Bosch HMG636BS1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
[ru] Правила пользования
Духовой шкаф с функцией СВЧ
HMG636B.1
ru
3
x
Оглавление
[ru]Правила пользования
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .5
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Микроволны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
_ Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 13
Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .14
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Очистка рабочей камеры и принадлежностей. . . . . . 14
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .15
Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 15
Включение режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка вида нагрева и температуры . . . . . . . . . . . 16
Быстрый разогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Установка времени приготовления . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка времени окончания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка таймера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
^ Микроволны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Мощность микроволн. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка мощности микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка режима «Микрокомби» . . . . . . . . . . . . . . . 20
Режим просушивания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A Блокировка для безопасности детей. . . . . . . . 21
Активизация и деактивизация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Изменение базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Список базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Отключение электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Изменение времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
F Программа «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
D Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Поверхности рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
p Навесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .25
q Двepцa пpибopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Снятие и установка стёкол дверцы . . . . . . . . . . . . . . .26
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 28
Самостоятельное устранение мелких
неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Максимальная продолжительность работы . . . . . . . . .28
Лампочки в рабочей камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
P Блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Установка блюда в режиме «Assist» . . . . . . . . . . . . . .29
ru Применение по назначению
4
J Протестировано для Вас в нашей
кухне-студии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Силиконовые формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Хлеб и булочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Пицца, открытый и пикантный пирог . . . . . . . . . . . . . 36
Пудинг и суфле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Овощи и гарниры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Десерт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Экономия энергии с использованием экономичных
режимов нагрева (Есо). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Расстойка теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Разогревание блюд с
использованием микроволн . . 55
Подогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Контрольные блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте www.bosch-
home.com и на сайте интернет-магазина www.bosch-
eshop.com
8Применение по
назначению
Применение по назначению
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен
исключительно для встраивания.
Соблюдайте специальные инструкции по
монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден
во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время
его работы. Используйте прибор только в
закрытом
помещении.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания
всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью
установки принадлежностей в рабочую
камеру. ~ "Принадлежности"
на страница 13
Важные правила техники безопасности ru
5
(Важные правила техники
безопасности
Важные правила техники безопасности
Общая информация
:Предупреждение
Опасность возгорания!
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода
из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму
для выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края
принадлежностей.
:Предупреждение
Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
содержанием спирта. Осторожно
откройте дверцу прибора.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При
определённой температуре он может
быть не виден. Открывая дверцу, не
стойте слишком близко к прибору.
Осторожно откройте дверцу прибора. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опасность травмирования!
Петли дверцы прибора подвижны при
открывании и закрывании дверцы, вы
можете защемить себе пальцы. Не
дотрагивайтесь до участка, где находятся
петли.
:Предупреждение
Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
ru Важные правила техники безопасности
6
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
:Предупреждение
Опасность, связанная с магнитным полем!
В панели управления или в элементах
управления встроены постоянные магниты,
которые могут воздействовать на
электронные имплантаты, например, на
кардиостимулятор или инжектор инсулина.
Если вы используете электронные
имплантаты, соблюдайте минимальное
расстояние до панели управления 10 см.
Микроволновая печь
:Предупреждение
Опасность возгорания!
Использование прибора не по
назначению опасно и может привести к
поломке.
Не допускается сушка продуктов или
одежды, нагревание домашней обуви,
крупяных или зерновых подушечек, губок,
влажных тряпок и тому подобного.
Например, домашняя обувь, крупяные
или зерновые подушечки при нагревании
могут вспыхнуть.Используйте прибор
только для приготовления блюд и
напитков.
Опасность возгорания
! Продукты могут воспламениться. Никогда
не разогревайте продукты питания в
термостатической упаковке.
Разогревать продукты в контейнерах из
пластмассы, бумаги или других
воспламеняющихся предметов можно
только под наблюдением.
Нельзя устанавливать слишком большую
мощность микроволн или очень
длительное время. Всегда следуйте
указаниям, приведённым в данном
руководстве по эксплуатации.
Не сушите продукты в микроволновом
режиме
.
Не размораживайте и не готовьте
продукты с низким содержанием воды,
например, хлеб, при высокой мощности
микроволн или слишком долгое время.
Опасность возгорания!
Масло для приготовления пищи может
загореться. Никогда не разогревайте
растительное масло в микроволновом
режиме.
:Предупреждение
Опасность взрыва!
Жидкости или другие продукты питания в
плотно закрытой посуде могут взорваться.
Никогда не разогревайте жидкости или
другие продукты питания в плотно закрытой
посуде.
:Предупреждение
Опасность ожога!
Продукты с твёрдой кожурой или
шкуркой могут «взорваться» во время и
после нагревания. Нельзя варить яйца в
скорлупе и разогревать варёные яйца.
Никогда не варите моллюсков и
ракообразных. При приготовлении
яичницы-глазуньи нужно наколоть желток.
У продуктов питания с жёсткой кожурой
или шкуркой, например, яблок, томатов,
картофеля, сосисок, кожура может
лопнуть
. Наколите кожуру или шкурку
перед приготовлением.
Опасность ожога!
Детское питание прогревается не
равномерно. Не разогревайте детское
питание в закрытой посуде. Всегда
снимайте крышку или соску. После
нагрева тщательно перемешайте или
взболтайте содержимое; перед тем как
кормить ребенка, обязательно проверьте
температуру.
Опасность ожога!
Разогретые блюда отдают тепло. Посуда
может сильно нагреваться. Чтобы извлечь
посуду и принадлежности из рабочей
камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Герметично запаянная упаковка при
нагревании может лопнуть. Всегда
соблюдайте указания на упаковке. Чтобы
извлечь блюда из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При нагревании жидкости возможна
задержка закипания. В этом случае
температура закипания достигается без
образования в жидкости характерных
пузырьков. Даже при незначительном
сотрясении ёмкости горячая жидкость
может внезапно начать сильно кипеть и
брызгать. При нагревании всегда кладите в
ёмкость ложку. Это поможет избежать
задержки закипания.
Причины повреждений ru
7
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Неподходящая посуда может лопнуть. В
ручках и крышках фарфоровой и
керамической посуды могут быть мелкие
дырочки, за которыми находятся пустоты.
При проникании в эти пустоты влаги посуда
может треснуть. Используйте специальную
посуду для микроволновых печей.
:Предупреждение
Опасность удара током!
Прибор работает под высоким
напряжением. Никогда не вскрывайте
корпус прибора.
:Предупреждение
Высокая опасность для здоровья!
Недостаточная очистка может привести к
повреждению поверхности. Возможен
выход энергии микроволн наружу.
Очищайте прибор своевременно и сразу
же удаляйте из него остатки продуктов.
Всегда следите за чистотой рабочей
камеры, уплотнения дверцы, дверцы и
ограничителя открывания дверцы.
Опасность для здоровья!!
Через повреждённую дверцу рабочей
камеры или её уплотнитель может
выходить энергия микроволн. Не
используйте прибор, если повреждены
дверца, уплотнитель дверцы или
пластиковая рама. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Высокая опасность для здоровья!
У приборов без защитного корпуса
энергия микроволн может выходить
наружу. Никогда не снимайте защитный
корпус. Для осуществления
профилактики и ремонта вызывайте
сервисную службу.
]Причины повреждений
Причины повреждений
Общая информация
Внимание!
Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или
посуда на дне рабочей камеры: не ставьте
принадлежности на дно рабочей камеры. Не
накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого
вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду
на дно рабочей камеры, если установлена
температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней
аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения
будет нарушено
, что приведёт к повреждению
эмали.
Алюминиевая фольга: при использовании
алюминиевой фольги следите, чтобы она не
касалась стекла дверцы. Это может привести к
изменению цвета стекла.
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру. Это может привести к
образованию пара. В результате изменения
температуры возможно повреждение эмали.
Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в
рабочей камере в течение длительного времени,
может привести к коррозии. После использования
дайте рабочей камере высохнуть. Не держите
влажные продукты в закрытой рабочей камере в
течение длительного времени. Ни в коем случае не
используйте рабочую камеру для хранения
продуктов.
Охлаждение прибора с открытой дверцей: после
режима работы при высокой температуре не
оставляйте прибор остывать с открытой дверцей.
Запрещается фиксировать дверцу в открытом
состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца
прибора будет просто приоткрыта, со временем это
может привести к повреждению поверхности
стоящей рядом мебели.
Оставляйте рабочую камеру открытой для
высыхания
только после режима работы с большим
количеством влаги.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых
пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от
фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна,
которые будет практически невозможно удалить.
Используйте по возможности более глубокий
универсальный противень.
Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт
нормально закрываться. Это может привести к
повреждению поверхности прилегающей к прибору
мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
Использование дверцы прибора в качестве сиденья
или полки: не садитесь и ничего не ставьте на
дверцу прибора. Не ставьте посуду и
принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа
прибора принадлежности могут поцарапать стекло
дверцы прибора при её закрывании. Всегда
устанавливайте принадлежности в рабочую камеру
до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за
ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес
прибора и может сломаться.
ru Охрана окружающей среды
8
Микроволновая печь
Внимание!
Искрение: следите за тем, чтобы металл, например,
ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок
духового шкафа и внутренней стороны дверцы.
Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Комбинирование принадлежностей: не используйте
решётку в комбинации с универсальным противнем.
Если они будут установлены непосредственно друг
над другом, могут возникнуть искры. Устанавливайте
принадлежности на предписанной высоте.
Алюминиевая посуда: ни в коем случае не
используйте алюминиевую посуду. Прибор может
повредиться из-за искрообразования.
Режим микроволн при пустом приборе: работа
прибора без установленных в рабочую камеру блюд
ведёт к перегрузке. Никогда не запускайте режим
микроволн, не установив блюдо в рабочую камеру.
Исключением является кратковременная проверка
посуды. ~ "Управление бытовым прибором"
на страница 15
Попкорн в микроволновой печи: нельзя
устанавливать слишком большую мощность
микроволн. Максимум 600 W. Пакетики с попкорном
всегда кладите на стеклянное блюдо. Из-за
перегрузки стекло дверцы может треснуть.
7Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Ваш новый прибор отличается особенной
эффективностью энергопотребления. В этом разделе
вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации
прибора сэкономить ещё больше энергии и как
правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
Предварительно нагревайте прибор только в том
случае, если это указано в рецепте или в таблицах
руководства по эксплуатации.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они
особенно хорошо поглощают тепло.
Как можно реже открывайте дверцу прибора во
время работы.
Несколько пирогов лучше всего печь один за
другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт
чего время выпекания второго пирога уменьшается.
Можно также поместить в рабочую камеру 2
прямоугольные формы рядом друг с другом.
При длительном времени приготовления прибор
можно выключить за 10 минут до окончания
приготовления и использовать остаточное тепло для
доведения блюда до готовности.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
Знакомство с прибором ru
9
*Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
В этой главе приводится описание дисплея и элементов
управления. Кроме того, вы узнаете о различных
функциях вашего прибора.
Указание: В зависимости от типа прибора возможны
расхождения в цвете и некоторые незначительные
отклонения от данного описания.
Панель управления
Различные функции прибора можно устанавливать с
помощью кнопок, сенсорных полей, сенсорных
дисплеев и поворотного регулятора. На дисплее также
отображаются текущие установки.
При включенном приборе отображается панель
управления с индикацией меню.
Элементы управления
Некоторые элементы управления разработаны
специально для функций вашего прибора, благодаря
чему возможно быстрое и простое изменение
установок.
Кнопки и сенсорные поля
Здесь дано краткое описание значений различных
кнопок и сенсорных полей.
--------
Поворотный регулятор
С помощью поворотного регулятора можно изменить
установочные значения, отображающиеся на дисплее.
Для просмотра всех списков выбора на сенсорных
дисплеях также следует воспользоваться поворотным
регулятором.
При достижении первого или последнего пункта во
время просмотра большинства списков выбора
поворотный регулятор нужно снова повернуть назад.
ȡɊȻɄɅȽȳ
ȔɎɄɅɃɎȼɂɃȸȷȵȳɃȻɅȸȾɏɀɎȼɃȳȺɁȶɃȸȵ
ȕɎȽȾ
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

