Redmond RSM-41S Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Умный датчик движения SkyMotion RSM-41S
Руководство по эксплуатации
RUS
UKR
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
A1
A2 A3
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к
потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы
также будете выбирать наши изделия в будущем.
Умный датчик движения SkyMotion RSM-41S современное устройство, предназна-
ченное для организации безопасности и оснащенное технологией дистанционного
управления через мобильное приложение R4S Home.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и
ожидаемых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать про-
дукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок
по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь-
зование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не ох-
ватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплу-
атации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководство-
ваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблю-
дением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях
и может применяться в квартирах, загородных домах или в других подобных
условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий
надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет
ответственности за возможные последствия.
Не рекомендуется эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание
влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести
к его серьезным повреждениям.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду и помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения
игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его
конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специа-
листом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ..............................................................................................................SkyMotion RSM-41S
Электропитание.....................................................................................................................3 В
Источник питания ..........................................................................................................1 × CR123A
Тип управления .................... электронный, дистанционный (технология Ready for Sky)
Стандарт передачи данных ..................................................................................Bluetooth v4.0
Поддержка на операционных системах...............................................................iOS, Android
Угол обзора ...................................................................................................................................120°
Радиус действия .............................................................................................................................8 м
Материал корпуса ................................................................................................................пластик
Индикация ...................................................................................................................светодиодная
Датчик температуры ...................................................................................................................есть
Диапазон рабочих температур ..........................................................................от –10 до 50°С
Габаритные размеры ........................................................................................115×60×35 мм
Вес нетто.......................................................................................................................................115 г
Комплектация
Умный датчик движения .........................................................................................................1 шт.
Элемент питания CR123A ........................................................................................................1 шт.
Поворотное крепление для стены ....................................................................................... 1 шт.
Комплект крепежных элементов ..........................................................................................1 шт.
Шуруп для фиксации задней крышки .................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ................................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а
также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенство-
вания своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В
технических характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели
A1
1. Корпус
2. Линза
3.
Кнопка управления с индикатором
4. Крепление
5. Комплект крепежных элементов
6. Заглушка
7.
Шуруп для фиксации задней крыш-
ки
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из упаковки. Удалите все упако-
вочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указа-
тели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо вы-
держать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Удостоверьтесь, что элемент питания установлен в прибор правильно, с соблюдени-
ем полярности. Удалите защитную пленку (см.
A2
). Индикатор на приборе мигнет
зеленым цветом.
При установке элемента питания руки и устройство должны быть сухими.
ВНИМАНИЕ! Элемент питания, входящий в комплект поставки, предназначен
только для проверки работоспособности изделия. Для продолжительной рабо-
ты прибора рекомендуется приобрести новый элемент питания.
Установка крепления приведена на схеме
A3
.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Умный датчик движения реагирует на перемещения, передавая данные в мобильное
приложение. Он может работать в комплекте с умным центром управления SkyCenter
RSC-11S или SC-100S, который выступает мостом между приборами R4S у вас дома
и вашим мобильным устройством.
1.
Загрузите программу R4S Home из магазина приложений App Store или Google
Play (в зависимости от операционной системы используемого устройства) на
свой смартфон или планшет.
Минимальную поддерживаемую версию операционной системы уточняйте на
официальном сайте компании www.redmond.company или в описании к приложе-
нию в магазинах App Store и Google Play.
2. Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве.
3. Запустите приложение R4S Home, создайте аккаунт и следуйте появляющим-
ся на экране подсказкам.
4. Нажмите и удерживайте кнопку управления на приборе в течение 5 секунд.
Индикатор начнет мигать попеременно красным и зеленым цветом.
5. По окончании синхронизации индикатор дважды мигнет зеленым.
Если в течение 30 секунд соединение с мобильным устройством не будет уста-
новлено, индикатор дважды мигнет красным и погаснет. Повторите попытку.
Для обеспечения стабильной связи прибор должен находиться не более чем в 15
метрах от мобильного устройства. Для получения уведомлений о работе при-
бора на большем расстоянии воспользуйтесь умным центром управления
SkyCenter RSC-11S или SC-100S.
