Schaub Lorenz SLK MY6630 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации встраиваемых стеклокерамических варочных поверхностей Schaub Lorenz. В руководстве подробно описаны модели разных размеров, их установка, правила безопасного использования, рекомендации по уходу и устранению неисправностей. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Что делать, если варочная поверхность не работает?
    Как правильно чистить стеклокерамическую поверхность?
    Каковы размеры выреза в столешнице для установки?
    Можно ли использовать пароочистители для чистки поверхности?
2
Dear User,
Our objective is to make this product provide you with the best output
which is manufactured in our modern facilities in a careful working envi-
ronment, in compliance with total quality concept.
Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before us-
ing the product and, keep it permanently at your disposal.
Note: This user manual is prepared for more than one model. Some of
the features specied in the Manual may not be available in your appli-
ance.
All our appliances are only for domestic use, not for commercial use.
“Conforms with the WEEE Regulations.”
GB
3
CONTENS
Important Warnings
4
Introduction Of The Appliance
6
Control Panel
7
Electrical Connection Scheme
7
Important Warnings
8
Installation Of Cooktop
9
Correct Place For Installation
10
Counter Cutting Sizes And Installation Of Your Cooktop
11
Usage Of Your Cooktop
12
Electrical Heater Power Values Quick
12
Maintenance And Cleaning
13
Roubles And Solution Proposals
14
Environmentally-Friendly Disposal And
Package Information
14
GB
4
IMPORTANT WARNINGS
1. WARNING:Before touching the connection terminals,
all supply circuit should be disconnected.
2. WARNING: Risk of re; do not store the food materials
on the cooking surface.
3. WARNING: If the surface is cracked, unplug the device
to prevent any risk of electric shock.
4. WARNING: Any inadvertent cooking made with fats and
oils can be dangerous and cause re.
5. WARNING: During usage the reachable sections can
be hot. Keep the small children away.
6. WARNING: The appliance and its reachable sections
become hot during usage.
7. The setting conditions of this appliance is indicat-
ed on the label. (Or data tag)
8. WARNING: The appliance is intended for cooking only.
It must not be used for other purposes like room heating.
9. “These instructions are applicable for countries of
which symbols are indicated on the appliance. If the
country symbol is not available on the appliance, in
order to adapt the appliance to the conditions of such
country, the technical instructions should be read.”
10. Do not use steam cleaners to clean the appliance.
11. NEVER try to extinguish a re with water, rst dis-
connect the mains supply and then using, for example
a lid or blanket, cover the re.
GB
5
12. Unless continuous supervision is provided, the
children of age 8 or below should be kept away.
13. Pay attention for not to touch the heating ele-
ments.
14. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
GB
6
INTRODUCTION OF THE APPLIANCE
1
2
3
4
5
6
1- Heater Positions
2- Glass or Metal Surface
3- Control Switches
4- Hotplate
5- Ovaldual Heater
6- Double Heater
GB
7
CONTROL PANEL
ELECTRICAL CONNECTION SCHEME
Get electrical connection of your appliance done to authorized person in
line with the following scheme.
Cooktop Panel Visual of 30 cm
Cooktop Panel Visual of 45 cm
Cooktop Panel of 60 cm
Live
Phase
Earth
Terre
Erdung
Earth
Terre
Erdung
Neutral
Neutre
Neutral
Neutre
H05 VV-F 3G 4 mm² H05 VV-F 5G 1,5 mm² H05 VV-F 4G 1,5 mm²
380-415 3N~50/60Hz
380-415 2N~50/60Hz220-240V~50/60Hz
220-240V~50/60H
L3
L2
L1
L2
L1
GB
8
IMPORTANT WARNINGS
Electrical Connection and Safety
1. Setting conditions of this appliance is indicated in tag or data plate.
2. Your appliance should be plugged in a fuse appropriate for electric pow-
er. If necessary, it is recommended that installation is done by authorized
service.
3. Your appliance is congured in accordance with electrical supply of
220-240V AC/380-415V3N AC 50/60Hz.
4. If main electrical network is different from these values, contact with
your authorized service.
5. Electrical connections of your appliance should only be made to the
fuses having suitably wired grounding (grounded) system. If no conven-
ient fuse is available in the place where your appliance is to be installed,
contact with authorized service immediately. Manufacturing rm is not
responsible denitely for the damages that fuses whose grounding is not
made and connected to the appliance can cause.
6. Plug of the appliance should be close to be accessed easily to the
fuse whose grounding is made without use of extension cord.
7. Do not allow contacting the power cable of your appliance with hot
regions. Similarly, keep away it from sharp edges and corners.
8. If feeder cord is damaged, this cord should be replaced either by
manufacturer or its service agency or same degree qualied personnel in
order to hinder a dangerous situation.
9. Wrong electrical connection may give damage to the appliance. In
this case, your appliance will remain out of guarantee scope. Electrical
connection of your appliance should be done by authorized service.