PV

&
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
PHQX
RQ
RII
VWDUW
VWRS
ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
$VVLVW
ȟȻȽɃɁȵɁȾɀɎ
ȕɎȴɁɃ
ȖȾȳȵɀɁȸ
ȿȸɀɑ
ȢɃɁɄɆɋȻȵ
ȔȳȺɁȵɎȸ
ɆɄɅȳɀɁȵȽȻ
ȟȻȽɃɁȽɁȿȴȻ
#
+ +
( Кнопки
На кнопках слева и справа на панели управления
имеется точка давления. Для запуска нажмите
кнопку.
На приборах без передней панели из
высококачественной стали обе эти кнопки
являются сенсорными полями без точек
давления.
0 Сенсорные поля
Под сенсорными полями расположены сенсоры.
Для выбора функции следует нажать на
соответствующий символ.
8 Поворотный
регулятор
Поворотный регулятор расположен так, что его
можно без ограничений поворачивать влево или
вправо. Слегка нажмите на регулятор и поверните
его в нужном направлении.
@ Дисплей
На дисплее можно увидеть текущие установочные
значения, опции для выбора или рекомендации в
виде текстов.
H Сенсорные дисплеи
На сенсорных дисплеях можно увидеть текущие
опции для
выбора. Для того, чтобы выполнить
выбор, нужно нажать на соответствующее
текстовое поле. В зависимости от вашего выбора
текстовые поля изменятся.
Символ Значение
Кнопки
ÿ
on/off Включение и выключение прибора
l
start/stop Включение и приостановка режима или
отмена режима продолжительным нажа-
тием (ок. 3 секунд)
Сенсорные поля
menu
Меню Открытие меню «Режимы работы»
t
Таймер Выбор таймера
°
Информация Индикация рекомендаций
D
Блокировка для
безопасности
детей
Включение и выключение блокировки
для безопасности детей продолжитель-
ным нажатием (ок. 4 секунд)
ru Знакомство с прибором
10
Дисплей
На дисплее можно увидеть обзор данных, подходящих к
соответствующей ситуации.
Значение, которое требуется установить в данный
момент, находится в центре дисплея. Оно выделено
шрифтом белого цвета. Значение на заднем плане
представлено серым цветом.
Кольцевой индикатор
По внешнему краю дисплея расположен кольцевой
индикатор.
При изменении значения кольцевой индикатор
показывает, где именно в
списке выбора вы
находитесь. В зависимости от зоны настройки,
кольцевой индикатор отображается непрерывной
линией в виде кольца или разделён на сегменты, это
зависит от длины списка выбора.
Во время работы кольцевой индикатор заполняется
красным с секундным тактом. По истечении каждой
минуты сегменты начинают заполняться снова. По
истечении времени приготовления каждую секунду
гаснет по одному сегменту.
Индикатор тeмпepaтypы
После запуска режима текущая температура рабочей
камеры представлена на дисплее в виде графического
изображения.
Указание: Из-за термической инерционности
отображаемая температура может отличаться от
фактической температуры рабочей камеры.
Сенсорные дисплеи
Сенсорные дисплеи служат одновременно в качестве
индикаторов и элементов управления. Они показывают,
какие функции можно выбрать и какие именно
установки уже были выполнены. Для выбора функции
нужно нажать непосредственно на текстовое поле.
Выбранную функцию можно определить по
вертикальному столбику красного цвета сбоку. В
центре дисплея отображается соответствующее
значение, выделенное шрифтом белого цвета.
Маленькая красная стрелка сбоку от текстового поля
показывает, к какой функции
вы можете перейти.
Режимы работы
Для вашего прибора предусмотрены различные
режимы работы, упрощающие его эксплуатацию.
Подробное описание можно найти в соответствующих
главах.
--------
Центр дисплея Значение, находящееся в центре дисплея, можно
изменить сразу, не выбирая его предварительно.
После запуска режима работы в центре дисплея
всегда находится значение температуры или
режима приготовления. Белая линия, постепенно
становящаяся красной, является одновременно
индикатором нагрева.
Указание: В режиме микроволн время приготов-
ления показывается в центре. Индикатор нагрева
не отображается.
Увеличение При изменении значения, находящегося в центре
дисплея, с помощью поворотного регулятора в
увеличенном виде отображается только это зна-
чение.
Индикатор
нагрева
Белая линия под значением температуры заполня-
ется красным слева направо, в зависимости от сте-
пени нагрева рабочей камеры. Если при
предварительном разогреве линия стала полностью
красной, значит наступило оптимальное время для
установки в духовой шкаф приготавливаемого
блюда.
При таких режимах нагрева как, например, режимы
гриля, индикатор разогрева становится красным
сразу.