Для отключения возможности дистанционного управления прибором нажмите и
удерживайте кнопку управления, пока индикатор не загорится красным. Отпустите
кнопку — индикатор погаснет.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электро-
сети. Очищайте корпус изделия мягкой влажной салфеткой или губкой.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абра-
зивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных веществ.
Хранение и транспортировка
Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов
и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим
воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению
целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает
Емкость элемента питания ис-
сякла
Замените элемент питания, согласно раз-
делу «Перед началом использования»
Попытка синхрони-
зации не удалась
Отключена функция Bluetooth на
мобильном устройстве
Включите функцию Bluetooth на мобиль-
ном устройстве
Приложение R4S Home на мо-
бильном устройстве не активно
Откройте приложение R4S Home на мо-
бильном устройстве
Синхронизируемые устройства
находятся слишком далеко
Синхронизируемые устройства должны на-
ходиться в пределах 15 метров друг от друга
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизован
-
ный сервисный центр.
Внимание! В случае возникновения какого-либо сбоя в работе приложения R4S
Home обращение в сервисный центр не обязательно. Обратитесь в службу
технической поддержки REDMOND и получите консультацию наших специалистов
по устранению ошибки и/или сбоя в работе R4S Home. Ваши предложения и за-
мечания по работе приложения будут учтены при очередном обновлении. Кон-
тактные данные службы поддержки пользователей продукции REDMOND в вашей
стране можно найти на сайте www.redmond.company. Вы также можете получить
помощь, заполнив на данном сайте форму обратной связи.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента
приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить
путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефек-
ты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена
печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне.
Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в
соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось
и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также со-
хранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на
естественный износ изделия и расходные материалы (батареи питания и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисля-
ются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи
определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном
наидентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит
из13знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его
приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии
с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизи-
ровать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Невы-
брасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
V I. УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня
продажи товара. Сроки действительны только при соблюдении клиентом условий
гарантийного обслуживания. Настоящая гарантия не распространяется на изделия,
используемые в промышленных и/или коммерческих целях.
При продаже проследите, чтобы продавец правильно заполнил гарантийный талон, указал
серийный номер аппарата, дату продажи, поставил печать, а также подпись продавца.
Проверьте изделие, комплектность, техническое состояние, ознакомьтесь с услови-
ями гарантии и поставьте свою подпись.
Не допускается вносить изменения, стирать или переписывать данные, указанные
вгарантийном талоне.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, неправильным под-
ключением, несоблюдением прилагаемого руководства;
механическими, тепловыми и иными повреждениями, возникшими по причине
неправильной эксплуатации, небрежного отношения или несчастного случая;
несвоевременной очисткой фильтров, пылесборников и других частей и аксес-
суаров, требующих периодической очистки и замены;
попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, грызунов и т. д.;
повреждением электрических шнуров;
подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в правилах
эксплуатации на данное изделие, или с несоответствием стандартным параме-
трам питающей сети;
неквалифицированным ремонтом и другими вмешательствами, повлекшими
изменения конструкции изделия;
действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния и др.);
воздействием высоких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
изменением, удалением или неразборчиво напечатанным серийным номером.
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуары, имеющие есте-
ственный срок износа. В соответствии с руководством по эксплуатации под действие
гарантии не подпадают работы по периодическому обслуживанию прибора.
Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от покупателей
и производящей ремонт и техническое обслуживание товара: Россия, г.Санкт-Пе-
тербург, ул.Шепетовская, д.1, ООО «Ра сервис». Тел.: 8(812)740-16-28.
Информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе и стране можно
уточнить на сайте: www.redmond.company/services.
Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-77-41 (звонок по
России бесплатный) или +7-812-318-15-49 (Пн-Пт с 9 до 18 по МСК).
Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел. 8-820-007-10-211
(звонок по Республике Беларусь бесплатный).