10. During operation of cooktop, some parts may be hot. When you also
bring switches closed position, it may remain hot for a while. Children
should be kept away every time and not be left without observation. Do
not touch surface of cooktop while warning lights ashes. When you bring
your appliance closed position, hot parts being still dangerous are stated
with warning lights. (Vitroceran models).
GB
9
INSTALLATION OF COOKTOP
1. Turn the cooktop down and place on smooth ground.
2. In order to prevent entrance of foreign substances and liquids be-
tween cooktop and counter, apply the paste given in package to the sides
of lower guard of counter. For corners, curl paste and increase curls till
lling corner gaps.
3. Turn cooktop again and align with and place on counter.
4. Fasten up your cooktop on counter by using the clamp and screws
supplied.
roving
Figure 1
GB
10
5. When product is mounted on a drawer, if it is possible to touch lower
side of product, this section should be separated with a wooden shelf.
6. While mounting cooktop on a closet, as shown in the gure above, in
order to separate between closet and cooktop, a shelf should be mounted.
If it is mounted on a built-in oven, there is no need to do that.
7. If your cooktop will be mounted next to right or left wall, the mini-
mum distance between wall and cooktop should be 50 mm.
CORRECT PLACE FOR INSTALLATION
Product is designed in
accordance with the kitchen
counters supplied from
market. A safe distance
should be left between the
product and kitchen walls
and furniture.
If hood/aspirator will be
installed over your appli-
ance, obey to the recom-
mendation of hood/aspirator
manufacturer for assembly
height. (min. 65 cm)
The gap that cooktop is
to be placed on the counter
should be cut in line with
cooktop installation dimen-
sions.
For installation of the product, the rules specied in local standards
related to electricity should be complied.
min. 30 cm
Figure 2
650 mm min.
GB
11
COUNTER CUTTING SIZES AND INSTALLATION OF YOUR COOKTOP
Pay attention to the drawings and dimensions given below while making
cooktop installation and adjusting counter cutting sizes.
Cooktop Of 30cm
300 mm
520 mm
490 mm
270 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
Cooktop Of 45cm
520 mm
490 mm
440 mm
410 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
Cooktop Of 60cm
520 mm
490 mm
590 mm
560 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
Cooktop Of 90cm
520 mm
490 mm
860 mm
810 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
Cooktop Of 100cm
400 mm
370 mm
990 mm
960 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
Cooktop Of 70cm
690 mm
520 mm
560 mm
490 mm
min. 110 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
GB
12
USAGE OF YOUR COOKTOP
Usage of Hotplate
You can operate electric cooktops by turning the button on control panel
you want to use to the level you desire. Cooktop powers as per levels are
given in the following table.
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 LEVEL 5 LEVEL 6
80mm
200W 250W 450W --- --- ---
145mm
250W 750W 1000W --- --- ---
180mm
500W 750W 1500W --- --- ---
145mm Rapid
500W 1000W 1500W --- --- ---
180mm Rapid
850W 1150W 2000W --- --- ---
145mm
95W 155W 250W 400W 750W 1000W
180mm
115W 175W 250W 600W 850W 1500W
145mm Rapid
135W 165W 250W 500W 750W 1500W
180mm Rapid
175W 220W 300W 850W 1150W 2000W
ELECTRICAL HEATER POWER VALUES QUICK
LEVEL
1
LEVEL
2
LEVEL
3
LEVEL
4
LEVEL
5
LEVEL
6
LEVEL
7
LEVEL
8
LEVEL
9
MAK.
Ø140mm
Commutator
130
W
206
W
350
W
500
W
850
W
1200
W
--- --- --- ---
Ø180mm
Commutator
180
W
470
W
790
W
850
W
1230
W
1700
W
--- --- --- ---
Ø180mm
Regulator
1800
W
1800
W
1800
W
1800
W
1800
W
1800
W
1800
W
1800
W
1800
W
---
Ø140/250mm
Ovaldual
1000
W
1000
W
1000
W
1000
W
1000
W
1000
W
1000
W
1000
W
1000
W
1800
W
Ø120/180mm
Double
700
W
700
W
700
W
700
W
700
W
700
W
700
W
700
W
700
W
1700
W
Cooking pot to be used with products should have minimum 120 mm. diameter.
True False False False
GB
13
MAINTENANCE AND CLEANING
Before starting to maintenance or cleaning, rstly unplug the plug sup-
plying electricity to cooktop and turn down gas valve. If cooktop is hot,
wait for cooling down.
1. For the purpose that your cooktop has long and economic life, regu-
lar cleaning and maintenance should be performed on your cooktop.
2. Do not clean your cooktop with scratching tools such as bristle brush,
wire wool or knife. Do not use abrasive, scratching, acid materials or de-
tergent.
3. Following mopping parts of your cooktop with soapy cloth, rinse it,
later rinse well with a soft cloth.
4. Clean glass surfaces with special glass cleaning substances. As
scratching of glass surfaces leads to breaking, while cleaning glass surfac-
es, do not use abrasive cleaners or sharp metal scrapers.
