Yamaha MX-A5200 Инструкция по применению

Категория
Дополнительное музыкальное оборудование
Тип
Инструкция по применению
Ru 87
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ.
СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ.
Перечисленные ниже меры предосторожности предназначены
для предотвращения риска причинения вреда пользователю и
другим людям, а также для предотвращения повреждения
имущества и оказания помощи пользователю по надлежащему
и безопасному использованию данного аппарата. Следуйте
этим инструкциям.
После прочтения храните это руководство в надежном месте, чтобы к
нему можно было обратиться в любое время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная информация предупреждает о риске гибели или
получения серьезных травм.
Источник питания и кабель питания
Не допускайте повреждений кабеля питания.
- Не располагайте кабель рядом с обогревателями.
- Не скручивайте и не сгибайте его.
- Не царапайте кабель питания.
- Не ставьте на кабель питания тяжелые предметы.
Использование кабеля питания/адаптера с оголенным проводником может привести
к поражению электрическим током или пожару.
Не прикасайтесь к штепселю или кабелю питания при наличии риска удара молнии.
Несоблюдение этого указания может привести к поражению электрическим током.
Напряжение источника питания должно соответствовать указанному на нем
значению. Подключение к неправильной розетке переменного тока может стать
причиной пожара, поражения электрическим током или неисправности.
Используйте кабель питания. Не используйте кабель питания, входящий в комплект
поставки, с другими устройствами. Несоблюдение этого указания может привести к
пожару, ожогам или неисправностям.
Периодически проверяйте штепсель и очищайте его от скопившейся пыли и грязи.
Несоблюдение этого указания может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Перед настройкой аппарата убедитесь, что используемая розетка переменного тока
легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно
отключите питание с помощью выключателя и отсоедините штепсель от розетки
переменного тока. Даже если выключатель питания находится в выключенном
положении, до тех пор пока штепсель не отсоединен от розетки, аппарат остается
подключенным к источнику питания.
В случае грома или приближения грозы незамедлительно отключите выключатель
питания и отсоедините штепсель от розетки переменного тока. Несоблюдение этого
указания может привести к пожару или неисправностям.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините
штепсель от розетки переменного тока. Несоблюдение этого указания может
привести к пожару или неисправностям.
Не разбирать
Не разбирайте аппарат и не изменяйте его конструкцию. Несоблюдение этого
указания может привести к пожару, поражению электрическим током, травмам или
неисправностям. При появлении неполадок обращайтесь для осмотра или ремонта в
место приобретения аппарата или в сервисный центр Yamaha.
Беречь от воды
Не допускайте попадания аппарата под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в
условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на аппарат какие-либо
емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может
пролиться и попасть в отверстия, а также не пользуйтесь аппаратом там, где на него
может попасть вода. Попадание жидкости, например воды, внутрь аппарата может
стать причиной пожара, поражения электрическим током или неисправности. В
случае попадания в аппарат жидкости, например воды, немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки переменного тока. Затем
обратитесь для осмотра аппарата в место приобретения или в сервисный центр
Yamaha.
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте штепсель мокрыми руками. Не
беритесь за аппарат влажными руками. Несоблюдение этого указания может
привести к поражению электрическим током или неисправностям.
Для проведения осмотра или ремонта обязательно
обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен аппарат,
либо в сервисный центр Yamaha.
Yamaha не несет ответственности за полученные вами
травмы или повреждения изделий в результате
ненадлежащего использования или модификаций аппарата, а
также за потерю или повреждение данных.
Данное устройство предназначено для домашнего
использования. Не используйте его в областях, требующих
высокой надежности, например в сфере жизнеобеспечения,
здравоохранения или при работе с ценными активами.
Русский
88 Ru
Беречь от огня
Не размещайте горящие предметы или источники открытого огня рядом с аппаратом,
поскольку это может привести к возгоранию.
Обслуживание и уход
Не используйте для очистки или смазки аэрозоли или распыляемые химические
вещества, содержащие горючие газы. Горючий газ может остаться внутри аппарата,
что может привести к взрыву или пожару.
Нештатные ситуации
При возникновении любой из указанных ниже проблем немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от электросети. При возникновении какого-
либо из перечисленных нарушений немедленно выключите все усилители и
приемники.
- Повреждения кабеля питания или штепселя.
- Из аппарата исходит необычный запах или дым.
- Внутрь аппарата попал посторонний предмет.
- Во время работы пропадает звук.
- На аппарате имеются трещины или повреждения.
Продолжение использования может вызвать поражение электрическим током,
пожар или привести к неисправности. Незамедлительно обратитесь для осмотра
аппарата в место его приобретения или в сервисный центр Yamaha.
Не роняйте и не подвергайте аппарат сильному физическому воздействию. Если
существует вероятность того, что аппарат был поврежден в результате падения или
физического воздействия, немедленно отключите питание и отсоедините штепсель
от розетки переменного тока. Несоблюдение этого указания может привести к
поражению электрическим током, пожару или неисправностям. Незамедлительно
обратитесь для осмотра аппарата в место приобретения или в сервисный центр
Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Данная информация предупреждает о риске получения
травмы.
Источник питания и кабель питания
Не используйте розетки переменного тока, в которых штепсель держится
ненадежно. Несоблюдение этого указания может привести к пожару, поражению
электрическим током или ожогам.
Вынимая сетевую штепсель из устройства или розетки переменного тока, держитесь
за сам штепсель. Никогда не тяните за шнур. Это может привести к повреждению
кабеля и стать причиной поражения электрическим током или пожара.
Вставляйте штепсель в розетку переменного тока плотно и до упора. Использование
устройства, штепсель которого недостаточно плотно вставлена в розетку, может
вызвать накопление частиц пыли на штепселе и стать причиной пожара или ожога.
Установка
Не оставляйте аппарат в неустойчивом положении. Аппарат может случайно упасть и
причинить травму.
Не закрывайте вентиляционные отверстия (охлаждающие прорези) аппарата.