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації
і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить
термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі
можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час
використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути
обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриман-
ням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умовах і може
застосовуватися в квартирах, заміських будинках або в інших подібних умовах
непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове викори-
стання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виро-
бу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи
або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його
серйозних пошкоджень.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під
струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми),
в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за
винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводить-
ся їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає
за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із
приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й
обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструк-
ції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого
сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки
приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ..............................................................................................................SkyMotion RSM-41S
Електроживлення .................................................................................................................3 В
Джерело живлення .......................................................................................................1 × CR123A
Тип управління.................................................. електронний, дистанційний (Ready for Sky)
Стандарт передачі даних ......................................................................................Bluetooth v4.0
Підтримка на операційних системах .....................................................................iOS, Android
Кут огляду ......................................................................................................................................120°
Радіус дії ...........................................................................................................................................8 м
Матеріал корпусу ..................................................................................................................пластик
Індикація ........................................................................................................................світлодіодна
Датчик температури .........................................................................................................................є
Діапазон робочих температур .........................................................................вiд –10 до 50°С
Габаритні розміри ..............................................................................................115×60×35 мм
Вага нетто .....................................................................................................................................115 г
Комплектація
Розумний датчик руху ............................................................................................................... 1 шт.
Елемент живлення CR123A ..................................................................................................... 1 шт.
Поворотне кріплення для стіни ............................................................................................. 1 шт.
Комплект кріпильних елементів ........................................................................................... 1 шт.
Шуруп для фіксації задньої кришки .................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації ..........................................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних
характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового пові-
домлення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова приладу
A1
1. Корпус
2. Лінза
3. Кнопка управління з індикатором
4. Кріплення
5. Комплект кріпильних елементів
6. Заглушка
7.
Шуруп для фіксації задньої кришки
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні
матеріали та рекламні наклейки.
Обовязково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за
наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витри-
мати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Переконайтеся, що елементи живлення встановлено в прилад із дотриманням полярнос-
ті. Видаліть захисну плівку (див.
A2
). Індикатор на приладі блимне зеленим кольором.
Під час встановлення елемента живлення руки та пристрій мають бути сухими.
УВАГА! Елемент живлення, що входить до комплекту поставки, призначений
тільки для перевірки працездатності виробу. Для тривалої роботи приладу
необхідно (або бажано) придбати новий елемент живлення.
Варіанти встановлення приладу наведені на схемі
A3
.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Розумний датчик руху реагує на переміщення, передаючи дані в мобільний додаток Він
може працювати в комплекті з розумним центром управління SkyCenter RSC-11S або SC-100S,
що виступає мостом між приладами R4S у вас вдома і вашим мобільним пристроєм.
1. Завантажте додаток R4S Home з магазина додатків App Store або Google Play
(залежно від операційної системи використовуваного пристрою) на свій смарт-
фон або планшет.
Мінімальну підтримувану версію операційної системи уточнюйте на офіційному
сайті компанії www.redmond.company або в описі до додатка в магазинах App
Store і Google Play.
2. Увімкніть функцію Bluetooth на мобільному пристрої.
3.
Запустіть додаток R4S Home, створіть акаунт і дотримуйтеся підказок, що
зявляються на екрані.
4. Натисніть і утримуйте кнопку управління на приладі протягом 5 секунд. Інди-
катор почне блимати по черзі червоним і зеленим кольором.
5. По закінченню синхронізації індикатор двічі блимне зеленим.
Якщо протягом 30 секунд з›єднання з мобільним пристроєм не буде встановле-
но, індикатор двічі блимне червоним і згасне. Повторіть спробу.
Для забезпечення стабільного зєднання прилад повинен знаходитися не більше
ніж в 15 метрах від побутових приладів, що підключаються до нього. Для отри-
мання повідомлень про роботу приладу на більшій відстані скористайтеся ро-
зумним центром управління SkyCenter RSC-11S або SC-100S.
Для відключення можливості дистанційного управління приладом натисніть і утри-
муйте кнопку управління, поки індикатор не засвітиться червоним. Відпустіть кнопку
індикатор згасне.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочати очищення приладу, переконайтеся, що він відключений від
електромережі. Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під
струмінь води!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або
губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агре-
сивні або інші речовини.
