ENG
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» № 1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан
Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Виробник: «Пауер Поінт Інк.Лімітед» № 1202 Хай Юн Ге (B1) Лін Хай Шан Чжуан
Сямейлін Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер в РФ: ООО «ОРЛИС», 192019, г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д. 11, офис
613.
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30.
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62, LV-3007.
© REDMOND. Все права защищены. 2020.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка
данного документа или любой его части без предварительного письменного
разрешения правообладателя запрещены.
Bluetooth
является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc.
App Store
является знаком обслуживания Apple Inc., зарегистрированным в США
и других странах.
Google Play
является зарегистрированным товарным знаком компании Google Inc.
SkyMotion RSM-41S-CIS-UM-3
Appliance
Purchase date
Serial Article
Number
Company of the seller
Seller’s
Signature
-
Impress of the Company of the Seller
The appliance is of appropriate quality, in complete set and in full order. I have no claims, and have been
acquainted with the warranty service terms and conditions.
Customer’s signature
Information on repairs made
Reception Date
Collection Date
Claimed defect
Repair Description
Signature
Impress
Information on repairs made
Reception Date
Collection Date
Claimed defect
Repair Description
Signature
Impress
Information on repairs made
Reception Date
Collection Date
Claimed defect
Repair Description
Signature
Impress
• попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
• ушкодженням електричних кабелів;
• підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах
експлуатації до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам
мережі живлення;
•
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни
конструкції виробу;
• діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
• дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
• зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний
термін зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випі-
кання з антипригарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, міш-
ки-пилозбірники, змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумулятор-
ні джерела живлення і батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації,
під дію гарантії не потрапляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна уточнити на
сайті www.redmond.company/services.
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның
қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін
-
де туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс
кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану
ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
•
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолданарналған құрылғы болып
табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде немесе өнеркәсіптік
емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнер-
кәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайда-
лану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал сал-
дарлар үшін жауап бермейді.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының
ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе
тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың)
қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі
үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған
жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен
қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру
қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қара-
уынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым
салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор-
ландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгі .....................................................................................................................SkyMotion RSM-41S
Датчиктің типі .................................................................................................................. оптикалық
Электрлік қорек .....................................................................................................................3 В
Қоректену көзі ................................................................................................................1 × CR123A
Басқару түрі .......................................................электрондық, қашықтықтан (Ready for Sky)
Деректерді беру стандарты .................................................................................Bluetooth v4.0
Операциялық жүйелерінде қолдау ........................................................................iOS, Android
Шолу бұрышы ..............................................................................................................................120°
Әрекеттің радиусы ........................................................................................................................8 м
Корпусының материалы .....................................................................................................пластик
Индикациясы ................................................................................................................светодиодтік
Температура қадағасы ................................................................................................................бар
Жұмыс температураларының диапазоны .............................................–10 тан 50°С дейін
Габаритті өлшемдер .........................................................................................115×60×35 мм
Таза салмақ ..................................................................................................................................115 г
Жинақ
Ақылды қозғалыс датчигі .................................................................................................... 1 дана
CR123A қуат көзі элементтері ........................................................................................... 1 дана
Қабырғаға арналған айналмалы бекітпе .......................................................................1 дана
Бекіту элементтерінің жиынтығы .....................................................................................1 дана
Артқы қақпақты бекітуге арналған бұрама...................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ....................................................................................... 1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін
жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техни-
калық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттама-
ларда ±10% қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы
A1
1. Корпус
2. Линза
3.
Индикаторымен бірге басқару пернесі
4. Бекітпе
5. Бекіту элементтерінің жиынтығы
6. Бітеуіш
7. Артқы қақпақты бекітуге арналған
бұрама
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау мате-
риалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұй-
ымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар ал-
дында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Қоректендіру элементтерінің құралға қарама-қарсылықты сақтап орнатылғанына
көз жеткізіңіз. Қорғаныс қабықшасын алып тастаңыз (
A2
қараңыз). Аспаптағы ин-
дикатор жасыл түспен жыпылықтайды.
Қоректендіру элементтерін орнату кезінде қолдарыңыз және құрылғы құрғақ
болуы тиіс.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жеткізу кешеніне кіретін қуат көзінің элементі бұйымның
жұмыс қабілеттілігін тексеруге ғана арналған. Аспаптың үздіксіз жұмысы үшін
жаңа қуат көзінің элементін сатып алу ұсынылады.