Данный аппарат оснащен вентиляционными отверстиями вверху/сбоку/внизу для
предотвращения слишком сильного повышения температуры внутри. Несоблюдение
этого указания может привести к нарушению отвода тепла от аппарата. Это может
стать причиной пожара или неисправностей.
Во время установки аппарата:
- не накрывайте аппарат тканью;
- не ставьте аппарат на коврики или ковры;
- убедитесь, что верхняя панель направлена вверх и что аппарат не установлен в
перевернутом положении или на боку;
- не пользуйтесь аппаратом в тесных, плохо проветриваемых помещениях.
Несоблюдение приведенных выше указаний может привести к нарушению отвода
тепла от устройства. Это может стать причиной пожара или неисправностей.
Убедитесь в наличии достаточного свободного пространства вокруг аппарата: по
крайней мере 30 см сверху, 20 см по бокам и 20 см сзади.
Не устанавливайте аппарат в местах, где он может контактировать с коррозионными
газами или соленым воздухом. Это может стать причиной неисправности.
Не рекомендуется находиться в непосредственной близости от аппарата во время
стихийных бедствий, например землетрясений. Поскольку аппарат может
перевернуться или упасть и причинить травму, быстро отойдите от аппарата и
перейдите в безопасное место.
Перед перемещением аппарата отключите выключатель питания и отсоедините все
подключенные кабели. Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению кабелей или привести к падению вас или кого-либо еще.
Транспортировать или перемещать аппарат всегда должны два или более человек.
Один человек при попытке поднять аппарат может повредить спину, получить другую
травму или повредить устройство.
Потеря слуха
Не используйте аппарат/колонки при высоком или некомфортном уровне громкости,
т.к. это может привести к постоянной потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в
ушах обратитесь к врачу.
Перед подключением аппарата к другим устройствам отключите их питание. Также
перед включением или выключением питания любых устройств убедитесь, что все
регуляторы громкости установлены на минимальное значение. В противном случае
это может привести к потере слуха, поражению электрическим током или
повреждению устройства.
При включении питания аудиосистемы всегда включайте аппарат ПОСЛЕДНИМ,
чтобы избежать потери слуха и повреждения колонок. При выключении питания
аппарат следует выключать ПЕРВЫМ по той же причине. Несоблюдение этого
указания может привести к потере слуха или повреждению динамиков.
Ru 89
Техническое обслуживание
Во время чистки отсоединяйте аппарат от электросети. Несоблюдение этого
указания может привести к поражению электрическим током.
Меры безопасности при эксплуатации
Не прикасайтесь к поверхностям с данной этикеткой. Это может привести к
получению ожогов. Данная этикетка на устройстве указывает на то, что
поверхность, к которой она прикреплена, может быть горячей во время
работы.
Не вставляйте руку или пальцы в вентиляционные отверстия на данном аппарате.
Несоблюдение этого указания может привести к травме.
Не вставляйте посторонние предметы, например, металл или бумагу, в
вентиляционные отверстия на данном аппарате. Несоблюдение этого указания
может привести к поражению электрическим током или неисправностям. При
попадании посторонних предметов в аппарат немедленно выключите питание и
отсоедините штепсель от розетки переменного тока и обратитесь за проведением
осмотра к дилеру, у которого был приобретен аппарат, либо в сервисный центр
Yamaha.
Храните мелкие детали в недоступном для маленьких детей месте. Дети могут
случайно их проглотить.
Запрещается:
- ставить на оборудование тяжелые предметы;
- ставить экземпляры оборудования друг на друга;
- применять избыточную силу к кнопкам, переключателям, разъемам ввода-вывода
и т. д.;
Не тяните за подключенные кабели. Это может привести к травмам или
повреждению аппарата вследствие его падения.
Уведомление
Указания, которые необходимо соблюдать во избежание
неисправности, повреждения или нарушения работы
изделия, а также потери данных.
Источник питания и кабель питания
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините
штепсель от розетки переменного тока. Даже если переключатель z (Standby/On)
находится в выключенном положении, минимальный ток продолжает протекать.
Установка
Не используйте данный аппарат рядом с другими электронным оборудованием, например,
телевизором, радио или мобильным телефоном. Несоблюдение этого указания может
стать причиной шумов, создаваемых телевизором или радиоприемником.
Не используйте этот аппарат в месте, которое подвержено воздействию прямого
солнечного света, которое может слишком сильно нагреться (например, рядом с
обогревателем) или охладиться либо которое подвержено слишком сильному
воздействию пыли или вибрации. Это может привести к деформации панели
аппарата, вызвать неисправности внутренних компонентов или стать причиной
нестабильной работы.
Устанавливайте аппарат как можно дальше от другого электронного оборудования.
Цифровые сигналы от аппарата могут создавать помехи для другого электронного
оборудования.
Подключения
При подключении внешних устройств обязательно внимательно прочитайте
руководство для каждого устройства и подключите их в соответствии с инструкциями.
Неправильное подключение аппарата, нарушающее инструкции, может привести к
его неправильной работе.
Обращение с аппаратом
Не ставьте на этот аппарат виниловые, пластмассовые и резиновые предметы. Это
может стать причиной деформации или выцветания панели аппарата.
Если при резком изменении внешней температуры (например, при транспортировке
аппарата или при быстром нагреве либо охлаждении) есть вероятность образования
конденсата в аппарате, перед использованием оставьте его на несколько часов, не
включая питания, пока он не высохнет полностью. Использование аппарата при
наличии в нем конденсата может привести к его повреждению.
Техническое обслуживание
Для чистки аппарата пользуйтесь мягкой сухой тканью. Использование химикатов,
таких как бензин или разбавитель, моющих средств или тканей для химической
чистки может привести к деформации или обесцвечиванию.
Информация
О содержании этого руководства
Иллюстрации и снимки экранов в данном руководстве приведены только в качестве
примеров.