_
ȤɁɁȴɌ
ȤɁɁȴɌ
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ

&
_
7H[W
7H[W
+HL]DUWHQ

P

V
a
&
Индикатор
остаточного
тепла
Если прибор выключен, кольцевой индикатор пока-
зывает остаточное тепло в рабочей камере. Чем
меньше остаётся остаточного тепла, тем темнее ста-
новится кольцевой индикатор, а затем исчезает пол-
ностью.
Режим работы Использование
Виды нагрева
~ "Управление бытовым
прибором" на страница 15
Для оптимального результата приго-
товления блюд предусмотрены раз-
личные, специально разработанные
виды нагрева.
Assist
~ "Блюда" на страница 29
Для многих блюд предварительно
запрограммированы соответствую-
щие установочные значения.
Микроволны
~ "Микроволны"
на страница 19
В режиме микроволн возможно
более быстрое приготовление блюд,
разогрев или размораживание про-
дуктов.
Микрокомби
~ "Микроволны"
на страница 19
Дополнительно к режиму микроволн
можно выбрать вид нагрева.
Режим просушивания
~ "Микроволны"
на страница 19
Использовать после каждого исполь-
зования режима микроволн.
Базовые установки
~ "Базовые установки"
на страница 21
Базовые установки прибора можно
заменить на более удобные для вас.
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
'ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ
Знакомство с прибором ru
11
Виды нагрева
Для того чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева
для приготавливаемого блюда, мы объясним вам
различия и опишем области применения.
Символы для каждого вида нагрева помогут вам в
дальнейшем определить соответствующий вид нагрева.
При очень высоких температурах прибор по истечении
длительного времени немного уменьшает температуру.
--------
Предлагаемые значения
Для каждого вида нагрева предлагается
соответствующая температура или режим
приготовления. Вы можете принять их или изменить в
соответствующем поле.
Микроволны
Для того, чтобы вы всегда могли использовать
подходящую мощность микроволн, здесь предложен
обзор различных областей применения.
--------
Вид нагрева Температура Использование
<
4D-Горячий воздух 30-275 °C Для выпекания, запекания и жарения на одном или нескольких уровнях.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого
нагревательного элемента равномерно по всей рабочей камере.
%
Верхний/нижний жар 30-300 °C Для традиционного выпекания и жарения на одном уровне с оптимизированным
уровнем энергопотребления. Рекомендуется для пирогов с сочной начинкой.
Жар поступает равномерно сверху и снизу.
.
Горячий воздух Eco 30-275 °C Для приготовления выбранных блюд на одном уровне с оптимизированным уров-
нем энергопотребления без предварительного разогрева.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого
нагревательного элемента, работающего в режиме оптимизированного энергопо-
требления, равномерно по всей рабочей камере.
#
Верхний/нижний жар Eco 30-300 °C Для приготовления выбранных блюд с оптимизированным уровнем энергопотре-
бления.
Жар поступает равномерно сверху и снизу.
7
Гриль с конвекцией 30-300 °C Для жарения птицы, рыбы целиком и больших кусков мяса.
В этом режиме попеременно включаются нагревательный элемент гриля и венти-
лятор. Вентилятор обдувает блюдо образовавшимся горячим воздухом.
(
Гриль, большая площадь Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле плоских кусков мяса, например, стейков, колбасок
или тостов и для запекания.
Нагревается вся поверхность под нагревательным элементом гриля.
*
Гриль, небольшая площадь Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле небольшого количества стейков, колбасок или
тостов и для запекания.
Нагревается средняя часть нагревательного элемента гриля.
$
Режим пиццы 30-275 °C Для приготовления пиццы и блюд, для которых требуется много тепла с нижней
стороны.
Нагреваются нижний нагревательный элемент и кольцевой нагревательный эле-
мент, установленный в задней стенке.
$
Нижний жар 30-250 °C Для приготовления блюд на водяной бане и для допекания.
Жар поступает снизу.
Мощность микроволн Максимальное время приготовле-
ния
Использование
90 Ватт
1 час 30 минут для размораживания нежных блюд
180 Ватт
1 час 30 минут для размораживания и доведения блюд до готовности
360 Ватт
1 час 30 минут для тушения мяса и разогревания нежных блюд
600 Ватт
1 час 30 минут для разогревания и доведения блюд до готовности
900 Ватт
30 минут для разогревания жидкостей
ru Знакомство с прибором
12
Микрокомби
Различные виды нагрева можно комбинировать с
режимом микроволн. Режим микроволн включается во
время нагрева прибора. Таким образом блюда
готовятся быстрее.
Для этого подходит мощность микроволн от 90 Вт до
360 Вт.
Дополнительная информация
В большинстве случаев в руководстве по
использованию вашего прибора или на дисплее
предоставляются указания и подробная информация о
выполненных действиях.
Нажмите на поле °. Указание отобразится на дисплее
на несколько секунд. При отображении длинных
указаний перейдите к окончанию указания с помощью
поворотного регулятора.
Некоторые указания отображаются
автоматически, например, запрос на подтверждение
или предупреждения.
Функции рабочей камеры
Функции рабочей камеры упрощают эксплуатацию
прибора. Так, например, освещается большая часть
рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от
перегрева.
Открывание дверцы прибора
При открывании дверцы прибора во время его работы
режим прерывается. При закрывании дверцы режим
возобновляется.
Указание: При выборе режима микроволн следует
продолжить выполнение режима кнопкой «start/stop» l
после того, как
дверца будет закрыта. Для этого можно
изменить базовую установку. ~ "Базовые установки"
на страница 21
Освещение рабочей камеры
При открывании дверцы прибора включается
освещение рабочей камеры. Если дверца открыта
более 15 минут, освещение отключается.
При выборе большинства режимов работы освещение
рабочей камеры включается после запуска режима.
После завершения режима освещение отключается.
Указание: Если
освещение рабочей камеры во время
выполнения режима не требуется, это можно изменить
в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 21
Охлаждающий вентилятор
Охлаждающий вентилятор включается и выключается
при необходимости. Тёплый воздух выходит из дверцы.
Внимание!
Не закрывайте вентиляционные прорези, в противном
случае возможно перегревание прибора.
Для более быстрого охлаждения рабочей камеры
вентилятор продолжает работать определённое время
после её выключения.
Указание: Продолжительность работы вентилятора
после выключения можно изменить в базовых
установках. ~ "Базовые установки" на страница 21
Принадлежности ru
13
_Принадлежности
Принадлежности
