JVC KD-R47EE+USB4Gb Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

РУCCKИЙ
УКРАЇНА
GET0706-001A
[EE]
RU, UK
1010DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KD-R527/KD-R427/KD-R47
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-
ДИСКОВ / ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ
КОМПАКТ-ДИСКІВ
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Інформацію щодо
відміни демонстрації функцій дисплею див. на стор. 4.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЇ
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. /
Вказівки по встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції.
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на
соответствующую страницу
Маєте ПРОБЛЕМУ з функціонуванням?
Повторно налаштуйте систему
Див. сторінку “Як повторно налаштувати пристрій”
Bіктор Компані оф Джепен Лімітед
12, 3-чоме, Морійя-чо, Канагава-ку, Йокогама, Канагава 221-8520, Японія
CoverRear_KD-R527[EE]_pre.indd 1-2CoverRear_KD-R527[EE]_pre.indd 1-2 9/28/10 3:09:57 PM9/28/10 3:09:57 PM
2
РУCCKИЙ
Конденсация : Если автомобиль оборудован
установкой для кондиционирования воздуха,
возможна конденсация влаги на оптической
линзе. Это может приводить к ошибкам при
чтении диска. В этом случае извлеките диск и
дождитесь испарения влаги.
Температура внутри автомобиля : Если Вы
припарковали Ваш автомобиль на длительное
время в жаркую или холодную погоду, перед
тем, как включать это устройство, подождите
до тех пор, пока температура в автомобиле не
придет в норму.
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции
с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение
лазера класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Остановите автомобиль перед началом работы
с устройством.
Предостережение:
Отрегулируйте громкость таким образом,
чтобы слышать звуки за пределами
автомобиля. Слишком высокая громкость во
время вождения может стать причиной аварии.
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками
звука диски создают незначительный
шум. Уменьшите громкость перед
воспроизведением диска, чтобы предотвратить
повреждение динамиков из-за внезапного
повышения уровня громкости на выходе.
Предостережение для
воспроизведения дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD,
не совместима со стандартом “Compact Disc
Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется
использовать сторону диска DualDisc,
отличную от DVD, на данном устройстве.
[только Европейсий Союз]
Доступные символы дисплея
Допустимые символы
Отображение
индикаторов
Компания JVC не несет ответственности
за любую потерю данных в проигрывателе
iPod или iPhone и/или на запоминающем
устройстве USB большой емкости во время
использования данной системы.
RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 2RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 2 10/5/10 5:16:09 PM10/5/10 5:16:09 PM
3
РУCCKИЙ
Подключение и отключение
панели управления
Как перенастроить Ваше устройство
Запрограммированные
настройки будут также удалены.
Принудительное извлечение диска
• Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
• Если это не поможет, попробуйте перенастроить
приемник.
Обслуживание
Очистка устройства
В случае загрязнения протрите панель сухой
силиконовой или иной мягкой тканью. Несоблюдение
данной меры предосторожности может привести к
повреждению устройства.
Очистка разъемов
В случае загрязнения очищайте разъемы устройства
и панели. с помощью хлопчатобумажной ткани или
салфетки.
CОДЕРЖАНИЕ
3 Подключение и отключение
панели управления
3
Как перенастроить Ваше устройство
3
Принудительное извлечение диска
3 Обслуживание
3 Информация о дисках
4 Отмена демонстрации функций
дисплея
4 Настройка часов
5 Основные операции
6 Прослушивание радио
8 Прослушивание с диска
9 Подключение других внешних
устройств
9 Прослушивание с других
внешних устройств
10 Прослушивание устройства USB
11 Выбор запрограммированного
режима звучания
12 Операции с меню
14 Устранение проблем
16 Использование устройств
Bluetooth ®
17 Технические характеристики
[Удерживать]
Информация о дисках
Данное устройство обеспечивает воспроизведение
только компакт-дисков, имеющих следующие
отметки:
Диски, которые нельзя использовать:
Диски некруглой формы.
Диски, записанная поверхность которых
окрашена, или диски со следами загрязнений.
Воспроизведение записываемых и
перезаписываемых дисков, которые не были
финализированы, невозможно. (Информацию о
финализации см. в руководстве по программе
записи на диски и в руководстве по эксплуатации
записывающего устройства.)
Использование компакт-дисков диаметром
3 дюйма запрещено. Попытка вставки диска
с помощью адаптера может привести к
неисправности устройства.
Обращение с дисками:
Не касайтесь записанной поверхности диска.
Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не
используйте диск с приклеенной на него лентой.
Не используйте никакие дополнительные
принадлежности для диска.
Проводите чистку по направлению от центра
диска к его краю.
Для очистки диска используйте сухую
силиконовую или иную мягкую ткань. Не
используйте какие-либо растворители.
При извлечении дисков из устройства держите их
горизонтально.
Перед установкой диска устраните любые
неровности центрального отверстия или
внешнего края диска.
RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 3RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 3 10/5/10 5:16:10 PM10/5/10 5:16:10 PM
4
РУCCKИЙ
1 Включение питания.
2
3
1 Включение питания.
2
3 Выберите <CLOCK>.
4 Выберите <CLOCK SET>.
5 Установите час.
4 Выберите <DEMO OFF>.
5
6 Завершите процедуру.
Отмена демонстрации функций дисплея
(Начальная настройка)
(Начальная настройка)
[Удерживать]
[Удерживать]
(Начальная настройка)
(Начальная настройка)
Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея.
6 Установите минуты.
7 Выберите <24H/12H>.
8 Bыберите <24 HOUR> или
<12 HOUR>.
9 Завершите процедуру.
Настройка часов
[Удерживать]
[Удерживать]
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 4RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 4 10/15/10 11:23:48 AM10/15/10 11:23:48 AM
5
РУCCKИЙ
Основные операции
Диск управления
Извлеките диск
Загрузочный отсек Окно дисплея
Дополнительный входной
разъем на передней панели
Отсоединение панели
При нажатии и удерживании следующих кнопок...