Аспапты орнату нұсқалары
A3
сұлбасында келтірілген.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Ақылды қозғалыс датчигі қозғалыстарға орай әрекет ете отырып, деректерді мобль-
ді қосымшаға жібереді. Ол Сіздің үйіңіздегі R4S аспаптары мен Сіздің мобильді
құрылғыңыздың арасында байланыстырушы бола отырып, SkyCenter RSC-11S немесе
SC-100S ақылды басқару орталығымен бірлесіп жұмыс істей алады.
1.
Өзіңіздің планшетіңізге немесе смартфоныңызға (қолданылатын құрылғының
операциялық жүйесіне байланысты) App Store немесе Google Play қосымшалар
дүкенінен R4S Home қосымшасын жүктеңіз.
Минималды қолдалатын операциялық жүйені компанияның www.redmond.company
ресми сайтында немесе App Store және Google Play дүкендеріндегі қосымшаның
сипаттамасынан анықтаңыз.
2. Ұялы құрылғыда Bluetooth функциясын қосыңыз.
3.
R4S Home қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және экрандағы
көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
4. Аспаптағы басқару пернесін 5 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз. Индикатор
қызыл және жасыл түспен кезектесіп жыпылықтай бастайды.
5.
Синхрондау аяқталғаннан кейін индикатор екі рет жасыл түспен жыпылықтайды.
Егер 30 секундтың ішінде мобильді құрылғымен қосылу орнатылмайтын болса,
индикатор екі рет қызыл түспен жыпылықтайды және одан кейін сөнеді. Әре-
кетті қайталаңыз.
Тұрақты қосылысты қамтамасыз ету үшін аспап оған қосылатын тұрмыс
құралдарынан 15 метрден көп емес қашықтықта болуы тиіс. Құрал жұмысы
туралы үлкен қашықтықтан хабарлама алу үшін SkyCenter RSC-11S немесе SC-100S
ақылды басқару орталығын қолданыңыз.
Құралды қашықтықтан басқару мүмкіндігін сөндіру басқару барымасын басыңыз
және үшін индикатор қызыл түспен жанғанша басып тұрыңыз. Батырманы жіберіңіз–
индикатор сөнеді.
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралды тазалауға кіріспес бұрын, оның электр желісінен ажыратылғанына көз
жеткізіңіз. Құралдың тұрқын жұмсақ матамен сүртіп отырыңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны
пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті
немесе заттар үшін қолдануға басқа заттарды пайдалануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтін-
дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС
-
ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал іске қосылма йтұр
Құрал электр желісіне қосылмаған
Құралды электр желісіне қосыңыз
Синхронизациялау әрекеті
сәтсіз болды
Ұялы құрылғыда Bluetooth функ-
циясы ажыратылған
Ұялы телефонда Bluetooth функ-
циясын қосыңыз
Ұялы құрылғыдағы R4S Home
қосымшасы белсенді емес
Ұялы құрылғыдағы R4S Home
қосымшасын ашыңыз
Құрал пен мобильдік құрылғы бір
бірінен өте алыс жерде болады
Құрылғылардың арасындағы
қашықтықтың радио-сигналдың өтуі
үшін 15 метрлен аспайтынына
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа
жүгініңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! R4S Home қосымшасының жұмысында қандай-да бір істен шығу
орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND техникалық
қолдау қызметіне барыңыз және R4S Home жұмысындағы істен шығу және/немесе
қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз. Сіздің ұсыныстарыңыз
бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз кезекті жаңарту кезінде ескерілетін
болады. Сіздің еліңіздегі REDMOND өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің
байланыс мәліметтерін www.redmond.company сайтынан қарауға болады. Сізге осы
сайттағы кері байланыс нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Кепілдік кезеңі
ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру
жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып
алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен
расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша
нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы
сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын
материалдарына таралмайды (батареяларына және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым
сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық
нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші
белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы
нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында
сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды
қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек.
Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық
қоқыспен тастамаңыз.
V I. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамти-
ды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Тек
клиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады.
Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсатта пайдаланылатын
бұйымдарға таралмайды.
Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс толтыруын, аппараттың сериялық
нөмерін, сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, сонымен қатар қол қоюын қадағалаңыз.
Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын тексеріңіз, кепілдік шартттарымен
танысып, қол қойыңыз.
