени.
Если система включена в предварительно
установленное время, таймер воспроизведения
и таймер записи не будут выполнять
воспроизведение или запись.
Для активации или проверки таймера
еще раз
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SELECT
,
после чего нажимайте повторно кнопку /
, пока не появится индикация “PLAY SEL” или
“REC SEL”, а затем нажмите кнопку ENTER
.
Для отмены таймера
Повторяйте описанную выше процедуру до
появления индикации “TIMER OFF”, а затем
нажмите кнопку ENTER
.
Для изменения установки
Начните с пункта 1.
Советы
• Установка воспроизведения по таймеру остается до тех
пор, пока установка не будет отменена вручную.
•Во время действия таймера записи громкость уменьшается
до минимума.
• Таймер записи отменяется автоматически после активации
таймера записи.
1 Убедитесь, что шнур питания и шнуры
акустической системы правильно и надежно
подсоединены.
2 Найдите неисправность в контрольной
таблице, приведенной ниже, и выполните
указанное действие по ее устранению.
Если неисправность не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Если мигает индикатор STANDBY
Немедленно отсоедините шнур питания и
проверьте следующие пункты.
• Если в Вашей системе имеется
переключатель напряжения, проверьте,
установлен ли переключатель напряжения в
правильное положение?
• Используете ли Вы только прилагаемые
акустическиe системы?
• Не закрывает ли что-либо вентиляционные
отверстия с задней стороны системы?
После того, как индикатор STANDBY
перестанет мигать, снова подсоедините
шнур питания и включите систему. Если
неисправность не устраняется, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Общее
Звук поступает только по одному каналу
или же громкость звука не сбалансирована
между левым и правым каналами.
• Расположите акустическиe системы
максимально симметрично, насколько это
возможно.
• Подсоединяйте только прилагаемые
акустическиe системы.
Сильные помехи или шум.
• Отодвиньте систему от источников шума.
• Подсоедините систему к другой сетевой
розетке.
• Установите фильтр помех (имеющийся в
продаже) на шнур питания.
Пульт дистанционного управления не
функционирует.
• Устраните все помехи между пультом
дистанционного управления и датчиком
дистанционного управления
на аппарате,
а также расположите аппарат вдали от
источников люминесцентного излучения.
• Направьте пульт дистанционного управления на
датчик системы.
• Переместите пульт дистанционного управления
ближе к системе.
После отключения сетевого шнура
индикатор STANDBY
остается
включенным.
• После отключения сетевого шнура индикатор
STANDBY
не может выключиться сразу.
Это не означает неисправность. Индикатор
выключится примерно через 40 секунд.
CD/MP3-проигрыватель
Звук пропускается или диск не
воспроизводится.
• Протрите диск и установите его обратно на
место.
• Переместите систему в место вдали от вибрации
(например, на устойчивую подставку).
• Переместите акустическиe системы подальше
от системы или разместите их на отдельных
подставках. На большой громкости вибрация
акустических систем может привести к
пропуску звука.
Воспроизведение начинается не с
первой дорожки.
• Вернитесь в режим нормального
воспроизведения, нажимая повторно кнопку
PLAY MODE
до исчезновения обеих
индикаций “PGM” и “SHUF”.
Начало воспроизведения занимает больше
времени, чем обычно.
• Начало воспроизведения для следующих дисков
занимает больше времени.
– диск, на который записана сложная структура
папок.
– диск, записанный в мультисессионном режиме.
– диск, который еще не завершен (диск, на
который можно добавлять данные).
– диск, содержащий много папок.
Тюнер
Сильный шум или помехи, или же
станции не принимаются.
• Подсоедините антенну надлежащим образом.
• Найдите место и направление, обеспечивающее
хороший прием, а затем снова установите
антенну.
• Подсоедините приобретенную отдельно
наружную антенну.
• В случае если прилагаемая антенна AM
оторвалась от пластмассовой подставки,
проконсультируйтесь у ближайшего дилера
Sony.
• Отключите расположенное поблизости
электрическое оборудование.