Кнопка Общие операции
/ SOURCE
• Включение/выключение [Удерживать].
Выбор источников (FM, CD, USB, F-AUX, BT AUDIO или R-AUX или BT PHONE,
AM, FM-LO). Источник “CD” или “USB” доступен для выбора только в том
случае, если загружен диск или подключено USB-устройство.
Диск
управления
(переверните)
Настройка уровня звука.
• Выбор элементов.
Диск
управления
(нажмите)
Отключение звука во время воспроизведения. Если источник звучания —
“CD” или “USB” воспроизведение приостанавливается. Нажмите кнопку еще
раз для включения звука или возобновления воспроизведения.
• Подтверждение выбора.
EQ
Осуществляет выбор режима звучания.
Переход непосредственно к настройке уровня тона [Удерживать]. (стр. 11)
BRIGHTNESS Переход непосредственно в меню настройки <BRIGHTNESS>. (стр. 13)
T/P BACK
Включение или выключение функции резервного приема TA.
Переход в режим поиска PTY [Удерживать].
Возврат к предыдущему меню.
Выйдите из меню [Удерживать].
DISP
Изменение отображаемой информации.
Прокрутка отображаемой информации [Удерживать].
Вход USB (универсальная
последовательная шина)
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 5RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 5 10/15/10 11:23:49 AM10/15/10 11:23:49 AM
6
РУCCKИЙ
Улучшение приема FM/FM-LO
1
2
]
<TUNER>
]
<MONO>
]
<MONO ON>
Прием улучшается, но стереоэффект
будет потерян.
Для восстановления стереоэффекта
повторите те же действия и выберите
<MONO OFF>.
Автоматическое
программирование (FM/FM-LO)—
SSM (Strong-station Sequential Memory —
последовательная память для радиостанций с
устойчивым сигналом)
Имеется возможность запрограммировать
до 12 станций в диапазоне FM и 6 станций в
диапазоне FM-LO.
При прослушивании радиостанции...
1
2
FM: ] <TUNER> ] <SSM> ]
<SSM 01 – 06 / 07 – 12>
FM-LO: ] <TUNER> ] <SSM> ]
<SSM 01 – 06>
Мигает надпись “SSM”, и
осуществляется автоматический поиск
и сохранение локальных радиостанций
с наиболее сильным уровнем сигнала.
Для программирования других 6 FM-
радиостанций повторите описанную
выше процедуру, выбрав один из других
диапазонов настроек SSM.
Программирование вручную
(FM/FM-LO/AM)
Имеется возможность запрограммировать
до 12 радиостанций FM и 6 радиостанций
FM-LO, а также 6 радиостанций AM.
1
]
Настройтесь на радиостанцию,
которую необходимо
запрограммировать.
2
Мигает надпись “PRESET MODE”.
3
]
Выбор запрограммированного
номера.
Запрограмированный номер мигает, и
отображается надпись “MEMORY”.
Выбор запрограммированной
радиостанции
или
1
2
Изменение отображаемой информации
(для радиостанций без Radio Data System)
Частота
j
Часы
Прослушивание радио
[Удерживать]
[Удерживать]
~
]
“FM/FM-LO” или
“AM”
Ÿ
[Нажмите] Автоматический поиск
радиостанций.
[Удерживать] Поиск радиостанций вручную.
После того как замигает надпись “M”,
повторно нажимайте кнопку.
Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
FM: От 87,5 МГц до 108,0 МГц FM-LO: От 65,00 МГц до 74,00 МГц
[Удерживать]
RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 6RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 6 10/6/10 2:49:16 PM10/6/10 2:49:16 PM
7
РУCCKИЙ
Поиск любимой программы
FM Radio Data System—
поиск PTY
Посредством поиска кода PTY можно
настроиться на радиостанцию, передающую
Вашу любимую программу.
1
Появляется последний выбранный
код PTY.
2
]
Выберите один из предпочитаемых
типов программ или укажите код PTY и
запустите поиск.
Если есть радиостанция, передающая
в эфир программу того же кода PTY,
что был Вами выбран, осуществляется
настройка на эту радиостанцию.
Коды PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M
(музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER
M (музыка), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
JAZZ, COUNTRY, NATION M (музыка), OLDIES,
FOLK M (музыка), DOCUMENT
Резервный прием
Резервный прием TA
Резервный прием TA позволяет временно
переключаться на передачу сообщений
о движении на дорогах (TA) с любого
источника, кроме радиостанции AM и FM-LO.
Включение функции резервного приема TA
Если индикатор TP загорается,
функция резервного приема
TA включена.
Если индикатор TP мигает,
функция резервного приема
TA еще не включена.
[Удерживать]
Для включения функции резервного приема
TA настройтесь на другую радиостанцию,
обеспечивающую сигналы системы передачи
цифровой информации (Radio Data System),
необходимые для работы этой функции.
Для отключения приема повторно нажмите
T/P BACK.
Резервный прием NEWS
Резервный прием NEWS позволяет
приемнику временно переключаться на
программу NEWS с любого источника, кроме
радиостанций AM и FM-LO.
Информацию об активации функции
резервного приема NEWS см. в меню
<NEWS-STBY>. (стр. 14)
Отслеживание той же
программы—
сеть-отслеживающий
прием
При поездке по региону, где невозможен
качественный прием в диапазоне FM, данный
приемник автоматически настраивается на
другую радиостанцию FM Radio Data System
в той же сети, которая может передавать
в эфир ту же программу с помощью более
сильных сигналов.
Для получения информации об изменении
параметров сеть-отслеживающего приема
см. <AF-REG>. (cтр. 14)
Автоматический выбор
радиостанции—
поиск программы
Обычно при выборе запрограммированного
номера устройство настраивает радиостанцию,
соответствующую этому номеру.