Кепілдік талонында көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайтадан
жазуға болмайды.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
•
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
•
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен
туындаған механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
• тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды
және басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
• ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
• электр бауы зақымдануынан;
•
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе
қоректендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге қосудан;
•
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа
араласудан;
• тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
• бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның
әсерінен;
• сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң
сорғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы жа-
бындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың тор-пышақтары,
пышақтар, қаптар-шаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар, сұй-
ықтықтар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо-
ректену батареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес кеп-
ілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондай-ақ www.
redmond.company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36
(Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the
device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• The manufacturer is not responsible for injuries caused by failure to comply with
the safety requirements and operation rules of the appliance.
•
This appliance is intended to be used for nonindustrial use in household and
similar spheres of application. Industrial application or any other misuse will be
regarded as violation of proper service conditions. Should this happen, manufac-
turer is not responsible for possible consequences.
• Do not operate the appliance outdoors If water or any foreign object gets into the
device housing it may result in serious damage of the appliance.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• No modications or adjustments to the product are allowed. All the repair works
should be carried out by an authorized service centre. Failure to do so may result
in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any malfunctions.
Technical Specications
Model.................................................................................................................SkyMotion RSM-41S
Electric power .........................................................................................................................3 V
Powered by .......................................................................................................................1 × CR123A
Type of control .......................................................................electronic, remote (Ready for Sky)
Data transmission standard ...................................................................................Bluetooth v4.0
Supported operating systems ....................................................................................iOS, Android
Viewing angle ...............................................................................................................................120°
Operating range .............................................................................................................................8 m
Body material .............................................................................................................................plastic
Indication .........................................................................................................................................LED
Temperature sensor........................................................................................................................yes
Working temperature range............................................................................from –10 to 50°С
Overall dimensions ...........................................................................................115×60×35 mm
Net weight ...................................................................................................................................115 g
Package Includes
Smartmotion sensor ...................................................................................................................1 pc.
Battery CR123A .............................................................................................................................1 pc.
Swivel wall mount ........................................................................................................................1 pc.
Fastener kit .....................................................................................................................................1 pc.
Back cover xing screw ...............................................................................................................1 pc.
User manual ...................................................................................................................................1 pc.
The manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging,
or technical specications of the product without prior notice. The specication allows
an error of ±10%.
Parts of the appliance
A1
1. Housing
2. Lens
3. Control button with the indicator
4. Fastener
5. Fastener kit
6. Cover
7. Back cover xing screw
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the device and its accessories from the packaging. Dispose of all
packaging materials.
Keep all warning labels, including the serial number identication label located on the
housing.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room
temperature for at least 2 hours before using.
Before the use ensure that the battery is installed correctly with regard to polarity.
Remove the protective lm (refer to
A2
). The indicator on the device will ash green.
Installing the battery ensure that your hands and the unit are dry.
NOTE! Batteries, included in set, are intended only for checking the appliance operational
capability. For extended operation of the appliance it is recommended to purchase a new set.
The device installation options are given in the gure
A3
.
I I. OPERATION
The smart motion sensor responds to motion by transferring data to the R4S Home mobile
app. It can work together with the smart control center SkyCenter RSC-11S or SC-100S,
which serves as a bridge between R4S devices at your home and your mobile device.
1. Download the software from the App Store or Google Play (depending on your
operating system) onto your smartphone or tablet.
For the minimum supported OS version, see the company’s ofcial website www.redmond.
company or the application description at the App Store and Google Play.
2. Enable Bluetooth function on the mobile device.
3. Start the R4S Home app, create an account, and follow the prompts appearing on
the screen.
4. Press and hold down the control button on the device for about 5 seconds. The
indicator will start ashing red and green alternately.
5. The indicator will ash green twice at the end of the synchronization process.
If the connection with the mobile device will not be established within 30 seconds, the
indicator will ash red twice and will go out. Try again.
In order to maintain a stable connection the appliance must be placed no more than 15
meters away from the appliances connected to it. To receive notications about the device
operation at a greater distance use the smart control centre SkyCenter RSC-11S or SC-100S.
To disable the remote control feature press and hold down the control button, until the
indicator lights up in red. Release the button – the indicator will go out.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Before you start cleaning the appliance, make sure that it is unplugged. Use soft damp
cloth or sponge to clean the housing.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
DO NOT use a sponge or tissue with hard or abrasive surface or abrasive pastes. DO
NOT use any chemically aggressive substances.
Storage and transportation
Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances
and direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress that
may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
I V. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Problem Possible cause Solution
Appliance won’t switch on The battery is discharged Charge the battery
The attempt of synchroniz-
ing has failed
Bluetooth function on the mobile
device is disabled
Enable Bluetooth function on the
mobile device
R4S Home app on the mobile device
is deactivated
Run the R4S Home app on the
mobile device
Sync devices are too far
Ensure devices are located within
15 metres from each other
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized
service centre.