Зберігання та транспортування
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів
і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічно-
му впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення ці-
лісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює
Ємність елементів живлення вичер-
палася
Замініть елементи живлення
Спроба синхронізації
не вдалась
Вимкнено функцію Bluetooth на
мобільному пристрої
Увімкніть функцію Bluetooth на
мобільному пристрої
Додаток R4S Home на мобільному
пристрої не активний
Відкрийте додаток R4S Home на
мобільному пристрої
Прилад та мобільний пристрій знахо-
дяться дуже далеко один від одного
Переконайтеся, що дистанція між
пристроями не перевищує 15 метрів
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого
сервісного центру.
УВАГА! У разі виникнення будь-якого збою в роботі додатка R4S Home звернення
до сервісного центру не обовязкове. Зверніться до служби технічної підтримки
REDMOND і отримайте консультацію наших фахівців із усунення помилки та
збою в роботі R4S Home. Ваші пропозиції та зауваження щодо роботи додатка
буде враховано під час чергового оновлення. Контактні дані служби підтримки
користувачів продукції REDMOND у вашій країні можна знайти на сайті www.
redmond.company. Ви також можете отримати допомогу, заповнивши на даному
сайті форму зворотного зв’язку.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з моменту придбання.
Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремон-
ту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія
набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою
магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною га-
рантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до
інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в
результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність
виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові мате-
ріали (батареї живлення і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобовязань на нього обчислюються з
дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визна-
чити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на
ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13
знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його при-
дбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції
і застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати
відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби
разом зі звичайним побутовим сміттям.
V I. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 12 місяців з дня продажу то-
вару або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити не-
можливо). Терміни дійсні тільки при дотриманні клієнтом умов гарантійного обслу-
говування. Справжня гарантія не поширюється на вироби, що використовуються з
промисловою і/або комерційною метою.
Під час продажу простежте, щоб продавець правильно заповнив гарантійний талон, вказав
серійний номер апарата, дату продажу, поставив печатку, а також підпис продавця.
Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, ознайомтеся з умовами гарантії та
поставте свій підпис.
Не дозволяється вносити зміни, стирати або переписувати дані, зазначені в гаран-
тійному талоні.
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним під-
ключенням, недотриманням доданої інструкції;
механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок не-
правильної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів,
що вимагають періодичного чищення і заміни;
1
3
2
5
7
4
6
a
b
b
a
a
32
5
1
4
6
c
a
b
b
a
c
d
b
a
a
a
a
c
ENG
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» № 1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан
Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Виробник: «Пауер Поінт Інк.Лімітед» 1202 Хай Юн Ге (B1) Лін Хай Шан Чжуан
Сямейлін Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер в РФ: ООО «ОРЛИС», 192019, г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д. 11, офис
613.
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30.
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62, LV-3007.
© REDMOND. Все права защищены. 2020.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка
данного документа или любой его части без предварительного письменного
разрешения правообладателя запрещены.
Bluetooth
является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc.
App Store
является знаком обслуживания Apple Inc., зарегистрированным в США
и других странах.
Google Play
является зарегистрированным товарным знаком компании Google Inc.
SkyMotion RSM-41S-CIS-UM-3
Appliance
Purchase date
Serial Article
Number
Company of the seller
Seller’s
Signature
-
Impress of the Company of the Seller
The appliance is of appropriate quality, in complete set and in full order. I have no claims, and have been
acquainted with the warranty service terms and conditions.
Customer’s signature
Information on repairs made
Reception Date
Collection Date
Claimed defect
Repair Description
Signature
Impress
Information on repairs made
Reception Date
Collection Date
Claimed defect
Repair Description
Signature
Impress
Information on repairs made
Reception Date
Collection Date
Claimed defect
Repair Description
Signature
Impress
попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
ушкодженням електричних кабелів;
підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах
експлуатації до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам
мережі живлення;
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни
конструкції виробу;
діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний
термін зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випі-
кання з антипригарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, міш-
ки-пилозбірники, змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумулятор-
ні джерела живлення і батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації,
під дію гарантії не потрапляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна уточнити на
сайті www.redmond.company/services.