Если уровень сигналов от
запрограммированной радиостанции FM Radio
Data System (системы передачи цифровой
информации) является недостаточным для
качественного приема, данное устройство с
помощью данных AF настраивается на другую
частоту, по которой может передаваться та
же программа, что передает первоначальная
запрограммированная радиостанция.
Информацию об активации функции поиска
программы см. в меню <P-SEARCH>. (cтр. 14)
Изменение информации на дисплее
Название радиостанции (PS)
=
Частота радиостанции
=
Тип программы (PTY)
=
Часы
=
(возврат в начало)
Следующие функции доступны только
при прослушивании радиостанций FM
Radio Data System.
RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 7RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 7 10/5/10 5:16:11 PM10/5/10 5:16:11 PM
8
РУCCKИЙ
Прослушивание с диска
Остановка воспроизведения и
извлечение диска
Если в течение 15 секунд
извлеченный диск не будет
вынут, он автоматически
поместится обратно в
загрузочный отсек.
Основные операции
Выбор папки MP3/WMA.
[Нажмите]
Выберите дорожку.
[Удерживать]
Быстрая перемотка
дорожки вперед или
назад.
Изменение информации на дисплее
Название диска/Название альбома/
исполнитель (имя папки)*
=
Название
дорожки (имя файла)*
=
Номер текущей
дорожки и истекшее время воспроизведения
=
Номер текущей дорожки и часы
=
(возврат в начало)
* Надпись “NO NAME” появляется для обычных
компакт-дисков или компакт-дисков без
записи.
Выбор папки/дорожки в списке
Если на диске MP3/WMA содержится много
дорожек, можно выполнить быстрый поиск
(±10, ±100) по диску, быстро вращая диск
управления.
Для возврата в предыдущее меню нажмите
T/P BACK.
Выбор режимов воспроизведения
В одно и то же время возможна работа
только в одном из следующих режимов
воспроизведения.
1
2
]
“REPEAT”
j
“RANDOM”
3
REPEAT
TRACK RPT : Повтор текущей
дорожки
FOLDER RPT : Повтор текущей папки
RANDOM
FOLDER RND : Произвольное
воспроизведение
всех дорожек текущей
папки, а затем дорожек
других папок
ALL RND : Произвольное
воспроизведение всех
дорожек
Чтобы отключить повторное или
произвольное воспроизведение,
выберите “RPT OFF” или “RND OFF”.
[Удерживать]
Воспроизведение начинается автоматически.
Все дорожки будут воспроизводиться
последовательно до тех пор, пока не произойдет
смена источника или не будет извлечен диск.
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 8RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 8 10/15/10 11:23:50 AM10/15/10 11:23:50 AM
9
РУCCKИЙ
Подключение других внешних устройств
Прослушивание с других внешних устройств
Мини-стереоразъем 3,5 мм (с
разъемом в форме буквы “L”)
(не входит в комплект)
К дополнительному входному разъему на панели управления (F-AUX) и/или на задней панели
могут подключаться внешние устройства (R-AUX).
Обзор использования внешних устройств с дополнительными входными разъемами:
Внешнее устройство
Дополнительный
входной разъем
Подготовка
Название
источника
Подключение
кабеля/устройства
(не входит в
комплект поставки)
Пункт
настройки
меню
Подэлемент Настройк
Портативный
аудиопроигрыватель
Передние SRC SELECT F-AUX ON F-AUX
См. ниже.
Задние SRC SELECT R-AUX ON R-AUX
Устройство
Bluetooth
Задние SRC SELECT R-AUX BT
ADAPTER
BT AUDIO/
BT PHONE *
KS-BTA100
(стр. 16)
* Надпись “BT PHONE” появляется, если используется телефон Bluetooth.
Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам.
~
]
“F-AUX” или “R-AUX”
Ÿ
Включите подключенное устройство и
начните воспроизведение звука с его
помощью.
На панели управления (F-AUX): На задней панели (R-AUX):
Портативный
аудиопроигрыватель
и т. д.
Портативный
аудиопроигрыватель
и т. д.
Мини-стереоразъем 3,5 мм
(не входит в комплект)
Рекомендуется использовать мини-стереоразъем с 3
контактами для обеспечения оптимального качества выходного
аудиосигнала.
RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 9RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 9 10/5/10 5:16:11 PM10/5/10 5:16:11 PM
10
РУCCKИЙ
Работать с устройством USB можно таким же образом, как и с папками на диске. (стр. 8)
Данное устройство может воспроизводить файлы формата MP3 или WMA, сохраненные
на запоминающем устройстве USB большой емкости (таком как USB-память, цифровой
аудиопроигрыватель и т. д.).
~
]
Включение питания.
Ÿ
Все дорожки будут воспроизводиться повторно до изменения источника или
отсоединения USB-устройства.
Прослушивание устройства USB
Кабель USB (не входит в
комплект поставки)
Вход USB
Внимание:
Убедитесь в том, что созданы резервные
копии всех важных данных.
Подключение компьютера или
портативного жесткого диска к входному
USB-разъему устройства невозможно.
Не используйте устройство USB, если это
может помешать безопасному вождению.
Электростатический разряд при
подключении устройства USB может
привести к нарушению воспроизведения
устройства. В этом случае отсоедините
устройство USB, а затем перенастройте
данное устройство и устройство USB.
Во избежание повреждения не оставляйте
устройство USB в автомобиле, не
подвергайте его воздействию прямых
солнечных лучей или высокой температуры.
Приемник может неправильно
воспроизводить файлы с устройства USB
при использовании удлинителя USB.
Приемник не поддерживает использование
USB-устройств со специальными
функциями, например с функциями защиты
данных.
При подключении с помощью кабеля USB
используйте кабель USB 2.0.