В комплект поставки вашего прибора входят различные
принадлежности. Ниже дан обзор входящих в комплект
поставки принадлежностей и описаны возможности их
использования.
Принадлежности, входящие в комплект
поставки
В комплектацию вашего прибора входят следующие
принадлежности:
--------
Используйте только оригинальные принадлежности, так
как они специально адаптированы к данному прибору.
Принадлежности можно приобрести через сервисную
службу или через интернет-магазин.
Указание: При чрезмерном нагревании
принадлежностей возможна их деформация. Это не
оказывает влияния на функционирование. После
охлаждения принадлежностей деформация
устраняется.
Установка принадлежностей
Рабочая камера имеет 5 уровней установки. Уровни
установки считаются снизу вверх.
Всегда устанавливайте принадлежности на всех пяти
уровнях между обоими направляющими одного уровня.
Выдвинутые наполовину принадлежности не
опрокидываются.
Указания
Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую
камеру полностью, чтобы они не соприкасались с
дверцей прибора.
Функция фиксации
Принадлежности можно выдвигать примерно до
половины, так чтобы они зафиксировались. Функция
фиксации препятствует опрокидыванию
принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от
опрокидывания срабатывала, принадлежности должны
быть правильно установлены в рабочей камере.
При установке решётки следите за
тем, чтобы
фиксирующий выступ находился сзади и был
обращён вниз. Убедитесь, что надпись «microwave»
находится спереди и изгиб обращён вниз ¾.
При установке противней следите за тем, чтобы
фиксирующий выступ находился сзади и был
обращён вниз. Скошенный край противня ƒ должен
быть обращён вперёд к дверце прибора.
Пример на рисунке
: универсальный противень
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести
через сервисную службу или через интернет-магазин.
Полный перечень специальных принадлежностей к
прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или
в интернете.
Ассортимент и возможность заказа
спецпринадлежностей в интернете может различаться в
зависимости от страны. См. соответствующую
документацию.
При покупке указывайте точный номер для заказа
специальных принадлежностей
.
Указание: Не все специальные принадлежности
подходят к вашему прибору. Поэтому при покупке
обязательно указывайте точное обозначение (номер E)
вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 29
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запе-
канки.
Для приготовления жаркого, а также
кусков мяса на гриле.
Решётка подходит для приготовления в
режиме с микроволнами.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов,
печенья, большого жаркого и продуктов
глубокой заморозки.
Противень можно использовать при
жарении на решётке. Подставьте его
под решётку, чтобы весь жир стекал в
него.
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
D
D
D
E
D
ru Перед первым использованием
14
--------
KПеред первым
использованием
Перед первым использованием
Перед использованием прибора необходимо выполнить
несколько установок. Кроме того, следует очистить
рабочую камеру и принадлежности.
Первый ввод в эксплуатацию
После выполнения электрического подключения или
отключения электроэнергии на дисплее отображаются
установки для первого ввода в эксплуатацию. Перед
тем, как появится запрос, может пройти несколько
секунд.
Указание: Эти установки можно в любой момент снова
изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 21
Выбор языка сообщений
Сначала отображается язык. Базовой установкой
является
немецкий.
1. Установите требуемый язык с помощью поворотного
регулятора.
2. Для подтверждения нажмите на следующее
текстовое поле.
На дисплее появляется следующая установка.
Установка времени суток
Базовая установка для отображаемого времени суток
«12:00».
1. Нажмите на текстовое поле «Время суток».
2. Установите время суток с помощью поворотного
регулятора.
3. Для подтверждения нажмите на текстовое поле
«Завершение установок».
На дисплее появляется сообщение о завершении
первого ввода в эксплуатацию.
Очистка рабочей камеры и
принадлежностей
Перед первым использованием необходимо очистить
рабочую камеру и принадлежности.
Очистка рабочей камеры
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте
пустой закрытый духовой шкаф.
Проследите, чтобы внутри духового шкафа не остались
упаковочные материалы, например, частички
стиропора. Перед разогревом протрите гладкие
поверхности внутри рабочей камеры мягкой влажной
тряпкой. Во время нагревания прибора проветривайте
кухню.
Специальные принадлежности Номер для зака-
за
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запеканки, а
также для приготовления жаркого и кусков мяса
на гриле.
HEZ634080
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, печенья,
большого жаркого и продуктов глубокой замо-
розки.
Противень можно использовать при жарении на
решётке. Подставьте его под решётку, чтобы весь
жир стекал в него.
HEZ632070
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
HEZ631070
Съёмная решётка
Для мяса, птицы и рыбы.
Для вкладывания в универсальный противень
(для стекания каплей жира и мясного сока).
HEZ324000
Универсальный противень с антипригарным
покрытием
Для приготовления сочных пирогов, печенья,
большого жаркого и продуктов глубокой замо-
розки.
Для удобного приготовления выпечки и жаркого.
HEZ632010
Противень с антипригарным покрытием
Для пирогов и мелкой выпечки.
Для удобного приготовления выпечки.
HEZ631010
Профессиональная сковорода
Для приготовления больших объёмов пищи.
HEZ633070
Крышка для профессиональной сковороды
Благодаря крышке профессиональную сково-
роду можно использовать в качестве профессио-
нальной жаровни.
HEZ633001
Форма для пиццы
Для приготовления пиццы и больших круглых
пирогов.
HEZ617000
Противень-гриль
Для приготовления на гриле вместо решётки или
в качестве защиты от брызг. Используйте только в
сочетании с универсальным противнем.
HEZ625071
Камень для выпекания хлеба
Для приготовления домашнего хлеба, булочек и
пиццы с хрустящей корочкой.
Камень для выпекания должен быть предвари-
тельно нагрет до рекомендуемой температуры.
HEZ327000
Стеклянная посуда (5,1 л)
Для приготовления тушёных блюд и запеканок.
Прекрасно подходит для режима работы
«Блюда».
HEZ915001
Стеклянный противень
Для приготовления большого жаркого, сочных
пирогов, запеканок.
HEZ864000
Стеклянный противень
Для приготовления запеканок, овощных блюд и
выпечки.
HEZ636000
Управление бытовым прибором ru
15
Выполните указанные установки. Как установить вид
нагрева и температуру, см. в следующей главе.
