Mode d'Emploi Alpha 6500 18-135mm (ILCE-6500M/B) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
©2016 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\1003CX79700\00COV-ILCE6500CEC\000COV.indd
2016/10/03 14:21
C:\1003CX79700\00COV-ILCE6500CEC\000COV.indd
2016/10/03 14:21
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for
in-depth instructions on the
many functions of the camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour
obtenir des instructions détaillées
au sujet des nombreuses fonctions
de l’appareil.
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso
IT
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções
PT
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
ES
Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi PL
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
RU
2
Инструкция по
эксплуатации
(данная книга)
Встроенная
справка
В данном руководстве
представлены некоторые
основные функции.
Что касается руководства
по быстрому пуску, см.
“Руководство по началу работы”
(стр.19). “Руководство по
началу работы” представляет
предварительные процедуры
с момента вскрытия упаковки
до спуска затвора для первого
снимка.
[Встроенная справка]
показывает пояснения
пунктов меню на мониторе
камеры.
Вы можете быстро получить
информацию во время съемки.
Для использования функции
[Встроенная справка]
некоторые настройки должны
быть сделаны заранее. Для
получения подробных сведений
см. “Встроенная справка” в
Справочное руководство.
“Справочное руководство” является интерактивным руководством,
которое вы можете прочитать на вашем компьютере или
смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных
сведений о пунктах меню, использовании расширенных
возможностей, а также последней информации о камере.
Сканировать
здесь
http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/
ILCE-6500 Справочное руководство
Руcский
Ознакомьтесь
со Справочным
руководством!
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
3
RU
Название категории: Цифровой
фотоаппарат со сменным
объективом
Название модели: ILCE-6500
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током
не подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания,
а также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60°C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном
на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное
зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное
устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
• Замену следует выполнять
только на батарейный блок
того же или аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
• Не подвергайте воздействию очень
низкой температуры -20 °C или
ниже либо очень низкого давления
11,6 кПа или ниже.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны
на боковой стороне или на
поверхности с наклейкой.
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
RU
4
При использовании адаптера
переменного тока/зарядного
устройства аккумулятора
воспользуйтесь близлежащей
сетевой розеткой (штепсельной
розеткой). Если возникнет
неисправность, немедленно
выньте штепсельную вилку из
сетевой розетки (штепсельной
розетки), чтобы отключить
источник питания.
Если используется изделие с
индикатором зарядки, имейте в
виду, что изделие не отключится
от источника питания даже при
выключении индикатора.
Сетевой шнур, если он
прилагается, предназначен
специально для использования
только с данным оборудованием
и не должен использоваться
с другим электрическим
оборудованием.
Сетевой шнур
Для покупателей в Великобритании,
Ирландии, Мальте, Кипре и
Саудовской Аравии
Используйте сетевой шнур (А).
Из соображений безопасности
сетевой шнур (B) не предназначен
для указанных выше стран/
регионов и поэтому не должен там
использоваться.
Для покупателей в других странах/
регионах ЕС
Используйте сетевой шнур (B).
(A) (B)
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на
упаковке на этикетке со штрих-
кодом в следующем формате: MM-
YYYY, где MM – месяц, YYYY – год
изготовления.
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Таиланд
Уведомление
Если статическое электричество
или электромагнитныe силы
приводят к сбою в передачe
данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный
кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано
и признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по
использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять
на изображение и звук данного
аппарата.
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
5
RU
Только для моделей
предназначеных для рынков
России и стран СНГ
Импортер на территории стран
Таможенного союза АО «Сони
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Утилизация использованных
элементов питания и отслужившего
электрического и электронного
оборудования (Директива
применяется в странах Евросоюза и
других европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Информация для покупателей
в Украине
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических
регламентов: ООО “Сони Украина”, ул.
Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
Оборудование отвечает требованиям:
Технического регламента
ограничения использования
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление
КМУ от 03.12.2008 № 1057);
Настоящим Сони Корпорейшн
заявляет, что тип
радиооборудования ILCE-6500
соответствует Техническому
регламенту радиооборудования
и телекоммуникационного
конечного (терминального)
оборудования. Полный текст
декларации о соответствии
доступен в Интернете по
адресу:[email protected].