Не используйте USB-устройства с двумя или
несколькими разделами.
В зависимости от конфигурации устройств
USB и коммуникационных портов
некоторые устройства USB могут быть
подключены неправильно, или соединение
может быть потеряно.
Приемник не распознает запоминающие
устройства USB с номинальным
напряжением, отличным от 5 В, и допускает
превышение 500 мА.
Не отключайте и не подключайте несколько
раз устройство USB, когда на дисплее
отображается надпись “READING”.
Данное устройство может не распознать
карту памяти, установленную в USB-
устройство чтения карт.
К приемнику можно подключить только
одно запоминающее устройство USB. Не
используйте концентратор USB.
При работе с некоторыми видами USB-
устройств возможна неправильная работа
и сбои питания.
Максимальное количество символов для
следующих элементов ограничено:
Имена папок: 63 символа
Имена файлов: 63 символа
Теги MP3: 60 символа
Теги WMA: 60 символа
Данное устройство может распознавать
до 65 025 файлов, 255 папок (255
файлов в папке, включая папку без
неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий.
[Удерживать]
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 10RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 10 10/15/10 11:23:50 AM10/15/10 11:23:50 AM
11
РУCCKИЙ
Можно выбрать запрограммированный режим
звучания, соответствующий музыкальному жанру.
FLAT
=
NATURAL
=
DYNAMIC
=
VOCAL
BOOST
=
BASS BOOST
=
USER
=
(возврат
в начало)
Во время прослушивания можно настроить
уровень сабвуфера и уровень тона выбранного
режима звучания.
1
2
Настройте уровень:
SUB.W *: от 00 до 08
BASS/ MID/ TRE: от –06 до +06
Звуковой режим сохраняется
автоматически и изменяется на “USER”.
* Уровень сабвуфера можно настроить,
только если для настройки <L/O MODE>
установлено значение <SUB.W>. (cтр. 13)
[Удерживать]
Выбор запрограммированного режима звучания
Сохранение собственного
режима звучания
Можно сохранить настройки в памяти.
1
2
]
<PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE>
3
Настройте элементы звучания (см.
табл. ниже) для выбранного тона.
4
Повторите действия 2 и 3 для
настройки других тонов.
Настройки сохраняются автоматически
и изменяются на
“USER”
.
[Удерживать]
Частота / Уровень / Q [По умолчанию: Подчеркнуто]
BASS
60/ 80/ 100/ 200 Hz от –06 до +06 [ 00 ] Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0
MIDDLE
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz от –06 до +06 [ 00 ] Q0.75/ 1.0/ 1.25
TREBLE
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz от –06 до +06 [ 00 ] Q FIX
Дополнительная информация
• На данном приемнике возможно воспроизведение дисков
с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные
сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
• Данный приемник может воспроизводить файлы с
расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от
регистра).
• Файлы отображаются на данном приемнике в
соответствии со следующими характеристиками:
Cкорость передачи данных: Для диска MP3/WMA:
8 кбит/с — 320 кбит/с
Частота дискретизации:
MP3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц,
12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц
WMA: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 22,05 кГц
• Данное устройство может отображать теги WMA и ID3
версии 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (для формата MP3).
• Функция поиска выполняется, но скорость поиска не
является постоянной.
• Данный приемник может воспроизводить файлы,
записанные в режиме VBR (переменная скорость в битах).
(Для файлов,записанных в режиме VBR, по-разному
отображается время от начала воспроизведения.)
• Максимальное количество символов для названий файлов
или папок зависит от используемого формата диска
(включая 4 символа расширения <.mp3> или <.wma>).
ISO 9660 Level 1 и 2, Romeo: 64 символа, Joliet: 32 символа,
Длинное имя файла Windows: 64 символа
• Данный приемник не может воспроизводить следующие
файлы:
Файлы MP3: записанные в формате MP3i и MP3 PRO, в
несовместимом формате, в формате Layer 1/2.
Файлы WMA: записанные в форматах “без потерь”
(lossless), “профессиональный” (professional) и “голос”
(voice); в формате, отличном от Windows Media®
Audio; защищенные от копирования файлы с помощью
средств управления цифровыми правами (DRM).
файлы, содержащие данные, например, AIFF, ATRAC3 и т.д.
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 11RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 11 10/15/10 11:23:50 AM10/15/10 11:23:50 AM
12
РУCCKИЙ
Операции с меню
1
Если в течение 60 секунд
не будет введена ни одна
команда, операция будет
отменена.
2 3
При необходимости
повторите действие 2.
Для возврата в предыдущее
меню нажмите T/P BACK.
Для выхода из меню
нажмите DISP или MENU.
[Удерживать]
Элемент меню
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
DEMO
Настройки см. на стр. 4.
CLOCK
CLOCK SET
Настройки см. на стр. 4.
24H/12H
Настройки см. на стр. 4.
CLOCK ADJ *
1
AUTO
: Встроенные часы автоматически настраиваются с помощью данных CT
(время на часах) в сигнале Radio Data System. /
OFF
: Отмена.
COLOR *
2
BUTTON ZONE
29 запрограммированных цветов /
USER
/
COLORFLOW 01/02/03
:
Отдельный выбор предпочитаемого цвета подсветки кнопок (кроме
DISP
/
BRIGHTNESS
/
0
) и цвета дисплея.
Если выбрана функция <ALL ZONE>, подсветка кнопок и дисплея меняет цвет на
текущий или выбранный цвет <BUTTON ZONE>.
Цвет по умолчанию:
BUTTON ZONE
[
06
],
DISP ZONE
[
01
],
ALL ZONE
[
06
]
DISP ZONE
ALL ZONE
COLOR SETUP *
2
DAY COLOR BUTTON ZONE
Можно отдельно создать собственные дневные и ночные
цвета для зон <BUTTON ZONE> и <DISP ZONE>.