~ "Управление бытовым прибором" на страница 15
По завершении указанного времени приготовления
выключите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
После того, как рабочая камера остынет, очистите
гладкие поверхности специальной тряпочкой и
мыльным раствором.
Очистка принадлежностей
Тщательно очистите принадлежности с помощью
мыльного раствора
и специальной тряпочки или мягкой
щётки.
1Управление бытовым
прибором
Управление бытовым прибором
Вы уже познакомились с элементами управления и
принципом их функционирования. Здесь приводится
описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно
происходит при включении и отключении прибора и
как устанавливать режимы работы.
Включение и выключение прибора
Перед выполнением установок включите прибор.
Указание: Настройка блокировки для безопасности
детей и таймера может быть выполнена также при
выключенном приборе. Некоторые индикации и
указания на дисплее, например, для индикатора
остаточного тепла в рабочей камере, отображаются
также в том случае, если прибор выключен.
После завершения работы выключите прибор. Если
установки не выполняются
в течение длительного
времени, прибор выключается автоматически.
Включение прибора
Включите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
На дисплее появляется логотип «Bosch», а затем
список выбора для видов нагрева.
Указание: В базовых установках можно выбрать режим
работы, который будет отображаться после включения.
~ "Базовые установки" на страница 21
Выключение прибора
Выключите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
При необходимости выполняется
отмена установленной
функции.
На дисплее появляется время суток или, при
необходимости, индикация остаточного тепла.
Указание: В базовых установках вы можете выбрать,
должно ли отображаться время суток при выключенном
приборе. ~ "Базовые установки" на страница 21
Включение режима
Для включения любого режима необходимо нажать
кнопку «start/stop» l.
После запуска, помимо индикации установок, на
дисплее появляется индикация времени. Также
отображаются кольцевой индикатор и индикатор
нагрева.
Приостановка режима
Нажатием кнопки «start/stop» l можно также прервать
и возобновить режим работы.
При нажатии кнопки «start/stop» l в течение прим. 3
секунд режим работы полностью прерывается и
сбрасываются
все установки.
Указание: После прерывания или отмены режима
вентилятор может работать дальше.
Установка режима работы
После включения прибора отображается
установленный рекомендуемый режим работы.
Для того, чтобы установить другой режим работы,
просмотрите меню. Подробное описание отдельных
режимов работы можно найти в соответствующих
главах.
Порядок действий:
1. Нажмите на соответствующее текстовое поле.
В центре поля отображается функция.
2. Измените выбор значения в центре поля с помощью
поворотного регулятора.
3. При необходимости выполните дальнейшие
установки.
Для этого нажмите на соответствующее текстовое
поле и измените значение с помощью поворотного
регулятора.
4. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Запускается режим работы прибора.
Установки
Вид нагрева
Верхний/нижний жар %
Температура
240 °C
Время приготовления
1 час
ru Управление бытовым прибором
16
Установка вида нагрева и температуры
Если не выбран режим работы «Виды нагрева»,
нажмите на текстовое поле «Виды нагрева» в меню. На
сенсорных дисплеях появляется список выбора видов
нагрева.
Пример на рисунке: режим «Горячий воздух Eco.» при
195 °C.
1. Нажмите на текстовое поле с нужным видом
нагрева. При необходимости просмотрите список
выбора с помощью поворотного регулятора.
Значение температуры отображается в центре и
выделено белым цветом.
2. Установите температуру с помощью поворотного
регулятора.
3. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Время на дисплее показывает, как долго
продолжается режим.
Прибор начинает нагреваться.
Когда блюдо будет готово, выключите прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Указание: Вы можете также установить
продолжительность режима и время его окончания.
~ "Функции времени" на страница 17
Изменение
После запуска значение температуры остаётся в
центре дисплея. Если вы начнёте поворачивать
поворотный регулятор, значение температуры сразу
изменится и будет принято.
Для изменения вида нагрева предварительно
выполните отмену режима кнопкой «start/stop» l и
нажмите на текстовое поле вида нагрева. Появляется
список выбора. Нажмите на требуемый вид нагрева. На
дисплее появляется соответствующая рекомендуемая
температура.
Указание: При изменении вида нагрева также
сбрасываются все остальные установки.
Быстрый разогрев
С помощью данной функции, используемой для
некоторых видов нагрева, можно сократить время
нагрева.
Подходящие виды нагрева для быстрого разогрева:
< 4D-Горячий воздух
% Верхний/нижний жар
Для достижения оптимального результата при
приготовлении ставьте блюдо в духовой шкаф только
после завершения быстрого нагрева.
Установка
Обратите внимание на соответствующий вид нагрева,
установленная температура должна быть минимум
100 °C, иначе функция быстрого разогрева не
активизируется.
1. Установите вид нагрева и температуру.
2. Нажмите на текстовое поле «Быстрый разогрев».
В текстовом поле отображается «Вкл». На дисплее
отображается запрос на подтверждение.
После завершения быстрого разогрева раздаётся
сигнал, а на дисплее отображается указание. В
текстовом поле отображается «Выкл». После этого
можно ставить блюдо в духовой шкаф.
Указание: Функция времени «Время приготовления»
запускается одновременно с функцией быстрого
разогрева. Устанавливайте время приготовления только
после завершения быстрого разогрева.
Отмена
Для отмены быстрого разогрева нажмите на текстовое
поле «Быстрый разогрев». В текстовом поле
отображается «Выкл».
ȖɃȻȾɏȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
PV
&
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
'ȖɁɃɒɊȻȼ
ȵɁȺȷɆɈ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼ
ȹȳɃ
ȖɁɃɒɊȻȼ
ȵɁȺȷɆɈ(FR
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼ
ȹȳɃ(FR
ȖɃȻȾɏɄ
ȽɁɀȵȸȽɉȻȸȼ
ȕɎȴɁɃ
ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
ȖɃȻȾɏ
ȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
ȖɃȻȾɏ
ɀȸȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
ȔɎɄɅɃɎȼɃȳȺɁȶɃȸȵ
)ȕɎȽȾ
ȖɃȻȾɏ
ȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
ȣȸȹȻȿɀȳȶɃȸȵȳ+\GUR
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
PV
ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈHFR
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
'ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ(FR