Названия компаний и изделий в данном руководстве являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Программное обеспечение может изменяться и обновляться без предварительного
уведомления.
90 Ru
Перед использованием аппарата прочтите прилагаемую “Брошюра по безопасности”.
Устанавливайте аппарат в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом и
чистом помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла,
вибрации, пыли, влаги и холода. Обеспечьте не менее 30 см свободного
пространства сверху, 20 см слева и справа и 20 см сзади аппарата в целях
вентиляции.
30 см или больше
20 см или больше
20 см или больше
Так как на аппарате имеются оголенные металлические разъемы колонок,
необходимо обеспечить достаточно свбодного места сзади аппарата. Если
разъемы колонок соприкоснуться с металлическими частями стойки AV или
другими предметами, произойдет замыкание и повреждение аппарата.
Кроме того, никогда не подключайте колонки к разъемам работающего
аппарата, так как это может привести к поражению электрическим током.
Аппарат не имеет элементов управления громкостью. Убедитесь, что к
аппарату подключено устройство, оснащеное управлением громкости
(например, предусилитель). Если подключить устройство без управления
громкости (например, проигрыватель компакт-дисков) непосредственно к
аппарату, громкость может стать очень громкой, то может привести к
повреждению аппарата или колонок.
Следует со всей осторожностью
избегать коротких замыканий.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ!
(если аппарат включен)
Принадлежности Ru 91
СОДЕРЖАНИЕ
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Названия компонентов и их функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Подключение колонок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Подключение силового кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Включение и выключение аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Другие функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Автоматическое выключение аппарата
(функция автоматического перехода в режим ожидания) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Затемнение индикатора питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Включение аппарата совместно с управлением другими устройствами
(функция триггера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Расширенная конфигурация колонок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Использование колонки, поддерживающей подключение с двухканальным усилением . . . . . . 101
Создание мостового соединения между фронтальными колонками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Использование двух пар фронтальных колонок (SPEAKERS A/B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Использование трех колонок для одного канала (несколько колонок) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Схема каналов передачи входных и выходных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Принадлежности
Убедитесь, что в комплект поставки изделия входят следующие принадлежности.
Силовой кабель
*Поставляемый кабель питания зависит от региона покупки.
Системный кабель управления
Инструкция по эксплуатации
В результате усовершенствований изделия технические характеристики и внешний вид аппарата
могут изменяться без уведомления.
указывает на меры предосторожности при использовании аппарата и ограничения его функций.
указывает на дополнительные инструкции по оптимальному использованию.
92 Ru Функции
Функции
Усилитель мощности высокого
качества
Усилитель выходного
сигнала/аудиосигнала высокого
качества (150 Вт x 11 каналов)
Аппарат представляет собой 11-канальный усилитель
мощности с трехступенчатым контуром обратной связи
по току Darlington и источником питания, в котором
используется тот же тип тороидального
трансформатора, что и в ведущих аудиоустройствах Hi-Fi.
Позолоченные разъемы колонок также характеризуются
высочайшим качеством и передают очень чистый звук.
Поддерживаются симметричные
и несимметричные подключения
Симметричные (XLR) и несимметричные (RCA) входные
гнезда присутствуют на всех каналах и могут быть
выбраны независимо для каждого канала.
Симметричные подключения минимизируют внешний
шум, который может возникать в кабельном соединении
между аппаратом и предусилителем, что гарантирует
высокую точность передачи аудиосигнала.
Несимметричные подключения используют
чувствительность к заземлению для достижения
точности, близкой к симметричному подключению.
Структура шасси максимально
увеличивает потенциал
производительности аппарата
Шасси имеет особую структуру, которая позволяет
раскрыть весь потенциал высококачественного
усилителя мощности.
Симметричный дизайн усилителя мощности
Алюминиевые передняя и боковые панели
Предельно устойчивое основание на основе
технологии A.R.T. (технология антирезонанса)
Возможность расширения для удовлетворения растущих потребностей
Свободное расположение
колонок
Поскольку усилители мощности с одинаковыми
техническими характеристиками предоставляются для
всех 11 каналов, аппарат может использоваться не
только для создания домашнего кинотеатра с
настройкой до 11 каналов, но также для создания систем
с расположением колонок в нескольких комнатах или
любой другой конфигурации колонок в соответствии с
вашими требованиями.
Поддержка соединения с
двухканальным усилением/
мостового соединения и
воспроизведения через
несколько колонок
Аппарат имеет функцию разделения каналов, которая
позволяет использовать соединения с двухканальным
усилением/мостовое соединение или соединения с
применением нескольких колонок без необходимости
подключения дополнительных кабелей от
предусилителя. Вывод входных сигналов CH.3 через
разъемы колонок CH.3 и CH.4 для обеспечения высокого
качества звука с помощью двухканального усиления или
мостовое соединение фронтальных колонок для
воспроизведения мощного звука.
Можно также выводить входной сигнал CH.1
(монофонический) через три колонки, подключенные к
разъемам CH.1, CH.2 (L) и CH.2 (R).
Включение питания аппарата с
предусилителя (функция триггера)
Питание аппарата может переключаться синхронно с
операциями переключения питания на другом
устройстве, которое поддерживает функцию триггера,
например, AV-предусилитель (TRIGGER IN). Входной
сигнал от гнезда TRIGGER IN может также выводиться без
изменения через каскадное подключение, чтобы
включать питание другого устройства, например,
сабвуфера Yamaha (THROUGH OUT). Кроме того, другое
устройство может включаться синхронно при
переключении питания аппарата (TRIGGER OUT), что
позволяет настраивать различные системы с
синхронным переключением питания.
Предусилитель
Названия компонентов и их функции Ru 93
Передняя панель
1 Кнопка z (питание)
Включение/выключение (переход в режим ожидания)
аппарата (с.98).
2 Индикатор питания
Загорается, когда аппарат включен.
Если индикатор мигает, значит сработала схема защиты. Более
подробные сведения см. в разделе “Поиск и устранение
неисправностей” (с.104).