NOTE! In case any failure occur in the operation of the R4S Home app, it is not obligato-
ry to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service and obtain
the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in R4S Home op-
eration. Your comments and suggestions concerning application operation will be taken
into account upon successive update. Contact data of user support service of REDMOND
appliances can be found in your country on the website www.redmond.company. You may
also obtain the help, lling the contact form provided on the website.
V. WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months from the date of
purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is found
to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free of charge. This
warranty comes into force only in case an original warranty service coupon with a serial ar-
ticle number and an accurate impress of the company of the seller proves the purchase date.
This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this product for its
normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and maintenance
of the product, or any kind of repair works. Do not try to disassemble the appliance and keep
all package contents. This warranty does not cover normal wear of the appliance and its parts
(replaceable batteries, etc.).
The service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established). You can deter-
mine the manufacture date by the serial number, located on the identication label on
the housing of the appliance. The serial number consists of 13 digits. 6th and 7th digits
of the serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — month of manufacture (01 — January; 02 — February ... 12 — December)
2 — year of manufacture (1 — 2011, 2 — 2012... 0 — 2020)
3 — model number
The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date
of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with the user
manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (Waste Electrical and Electronic Equipment)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not throw away
the electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be collected
separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The owners of old appli-
ances are required to bring it to a waste facility centre. With this little extra effort, you can help
to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants are treated as appropriate.
V I. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months. If the product fails
to operate properly within the warranty period and is found to be defective in material or
workmanship, we shall either repair or exchange individual parts or the entire product.
During the sale make sure that the seller properly lled the warranty card, indicated
the device’s serial number, date of sale, applied the stamp, as well as put his signature.
Check the device for completeness, technical condition, review the terms of warranty
and put your signature.
It is not allowed to alter, erase or copy the data indicated in the warranty card.
The warranty will be only VALID if:
1. Consumer submits proof of purchase in the form of user manual, service booklet
(or any other documents that may prove the purchase, according to local law),
and serial number identication label on the product.
2.
Service booklet is provided with corresponding model number and serial number
of the product, date of purchase, seller’s stamp and signature.
3. Product was used in accordance with the user manual and applicable technical
standards.
4. Product was not disassembled, modied, or repaired in any way by any persons,
unauthorized to do so by REDMOND; product was not damaged due to improper
operation or maintenance.
This warranty is void if the warranty service coupon has been altered, or
defaced in any way.
The present warranty is NOT ENFORCABLE if:
1. The product was used other than as intended and described in the product in-
struction manual.
2. Damages or defects to the product were caused by improper use, such as:
• improper installation or connection (including connection to a power source with
voltage supply different from the one specied in the user manual and rating plate
on the product, or a power source that does not comply with your country’s elec-
trical safety standards);
• mechanical or thermal damages caused by misuse (including negligence, improp-
er storage, or transportation) or any accident or injury caused by failure to comply
with safety standards;
• damages or modications to power cord;
• exposure of product parts which are not heat-proof to excessive heat or cold;
• damages caused by foreign liquids or bodies, such as insects, rodents, etc.;
• untimely replacement or maintenance of any of the consumable parts and acces-
sories, requiring periodical cleaning/replacement;
• any repairs, modications, or opening of the product carried out by unauthorized
personnel, resulting in construction, functional, or software change;
•
the product was repaired with unauthorised spare parts, connected to, or used
with an accessory of improper quality, non-standard characteristics, or not intend-
ed for use with the product;
• all other defects arising from failure to follow instructions relating to the product’s use.
3. Damages caused by careless or deliberate actions taken by third party.
4. Damages caused by disasters such as re, ood, lightening, etc.
5. Product’s serial number has been removed, erased, defaced, altered, or made il-
legible in any way.
This warranty does not cover normal wear and tear of components, mechanisms, and acces-
sories (eg. metal multicooker bowls, non-stick coated bread pans, juicer foam separators,
blades, vacuum brushes, gaskets, LED bulbs), consumable parts (dust collectors, removable
cartridges and lters, shampoos, and other liquids), replaceable batteries, and accumulators.
The warranty pledge does not apply to periodic maintenance and servicing, if such is
required by the user manual.
If you require warranty service, please contact the Help Desk or nearest authorized service
centre (refer to the user manual for the list of authorised service centres available).
The list of the authorised service centres in your area can also be obtained at www.
redmond.company/services.