&
ȥȸȿɂȸ
ɃȳɅɆɃȳ
ȔɎɄɅɃɎȼɃȳȺɁȶɃȸȵ
)ȕɎȽȾ
ȖɃȻȾɏȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
PV
ȖɃȻȾɏɄȽɁɀȵȸȽɉȻȸȼ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
VWDUW
VWRS
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
PV
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ


P

V
a
&
Функции времени ru
17
OФункции времени
Функции времени
Для вашего прибора предусмотрены различные
функции времени.
После установки режима вы можете вывести на
дисплей время приготовления и окончание времени
приготовления с помощью сенсорных дисплеев. Для
таймера, который можно установить в любое время,
предусмотрено собственное поле t.
По истечении времени приготовления или времени
таймера раздаётся сигнал. Вы можете заранее
отключить сигнал
, нажав на поле или сенсорный
дисплей.
Указание: Продолжительность сигнала можно изменить
в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 21
Установка времени приготовления
Вы можете установить время приготовления блюда.
Таким образом предотвращается нежелательное
превышение времени приготовления блюда, а вам не
нужно прерывать другие процессы, чтобы закончить
режим.
Установка
В зависимости от первоначального направления
вращения поворотного регулятора, время
приготовления начинается с предложенного значения:
слева 10 минут, справа 30 минут.
Время приготовления менее часа можно установить с
шагом
в 1 минуту, более часас шагом в 5 минут.
Время приготовления можно установить максимум до
23 часов 59 минут.
Пример на рисунке: сейчас 10:00, время
приготовления 45 минут.
1. Установите режим работы и температуру или режим
приготовления.
2. Перед запуском нажмите на текстовое поле «Время
приготовления».
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета время приготовления.
3. Установите время приготовления с помощью
поворотного регулятора.
Одновременно выполняется автоматический расчёт
времени окончания.
4. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Начинается отсчёт времени приготовления.
Прибор начинает нагреваться.
По истечении времени приготовления звучит сигнал.
Прибор перестаёт нагреваться. На дисплее появляется
время приготовления 00m 00s.
Вы можете снова установить время приготовления,
нажав на текстовое поле «Время приготовления», или
продолжить работу нажатием кнопки «start/stop» l, не
устанавливая время приготовления.
Когда блюдо будет готово, выключите
прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Изменение и отмена
Для изменения времени приготовления нажмите на
текстовое поле «Время приготовления». Время
приготовления отображается в центре и может быть
изменено с помощью поворотного регулятора.
Изменение будет сразу принято.
Для того, чтобы прервать время приготовления, снова
установите время приготовления на исходное значение.
После принятия изменения прибор
продолжает
работать без установленного времени приготовления.
Установка времени окончания
Вы можете изменить время, к которому должно
закончиться время приготовления. Вы можете
поставить продукты в рабочую камеру, например,
утром, чтобы блюдо было готово днём.
Указания
Следите за тем, чтобы продукты не оставались в
рабочей камере слишком долго и не портились.
Не выполняйте установку окончания времени
приготовления после того, как был запущен режим
работы. Результат приготовления может оказаться
непредсказуемым.
Функция времени Использование
q Время приго-
товления
По истечении установленного времени приго-
товления режим работы завершается автома-
тически.
r Окончание Установите время приготовления и желаемое
время окончания приготовления. Прибор
запускается автоматически, и режим работы
завершается в установленное время.
t Таймер Таймер работает как песочные часы, исполь-
зующиеся для определения готовности яиц
при варке. Он работает независимо от
режима и других функций времени. По исте-
чении установленного времени автоматиче-
ское включение или выключение прибора не
выполняется.
ȖɃȻȾɏȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
ȖɃȻȾɏɄȽɁɀȵȸȽɉȻȸȼ
'ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ
ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ(FR
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
(FR
ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
PV