Технические характеристики
Размеры (в соответствии с CIPA)
Приблиз. 120,0 мм × 66,9 мм ×
53,3мм (Ш/В/Г)
Масса (в соответствии с CIPA)
Приблиз. 453 г (включая
аккумулятор и карту SD)
Приблиз. 410 г (только корпус)
Температура эксплуатации
от 0 °С до 40 °С
Температура хранения
от –20 °С до +60 °С
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
RU
6
Адаптер переменного тока
AC-UUD12/UUE12
Требования к питанию
От 100 В до 240 В переменного
тока, 50 Гц/60 Гц, 0,2 А
Выходное напряжение
5 В постоянного тока, 1,5 А
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FW50
Номинальное напряжение
7,2 В постоянного тока
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
7
RU
Примечания по использованию камеры
Вместе с этим разделом также
см. “Меры предосторожности”
в Справочное руководство
(стр.2).
Язык экранной индикации
Вы можете выбрать язык,
отображаемый на экране, с
помощью меню.
Примечания по записи/
воспроизведению
• После форматирования карты
памяти все данные, записанные
на карте памяти, будут удалены
и не могут быть восстановлены.
Перед форматированием
скопируйте данные в компьютер
или другое устройство.
• Перед началом записи
выполните пробную запись,
чтобы убедиться в надлежащей
работе камеры.
Примечания по обращению с
изделием
• Данная камера разработана
пыле- и влагостойкой, но не
является водонепроницаемой
или брызгозащищенной.
• Не оставляйте камеру,
прилагаемые принадлежности
или карты памяти в месте,
доступном для маленьких детей.
Их можно случайно проглотить.
Если это произойдет, немедленно
обратитесь к врачу.
За повреждение информации
или сбой при записи не
предусмотрено никакой
компенсации
Sony не может предоставлять
никаких гарантий в случае
сбоя при записи, потери или
повреждения записанных
изображений или аудиоданных
вследствие неисправности
камеры или носителя записи и т.п.
Рекомендуется делать резервные
копии важных данных.
Примечания по монитору,
электронному видоискателю,
объективу и датчику
изображения
• Монитор и электронный
видоискатель изготовлены
с использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать
свыше 99,99 % пикселей. Однако
может быть несколько очень
мелких черных и/или ярких
точек (белого, красного, синего
или зеленого цвета), постоянно
появляющихся на мониторе
и электронном видоискателе.
Появление этих точек вполне
нормально для процесса
изготовления и никаким образом
не влияет на изображение.
• Не держите камеру за монитор.
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
RU
8
• При использовании объектива
с приводным зумом будьте
осторожны, чтобы ваши пальцы
или другие предметы не были
защемлены в объективе.
Не оставляйте объектив или
видоискатель под воздействием
сильного источника света,
например солнечного света.
В результате конденсации на
объективе это может привести к
появлению дыма, возгоранию или
неисправности внутри корпуса
камеры или объектива. Если нужно
оставить камеру под воздействием
источника света, например,
солнечного света, прикрепите
крышку объектива к объективу.
• При съемке с подсветкой
располагайтесь так, чтобы солнце
находилось достаточно далеко
от угла обзора. В противном
случае солнечный свет может
сфокусироваться внутри камеры
и привести к появлению дыма
или возгоранию. Даже если
солнце находится немного
в стороне от угла обзора,
это все еще может привести
к появлению дыма или
возгоранию.
• Не направляйте объектив
непосредственно на лучи,
например лазерные лучи.
Это может повредить датчик
изображения и привести к
неисправности камеры.
• Не смотрите на солнечный
свет или сильный источник
света через объектив, когда он
отсоединен. Это может привести
к необратимому повреждению
глаз или стать причиной
неисправности.
• Не используйте камеру в
местах излучения сильных
радиоволн или радиации. Запись
и воспроизведение могут не
функционировать надлежащим
образом.
• При низкой температуре на
экране может быть остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
• Записанный снимок может
отличаться от изображения на
экране перед записью.
Примечания по использованию
объективов и аксессуаров
Рекомендуется использовать
объективы/принадлежности Sony,
соответствующие характеристикам
данной камеры. Использование
данной камеры с изделиями
других производителей может
повлиять на ее характеристики,
стать причиной повреждений
или неисправности. Sony не
несет ответственности за такие
повреждения или неисправности.
Примечания относительно
Многоинтерфейсный разъем
• При прикреплении или
снятии аксессуаров,
например внешней вспышки к
Многоинтерфейсный разъем,
сначала переведите выключатель
питания в положение OFF.