Можно затемнить индикатор питания (с.99).
3 Кнопки SPEAKERS A/B
Включение/выключение колонок, подключенных к разъемам
CH.3 A/B (с.102).
Обе колонки (A и B) выключены по умолчанию. Нажмите
кнопку, чтобы включить колонки, которые вы хотите
использовать.
При одновременном использовании двух пар колонок,
подключенных к разъемам CH.3 A/B, обязательно используйте
колонки 8 Ом и установите переключатель IMPEDANCE
SELECTOR в верхнее положение (с.97).
Названия компонентов и их функции
SPEAKERS
ON OFF
AB
21
3
94 Ru Названия компонентов и их функции
Задняя панель
1 Разъемы SPEAKERS
Для подключения к колонкам (с.97).
2 Гнезда TRIGGER
Для подключения к устройствам, поддерживающим функцию
триггера (с.100).
3 Переключатель AUTO POWER STANDBY
Включение и выключение функции автоматического перехода
в режим ожидания (с.99).
4 IMPEDANCE SELECTOR
Изменение настроек сопротивления колонок аппарата в
зависимости от подключенных колонок (с.97).
5 Гнездо AC IN
Для подключения поставляемого силового кабеля (с.98).
6 CH. AMP ASSIGN
(только CH.2, CH.4 и CH.6)
Выбор источника аудиосигнала, передаваемого на усилитель
CH.2, CH.4 или CH.6, когда применяется подключение с
двухканальным усилением и мостовое соединение (с.101) или
соединение с применением нескольких колонок (с.102).
AC IN
R
R
R
R
L L
L
L
SPEAKERS
TRIGGER
INPUT
+12V
THROUGH
OUT
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
OUT
12V 0.1A
OFF
ON
CH.6
CH.5 CH.3
SURROUND SURROUND
CH.6 AMP ASSIGN
REAR
PRESENCE
REAR
PRESENCE
BRIDGE
( )
REAR
PRESENCE
SURROUND
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
SURROUND
CENTER
FRONT
PRESENCE
FRONT
L
FRONT FRONTCENTER
CH.5
CH.4
A
CH.3
CH.2
CH.1
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.2
FRONT
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CH.3
CH.1 CH.3 CH.5
CH.4CH.2 CH.6
IN
RR
CH.4 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGNCH.4 AMP ASSIGNCH.6 AMP ASSIGN
CH.2
FRONT
PRESENCE
CH.4CH.6
FRONT
PRESENCE
L
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
BRIDGE
( )
B
A
B
CH.5 CH.3
CH.3
BRIDGE
CH.1CH.1CH.3
CH.3
BRIDGE
BRIDGE
( )
BRIDGE
( )
CH.5
CH.
CH.
c
d e
f
g
h
i
aa b
Предупреждение
Отключите силовой кабель аппарата от настенной розетки
переменного тока перед выполнением подключений или
настройкой переключателей и селекторов.
Названия компонентов и их функции Ru 95
7 Гнездо INPUT (XLR)
Для подключения предусилителя с выходными гнездами XLR
(с.96).
Чтобы использовать гнездо XLR, установите соответствующий
переключатель BAL/UNBAL в положение “BAL”.
При подключении симметричного кабеля XLR совместите
штекеры и вставьте штыревой разъем кабеля до щелчка.
При отсоединении кабеля от аппарата удерживайте нажатой
кнопку PUSH на аппарате, а затем потяните за разъем.
8 Гнездо INPUT (RCA)
Для подключения предусилителя с выходными гнездами RCA
(с.96).
Чтобы использовать гнездо RCA, установите соответствующий
переключатель BAL/UNBAL в положение “UNBAL”.
Отсоедините короткие штекеры RCA, подключенные к гнездам
INPUT (RCA), перед выполнением подключений. Обязательно
храните их в месте, недоступном для маленьких детей, которые
могут случайно проглотить мелкие детали.
Для защиты от шума рекомендуется присоединить короткие
штекеры RCA, если гнезда INPUT (RCA) не используются.
9 Переключатель BAL/UNBAL
Переключение между входом XLR и RCA для каждого канала
(с.96).
Сведения о гнездах XLR
Ниже показаны назначения штекеров для гнезд XLR на
аппарате. Перед подключением симметричного кабеля XLR
обратитесь к руководству пользователя по вашему
предусилителю и проверьте совместимость выходных гнезд XLR
с назначениями штекеров.
BAL. UNBAL.
Симметричный кабель XLR (штыревой)
3. COLD
2. HOT
1. GND
BAL. UNBAL.
Кабель RCA
Короткий штекер RCA
96 Ru Подключения
Подключите предусилитель и колонки к аппарату.
Для подключения предусилителя используйте симметричный кабель XLR (для симметричного подключения) или несимметричный кабель RCA (для несимметричного подключения) для
каждого канала в зависимости от выходных гнезд, доступных на предусилителе.
Подключения
Предупреждение
Отключите силовой кабель аппарата от настенной розетки переменного тока перед выполнением подключений или настройкой переключателей и селекторов.
AC IN
R
R
R
R
L L
L
L
SPEAKERS
TRIGGER
INPUT
+12V
THROUGH
OUT
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
OUT
12V 0.1A
OFF
ON
CH.6
CH.5 CH.3
SURROUND SURROUND
CH.6 AMP ASSIGN
REAR
PRESENCE
REAR
PRESENCE
BRIDGE
( )
REAR
PRESENCE
SURROUND
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
SURROUND
CENTER
FRONT
PRESENCE
FRONT
L
FRONT FRONTCENTER
CH.5
CH.4
A
CH.3
CH.2
CH.1
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.2
FRONT
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CH.3
CH.1 CH.3 CH.5
CH.4CH.2 CH.6
IN
RR
CH.4 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGNCH.4 AMP ASSIGNCH.6 AMP ASSIGN
CH.2
FRONT
PRESENCE
CH.4CH.6
FRONT
PRESENCE
L
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
BRIDGE
( )
B
A
B
CH.5 CH.3
CH.3
BRIDGE
CH.1CH.1CH.3
CH.3
BRIDGE
BRIDGE
( )
BRIDGE
( )
CH.5
Аппарат (вид сзади)
Разъемы SPEAKERS (R) Разъемы SPEAKERS (L)
Гнезда INPUT (XLR или RCA)
* Установите переключатель BAL/UNBAL для
каждого канала в положение “BAL” (XLR) или
“UNBAL” (RCA) в зависимости от типа
подключения.