&
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȔɎɄɅɃɎȼɂɃȸȷȵȳɃȻɅȸȾɏɀɎȼɃȳȺɁȶɃȸȵ
ȕɎȽȾ
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ

&

P

V
ȕɃȸȿɒ
ɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
ȕɃȸȿɒ
ɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ(FR
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
PV
ȖɃȻȾɏȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
ȖɃȻȾɏɄȽɁɀȵȸȽɉȻȸȼ
ȔɎɄɅɃɎȼɂɃȸȷȵȳɃȻɅȸȾɏɀɎȼɃȳȺɁȶɃȸȵ
ȕɎȽȾ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
VWDUW
VWRS
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
PV
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ


P

V
a
&
ru Функции времени
18
Установка
Окончание времени приготовления можно изменить на
более позднее, максимум до 23 часов 59 минут.
Пример на рисунке: сейчас 10:00, установленное
время приготовления 45 минут, блюдо должно быть
готово к 12:00.
1. Установите режим работы и температуру или режим
приготовления.
2. Установите время приготовления.
3. Перед запуском нажмите на текстовое поле
«Окончание».
В центре дисплея отображается рассчитанное
значение времени окончания, выделенное шрифтом
белого цвета.
4. Измените время окончания на более позднее с
помощью поворотного регулятора.
5. Запустите кнопкой «start/stop» l.
На дисплее отображается время суток, в которое
будет запущен прибор.
Прибор находится в режиме ожидания. После запуска
прибора на дисплее появляется отсчёт времени
приготовления.
По истечении времени приготовления звучит сигнал.
Прибор перестаёт нагреваться. На дисплее появляется
время приготовления 00m 00s.
Вы можете снова установить время приготовления,
нажав на текстовое поле
«Время приготовления», или
продолжить работу нажатием кнопки «start/stop» l, не
устанавливая время приготовления.
Когда блюдо будет готово, выключите прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Изменение и отмена
После запуска время окончания изменить невозможно.
Для сброса времени приготовления и окончания
выполните отмену режима кнопкой «start/stop» l.
Режим работы может быть продолжен без установки
времени приготовления и
окончания.
Установка таймера
Таймер работает одновременно с другими
установками. Вы можете установить его в любое время
даже при выключенном приборе. Для таймера
предусмотрен собственный сигнал, чтобы можно было
понять, истекло ли время таймера или время
приготовления.
Установка
Время таймера всегда начинается с нулевой минуты.
Чем выше значение, тем больше шаги по времени во
время
установки.
Время приготовления можно установить максимум до
24 часов.
1. Нажмите на поле t.
Символ загорается красным цветом. В центре
дисплея отображается выделенное шрифтом белого
цвета время таймера.
2. Установите время таймера с помощью поворотного
регулятора.
3. Запустите нажатием на поле t.
Указание: Через несколько секунд также
автоматически запускается таймер.
Начинается отсчёт времени таймера.
Таймер отображается на дисплее даже при
выключенном приборе. Во время текущего режима
работы установки для данного режима отображаются
на переднем плане. При нажатии на поле t время
таймера отображается на несколько секунд.
По истечении
времени таймера раздаётся сигнал, а на
дисплее отображается указание. Символ больше не
горит.
Рекомендация: Если установленное время таймера
относится к работе прибора, используйте время
приготовления. Время отображается на переднем
плане, прибор выключается автоматически.
Изменение и отмена
Для изменения времени таймера нажмите на поле t.
Время таймера отображается в центре дисплея и
может быть изменено с помощью поворотного
регулятора.
Для того, чтобы прервать работу таймера, снова
установите время таймера на исходное значение.
После того, как изменение было принято, символ
больше не горит.
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

ȖɃȻȾɏȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
'ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ
ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ(FR
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
PV

&
ȔɎɄɅɃɎȼɂɃȸȷȵȳɃȻɅȸȾɏɀɎȼɃȳȺɁȶɃȸȵ
ȕɎȽȾ

ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ(FR
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ

&
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
PV
ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
PV
ȖɃȻȾɏȴɁȾɏɋȳɒɂȾɁɌȳȷɏ
ȖɃȻȾɏɄȽɁɀȵȸȽɉȻȸȼ
ȔɎɄɅɃɎȼɂɃȸȷȵȳɃȻɅȸȾɏɀɎȼɃȳȺɁȶɃȸȵ
ȕɎȽȾ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
VWDUW
VWRS
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
PV
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