Кассетная дека
В звуке преобладают низкие или высокие
частоты или присутствует выпадание сигнала.
•
Очистите ведущие валики и прижимные ролики.
Также проведите очистку и размагничивание
считывающих головок. Для получения подробной
информации обращайтесь к разделу “Меры
предосторожности”.
Поиск и устранение
неисправностей
Для изменения интервала
настройки AM
Интервал настройки АМ-радиовещания
установлен на предприятии-изготовителе на
9 кГц (или для некоторых регионов на 10 кГц;
этой функции нет в европейских и российских
моделях).
Используйте кнопки на аппарате для изменения
интервала настройки АМ-радиовещания.
1 Настройте приемник на станцию AM, а затем
выключите систему.
2 Удерживая нажатой кнопку
,
нажмите кнопку (питание)
.
Все предварительно установленные станции
AM будут удалены. Для сброса интервала
настройки к заводской предварительной
установке повторите действия процедуры. Вы
не можете изменить интервал настройки АМ-
радиовещания в режиме экономии питания.
Для улучшения приема тюнера
Отключите питание CD-проигрывателя,
воспользовавшись функцией управления
питанием CD. По умолчанию питание CD
включено. Вы не можете изменить установку в
режиме экономии питания.
Используйте кнопки на аппарате для отключения
питания CD-проигрывателя.
1 Нажмите кнопку CD/ (воспроизведение/
пауза)
для выбора функции CD.
2 Для выключения системы нажмите кнопку
(питание)
.
3 После того, как прекратит мигать индикация
“STANDBY”, нажмите кнопку (питание)
, удерживая нажатой кнопку (стоп)
.
Появится индикация “CD POWER” и “OFF”.
Если питание CD-проигрывателя отключено,
время доступа к диску увеличивается. Для
включения питания CD-проигрывателя
повторяйте процедуру до тех пор, пока не
появится индикация “CD POWER” и “ON”.
Для сброса системы к
заводским установкам
Если система все равно не функционирует
надлежащим образом, сбросьте систему к
заводским установкам. Вы не можете сбросить
систему к заводским установкам в режиме
экономии энергии.
Используйте кнопки на аппарате для сброса
системы к заводским установкам.
1 Отсоедините и повторно подсоедините шнур
питания, а затем включите систему.
2 Нажмите одновременно кнопки PLAY
MODE/TUNING MODE
, DISPLAY
и
(питание)
.
Удаляются все определенные пользователем
установки, такие как предварительно
установленные радиостанции, таймер и часы.
Сообщения
CANT LOCK : Система не может быть
заблокирована после того, как Вы выполнили
процедуру, описанную в пункте “При переноске
данной системы.” Выключите питание и снова
включите его, нажав кнопку (питание)
на аппарате, после чего выполните эту
процедуру.
CD OVER : Вы достигли конца диска,
нажимая кнопку (вперед)
во время
воспроизведения или паузы.
COMPLETE : Операция предварительной
установки завершена нормально.
LOCKED : Дисковый отсек не открывается.
Обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
NO DISC : В проигрывателе нет диска, или
Вы вставили диск, который не может быть
воспроизведен.
NO TAB : Вы не можете выполнить запись,
потому что на кассете удален лепесток защиты
от перезаписи.
NO TAPE : В кассетной деке нет кассеты.
NOT IN USE : Вы нажали неверную кнопку.
PUSH SELECT : Вы пытались установить часы
или таймер во время действия таймера.
PUSH STOP : Вы нажали кнопку PLAY MODE
во время воспроизведения.
SET CLOCK : Вы попытались выбрать таймер,
когда часы не установлены.
SET TIMER : Вы пытались выбрать таймер в
то время, когда таймер воспроизведения или
таймер записи не установлены.
STEP FULL : Вы пытались запрограммировать
более 26 дорожек или файлов (фрагментов).
TIME NG : Время начала и окончания действия
таймера воспроизведения или таймера записи
совпадает.