Выполните действие
2
для выбора основного цвета (
RED
/
GREEN
/
BLUE
), а затем настройте уровень [
00
31
].
Повторяйте эти действия, пока не настроите все три основных
цвета.
Если для всех основных цветов для <DISP ZONE> выбрано
значение
00
, на дисплее ничего не появляется.
DISP ZONE
NIGHT COLOR
BUTTON ZONE
DISP ZONE
MENU COLOR
ON
:
Изменение подсветки дисплея и кнопок (кроме
DISP
/
BRIGHTNESS
/
0
)
во время операций с меню, поиска списка и операций с режимами
воспроизведения. /
OFF
: Отмена.
*
1
Действует только при получении данных CT (часов).
*
2
Для модели KD-R527.
Все зоны
Зона дисплея
Зона кнопок
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 12RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 12 10/20/10 12:08:11 PM10/20/10 12:08:11 PM
13
РУCCKИЙ
Продолжение...
Элемент меню
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
DIMMER
DIMMER SET AUTO
:
Изменение подсветки дисплея и кнопок между значениями “Day/
Night” в настройке <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP *
3
> при выключении или
включении фар автомобиля
*
4
. /
ON
: Выбор значения
Night
в настройке
<BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP
*
3
> для подсветки дисплея и кнопок. /
OFF
: Выбор значения
Day
в настройке <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP
*
3
> для
подсветки дисплея и кнопок.
BRIGHTNESS DAY
[
25
] /
NIGHT
[
11
] : Настройка уровня яркости подсветки дисплея и
кнопок [
00
31
] для дневного и ночного времени.
DISPLAY
SCROLL *
5
ONCE
: Однократная прокрутка отображаемой информации. /
AUTO
: Повторная
прокрутка (через 5-секундные интервалы). /
OFF
: Отмена.
(При нажатии кнопки
DISP
в течение более одной секунды происходит включение
функции прокрутки информации на дисплее независимо от имеющейся настройки.)
TAG DISPLAY ОN
: Отображение информации о тегах во время воспроизведения дорожек MP3
или WMA. /
OFF
: Отмена.
PRO EQ
Настройки см. на стр. 11.
AUDIO
FADER *
6,
*
7
R06 — F06
[
00
] : Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
BALANCE *
7
L06 — R06
[
00
] : Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
LOUD ОN
: Увеличьте низкие и высокие частоты для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком уровне громкости. /
OFF
: Отмена.
VOL ADJUST –05 — +05
[
00
] :
Запрограммируйте уровень громкости для каждого источника
(кроме “FM/FM-LO”) в соответствии с уровнем громкости FM. Уровень громкости
автоматически увеличивается или уменьшается при смене источника. Перед
настройкой выберите источник, который необходимо настроить. (Если в качестве
источника выбрано “FM/FM-LO”, на дисплее появляется надпись “VOL ADJ FIX”.)
L/O MODE *
8
SUB.W
:
Выберите этот параметр, если разъемы REAR/SW используются для
подключения сабвуфера (через внешний усилитель).
/
REAR
: Выберите, если при
подключении динамиков через внешний усилитель используются терминалы REAR/SW.
SUB.W LPF *
9
LOW 55Hz
/
LOW 85Hz
/
LOW 120Hz
: Низкочастотный динамик
воспроизводит частоты ниже 55 Гц/85 Гц/120 Гц.
SUB.W LEVEL
*
9
00 — 08
[
04
] :
Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика.
HPF *
8
ОN
: Включение пропускного фильтра высоких частот. Осуществляется
отсечка низкочастотных сигналов для передних или задних динамиков. /
OFF
: Выключение (все сигналы передаются в передние или задние динамики).
BEEP ON
/
OFF
: Включение/выключение сигнала нажатия клавиш.
TEL MUTING *
10
ОN
: Отключение звука при использовании сотового телефона (не подключается
через KS-BTA100). /
OFF
: Отмена.
AMP GAIN *
11
LOW POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Если максимальная мощность
динамика меньше 50 Вт, выберите эту настройку, чтобы предотвратить
повреждение динамиков.) /
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 50
*
3
Для KD-R527.
*
4
Необходимо подключение провода регулятора освещенности. (См. “Pуководство по установке/подключению”). Эта
настройка может работать неправильно в некоторых автомобилях (в особенности в тех, которые оснащены
диском управления затемнением). В этом случае измените значение настройки на любое другое, отличное от
<DIMMER AUTO>.
*
5
Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут отображаться) на дисплее.
*
6
При использовании системы с двумя динамиками установите для уровня баланса значение “00”.
*
7
Для KD-R527/KD-R427: Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
*
8
Для KD-R527/KD-R427.
*
9
Для KD-R527/KD-R427: Отображается только в том случае, если параметр <L/O MODE> имеет значение <SUB.W>.
*
10
Эта настройка не работает, если для параметра <R-AUX> в меню <SRC SELECT> выбрано значение <BT ADAPTER>.
*
11
При выборе <LOW POWER>, если громкость выше, чем “VOLUME 30”, автоматически устанавливается громкость
“VOLUME 30”.
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 13RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 13 10/18/10 10:49:00 AM10/18/10 10:49:00 AM
14
РУCCKИЙ
Элемент меню
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
TUNER
SSM
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”.
Настройки см. на стр. 6.
AF-REG *
12
AF ON
:
Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство переключается на
другую радиостанцию (программа может отличаться от принимаемой в данный
момент программы). (Загорается индикатор AF.)
/
AF-REG ON
:
Если принимаемые
сигналы ослабевают, устройство переключается на другую радиостанцию, передающую
в эфир ту же программу. (Загораются индикаторы AF и REG.)
/
OFF
:
Отмена
.
NEWS-STBY *
12
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”.
NEWS ON / NEWS OFF
: Включение или выключение функции резервного
приема NEWS.