Предусилитель
Гнезда Preout
(XLR или RCA)
Подключения сабвуферов
* Подробнее см. в инструкции по
эксплуатации предусилителя и сабвуферов.
Подключения колонок
(с.97)
Подключения Ru 97
Подключение колонок
Обратите внимание на сопротивление колонок
Аппарат поддерживает следующие значения сопротивления колонок.
CH.3 A/B: 4 или более (8 или более при одновременном использовании разъемов
CH.3 A и CH.3 B)
•Подключение BRIDGE: 8 или более
•Другие каналы: 6 или более
Установите селектор IMPEDANCE SELECTOR в верхнее или нижнее положение в
зависимости от колонок, подключенных к аппарату.
Подключение кабелей колонок
Кабели колонок состоят из двух проводников. Один подключается к отрицательному (-) разъему
аппарата и колонки, а другой – к положительному (+). Если провода имеют разный цвет, чтобы
их нельзя было перепутать, подключите черный провод к отрицательному разъему, а другой
провод — к положительному.
a Снимите приблизительно 10 мм изоляции на концах кабеля колонки и надежно скрутите
оголенные части проводов.
b Открутите разъем на колонке.
c Вставьте оголенные провода кабеля колонки в щель на боковой стороне разъема (левой
верхней или правой нижней).
d Затяните разъем.
Использование вилки штекерного типа
(Только модели для США, Канады, Китая, Тайваня и Австралии)
a Затяните разъем на колонке.
b Вставьте вилку штекерного типа в торец разъема.
Верхнее положение
Выберите данное положение, если система колонок соответствует одному из
следующих условий.
При подключении колонок с сопротивлением менее 8 (4 или более ) к
разъему CH.3 A или CH.3 B
При одновременном использовании двух пар колонок, подключенных к
разъемам CH.3 A/B (обязательно используйте колонки 8 Ом для разъемов CH.3 A
и CH.3 B)
При одновременном использовании колонок 8 Ом или более, подключенных к
разъемам CH.3 A и CH.4.
При подключении колонок с сопротивлением менее 8 (6 или более) к
разъемам колонок, отличным от CH.3 A или CH.3 B
Нижнее положение
(по умолчанию)
Выберите данное положение при использовании колонок только с
сопротивлением 8
или более.
aa
b
b
d
d
c
c
aa
b
b
Банановый штекер
98 Ru Подключения
Использование штекера с вилкообразным наконечником
a Открутите разъем на колонке.
b Вставьте штекер с вилкообразным наконечником в углубление между ручкой и
основанием разъема.
c Затяните разъем.
Подключение силового кабеля
После того как все подключения и операции с переключателями будут выполнены,
подключите поставляемый кабель питания к аппарату, а затем к розетке.
Включение и выключение аппарата
Нажмите кнопку z (питание), чтобы включить или выключить аппарат.
При включении аппарата загорается индикатор питания.
При подключении внешнего устройства к гнезду TRIGGER IN аппарат переходит в режим ожидания после
нажатия кнопки z (питание). При включении внешнего устройства аппарат автоматически включается
функцией триггера (с.100).
aa
b
b
c
c
Используйте штекер с
вилкообразным наконечником
следующего размера.
6,5 мм
или
более
AC IN
L
CH.6 AMP ASSIGN
REAR
PRESENCE
SURROUND
BACK
SURROUND
L
CH.4
CH.2
FRONT
FRONT
PRESENCE
CH.3
CH.4CH.2 CH.6
CH.4 AMP ASSIGNASSIGN
FRONT
PRESENCE
L
SURROUND
BACK
A
B
CH.3
CH.3
BRIDGE
BRIDGE
( )
BRIDGE
( )
CH.5
В настенную розетку переменного тока.
Аппарат (вид сзади)
z (питание)
Аппарат (вид спереди)
Другие функции Ru 99
Автоматическое выключение аппарата (функция
автоматического перехода в режим ожидания)
Аппарат автоматически переходит в режим ожидания через 8 часов после включения.
Чтобы отключить функцию автоматического перехода в режим ожидания, установите
переключатель AUTO POWER STANDBY в положение “OFF”.
Функция автоматического перехода в режим ожидания работает даже во время воспроизведения.
Если системный кабель управления подключен к гнезду TRIGGER IN, функция автоматического перехода в
режим ожидания не работает, даже если она включена.
Затемнение индикатора питания
Можно затемнить индикатор питания на передней панели аппарата.
При подключении внешнего устройства к гнезду TRIGGER IN включите его перед выполнение следующей
процедуры.
a Если аппарат включен, нажмите кнопку z (питание), чтобы выключить его.
b Нажмите кнопку z (питание) три раза в течение 3 секунд.
Индикатор питания потемнеет.
Для отмены затемнения выполните данную процедуру еще раз.
Если силовой кабель отсоединен, затемнение будет отменено.
Другие функции
100 Ru Другие функции
Включение аппарата совместно с управлением другими устройствами (функция триггера)
Функция триггера позволяет управлять питанием аппарата совместно с управлением
другими устройствами или управлять питанием других устройств совместно с
включением или выключением питания аппарата. При наличии усилителя мощности или
сабвуфера Yamaha, который поддерживает функцию триггера, можно использовать
функцию триггера при подключении устройств к гнездам TRIGGER с помощью
прилагаемого системного кабеля управления.