Меры предосторожности
Диски, которые система МОЖЕТ
воспроизводить
• Аудио CD
• CD-R/CD-RW (аудиоданные/MP3-файлы)
Диски, которые система НЕ МОЖЕТ
воспроизводить
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW, записанные в форматах,
отличных от музыкальных CD или MP3-
форматов, соответствующих уровней 1/уровней
2 по ISO9660, Joliet или мультисессионных
• CD-R/CD-RW, записанные в мультисессионном
режиме, которые не были завершены
“закрытием сессии”
• CD-R/CD-RW плохого качества, поцарапанные
или грязные CD-R/CD-RW или же CD-R/CD-
RW, записанные с помощью несовместимого
записывающего устройства
• CD-R/CD-RW, который не завершен
надлежащим образом
• Диски, содержащие файлы, отличные от
файлов MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
• Диски нестандартной формы (например, в
форме сердца, квадрата, звезды)
• Диски с приклеенными к ним липкой лентой,
бумагой или этикеткой
• Взятые на прокат или бывшие в употреблении
диски с прикрепленными к ним наклейками,
клей на которых выходит за пределы наклейки
• Диски, этикетки на которых напечатаны с
применением липких на ощупь чернил
Примечания относительно дисков
• Перед воспроизведением диска очистите диск
с помощью протирочной тряпки от центра к
краям.
• Не очищайте диск с помощью растворителей,
таких как бензиновый разбавитель, или
имеющихся в продаже очистителей или
антистатических аэрозолей, предназначенных
для виниловых долгоиграющих пластинок.
• Не подвергайте диски воздействию прямых
солнечных лучей или источников тепла, таких
как воздуховоды для горячего воздуха, не
оставляйте их в машине, припаркованной под
прямыми солнечными лучами.
По безопасности
• Аппарат не отключается от источника питания
переменного тока, пока он подсоединен
к сетевой розетке, даже если сам аппарат
выключен.
• Если аппарат не будет использоваться в течение
длительного периода времени, полностью
отсоедините шнур питания от сетевой розетки.
При отсоединении аппарата всегда держите
штепсельную вилку. Никогда не тяните за сам
шнур.
• При попадании в систему любого предмета или
жидкости, прежде чем использовать систему, ее
следует отключить и проверить в мастерской
квалифицированного обслуживания.
• Шнур питания переменного тока может
быть заменен только квалифицированным
персоналом.
По размещению
• Не размещайте систему в наклонном
положении или в местах горячих, холодных,
пыльных, грязных или сырых, с недостатком
вентиляции или местах, подверженных
вибрации, воздействию прямого солнечного или
яркого света.
• Будьте осторожны при размещении аппарата
или акустических систем на специально
обработанных поверхностях (например,
воском, маслом, полиролем), так как это
может привести к появлению пятен или
обесцвечиванию.
• Если систему внесли в помещение из холодного
или жаркого места или поместили в сырой
комнате, на линзах внутри CD-проигрывателя
может сконцентрироваться влага, что может
вызвать неисправность системы. В данной
ситуации следует вынуть диск и оставить
систему включенной примерно на несколько
часов до тех пор, пока не испарится влага.
По теплообразованию
• Теплообразование аппарата во время работы
является нормальным и не должно вызывать
тревогу.
• Не прикасайтесь к корпусу, если аппарат
непрерывно использовался на большой
громкости, потому что корпус может нагреться.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия.
По акустической системе
Данная акустическая система не экранирована
от магнитных полей, и изображение
расположенного поблизости телевизора может
быть искажено магнитными полями. В данной
ситуации отключите телевизор, подождите от 15
до 30 минут, и снова включите его.
Если улучшений нет, отодвиньте акустические
системы подальше от телевизора.
Очистка корпуса
Очищайте данную систему мягкой тканью,
слегка смоченной в мягком моющем растворе. Не
используйте никаких типов наждачной бумаги,
чистящих порошков, или растворителей, таких
как разбавитель, бензин или спирт.
Для предотвращения случайной
перезаписи ленты
Выломайте в кассете лепесток защиты от
перезаписи со стороны A или B, как показано на
рисунке.