P-SEARCH *
12
SEARCH ON / SEARCH OFF
: Включение или отключение поиска программ
(если включена функция AF-REG).
MONO
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”.
Настройки см. на стр. 6.
IF BAND AUTO
: Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных
помех от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта). /
WIDE
: Могут возникать интерференционные помехи от соседних радиостанций, но
качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
SRC SELECT
AM *
13
ON
/
OFF
: Включение или выключение варианта “AM” при выборе источника.
F-AUX *
13
ON
/
OFF
: Включение или выключение варианта “F-AUX” при выборе источника.
R-AUX *
13
ON
/
OFF
: Включение или выключение варианта “R-AUX” при выборе источника. /
BT ADAPTER
: Выбирается, если к дополнительному входному разъему на задней
панели подключен адаптер Bluetooth (KS-BTA100). (стр. 9) Название источника
изменяется на “BT AUDIO”.
*
12
Только для радиостанций FM Radio Data System.
*
13
Отображается только в том случае, если отдельно выбран любой источник, отличный от “AM/ F-AUX/
R-AUX/ BT AUDIO”.
Устранение проблем
Симптомы Способы устранения/Причины
Общие сведения
Не слышен звук динамиков. Установите оптимальный уровень громкости. / Убедитесь в
том, что на устройстве не отключен звук/нажата пауза. (стр. 5) /
Проверьте кабели и соединения.
На дисплее отображается надпись
“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET
UNIT”, и операции выполняться не
могут.
Убедитесь, что выводы проводов динамика обмотаны
изоляционной лентой правильно, затем сбросьте устройство.
(стр. 3)
Если сообщение не исчезает, обратитесь к дилеру автомобильных
аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты.
Приемник не работает. Выполните сброс устройства. (стр. 3)
Невозможно выбрать “F-AUX” или
“R-AUX”.
Проверьте настройку <SRC SELECT>
=
<F-AUX / R-AUX>.
(стр. 14)
При прослушивании радио или
воспроизведении с внешнего
устройства, подключенного к
дополнительному входному разъему,
иногда происходит прерывание звука.
Убедитесь, что для подключения используется рекомендуемый
мини-стереоразъем. (стр. 9)
Не отображаются правильные
символы (т.е. название альбома).
На данном устройстве могут отображаться буквы латинского
алфавита (заглавные), кириллица (заглавные), числа и
ограниченное количество символов. (стр. 2)
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 14RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 14 10/15/10 11:23:51 AM10/15/10 11:23:51 AM
15
РУCCKИЙ
Симптомы Способы устранения/Причины
FM/FM-LO/
AM
Автоматическое программирование
SSM не работает.
Сохраните радиостанции вручную.
Статические помехи при
прослушивании радио.
Плотно подсоедините антенну.
Невозможно выбрать “AM”. Проверьте настройку <SRC SELECT>
=
<AM>. (стр. 14)
Воспроизведение диска
Диск не воспроизводится. Вставьте диск правильно.
Воспроизведение диска CD-R/CD-RW
невозможно; пропуск дорожек не
осуществляется.
Установите финализированный диск CD-R/CD-RW (выполните
финализацию с помощью устройства, которое использовалось
для записи).
Звук, записанный на диске, иногда
прерывается.
Остановите воспроизведение на время езды по неровной
дороге. / Смените диск. / Проверьте кабели и соединения.
На дисплее появляется надпись
“NO DISC”.
Вставьте в загрузочный отсек диск, который можно
воспроизвести.
На дисплее поочередно появляются
надписи “PLEASE” и “EJECT”.
Нажмите
0
и вставьте диск правильно.
На дисплее появляется надпись
“IN DISC”.
Правильное извлечение диска невозможно. Убедитесь в
отсутствии блокирования загрузочного отсека.
Воспроизведение MP3/
WMA
Диск не воспроизводится.
Используйте диск с дорожками MP3/WMA, записанными в
формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet.
/ Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>.
Слышен шум. Пропустите дорожку или смените диск.
На дисплее продолжает мигать
сообщение “READING”.
Для чтения требуется более длительное время. Не используйте
многоуровневую иерархическую структуру и много папок.
Порядок воспроизведения дорожек
отличается от заданного.
Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
Время от начала воспроизведения
неправильное.
Это иногда происходит во время воспроизведения. Причиной
является способ записи дорожек на диск.
Воспроизведение USB-устройства
На дисплее продолжает мигать
сообщение “READING”.
Для чтения требуется более длительное время. Не используйте
многоуровневую иерархическую структуру и много папок. /
Выключите питание, а затем снова его включите. / Повторно
подключите устройство USB.
На дисплее появляется надпись
“NO FILE”.
Проверьте, присутствуют ли на устройстве файлы для
воспроизведения.
Слышен шум. Перейдите к другому файлу.
Отображается сообщение
NOT
SUPPORT
, и дорожка пропускается.
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат, поддерживаемый
для воспроизведения.
Дорожки/папки не воспроизводятся
в необходимом порядке.
Порядок воспроизведения определяется именами файлов.
Папки с номерами в начале имен сортируются по порядку.
Папки без номеров в начале имен сортируются в соответствии с
файловой системой устройства USB.
На дисплее мигает надпись “CANNOT
PLAY”. / На дисплее появляется
надпись “NO USB”. / Приемник не
может определить устройство USB.
Убедитесь в том, что подключенное USB-устройство
совместимо с данным устройством. / Повторно подключите
устройство USB.
Звук иногда прерывается во время
воспроизведения дорожки.
Дорожки не были должным образом скопированы в устройство
USB. Еще раз скопируйте дорожки в устройство USB и повторите
попытку.
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 15RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 15 10/15/10 11:23:51 AM10/15/10 11:23:51 AM
16
РУCCKИЙ
Использование устройств Bluetooth ®
Для работы с устройствами Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth (KS-BTA100)
(не входит в комплект поставки) к дополнительному входному разъему (R-AUX/BT ADAPTER) на
задней панели устройства. (стр. 9)
Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к адаптеру Bluetooth и
устройству Bluetooth.