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның
қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін
-
де туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс
кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану
ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолданарналған құрылғы болып
табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде немесе өнеркәсіптік
емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнер-
кәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайда-
лану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал сал-
дарлар үшін жауап бермейді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының
ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе
тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың)
қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі
үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған
жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен
қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру
қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қара-
уынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым
салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор-
ландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгі .....................................................................................................................SkyMotion RSM-41S
Датчиктің типі .................................................................................................................. оптикалық
Электрлік қорек .....................................................................................................................3 В
Қоректену көзі ................................................................................................................1 × CR123A
Басқару түрі .......................................................электрондық, қашықтықтан (Ready for Sky)
Деректерді беру стандарты .................................................................................Bluetooth v4.0
Операциялық жүйелерінде қолдау ........................................................................iOS, Android
Шолу бұрышы ..............................................................................................................................120°
Әрекеттің радиусы ........................................................................................................................8 м
Корпусының материалы .....................................................................................................пластик
Индикациясы ................................................................................................................светодиодтік
Температура қадағасы ................................................................................................................бар
Жұмыс температураларының диапазоны .............................................–10 тан 50°С дейін
Габаритті өлшемдер .........................................................................................115×60×35 мм
Таза салмақ ..................................................................................................................................115 г
Жинақ
Ақылды қозғалыс датчигі .................................................................................................... 1 дана
CR123A қуат көзі элементтері ........................................................................................... 1 дана
Қабырғаға арналған айналмалы бекітпе .......................................................................1 дана
Бекіту элементтерінің жиынтығы .....................................................................................1 дана
Артқы қақпақты бекітуге арналған бұрама...................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ....................................................................................... 1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін
жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техни-
калық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттама-
ларда ±10% қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы
A1
1. Корпус
2. Линза
3.
Индикаторымен бірге басқару пернесі
4. Бекітпе
5. Бекіту элементтерінің жиынтығы
6. Бітеуіш
7. Артқы қақпақты бекітуге арналған
бұрама
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау мате-
риалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұй-
ымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар ал-
дында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Қоректендіру элементтерінің құралға қарама-қарсылықты сақтап орнатылғанына
көз жеткізіңіз. Қорғаныс қабықшасын алып тастаңыз (
A2
қараңыз). Аспаптағы ин-
дикатор жасыл түспен жыпылықтайды.
Қоректендіру элементтерін орнату кезінде қолдарыңыз және құрылғы құрғақ
болуы тиіс.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жеткізу кешеніне кіретін қуат көзінің элементі бұйымның
жұмыс қабілеттілігін тексеруге ғана арналған. Аспаптың үздіксіз жұмысы үшін
жаңа қуат көзінің элементін сатып алу ұсынылады.
Аспапты орнату нұсқалары
A3
сұлбасында келтірілген.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Ақылды қозғалыс датчигі қозғалыстарға орай әрекет ете отырып, деректерді мобль-
ді қосымшаға жібереді. Ол Сіздің үйіңіздегі R4S аспаптары мен Сіздің мобильді
құрылғыңыздың арасында байланыстырушы бола отырып, SkyCenter RSC-11S немесе
SC-100S ақылды басқару орталығымен бірлесіп жұмыс істей алады.
1.
Өзіңіздің планшетіңізге немесе смартфоныңызға (қолданылатын құрылғының
операциялық жүйесіне байланысты) App Store немесе Google Play қосымшалар
дүкенінен R4S Home қосымшасын жүктеңіз.
Минималды қолдалатын операциялық жүйені компанияның www.redmond.company
ресми сайтында немесе App Store және Google Play дүкендеріндегі қосымшаның
сипаттамасынан анықтаңыз.
2. Ұялы құрылғыда Bluetooth функциясын қосыңыз.
3.
R4S Home қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және экрандағы
көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
4. Аспаптағы басқару пернесін 5 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз. Индикатор
қызыл және жасыл түспен кезектесіп жыпылықтай бастайды.
5.