Для последующего использования кассеты для
записи закройте отверстие на месте выломанного
лепестка липкой лентой.
О применении кассет длительностью
более 90 минут
Использование кассеты длительностью
воспроизведения более 90 минут не
рекомендуется, за исключением случаев,
когда требуется длительное непрерывное
воспроизведение или запись.
Очистка считывающих головок
Используйте кассету для влажной или сухой
очистки головок (приобретается отдельно) через
каждые 10 часов использования, перед началом
важной записи или после воспроизведения
старой кассеты. Несвоевременная очистка
считывающих головок может привести к
ухудшению качества звука или невозможности
записывать или воспроизводить ленты. Для
получения подробной информации обращайтесь
к инструкциям к кассете для очистки головок.
Размагничивание считывающих головок
Используйте размагничивающую кассету
(приобретается отдельно) через каждые
20 – 30 часов использования. Несвоевременное
размагничивание головок может привести
к повышению уровня шума, потере
высокочастотного звука, а также невозможности
полностью стирать ленты. Для получения
подробной информации обращайтесь к
инструкциям к размагничивающей кассете.
Технические
характеристики
Секция усилителя
CMT-SPZ70
Европейские и российские модели:
Выходная мощность по стандарту DIN (номинальная): 60 + 60 Вт
(4 Ом при 1 кГц, по стандарту DIN)
Постоянная среднеквадратическая выходная мощность (для
справок): 75 + 75 Вт (4 Ом при 1 кГц, суммарный коэффициент
гармоник 10%)
Музыкальная выходная мощность (для справок): 75 + 75 Вт (4 Ом
при 1 кГц, суммарный коэффициент гармоник 10%)
Остальные модели:
Следующие характеристики измерены при переменном токе 127 В,
60 Гц (модель для Мексики), переменном токе 120 – 127 В или
220 – 240 B, 50/60 Гц (остальные модели)
Выходная мощность по стандарту DIN (номинальная): 50 + 50 Вт
(4 Ом при 1 кГц, по стандарту DIN)
Постоянная среднеквадратическая выходная мощность (для
справок): 60 + 60 Вт (4 Ом при 1 кГц, суммарный коэффициент
гармоник 10%)
Входные гнезда
AUDIO IN: Чувствительность 250 мВ, сопротивление 47 кОм
Выходные гнезда
PHONES: Позволяет подсоединять наушники сопротивлением
8 Ом и более
SPEAKER: Позволяет подсоединять акустическyю систему
сопротивление 4 Ом
CMT-SPZ50
Европейские и российские модели:
Выходная мощность по стандарту DIN (номинальная): 40 + 40 Вт
(6 Ом при 1 кГц, по стандарту DIN)
Постоянная среднеквадратическая выходная мощность (для
справок): 50 + 50 Вт (6 Ом при 1 кГц, суммарный коэффициент
гармоник 10%)
Музыкальная выходная мощность (для справок): 50 + 50 Вт (6 Ом
при 1 кГц, суммарный коэффициент гармоник 10%)
Следующие характеристики измерены при переменном токе
220 – 240 В, 50/60 Гц
Выходная мощность по стандарту DIN (номинальная): 30 + 30 Вт
(6 Ом при 1 кГц, по стандарту DIN)
Постоянная среднеквадратическая выходная мощность (для
справок): 40 + 40 Вт (6 Ом при 1 кГц, суммарный коэффициент
гармоник 10%)
Входные гнезда
AUDIO IN: Чувствительность 250 мВ, сопротивление 47 кОм
Выходные гнезда
PHONES: Позволяет подсоединять наушники сопротивлением
8 Ом и более
SPEAKER: Позволяет подсоединять сопротивление 6 Ом
Секция CD-проигрывателя
Система: Система воспроизведения компакт-дисков и цифрового
аудио
Характеристики лазерного диода
Продолжительность эмиссии: Непрерывная
Выходная мощность лазера*: Менее чем ем 44,6 мкВт
* Данная выходная мощность представляет величину, измеренную
на расстоянии 200 мм от поверхности объектива на блоке
оптического звукоснимателя с апертурой в 7 мм.