Набор доступных функциональных возможностей зависит от подключенного устройства.
Подготовка
1 Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100
(выполните сопряжение).
Дополнительную информацию см. в руководстве, поставляемом с адаптером KS-BTA100.
2 Измените настройки <SRC SELECT> данного устройства.
]
<SRC SELECT>
]
<R-AUX>
]
<BT ADAPTER>
[Удерживать]
[Удерживать]
Использование мобильного телефона Bluetooth
KS-BTA100
Прием вызова
При входящем вызове...
Выполнение вызова
Вызов последнего подключенного номера в
телефоне.
Переключение между гарнитурой громкой
связи и телефоном
Во время разговора...
Завершение/отклонение вызова
Голосового набора номера
Функция голосового набора доступна только при
наличии в подключенном мобильном телефоне
системы распознавания голоса.
Регулировка громкости микрофона
Уровень громкости: Высокий/ Нормальный (изначально)/
Низкий
Микрофон
Использование аудиоустройства Bluetooth
1
]
“BT AUDIO”
2
Если воспроизведение не начинается, активируйте его с помощью элементов управления
аудиопроигрывателя Bluetooth.
[Нажмите] Выберите дорожку.
[Удерживать] Быстрая перемотка дорожки вперед или назад.
(приемник с
проигрывателем
компакт-дисков)
Об изменении громкости микрофона.
При выключении питания приемника с проигрывателем компакт-дисков уровень громкости
изменяется на “Normal” (Нормальный).
(Низкий) (Высокий)
RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 16RU02-19_KD-R527[EE]1.indd 16 10/7/10 9:07:18 AM10/7/10 9:07:18 AM
17
РУCCKИЙ
Технические характеристики
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
Тип : проигрыватель компакт-дисков
Система обнаружение сигнала : бесконтактное
оптическое считывание (полупроводниковый лазер)
Число каналов : 2 канала (стерео)
Частотная характеристика : от 5 Гц до 20 000 Гц
Отношение сигнал/помеха : 98 дБ
Коэффициент детонации : в пределах допусков
измерительной аппаратуры
Формат декодирования MP3 (MPEG1/2 Audio Layer
3) : Макс. скорость передачи битов: 320 кбит/с
Формат декодирования WMA (Windows Media®
Audio) : Макс. скорость передачи битов : 192 кбит/с
БЛОК USB
Стандартный USB : USB 1.1, USB 2.0
Скорость передачи данных (полная) : максимум
12 Мбит/с
Совместимое устройство : Запоминающее
устройство большой емкости
Совместимая файловая система : FAT 32/16/12
Формат воспроизводимого звука : MP3/WMA
Максимальный ток : 5 В пост. тока 500 мВ
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание : Рабочее напряжение :
постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от
11 В до 16 В)
Система заземления : отрицательное заземление
Допустимая рабочая температура :
от 0°C до +40°C
Габариты, мм (Ш × В × Г) : (прибл.)
Монтажный размер :
182 мм × 52 мм × 159 мм
Размер панели :
188 мм × 59 мм × 9 мм
Масса : 1,2 кг (без дополнительных принадлежностей)
Данные могут быть изменены без уведомления.
Microsoft и Windows Media являются либо
зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками корпорации Microsoft в
США и/или других странах.
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность :
Передние/Задние : 50 Вт на каждый канал
Длительная выходная мощность (RMS) :
Передние/Задние : 20 Вт на канал в при 4 Ω, от
40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 1% общего
гармонического искажения.
Импеданс нагрузки : 4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω)
Частотная характеристика : от 40 Гц до
20 000 Гц
Отношение сигнал/помеха :
70 дБ
Уровень/сопротивление линейного выхода или
низкочастотного динамика (для KD-R527/
KD-R427) : нагрузка 2,5 В/20 kΩ (полная шкала)
Импеданс выходного сигнала : ≤ 600 Ω
Другой терминал : Вход USB, дополнительный
входной разъем на передней панели,
дополнительный входной разъем/разъем для
адаптера на задней панели, вход Aerial
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
Диапазон частот :
FM : от 87,5 МГц до 108,0 МГц
FM-LO : от 65,0 МГц до 74,0 МГц
AM : CB : от 531 кГц до 1 611 кГц
ДB : от 153 кГц до 279 кГц
Радиоприемник в диапазоне FM :
Полезная чувствительность : 9,3 дБф (0,8 μВ/
75 Ω)
50 дБ пороговая чувствительность : 16,3 дБф
(1,8 μВ/75 Ω)
Альтернативная отстройка (400 кГц) : 65 дБ
Частотная характеристика : от 40 Гц до
15 000 Гц
Разделение стереоканалов : 40 дБ
Радиоприемник в диапазоне CB :
Чувствительность/Избирательность : 20 μВ/
40 дБ
Радиоприемник в диапазоне ДB :
Чувствительность : 50 μВ
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение
двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 17RU02-19_KD-R527[EE]f.indd 17 10/15/10 12:47:02 PM10/15/10 12:47:02 PM
2
УКРАЇНА
Конденсація вологи : Якщо автомобіль
обладнаний кондиціонером, на лінзах лазера
може конденсуватись волога. Це може бути
причиною збоїв при відтворюванні компакт-
диска. У такому випадку вийміть диск і
зачекайте, доки волога випарується.
Температура в автомобілі : Залишивши
машину на тривалий час у жарку чи холодну
погоду, перед роботою з пристроєм
зачекайте, поки температура в автомобілі не
стане нормальною.
Дякуємо за придбання продукції JVC.
Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи
пристрою можна тільки добре розуміючи їх.