При прикреплении аксессуара
убедитесь в том, что он надежно
прикреплен к камере.
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
9
RU
• Не используйте
Многоинтерфейсный разъем
с имеющимися в продаже
вспышками, которые рассчитаны
на напряжение 250 В или более
или имеют противоположную
камере полярность. Это может
привести к неисправности.
Примечания относительно
съемки с видоискателем
• Изображение может быть
слегка искажено возле углов
видоискателя. Это не является
неисправностью. Если вы хотите
полностью видеть композицию
со всеми деталями, можно также
использовать монитор.
• Если поворачивать камеру, когда
вы смотрите в видоискатель,
или двигать глазами, то
изображение в видоискателе
может быть искажено или цвет
изображения может измениться.
Это особенность объектива или
устройства дисплея и не является
неисправностью. При получении
снимка рекомендуется
смотреть в центральную часть
видоискателя.
• Во время съемки с помощью
видоискателя могут возникнуть
такие симптомы, как
переутомление глаз, усталость,
укачивание или тошнота. Во
время съемки с помощью
видоискателя рекомендуется
делать перерывы через
равномерные промежутки
времени.
В случае ухудшения
самочувствия воздержитесь от
использования видоискателя
до тех пор, пока симптомы не
исчезнут, и обратитесь к врачу в
случае необходимости.
Примечания по непрерывной
съемке
Во время непрерывной съемки
монитор или видоискатель может
мигать между экраном съемки и
черным экраном. Если наблюдать
за экраном в этой ситуации,
вы можете ощущать симптомы
дискомфорта, например плохое
самочувствие. При возникновении
симптомов дискомфорта
прекратите использование камеры
и обратитесь к врачу в случае
необходимости.
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
RU
10
Примечания по записи в течение
длительного периода времени
или видеозаписи в формате 4K
• В зависимости от температуры
камеры и аккумулятора,
видеосъемка может быть
невозможна или питание может
выключаться автоматически
для защиты камеры. Перед
выключением питания или перед
тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится
сообщение. В этом случае
оставьте питание выключенным
и подождите, пока температура
камеры и аккумулятора не
снизится до приемлемого
уровня. При включении питания
не остывшего в достаточной
степени фотоаппарата или
батареи, питание может
отключиться снова или
выполнение видеосъемки может
стать невозможным.
• При высокой температуре
окружающей среды температура
камеры быстро повышается.
• При повышении температуры
камеры качество изображения
может ухудшиться. Перед
продолжением съемки
рекомендуется подождать, пока
температура камеры не снизится.
• Поверхность камеры может
стать теплой. Это не является
неисправностью.
• Если во время использования
камеры один и тот же участок
вашей кожи касается камеры в
течение длительного периода
времени, даже если камера не
является горячей на ощупь, это
может привести к появлению
симптомов низкотемпературного
ожога, например, покраснению
или появлению волдырей.
Будьте особенно осторожны
в следующих случаях и
используйте штатив и т.п.
При использовании камеры в
местах с высокой температурой
При использовании камеры
человеком с нарушениями
кровообращения или
ослабленной чувствительностью
кожи
При использовании камеры с
установкой [Темп. авт.выкл.пит.]
в [Высокий].
• При низкой температуре время
записи может сократиться,
особенно в случае видеозаписи в
формате 4K. Дайте аккумулятору
нагреться или замените его на
новый аккумулятор.
Примечания по
воспроизведению видеозаписей
на других устройствах
Видеозаписи, выполненные с
помощью данной камеры, могут
воспроизводиться на других
устройствах неправильно. Также,
видеозаписи, выполненные с
помощью других устройств, могут
воспроизводиться на данной
камере неправильно.
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
11
RU
Предупреждение об авторских
правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и
другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском
праве.
О технических характеристиках,
указанных в данном
руководстве
Эксплуатационные данные и
технические характеристики
определены при следующих
условиях, за исключением случаев,
описанных в данном руководстве:
при обычной температуре
окружающей среды 25 ºC и
использовании аккумулятора,
который был полностью заряжен
до выключения индикатора
зарядки.
Как временно отключить
функции беспроводной сети
(функционирование Wi-Fi, NFC,
Bluetooth и т.п.)
Находясь на борту самолета и т.п.,
можно временно отключить все
функции беспроводной сети.