Синхрондау аяқталғаннан кейін индикатор екі рет жасыл түспен жыпылықтайды.
Егер 30 секундтың ішінде мобильді құрылғымен қосылу орнатылмайтын болса,
индикатор екі рет қызыл түспен жыпылықтайды және одан кейін сөнеді. Әре-
кетті қайталаңыз.
Тұрақты қосылысты қамтамасыз ету үшін аспап оған қосылатын тұрмыс
құралдарынан 15 метрден көп емес қашықтықта болуы тиіс. Құрал жұмысы
туралы үлкен қашықтықтан хабарлама алу үшін SkyCenter RSC-11S немесе SC-100S
ақылды басқару орталығын қолданыңыз.
Құралды қашықтықтан басқару мүмкіндігін сөндіру басқару барымасын басыңыз
және үшін индикатор қызыл түспен жанғанша басып тұрыңыз. Батырманы жіберіңіз–
индикатор сөнеді.
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралды тазалауға кіріспес бұрын, оның электр желісінен ажыратылғанына көз
жеткізіңіз. Құралдың тұрқын жұмсақ матамен сүртіп отырыңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны
пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті
немесе заттар үшін қолдануға басқа заттарды пайдалануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтін-
дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС
-
ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал іске қосылма йтұр
Құрал электр желісіне қосылмаған
Құралды электр желісіне қосыңыз
Синхронизациялау әрекеті
сәтсіз болды
Ұялы құрылғыда Bluetooth функ-
циясы ажыратылған
Ұялы телефонда Bluetooth функ-
циясын қосыңыз
Ұялы құрылғыдағы R4S Home
қосымшасы белсенді емес
Ұялы құрылғыдағы R4S Home
қосымшасын ашыңыз
Құрал пен мобильдік құрылғы бір
бірінен өте алыс жерде болады
Құрылғылардың арасындағы
қашықтықтың радио-сигналдың өтуі
үшін 15 метрлен аспайтынына
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа
жүгініңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! R4S Home қосымшасының жұмысында қандай-да бір істен шығу
орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND техникалық
қолдау қызметіне барыңыз және R4S Home жұмысындағы істен шығу және/немесе
қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз. Сіздің ұсыныстарыңыз
бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз кезекті жаңарту кезінде ескерілетін
болады. Сіздің еліңіздегі REDMOND өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің
байланыс мәліметтерін www.redmond.company сайтынан қарауға болады. Сізге осы
сайттағы кері байланыс нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Кепілдік кезеңі
ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру
жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып
алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен
расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша
нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы
сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын
материалдарына таралмайды (батареяларына және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым
сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық
нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші
белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы
нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында
сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды
қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек.
Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық
қоқыспен тастамаңыз.
V I. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамти-
ды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Тек
клиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады.
Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсатта пайдаланылатын
бұйымдарға таралмайды.
Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс толтыруын, аппараттың сериялық
нөмерін, сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, сонымен қатар қол қоюын қадағалаңыз.
Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын тексеріңіз, кепілдік шартттарымен
танысып, қол қойыңыз.
Кепілдік талонында көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайтадан
жазуға болмайды.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен
туындаған механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды
және басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
электр бауы зақымдануынан;
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе
қоректендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге қосудан;
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа
араласудан;
тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның
әсерінен;
сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң
сорғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы жа-
бындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың тор-пышақтары,
пышақтар, қаптар-шаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар, сұй-
ықтықтар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо-
ректену батареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес кеп-
ілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондай-ақ www.
redmond.company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36
(Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the
device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer is not responsible for injuries caused by failure to comply with
the safety requirements and operation rules of the appliance.
This appliance is intended to be used for nonindustrial use in household and
similar spheres of application. Industrial application or any other misuse will be
regarded as violation of proper service conditions. Should this happen, manufac-
turer is not responsible for possible consequences.
Do not operate the appliance outdoors If water or any foreign object gets into the
device housing it may result in serious damage of the appliance.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
No modications or adjustments to the product are allowed. All the repair works
should be carried out by an authorized service centre. Failure to do so may result
in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any malfunctions.