Частотная характеристика: 20 Гц – 20 кГц (±2 дБ)
Длина волны: 780 – 790 нм
Секция кассетной деки
Система записи: 4-дорожечная 2-канальная, стереофоническая
Частотная характеристика: 50 – 13000 Гц (±3 дБ) при использовании
кассет Sony TYPE I
Коэффициент детонации: ±0,15% Пик НЧ-детонации (IEC)
0,1% среднеквадратичной величины
детонации (NAB)
±0,2% Пик НЧ-детонации (DIN)
Секция тюнера
FM-стерео, супергетеродинный тюнер FM/AM
Секция FM-тюнера:
Диапазон настройки: 87,5 – 108,0 МГц
Антенна: Проводная антенна FM
Антенные гнезда: 75 Ом несимметричные
Промежуточная частота: 10,7 МГц
Секция AM-тюнера:
Диапазон настройки
Европейские и российские модели:
531
–
1602 кГц (с интервалом регулировки в 9 кГц)
Латиноамериканская модель:
530 – 1 710 кГц (с интервалом регулировки в 10 кГц)
531 – 1 710 кГц (с интервалом регулировки в 9 кГц)
Остальные модели:
530 – 1 710 кГц (с интервалом регулировки в 10 кГц)
531 – 1 602 кГц (с интервалом регулировки в 9 кГц)
Антенна: Рамочная антенна AM
Антенные гнезда: Внешние антенные гнезда
Промежуточная частота: 450 кГц
Акустическая система
CMT-SPZ70
Акустическая система: 2-канальная, с отражением низких частот
Секции громкоговорителей
Низкочастотный динамик: Диам. 13 см, конического типа
Высокочастотный динамик: Диам. 4 см, динамик верхних
звуковых частот HDLD (многослойная диафрагма высокой
плотности)
Номинальное полное сопротивление: 4 Ом
Размеры (ш/в/г): Приблиз. 163 × 280 × 262 мм
Масса: Приблиз. 2,7 кг нетто на каждую акустическую систему
CMT-SPZ50
Акустическая система: 2-канальная, с отражением низких частот
Секции громкоговорителей
Низкочастотный динамик: Диам. 12 см, конического типа
Высокочастотный динамик: Диам. 4 см, конического типа
Номинальное полное сопротивление: 6 Ом
Размеры (ш/в/г): Приблиз. 163 × 280 × 220 мм
Масса: Приблиз. 2,3 кг нетто на каждую акустическую систему
Общее
Требования к питанию
Модель для Мексики: Переменный ток 127 В, 60 Гц
Модель для Латинской Америки, кроме Мексики и Аргентины:
Переменный ток 120 – 127 или 220 – 240 В, 50/60 Гц
Регулируется с помощью переключателя напряжения
Остальные модели: Переменный ток 220 – 240 В, 50/60 Гц
Потребляемая мощность:
CMT-SPZ70 : 45 Вт
CMT-SPZ50 : 40 Вт
Размеры (ш/в/г) (не включая акустические системы): Приблиз.
180 × 280 × 338 мм
Масса (не включая акустические системы): Приблиз. 4,1 кг
Прилагаемые принадлежности: Пульт дистанционного управления
(1)/Батарейки R6 (размера AA) (2)/Рамочная антенна AM (1)/
Проводная антенна FM (1)
Пaтенты США и других стран по лицензии компании Dolby
Laboratories.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены
без уведомления.
• Потребляемая мощность в режиме ожидания:
0,5 Вт
• В некоторых печатных платах
галогенированные огнезащитные составы не
используются.
• Для пайки некоторых деталей используется
припой, не содержащий свинца.
• Для корпусов галогенированные огнезащитные
составы не используются.
Текущий диск
Номер выбранной
дорожки или
файла
Общее время
воспроизведения
программы (включая
выбранную дорожку
или файл)
Загруженный диск
Выломайте
в кассете
лепесток