6WDUW

Микроволны ru
19
^Микроволны
Микроволны
В режиме микроволн возможно особенно быстрое
приготовление блюд, разогрев или размораживание
продуктов. Режим микроволн можно использовать
отдельно или в комбинации с видом нагрева.
Для оптимального использования режима микроволн
учитывайте указания по выбору посуды и
ориентируйтесь на характеристики, приведённые в
таблице вариантов использования в конце руководства
по эксплуатации.
Посуда
Для микроволнового режима следует использовать
соответствующую посуду. Для того чтобы нагреть
блюда, не повредив прибор, используйте только
пригодную для микроволнового режима посуду.
Рекомендуемая посуда
Используйте жаропрочную посуду из стекла,
стеклокерамики, фарфора, керамики или термостойкой
пластмассы. Эти материалы пропускают микроволны.
Сервировочная посуда также подходит для этого
режима. Таким образом, не нужно перекладывать
блюда из одной посуды в другую. Использовать посуду
с золотым или серебряным орнаментом можно только в
том случае, если изготовитель посуды гарантирует её
пригодность для микроволнового режима.
Неподходящая посуда
Металлическая посуда не подходит для
микроволнового режима, так как металл не пропускает
микроволны. В закрытой металлической посуде блюда
не разогреваются.
Внимание!
Искрение:
следите за тем, чтобы металл, например,
ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок
духового шкафа и внутренней стороны дверцы.
Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Проверка пригодности посуды
Включать режим микроволн с пустой посудой
запрещается. Единственным исключением является
кратковременная проверка посуды.
Если вы не уверены, что посуда подходит для
микроволн, произведите следующую проверку:
1. поставьте пустую посуду на ½–1 минуту в рабочую
камеру при максимальной мощности.
2. Время от времени проверяйте температуру посуды.
Посуда должна быть холодной или нагреться до
температуры, допускающей прикосновение рукой.
Если посуда сильно нагревается или происходит
искрение, то она непригодна.
Прервите проверку.
Мощность микроволн
Можно выбрать различную мощность микроволн,
которая подойдёт для приготовления самых разных
блюд.
Для приготовления в режиме микроволн всегда следует
устанавливать время приготовления. Вы можете
принять предлагаемое время приготовления или
изменить его в соответствующем поле.
Установка мощности микроволн
Перед установкой режима микроволн обратите
внимание на рекомендации по использованию
подходящей посуды.
1. Нажмите на поле menu.
Появляется список выбора режимов работы.
2. Нажмите на текстовое поле «Микроволны».
3. Нажмите на текстовое поле с нужной мощностью
микроволн.
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета время приготовления.
4. Установите время приготовления с помощью
поворотного регулятора.
5. Запустите режим кнопкой «start/stop» l.
На дисплее начинается отсчёт времени
приготовления. В режиме микроволн индикатор
нагрева не отображается.
Прибор включается.
По истечении времени приготовления звучит сигнал.
Завершается режим работы прибора. На дисплее
появляется время приготовления 00m 00s.
Когда блюдо будет готово, выключите прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Изменение и отмена
После запуска время приготовления остаётся в
центре.
Если вы начнёте поворачивать поворотный регулятор,
время приготовления сразу изменится и будет принято.
Для изменения мощности микроволн приостановите
режим кнопкой «start/stop» l. Нажмите на текстовое
поле для выбора требуемой мощности и продолжите
выполнение режима кнопкой «start/stop» l. Время
приготовления сохраняется.
Для отмены режима микроволн приостановите режим
кнопкой «start/stop» l и выберите другой
режим
работы.
Мощ-
ность
Использование Максимальное
время приготов-
ления
90 Вт для размораживания нежных блюд 1 ч 30 мин
180 Вт для размораживания и доведения
блюд до готовности
1 ч 30 мин
360 Вт для тушения мяса и разогревания
нежных блюд
1 ч 30 мин
600 Вт для разогревания и доведения блюд
до готовности
1 ч 30 мин
900 Вт для разогревания жидкостей 30 мин
ru Микроволны
20
Установка режима «Микрокомби»
Для некоторых видов нагрева можно включить режим
микроволн.
Подходящие виды нагрева:
< 4D-Горячий воздух
% Верхний/нижний жар
7 Гриль с конвекцией
( Гриль, большая площадь
* Гриль, небольшая площадь
В режиме «Микрокомби» можно выбрать мощность
микроволн 90 Вт, 180 Вт и 360 Вт.
Перед установкой режима «Микрокомби» обратите
внимание на рекомендации по использованию
подходящей посуды.
1. Нажмите на поле menu.
Появляется список выбора режимов работы.
2. Нажмите на текстовое поле «Микрокомби».
3. Нажмите на текстовое поле с нужным видом
нагрева.
4. Нажмите на текстовое поле с нужной мощностью
микроволн.
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета значение температуры или
режим приготовления.
5. Установите температуру или режим приготовления с
помощью поворотного регулятора.
6. Нажмите на текстовое поле «Время приготовления».
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета время приготовления.
7. Установите время приготовления с помощью
поворотного регулятора.
8. Запустите режим кнопкой «start/stop» l.
На дисплее начинается отсчёт времени
приготовления.
Прибор включается.
По истечении времени приготовления звучит сигнал.
Завершается режим работы прибора. На дисплее
появляется время приготовления 00m 00s.
Когда блюдо будет готово, выключите прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Изменение и отмена
После запуска значение температуры остаётся в
центре дисплея. Если вы начнёте поворачивать
поворотный
регулятор, значение температуры или
режим приготовления сразу изменятся и будут приняты.
Для изменения времени приготовления нажмите на
текстовое поле «Время приготовления» и измените его
поворотным регулятором. Изменение будет сразу
принято.
Для изменения вида нагрева или мощности микроволн
сначала приостановите режим кнопкой «start/stop» l.
Нажмите на текстовое поле вида нагрева или мощности
микроволн и измените значение.
Указание: При изменении вида нагрева или мощности
микроволн также сбрасываются все остальные
установки.
Для отмены режима «Микрокомби» приостановите
режим кнопкой «start/stop» l и выберите другой режим
работы.
Режим просушивания
После завершения работы просушите рабочую камеру,
чтобы в ней не осталась влага.
Запуск режима просушивания
Во время просушивания рабочая камера нагревается,
благодаря чему испаряется влага. После выполнения
просушивания откройте дверцу прибора, чтобы пар мог
испариться из рабочей камеры.
1. Дайте прибору остыть.
2. Сразу удаляйте сильные загрязнения в рабочей
камере и влагу со дна рабочей камеры.
3. При необходимости включите прибор кнопкой «on/
off» #.
4. Нажмите на поле menu.
Появляется список выбора режимов работы.
5. Нажмите на текстовое поле «Сушка».
Отображается время выполнения, оно не может
быть изменено.
6. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Режим просушивания запустится и через 10 минут
автоматически завершится.
7. Оставьте дверцу прибора открытой на 1-2 минуты,
чтобы влага могла испариться из рабочей камеры.
Просушивание рабочей камеры вручную
1. Дайте прибору остыть.
2. Удалите возможные загрязнения в рабочей камере.
3. Насухо вытрите рабочую камеру мягкой тряпкой.
4. Оставьте дверцу прибора открытой на 1 час, чтобы
дать рабочей камере полностью остыть.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bosch HMG636BS1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