Technical Specications
Model.................................................................................................................SkyMotion RSM-41S
Electric power .........................................................................................................................3 V
Powered by .......................................................................................................................1 × CR123A
Type of control .......................................................................electronic, remote (Ready for Sky)
Data transmission standard ...................................................................................Bluetooth v4.0
Supported operating systems ....................................................................................iOS, Android
Viewing angle ...............................................................................................................................120°
Operating range .............................................................................................................................8 m
Body material .............................................................................................................................plastic
Indication .........................................................................................................................................LED
Temperature sensor........................................................................................................................yes
Working temperature range............................................................................from –10 to 50°С
Overall dimensions ...........................................................................................115×60×35 mm
Net weight ...................................................................................................................................115 g
Package Includes
Smartmotion sensor ...................................................................................................................1 pc.
Battery CR123A .............................................................................................................................1 pc.
Swivel wall mount ........................................................................................................................1 pc.
Fastener kit .....................................................................................................................................1 pc.
Back cover xing screw ...............................................................................................................1 pc.
User manual ...................................................................................................................................1 pc.
The manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging,
or technical specications of the product without prior notice. The specication allows
an error of ±10%.
Parts of the appliance
A1
1. Housing
2. Lens
3. Control button with the indicator
4. Fastener
5. Fastener kit
6. Cover
7. Back cover xing screw
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the device and its accessories from the packaging. Dispose of all
packaging materials.
Keep all warning labels, including the serial number identication label located on the
housing.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room
temperature for at least 2 hours before using.
Before the use ensure that the battery is installed correctly with regard to polarity.
Remove the protective lm (refer to
A2
). The indicator on the device will ash green.
Installing the battery ensure that your hands and the unit are dry.
NOTE! Batteries, included in set, are intended only for checking the appliance operational
capability. For extended operation of the appliance it is recommended to purchase a new set.
The device installation options are given in the gure
A3
.
I I. OPERATION
The smart motion sensor responds to motion by transferring data to the R4S Home mobile
app. It can work together with the smart control center SkyCenter RSC-11S or SC-100S,
which serves as a bridge between R4S devices at your home and your mobile device.
1. Download the software from the App Store or Google Play (depending on your
operating system) onto your smartphone or tablet.
For the minimum supported OS version, see the company’s ofcial website www.redmond.
company or the application description at the App Store and Google Play.
2. Enable Bluetooth function on the mobile device.
3. Start the R4S Home app, create an account, and follow the prompts appearing on
the screen.
4. Press and hold down the control button on the device for about 5 seconds. The
indicator will start ashing red and green alternately.
5. The indicator will ash green twice at the end of the synchronization process.
If the connection with the mobile device will not be established within 30 seconds, the
indicator will ash red twice and will go out. Try again.
In order to maintain a stable connection the appliance must be placed no more than 15
meters away from the appliances connected to it. To receive notications about the device
operation at a greater distance use the smart control centre SkyCenter RSC-11S or SC-100S.
To disable the remote control feature press and hold down the control button, until the
indicator lights up in red. Release the button – the indicator will go out.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Before you start cleaning the appliance, make sure that it is unplugged. Use soft damp
cloth or sponge to clean the housing.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
DO NOT use a sponge or tissue with hard or abrasive surface or abrasive pastes. DO
NOT use any chemically aggressive substances.
Storage and transportation
Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances
and direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress that
may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
I V. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Problem Possible cause Solution
Appliance won’t switch on The battery is discharged Charge the battery
The attempt of synchroniz-
ing has failed
Bluetooth function on the mobile
device is disabled
Enable Bluetooth function on the
mobile device
R4S Home app on the mobile device
is deactivated
Run the R4S Home app on the
mobile device
Sync devices are too far
Ensure devices are located within
15 metres from each other
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized
service centre.
NOTE! In case any failure occur in the operation of the R4S Home app, it is not obligato-
ry to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service and obtain
the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in R4S Home op-
eration. Your comments and suggestions concerning application operation will be taken
into account upon successive update. Contact data of user support service of REDMOND
appliances can be found in your country on the website www.redmond.company. You may
also obtain the help, lling the contact form provided on the website.
V. WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months from the date of
purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is found
to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free of charge. This
warranty comes into force only in case an original warranty service coupon with a serial ar-
ticle number and an accurate impress of the company of the seller proves the purchase date.
This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this product for its
normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and maintenance
of the product, or any kind of repair works. Do not try to disassemble the appliance and keep
all package contents. This warranty does not cover normal wear of the appliance and its parts
(replaceable batteries, etc.).
The service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established). You can deter-
mine the manufacture date by the serial number, located on the identication label on
the housing of the appliance. The serial number consists of 13 digits. 6th and 7th digits
of the serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — month of manufacture (01 — January; 02 — February ... 12 — December)
2 — year of manufacture (1 — 2011, 2 — 2012... 0 — 2020)
3 — model number
The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date
of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with the user
manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (Waste Electrical and Electronic Equipment)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not throw away
the electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be collected
separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The owners of old appli-
ances are required to bring it to a waste facility centre. With this little extra effort, you can help
to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants are treated as appropriate.
V I. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months. If the product fails
to operate properly within the warranty period and is found to be defective in material or
workmanship, we shall either repair or exchange individual parts or the entire product.
During the sale make sure that the seller properly lled the warranty card, indicated
the device’s serial number, date of sale, applied the stamp, as well as put his signature.
Check the device for completeness, technical condition, review the terms of warranty
and put your signature.
It is not allowed to alter, erase or copy the data indicated in the warranty card.
The warranty will be only VALID if:
1. Consumer submits proof of purchase in the form of user manual, service booklet
(or any other documents that may prove the purchase, according to local law),
and serial number identication label on the product.
2.
Service booklet is provided with corresponding model number and serial number
of the product, date of purchase, seller’s stamp and signature.
3. Product was used in accordance with the user manual and applicable technical
standards.
4. Product was not disassembled, modied, or repaired in any way by any persons,
unauthorized to do so by REDMOND; product was not damaged due to improper
operation or maintenance.
This warranty is void if the warranty service coupon has been altered, or
defaced in any way.
The present warranty is NOT ENFORCABLE if:
1. The product was used other than as intended and described in the product in-
struction manual.
2. Damages or defects to the product were caused by improper use, such as:
improper installation or connection (including connection to a power source with
voltage supply different from the one specied in the user manual and rating plate
on the product, or a power source that does not comply with your country’s elec-
trical safety standards);
mechanical or thermal damages caused by misuse (including negligence, improp-
er storage, or transportation) or any accident or injury caused by failure to comply
with safety standards;
damages or modications to power cord;
exposure of product parts which are not heat-proof to excessive heat or cold;
damages caused by foreign liquids or bodies, such as insects, rodents, etc.;
untimely replacement or maintenance of any of the consumable parts and acces-
sories, requiring periodical cleaning/replacement;
any repairs, modications, or opening of the product carried out by unauthorized
personnel, resulting in construction, functional, or software change;
the product was repaired with unauthorised spare parts, connected to, or used
with an accessory of improper quality, non-standard characteristics, or not intend-
ed for use with the product;
all other defects arising from failure to follow instructions relating to the product’s use.
3. Damages caused by careless or deliberate actions taken by third party.
4. Damages caused by disasters such as re, ood, lightening, etc.
5. Product’s serial number has been removed, erased, defaced, altered, or made il-
legible in any way.
This warranty does not cover normal wear and tear of components, mechanisms, and acces-
sories (eg. metal multicooker bowls, non-stick coated bread pans, juicer foam separators,
blades, vacuum brushes, gaskets, LED bulbs), consumable parts (dust collectors, removable
cartridges and lters, shampoos, and other liquids), replaceable batteries, and accumulators.
The warranty pledge does not apply to periodic maintenance and servicing, if such is
required by the user manual.
If you require warranty service, please contact the Help Desk or nearest authorized service
centre (refer to the user manual for the list of authorised service centres available).
The list of the authorised service centres in your area can also be obtained at www.
redmond.company/services.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Redmond RSM-41S Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