В зависимости от цели использования подключите устройство к одному из следующих
гнезд TRIGGER.
Гнездо IN:
Для подключения устройства, которое поддерживает функцию триггера для выходного
сигнала (например, предусилитель).
При включении или выключении устройства аппарат будет автоматически включаться
или выключаться (переходить в режим ожидания).
Данная функция доступна только в случае, когда кнопка z (питание) на аппарате нажата.
Гнездо THROUGH OUT:
Данное гнездо выводит сигналы, вводимые через гнездо IN.
При подключении устройства, которое поддерживает функцию триггера для входного
сигнала (например, еще один усилитель мощности), ваше устройство будет
автоматически включаться или выключаться при включении или выключении
устройства, подключенного к гнезду IN.
Гнездо OUT:
Для подключения устройства, которое поддерживает функцию триггера для входного
сигнала (например, сабвуфер).
При включении или выключении аппарата (переходе в режим ожидания) ваше устройство
будет автоматически включаться или выключаться.
Для подключения нескольких устройств к гнездам TRIGGER необходимо подготовить имеющиеся в
продаже монофонические аналоговые мини-кабели.
R
TRIGGER
+12V
THROUGH
OUT
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
OUT
12V 0.1A
OFF
ON
CH.5 C
H
SURROUND
REAR
PRESENCE
FRO
N
IN
R
CH.4 AMP ASSIG
N
CH.6 AMP ASSIGN
CCH.6
F
R
P
R
CH.5 CH.3
CH.3
BRIDG
TRIGGER
+12V
IN
THROUGH
OUT
OUT
12V 0.1A
Аппарат
(вид сзади)
Другой
усилитель
мощности
Триггерный выход
(+12 В)
Гнезда TRIGGER
(IN/THROUGH OUT/OUT)
Вход для системного
подключения
Предусилитель
(например,
CX-A5200)
Сабвуфер
Триггерный вход
(+12 В)
Расширенная конфигурация колонок Ru 101
Использование колонки, поддерживающей
подключение с двухканальным усилением
Если вы хотите использовать колонку, которая поддерживает подключение с двухканальным
усилением, для получения более качественного звука, измените настройку селектора CH.
SELECTOR и подключите колонку к соответствующей паре разъемов SPEAKERS.
(Пример)
Использование колонки, поддерживающей подключение с двухканальным усилением, для
CH.3 (R)
Если селектор CH. SELECTOR для разъема CH.4 (R) установлен в положение “CH.3”, входные
сигналы CH.3 (R) выводятся через разъемы колонок CH.3 A (R) и CH.4 (R). В этом случае вход
CH.4 (R) не используется.
Создание мостового соединения между
фронтальными колонками
Можно наслаждаться мощным звуком, установив мостовое соединение между
фронтальными колонками.
Чтобы создать мостовое соединение, установите селектор CH. SELECTOR для разъема
CH.4 (L/R) в положение “CH 3 BRIDGE”, а затем подключите колонки к разъемам колонок
CH.3 A (L/R) и CH.4 (L/R).
Расширенная конфигурация колонок
Предупреждение
Отключите силовой кабель аппарата от настенной розетки переменного тока перед выполнением
подключений или настройкой переключателей.
Предупреждение
Перед выполнением соединений двухканального усиления извлеките кронштейны или кабели,
соединяющие низкочастотный и высокочастотный динамики. Подробнее смотрите инструкцию по
эксплуатации колонок. Если не используются соединения с двухканальным усилением, перед
подключением кабелей колонок убедитесь, что перемычки или кабели подключены.
R
R
R
SPEAKERS
TRIGGER
+12V
THROUGH
OUT
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
OUT
12V 0.1A
OFF
ON
CH.6
CH.5 CH.3
SURROUND
REAR
PRESENCE
BRIDGE
( )
REAR
PRESENCE
SURROUND
SURROUND
BACK
CENTER
FRONT
PRESENCE
FRONT
FRONT
CH.5
CH.4
A
CH.3
CH.2
CH.1
IN
RR
CH.2 CH.4 AMP ASSIGNCH.6 AMP ASSIGN
CH.4CH.6
FRONT
PRESENCE
BRIDGE
( )
B
CH.5 CH.1CH.3
CH.3
BRIDGE
CH.4
CH.3
CH.3
BRIDGE
Аппарат (вид сзади)
Ввод сигнала с предусилителя
Разъемы CH.3 A (R) и
CH.4 (R)
Установите селектор
CH. SELECTOR для
разъема CH.4 (R) в
положение “CH.3”
Предупреждение
При использовании мостового соединения разъемы +/- для CH.3 B, а также разъемы - для CH.3 A и CH.4
использовать нельзя.
R
R
R
SPEAKERS
TRIGGER
+12V
THROUGH
OUT
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
OUT
12V 0.1A
OFF
ON
CH.6
CH.5 CH.3
SURROUND
REAR
PRESENCE
BRIDGE
( )
REAR
PRESENCE
SURROUND
SURROUND
BACK
CENTER
FRONT
PRESENCE
FRONT
FRONT
CH.5
CH.4
A
CH.3
CH.2
CH.1
IN
RR
CH.2 CH.4 AMP ASSIGNCH.6 AMP ASSIGN
CH.4CH.6
FRONT
PRESENCE
BRIDGE
( )
B
CH.5 CH.1CH.3
CH.3
BRIDGE
CH.4
CH.3
CH.3
BRIDGE
Аппарат (вид сзади)
Ввод сигнала с предусилителя
Разъемы CH.3 A (R) и
CH.4 (R)
Установите селектор CH.
SELECTOR для разъема
CH.4 (R) в положение
“CH.3 BRIDGE”
102 Ru Расширенная конфигурация колонок
Использование двух пар фронтальных колонок
(SPEAKERS A/B)
При подключении двух пар фронтальных колонок к разъемам CH.3 A/B можно переключать
используемые фронтальные колонки с помощью кнопок SPEAKERS A/B на передней панели
аппарата.