Выберите кнопку MENU
(Беспровод- ная)
[Режим полета] [Вкл].
При установке [Режим полета] в
[Вкл] на экране будет отображен
значок
(самолет).
Примечания по беспроводной
локальной сети
В случае потери или кражи камеры
Sony не несет ответственности за
утрату или ущерб, причиненный
несанкционированным
доступом или использованием
зарегистрированных на камере
точек доступа.
Примечания относительно
безопасности при использовании
изделий беспроводной
локальной сети
• Позаботьтесь о том, чтобы
всегда использовать безопасную
беспроводную локальную сеть
для предотвращения взлома,
доступа злонамеренных третьих
лиц или других нарушений
системы защиты.
• Важно установить настройки
безопасности при использовании
беспроводной локальной сети.
• Если проблема безопасности
возникла по причине
невыполнения мер
предосторожности или в связи
с какими-либо неизбежными
обстоятельствами при
использовании беспроводной
локальной сети, Sony не несет
ответственности за утрату или
ущерб.
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
RU
12
Проверка камеры и комплектации
Число в скобках указывает
количество штук.
Камера (1)
Сетевой шнур (1)*
(прилагается в некоторых
странах/регионах)
* В комплект поставки камеры
может входить несколько
сетевых шнуров. Используйте
шнур, соответствующий
стране/региону пребывания.
См. стр. 4.
Перезаряжаемый батарейный
блок NP-FW50 (1)
Кабель micro USB (1)
Адаптер переменного тока (1)
Плечевой ремень (1)
Наглазник окуляра (1)
Крышка байонета (1)
(Надевается на камеру)
Крышка разъема (1)
(надевается на камеру)
Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
13
RU
Обозначение частей
Когда объектив снят
Кнопка затвора
Датчик дистанционного
управления
Антенна Wi-Fi (встроенная)
Выключатель ON/OFF
(Питание)
Лампочка таймера
автоспуска/Подсветка AF
Кнопка отсоединения
объектива
Микрофон*
Байонет
Датчик изображения**
Контакты подсоединения
объектива**
* Не закрывайте эту часть во
время видеозаписи. Это может
привести к возникновению
шумов или снижению
громкости.
** Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
Многоинтерфейсный
разъем*
Некоторые аксессуары
могут не входить до
конца и выступать назад
из многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
если аксессуар вставлен
до переднего конца
разъема, соединение будет
выполнено.
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
RU
14
Метка положения
датчика изображения
Датчик изображения
представляет собой
датчик, преобразующий
свет в электрический
сигнал. Значок
показывает расположение
датчика изображения.
При измерении точного
расстояния между камерой
и объектом обращайтесь к
положению горизонтальной
линии. Расстояние от
поверхности контактов
подсоединения объектива
до датчика изображения
примерно 18 мм.
Если объект расположен
к объективу ближе, чем
минимально допустимое
расстояние для съемки,
фокус подтвердить
невозможно. Убедитесь
в наличии достаточного
расстояния между объектом
и камерой.
Проушина для плечевого
ремня
Прикрепите оба конца ремня
к камере.
Динамик
Вспышка
Нажмите кнопку
(Поднятие вспышки) для
использования вспышки.
Вспышка не поднимается
автоматически.
Если вспышка не
используется, опустите ее в
корпус камеры.
Кнопка C2 (Пользовательская
кнопка 2)
Кнопка C1 (Пользовательская
кнопка 1)
Диск режимов
(Режим Авто)/
(Программное авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Приор. выдержки)/
(Ручной экспозиция)/
1/2
(Вызов памяти)/
(Видео/Замед.&уск.)/
(Панорамный обзор)/
(Выбор сцены)
Диск управления
Вы можете быстро
отрегулировать настройки
для каждого режима съемки.
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
15
RU
Разъем Multi/Micro USB*
Данный разъем
поддерживает Micro USB-
совместимые устройства.
Лампочка зарядки
Микрогнездо HDMI
Гнездо (микрофон)
При подсоединении
внешнего микрофона
внутренний микрофон
отключается автоматически.
Если внешний микрофон
относится к типу, питание
на который подается через
гнездо, питание на микрофон
будет подаваться с камеры.
* Для получения подробных
сведений о совместимых
аксессуарах для
многоинтерфейсного разъема и
Разъем Multi/Micro USB посетите
веб-сайт Sony или обратитесь
за консультацией к дилеру Sony
или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
Датчик окуляра
Видоискатель
Наглазник окуляра
Не прикрепляется к
камере на заводе.