ВАЖЛИВО ДЛЯ ЛАЗЕРНИХ ПРИСТРОЇВ
1. ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1
2. УВАГА: Не відкривайте верхню кришку. В пристрої немає частин, які міг би обслуговувати
користувач; будь-яке обслуговування має виконуватися кваліфікованим сервісним
спеціалістом.
3. УВАГА: У відкритому вигляді існує небезпека видимого та/або невидимого випромінювання,
притаманного лазерним продуктам класу 1М. Не вдивляйтеся безпосередньо або за
допомогою оптичних інструментів.
4. РОЗТАШУВАННЯ МАРКУВАННЯ: ЗАПОБІЖНЕ МАРКУВАННЯ ЗЗОВНІ ПРИСТРОЮ.
ОБЕРЕЖНО!
Перед тим, як працювати з пристроєм,
зупиніть автомобіль.
Застереження:
Рівень гучності має бути таким, щоб можна
було чути звуки ззовні автомобіля. Надмірна
гучність під час їзди за кермом може
спричинити аварію.
Попередження щодо настройок
гучності:
Шум при роботі дисків дуже низький
порівняно з іншими джерелами. Перед
програванням диску зменшіть гучність, щоб
не допустити пошкодження гучномовців при
раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу.
Застереження при програванні
дисків DualDisc:
Сторона дисків “DualDisc”, що не призначена
для DVD, не відповідає стандартові цифрових
аудіо компакт-дисків. Тобто, програвання тієї
сторони дисків DualDisc, що не призначена
для DVD, на цій системі не рекомендовано.
[Тільки для Європейського
Союзу]
Доступні символи на екрані
Доступні символи
Символи, що
з’являються на
екрані
Компанія JVC не несе відповідальності за
будь-які втрати даних на iPod/iPhone та/
або пристрої зберігання даних USB при
використанні цієї системи.
UK02-19_KD-R527_[EE]1.indd 2UK02-19_KD-R527_[EE]1.indd 2 10/6/10 3:47:00 PM10/6/10 3:47:00 PM
3
УКРАЇНА
Приєднання та від’єднання
панелі керування
Як повторно налаштувати пристрій
Будуть також стерті зроблені
вами настройки.
Примусове виймання диску
Виймаючи диск, не впустіть його на підлогу.
Якщо цей спосіб не спрацьовує,
перезавантажте пристрій.
Обслуговування
Чищення приладу
Забруднення з панелі видаляють
сухим силіконом або м’якою тканиною.
Недотримання цієї вимоги може спричинити
пошкодження пристрою.
Очищення з’єднувача
Зітріть бруд зі з’єднувача автомагнітоли та
передньої панелі. Використовуйте ватний
тампон або бавовняну серветку.
ЗМІСТ
3 Приєднання та від’єднання панелі
керування
3 Як повторно налаштувати пристрій
3 Примусове виймання диску
3 Обслуговування
3 Про диски
4 Скасування показів на дисплеї
4 Встановлення годинника
5 Основні функції
6 Прослуховування радіо
8 Прослуховування диску
9 Підключення інших зовнішніх
компонентів
9 Прослуховування інших
зовнішніх компонентів
10 Прослуховування USB-
пристроїв
11 Вибір запрограмованих
режимів звучання
12 Робота з меню
14 Пошук та усунення
несправностей
16 Використання
Bluetooth ®-пристроїв
17 Характеристики
[Утримання]
Про диски
Автомагнітола може відтворювати лише
диски, які мають подані нижче позначки:
Диски, які непридатні до використання:
Диски з відхиленням від кругової форми.
Диски з забарвленням робочої поверхні, а також
забруднені диски.
Диски для одноразового / багаторазового запису
не відтворюються, якщо після запису на них не
було сформовано закриваючий службовий блок
(диск не фіналізований — “незакрита сесія”).
(Інформація щодо того, як фіналізувати диск
після запису, подана у інструкції користувача
записуючого пристрою та у програмі для запису
дисків.)
Не можна використовувати 3-дюймові СD-диски.
Спроба використання адаптера може призвести
до виникнення несправностей.
Правила поводження з дисками:
Не торкайтеся робочої сторони диска.
Не наклеюйте на диски етикетки і т.п., а також
не використовуйте диски з наклейками.
Не використовуйте з дисками жодних
допоміжних засобів.
Чистити диски слід у відцентровому напрямі.
Для чищення дисків використовуйте сухий
силікон або м’яку тканину. Не використовуйте
розчинників.
Виймаючи диск з програвача, тримайте його
горизонтально, не перекошуючи.
Якщо на зовнішньому краю диска або у
центральному отворі є обідок, його необхідно
зняти перед тим, як вставляти диск.
UK02-19_KD-R527_[EE]1.indd 3UK02-19_KD-R527_[EE]1.indd 3 10/6/10 3:47:07 PM10/6/10 3:47:07 PM
4
УКРАЇНА
1 Вмикання живлення.
2
3
1 Вмикання живлення.
2
3 Виберіть пункт <CLOCK>.
4 Виберіть пункт <CLOCK SET>.
5 Налаштування годин.
4 Виберіть пункт <DEMO OFF>.
5
6 Кінець процедури.
Скасування показів на дисплеї
(Початкове налаштування)
(Початкове налаштування)
[Утримання]
(Початкове налаштування)
(Початкове налаштування)
[Утримання]
Демонстраційний режим буде активізовано автоматично при відсутності дій протягом 20 секунд.
6 Налаштування хвилин.
7 Виберіть пункт <24H/12H>.
8 Оберіть <24 HOUR> або
<12 HOUR>.
9 Кінець процедури.
Встановлення годинника
[Утримання]
[Утримання]
UK02-19_KD-R527_[EE]f.indd 4UK02-19_KD-R527_[EE]f.indd 4 10/15/10 3:06:48 PM10/15/10 3:06:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

JVC KD-R47EE+USB4Gb Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