При одновременном использовании двух пар колонок, подключенных к разъемам CH.3 A/B, обязательно
используйте колонки 8 Ом и установите переключатель IMPEDANCE SELECTOR в верхнее положение (с.97).
Использование трех колонок для одного канала
(несколько колонок)
Если вы хотите использовать три колонки для воспроизведения аудиосигналов CH.1
(например, сигналов центрального канала), измените положение селектора CH. SELECTOR
и подключите колонки к разъемам CH.1 и CH.2 (L/R).
FRONT
A
CH.3
BRIDGE
( )
B
FRONT
CH.3
A
B
BRIDGE
( )
Аппарат (вид сзади)
Разъемы CH.3
A/B (L)
Разъемы CH.3
A/B (R)
SURROUND
BACK
CENTER
CH.2
CH.1
SURROUND
BACK
CH.2
CENTER
CH.1
CH.2
CH.2 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGN
CH.2
CH.1CH.1
Аппарат
(вид сзади)
Установите селектор CH.
SELECTOR для CH.2 (R) и
CH.2 (L) в положение “CH.1”
Ввод сигнала с предусилителя
Разъем
CH.2 (R)
Разъем
CH.2 (L)
Разъем
CH.1
Приложение Ru 103
Схема каналов передачи входных и выходных сигналов
Приложение
BAL
UNBAL
SPEAKER A/B
A
B
CH.4
CH.3
CH.2
CH.1
CH.6
CH.5
CH.6
CH.5
CH.2
CH.4
CH.3
CH.1
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
CH.6
CH.5
CH.2
CH.1
CH.4
CH.3
CH.3 BRIDGE CH.3 BRIDGE
CH.6
CH.5
CH.2
CH.4
SPEAKER A/B
A
B
CH.1
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
CH.3
A
CH.3
B
CH.3
A
CH.3
B
CH.6
CH.5
CH.2
CH.4
BRIDGE BRIDGE
R
L
R
R
R
R
R
L
L
L
L
L
Гнезда INPUT (RCA/XLR)
Переключатель BAL/UNBAL
CH SELECTORCH SELECTOR
Переключатель BAL/UNBAL
Разъемы SPEAKERS (L)
Разъемы SPEAKERS (R)
104 Ru Приложение
Поиск и устранение неисправностей
Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу.
Если ваша проблема не указана в таблице или приведенные ниже инструкции не помогли, выключите аппарат, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному
дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Сначала проверьте следующее:
a силовые кабели аппарата и других устройств (таких как предусилитель) надежно подключены к настенным розеткам переменного тока;
b аппарат и другие устройства (такие как предусилитель) включены;
c штекеры каждого кабеля надежно вставлены в гнезда каждого устройства.
Возможная неисправность Вероятная причина Метод устранения
Питание не включается.
Схема защиты сработала 3 раза подряд. Если аппарат находится в
этом состоянии, индикатор питания мигает.
В качестве меры предосторожности возможность включения питания
заблокирована. Обратитесь к ближайшему дилеру или в сервисный центр Yamaha
для проведения ремонта.
Завис внутренний микрокомпьютер из-за воздействия сильного
электрического напряжения от внешних источников (например,
молнии или сильного статического электричества) или из-за
падения напряжения электропитания.
Отключите силовой кабель от настенной розетки переменного тока и подключите
снова.
Внешнее устройство подключено к гнезду TRIGGER (IN). Нажмите кнопку z (питание) на аппарате, а затем включите внешнее устройство.
Питание немедленно отключается (режим
ожидания).
Аппарат был включен, когда кабель колонки находился в
закороченном состоянии.
Скрутите оголенные провода каждой колонки и заново подключите к аппарату и
колонкам (с.97).
Аппарат был закорочен, т.к. разъемы колонки соприкасаются с
металлическим деталями AV-стойки и т.д.
Соблюдайте достаточное расстояние с задней стороны колонки (с.90).
Аппарат переходит в режим ожидания
автоматически.
Сработала функция автоматического перехода в режим ожидания.
Чтобы отключить функцию автоматического перехода в режим ожидания,
установите переключатель AUTO POWER STANDBY в положение “OFF” (с.99).
Сработала схема защиты из-за слишком высокого уровня громкости
внешнего устройства, подключенного к аппарату.
Уменьшите громкость внешнего устройства.
Сработала схема защиты из-за слишком высокой температуры
внутри аппарата.
Установите аппарат в хорошо проветриваемом месте и обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции вокруг аппарата (с.90).
Отсутствует звук. Неправильная настройка переключателя BAL/UNBAL.
Измените положение переключателя BAL/UNBAL в соответствии с подключениями
(с.96).
Через какую-либо из колонок не воспроизводится
звук .
Колонки, подключенные к разъемам CH.3 A/B, выключены. Нажмите кнопки SPEAKERS A/B, чтобы включить колонки (с.102).
Поврежден симметричный кабель XLR (или несимметричный кабель
RCA), соединяющий аппарат и предусилитель, или кабель колонки,
соединяющий аппарат и колонку.
Если проблемы соединения отсутствуют, замените кабель.
Звук другого канала воспроизводится через
конкретную колонку.
Неверная настройка селектора CH SELECTOR.
Измените положение селектора CH SELECTOR в соответствии с системой колонок
(с.101).
Приложение Ru 105
Технические характеристики
Входные гнезда
•Аудио
Аналоговый RCA (Несимметричный) x 11
Аналоговый XLR (Симметричный) x 11 (1:GND, 2:HOT, 3:COLD)
Выходные гнезда
•Аудио
Выход на колонки x 11 кан.
(13Terminals:CH.1, CH.2[L/R], CH.3-A[L/R], CH.3-B[L/R], CH.4[L/R] to
CH.6[L/R])
Другие гнезда
TRIGGER OUT x 1 (+12 В/0,1 А макс.)