Рекомендуется установить
наглазник окуляра, если
предполагается использовать
видоискатель.
Установка/снятие наглазника
окуляра
Совместите наглазник
окуляра с пазом на
видоискателе и передвиньте
его на место.
Для снятия наглазника
окуляра возьмитесь за его
левую и правую стороны и
поднимите его вверх.
Снимите наглазник
окуляра во время
прикрепления аксессуара
(продается отдельно) к
Многоинтерфейсный разъем.
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
RU
16
Монитор (для сенсорного
управления: сенсорная
панель/тачпад)
Вы можете отрегулировать
монитор, установив его под
хорошо видимым углом, и
выполнять съемку из любого
положения.
В зависимости от типа
используемого штатива
отрегулировать угол
монитора, возможно, не
удастся. В этом случае
отпустите винт штатива для
регулировки угла монитора.
Диск регулировки диоптра
Выполните регулировку с
помощью диска регулировки
диоптра в соответствии
с вашим зрением, пока в
видоискателе не появится
четкое изображение. Если
затруднено управление
диском регулировки
диоптра, снимите наглазник
окуляра перед управлением
диском.
Кнопка (Поднятие
вспышки)
Кнопка MENU
Рычажок переключения
AF/MF/AEL
Для съемки: кнопка AF/MF/
кнопка AEL
Для просмотра: кнопка
(Увеличение)
Кнопка MOVIE (Видео)
Для съемки: кнопка Fn
(Функция)
Для просмотра: кнопка
(Отправ. на смартф.)
Вы можете отобразить экран
для [Отправ. на смартф.],
нажимая эту кнопку.
Колесико управления
Центральная кнопка
Для съемки: кнопка C3
(Пользовательская кнопка 3)
Для просмотра: кнопка
(Удалить)
Кнопка
(Воспроизведение)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
17
RU
(Метка N)
Данная метка указывает
точку касания для
подключения камеры и
смартфона с поддержкой
NFC.
NFC (Ближняя
бесконтактная связь)
представляет собой
международный стандарт
технологии беспроводной
связи в коротком
диапазоне.
Крышка соединительной
пластины
Используйте ее при
использовании адаптера
переменного тока AC-PW20
(продается отдельно).
Вставьте соединительную
пластину в отсек
аккумулятора, а затем
пропустите провод сквозь
крышку соединительной
пластины, как показано ниже.
При закрытии крышки
убедитесь, что провод не
защемлен.
Отверстие гнезда для
штатива
Используйте штатив с
винтом длиной менее
5,5мм. В противном случае
плотно закрепить камеру
невозможно, что может
привести к ее повреждению.
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
RU
18
Индикатор доступа
Крышка отсека
аккумулятора/карты памяти
Слот карты памяти
Рычаг блокировки
аккумулятора
Слот для вставки
аккумулятора
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
RU
19
RU
Руководство по началу работы
Пункт 1: Вставка аккумулятора/карты памяти в
камеру
Подробные сведения о картах памяти, которые можно использовать
с данной камерой, приведены на стр. 30.
1
Откройте крышку
аккумуляторного отсека/
карты памяти.
2
Вставьте аккумулятор,
нажимая рычажок фиксации
концом аккумулятора до тех
пор, пока аккумулятор не
защелкнется на месте.
Рычажок фиксации
3
Вставьте карту памяти.
Расположив карту памяти с
зазубренным углом так, как
показано на рисунке, вставьте
ее до щелчка. В противном
случае это может стать
причиной неисправности.
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
RU
20
4
Закройте крышку.
Совет
При использовании карты памяти с камерой в первый раз рекомендуется
отформатировать карту с помощью камеры для более стабильной
работы карты памяти.
Для извлечения аккумулятора
Убедитесь в том, что индикатор
доступа (стр. 18) не горит,
и выключите камеру. Затем
сдвиньте рычажок фиксации и
извлеките аккумулятор. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
аккумулятор.
Рычажок фиксации
Для извлечения карты памяти
Убедитесь в том, что индикатор
доступа (стр. 18) не горит, а
затем однократно нажмите карту
памяти для ее извлечения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507

Mode d'Emploi Alpha 6500 18-135mm (ILCE-6500M/B) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