5. Do not clean your cooktop with steamy cleaners.
6. In the course of cleaning your cooktop, never use ammable materi-
als such as acid, thinner and gas.
7. Do not wash plastic and aluminium parts of your cooktop in dish-
washer.
8. Clean vinegar, lemon, salt, coke and similar acid and alkaline con-
taining substances poured on your cooktop immediately.
9. In time, cooktop buttons turns hard or never turn any more, in such
circumstances, it may be necessary that buttons are changed. The change
should only be done by authorized service.
Figure 3
GB
14
TROUBLES AND SOLUTION PROPOSALS
You can solve the troubles you can encounter at your product by check-
ing the following points before calling technical service.
If cooktop does not operate;
• Check if power cable of cooktop is plugged in.
• Examine with safe ways if electric exists on network.
• Audit fuses.
• Control whether damage is available on power cable.
ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL
1. Dispose of packaging in an environmentally-friendly
manner.
2. This appliance is labelled in accordance with Euro-
pean Directive 2012/19/EU concerning used electrical
and electronic appliances (waste electrical and elec-
tronic equipment - WEEE). The guideline determines
the framework for the return and recycling of used ap-
pliances as applicable throughout to the EU.
PACKAGE INFORMATION
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable
materials in accordance with our National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together with the domestic or
other wastes. Take them to the packaging material collection points des-
ignated by the local authorities.
GB
15
RU
Уважаемый пользователь;
Наша продукция произведена с использованием современных
в технологических возможностей и квалифицированного
производственного и технического персонала, для достижения высокого
к ачества.
Мы рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с руководством
поэксплуатации и сохранить его для дальнейшего использования.
Примечание: Это руководство подготовлено не только для одной
модели плит. Некоторые функциональные Возможностии могут быть не
реализованы в Вашей модели.
‘’Соответствует с Правилами WEEE.”
16
СОДЕРЖАНИЕ
Важные Предупреждения 17
Описание Прибора
19
Пульты Улраbлehия
20
Схема Электрического Подключения
20
Важные Предупреждения
21
Монтаж Плиты На Место
22
Правильное Место Для Монтажа
23
Размеры Места Под Плиту И Установка Плиты
24
Эксплуатация Плиты
25
Величина Мощности Электрического Нагревателя
25
Техническое Обслуживание И Чистка
26
Проблемы И Рекомендации По Их Устранению
27
Утилизация С Учетом Экологических Требований И
Информация Об Упаковке
27
RU
17
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. ВНИМАНИЕ! Прежде чем касаться клемм,
следует обесточить все цепи питания.
2. ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания: не
кладите продукты на рабочую поверхность.
3. ВНИМАНИЕ! Если рабочая поверхность
повреждена, выключите плиту во избежание
поражения электрическим током.
4. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение осторожности
при готовке с использованием жиров и масел
представляет опасность и может привести к
возгоранию.
5. ВНИМАНИЕ! Досягаемые части могут
нагреваться при использовании. Не
подпускайте к устройству маленьких детей.
6. ВНИМАНИЕ! Устройство и его досягаемые
части нагреваются при использовании.
7. Условия установки данного устройства
указаны на заводской табличке. (Или на бирке с
информацией.)
8. ВНИМАНИЕ! Данное устройство
предназначено только для готовки. Его нельзя
использовать для других целей, таких как
обогрев комнаты.
9. Эти инструкции относятся к странам, символы
которых указаны на устройстве. Если символ
вашей страны отсутствует на устройстве, прочтите
технические инструкции, чтобы приспособить
RU
18
устройство к ее условиям.
10. Не используйте пароочистители для очистки
устройства.
11. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь гасить
возгорание водой: сперва отключите устройство
от сети, а затем накройте огонь, используя,
например, крышку или одеяло.
12. Не подпускайте к устройству детей до 8 лет,
если нет возможности постоянно наблюдать за
ними.
13. Постарайтесь не касаться нагревающих
элементов.
14. Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или не
обладающие достаточным опытом и знаниями
могут использовать данное устройство под
наблюдением или если им были предоставлены
инструкции по его безопасному использованию,
позволяющие понять связанные с устройством
опасности.
RU
19
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1
2
3
4
5
6
1- Положения нагревателя
2- Стеклянная или металлическая оверхность
3- Контрольные кнопки
4- Плитка
5- Овальный двойной нагреватель
6- Двойной нагреватель
RU
20
ПУЛЬТЫ УЛРАBЛEHИЯ
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Обеспечьте подключение электрической системы плиты
авторизованным лицом в соответствии со схемой.
Изображение панели плиты 30см
Изображение панели плиты 45см
Изображение панели плиты 60см
L3
L2
L1
L2
L1
220-240B~ 50/60 Гц 380-415 B 3N~ 50/60 Гц 380-415 B 2N~ 50/60 Гц
H05 VV-F 3G 4 мм² H05 VV-F 5G 1,5 мм² H05 VV-F 4G 1,5 мм²
RU
/