TRIGGER IN x 1 (+12 В на входе)
•TRIGGER THROUGH OUT x 1
Раздел аудио
Номинальная выходная мощность (2 канал)
(от 20 Гц до 20 кГц, 0,06 % ПКГ, 6 )
CH.1 ........................................................................................................170 Вт
CH.2 (L/R)...............................................................................................170 Вт
CH.3 (L/R)...............................................................................................170 Вт
CH.4 (L/R)...............................................................................................170 Вт
CH.5 (L/R)...............................................................................................170 Вт
CH.6 (L/R)...............................................................................................170 Вт
(от 20 Гц до 20 кГц, 0,06 % ПКГ, 8 )
CH.1 ........................................................................................................150 Вт
CH.2 (L/R)...............................................................................................150 Вт
CH.3 (L/R)...............................................................................................150 Вт
CH.4 (L/R)...............................................................................................150 Вт
CH.5 (L/R)...............................................................................................150 Вт
CH.6 (L/R)...............................................................................................150 Вт
(1 кГц, 0,9% ПКГ, 8 )
CH.1 ........................................................................................................170 Вт
CH.2 (L/R)...............................................................................................170 Вт
CH.3 (L/R)...............................................................................................170 Вт
CH.4 (L/R)...............................................................................................170 Вт
CH.5 (L/R)...............................................................................................170 Вт
CH.6 (L/R)...............................................................................................170 Вт
Номинальная выходная мощность (1 канал)
(1 кГц, 0,9% ПКГ, 6 )
CH.1 .............................................................................................. 230 Вт/кан.
CH.2 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
CH.3 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
CH.4 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
CH.5 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
CH.6 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
(1 кГц, 0,9% ПКГ, 8 )
CH.1 .............................................................................................. 190 Вт/кан.
CH.2 (L/R)..................................................................................... 190 Вт/кан.
CH.3 (L/R)..................................................................................... 190 Вт/кан.
CH.4 (L/R)..................................................................................... 190 Вт/кан.
CH.5 (L/R)..................................................................................... 190 Вт/кан.
CH.6 (L/R)..................................................................................... 190 Вт/кан.
[Модели для Великобритании, Европы и России]
(1 кГц, 0,9% ПКГ, 4 )
CH.3 (L/R)..................................................................................... 290 Вт/кан.
Номинальная выходная мощность (2 канала BRIDGE)
(20-20 кГц, 0,06% ПКГ, 8 )
CH3A (+) и CH4 (+) (L/R)............................................................ 200 Вт/кан.
(1 кГц, 0,9% ПКГ, 8 )
CH3A (+) и CH4 (+) (L/R)............................................................ 240 Вт/кан.
Максимальная эффективная выходная мощность (1 канал, JEITA)
[Модели для Китая, Тайваня, Кореи, Азии, Бразилии,
Центральной и Южной Америки и общая модель]
(1 кГц, 10% ПКГ, 6 )
CH.1 .............................................................................................. 280 Вт/кан.
CH.2 (L/R)..................................................................................... 280 Вт/кан.
CH.3 (L/R)..................................................................................... 280 Вт/кан.
CH.4 (L/R)..................................................................................... 280 Вт/кан.
CH.5 (L/R)..................................................................................... 280 Вт/кан.
CH.6 (L/R)..................................................................................... 280 Вт/кан.
(1 кГц, 10% ПКГ, 8 )
CH.1 .............................................................................................. 230 Вт/кан.
CH.2 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
CH.3 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
CH.4 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
CH.5 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
CH.6 (L/R)..................................................................................... 230 Вт/кан.
Динамическая мощность (IHF)
1 канал (8/6/4/2 ).................................................... 190/250/350/500 Вт
Коэффициент демпфирования
Все каналы, 1 кГц, 8 .......................................................180 или более
Входная чувствительность / входной импеданс
Несимметричный (1 кГц, 100 Вт/8 ) .................................1,0 В/47 к
Симметричный (1 кГц, 100 Вт/8 ) ......................................2,0 В/47 к
Максимальный входной сигнал
Несимметричный (1 кГц, 0,5% ПКГ, 8 )........................................1,3 В
Симметричный (1 кГц, 0,5% ПКГ, 8 ) ............................................2,6 В
Частотная характеристика (от 10 Гц до 100 кГц)..................+0/-3 дБ
Полный коэффициент гармоник (70 Вт/8 ) .....0,015% или менее
Соотношение сигнал/шум (Сеть IHF-A)
(Вход закорочен 1 к
, Контрольный уровень 150 Вт/8 )
.
...........................................................................................116 дБ или более
•Остаточный шум (сеть IHF-A)
Выход на колонки (Вход закорочен) .....................60 мкВ или менее
Разделение каналов (Вход 5,1 к закорочен, 1 кГц/10 кГц)
........................................................................................90/75 дБ или более
Усиление .............................................................................................29,1 дБ
Неисправности общего характера
Питание
[Модели для США и Канады]............ 120 В переменного тока, 60 Гц
[Модели для Тайваня, Бразилии, Центральной и Южной Америки]
........................................................110-120 В переменного тока, 50/60 Гц
[Моно/Стерео] ..................................... 220 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Кореи]............................ 220 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Австралии] .................. 240 В переменного тока, 50 Гц
[Модели для Великобритании, Европы и России]
.................................................................. 230 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Азии и общая модель]
....................................................220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность................................................................650 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания
......................................................................................0,1 Вт (стандартная)
106 Ru Приложение
Максимальная потребляемая мощность (все каналы, 10% ПКГ)
[Модели для Тайваня, Бразилии, Азии, Центральной и Южной
Америки и общая модель] ............................................................1500 Вт
Потребляемая мощность (нет сигналов).........75 Вт (стандартная)
Размеры (Ш x В x Г) ...................................................... 435 x 211 x 464 мм
* С учетом ножек и выступов
Вес......................................................................................................... 26,4 кг
* Технические характеристики могут изменяться без уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Yamaha MX-A5200 Инструкция по применению

Категория
Дополнительное музыкальное оборудование
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