Bartscher 700825 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации холодильного шкафа Bartscher GN110. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании, техническом обслуживании и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны функции, такие как электронное управление, автоматическое размораживание и регулируемые полки. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить нужную температуру в холодильном шкафу?
    Как часто происходит автоматическое размораживание?
    Можно ли вручную разморозить холодильный шкаф?
    Что делать, если температура в холодильном шкафу слишком высокая или низкая?
335L GN110
700825
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Германия
тел. +49 5258 971-0
факс: +49 5258 971-120
Горячая линия: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Версия: 2.0
Дата составления: 2023-03-20
RU
2
700825 1 / 22
Оригинальная иструкция по эксплуатации
1 Безопасность ............................................................................................... 2
1.1 Значение символики .............................................................................. 2
1.2 Рекомендации по технике безопасности .............................................. 3
1.3 Использование по назначению ............................................................. 6
1.4 Использование не по назначению ........................................................ 6
2 Общие сведения .......................................................................................... 7
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства ................................. 7
2.2 Защита авторских прав .......................................................................... 7
2.3 Декларация соответствия ...................................................................... 7
3 Транспортировка, упаковка и хранение ..................................................... 8
3.1 Транспортная инспекция ....................................................................... 8
3.2 Упаковка.................................................................................................. 8
3.3 Хранение ................................................................................................ 8
4 Технические данные .................................................................................... 9
4.1 Технические характеристики ................................................................. 9
4.2 Обзор компонентов прибора ............................................................... 11
4.3 Функции прибора .................................................................................. 12
5 Инсталляция и обслуживание .................................................................. 12
5.1 Инсталляция ......................................................................................... 12
5.2 Обслуживание ...................................................................................... 14
6 Очистка и технический уход ...................................................................... 18
6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки ................... 18
6.2 Очистка ................................................................................................. 18
6.3 Консервация ......................................................................................... 19
7 Возможные неисправности ....................................................................... 20
8 Утилизация ................................................................................................. 22
Безопасность
2 / 22 700825
RU
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich d es Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Эта инструкция по эксплуатации описывает установку прибора, обслуживание
и уход за прибором, а также является важным информационным источником и
справочником. Знание и выполнение всех содержащихся в ней рекомендаций
на тему безопасности и обслуживания, является условием безопасной и
правильной работы с прибором. Кроме того, применяются положения о
предотвращении несчастных случаев, правилах в области безопасности и
гигиены труда, а также действующие правовые нормы в области применения
прибора.
Перед началом работы с прибором и, в частности, перед его запуском
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации во избежание телесных
повреждений и вещественного ущерба. Неправильная эксплуатация может
стать причиной повреждений.
Эта инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью продукта,
должна храниться в непосредственной близости от прибора и быть доступной
в любое время. Вместе с передачей прибора должна быть также передана
данная инструкция по эксплуатации.
1 Безопасность
Прибор изготовлен согласно действующим в данный момент правилам
техники. Несмотря на это прибор может представлять опасность, если им
пользоваться не в соответствии с инструкцией или не по прямому назначению.
Все лица, пользующиеся прибором, должны учитывать содержащуюся в
данной инструкции информацию, и соблюдать указания по безопасности.
1.1 Значение символики
Важные указания по безопасности, а также предупредительная информация
обозначены в данной инструкции соответствующими символами / знаками.
Cоблюдайте эти указания с целью предотвращения несчастных случаев,
телесных травм и вещественного ущерба.
ОПАСНОСТЬ!
Cимвол ОПАСНОСТЬ предупреждает об угрозах, которые в
случае несоблюдения осторожности, могут стать причиной
тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
Безопасность
700825 3 / 22
RU
ОСТОРОЖНО!
Cимвол ОСТОРОЖНО предупреждает об угрозах, которые, в
случае неосторожности могут стать причиной средней тяжести
травм, тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Cимвол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает об угрозах, которые
в случае пренебрежения этим предупреждением, могут стать
причиной легких или средней тяжести травм.
, die
ВНИМАНИЕ!
Символ ВНИМАНИЕ указывает на возможный материальный
ущерб, который может возникнуть при несоблюдении инструкций
по технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Символ ПРИМЕЧАНИЕ означает возможность получения
пользователем дополнительной информации или рекомендаций
касательно эксплуатации прибора.
1.2 Рекомендации по технике безопасности
Электрический ток
Слишком высокое напряжение в сети или неправильная установка прибора
могут стать причиной поражения электрическим током.
Перед установкой сравнить параметры местной электросети с
техническими параметрами прибора (смотрите заводскую табличку).
Прибор подключать только в случае соответствия.
Во избежание коротких замыканий содержитe прибор в сухом состоянии.
Если во время работы возникают неисправности, немедленно отключитe
прибор от источника электропитания.
Не прикасаться к вилке прибора мокрыми руками.
Никогда не прикасайтeсь к прибору, который упал в воду. Немедленно
отсоединитe прибор от источника электропитания.
Любого вида ремонтные работы, а также открытие корпуса могут быть
выполнены только специалистами и соответствующими мастерскими.
Безопасность
4 / 22 700825
RU
Не переносить прибор, держа его за присоединительный провод.
Не допускать контакта провода с источниками тепла и острыми краями.
Провод не подвергать изгибам, запутыванию, не завязывать егo.
Провод должен всегда находиться в разложенном состоянии.
Никогда не устанавливать прибор или другие предметы на проводе.
С целью отсоединения прибора от источника электропитания всегда
следует пользоваться вилкой.
Провод питания регулярно проверять на предмет повреждений. Не
использовать прибор с поврежденным проводом питания. Если провод
поврежден, во избежание опасности, его замену следует поручить
персоналу сервисного обслуживания или электрику.
Опасность возникновения пожара / опасность в связи с наличием
легковоспламеняющихся материалов / опасность взрыва!
Внутри прибора не использовать какие-либо электрические приборы.
Не следует хранить или использовать бензин или другие легко
воспламеняющиеся газы или жидкости вблизи этого или другого прибора.
Газы могут быть пожаро- и взрывоопасными.
Не вкладывать в прибор взрывоопасные материалы, как напр., аэрозоли,
наполненные горючими вспенивающими веществами. Из емкостей с
легковоспламеняющимися газами и жидкостями при низких температурах
может выделяться содержимое, которое может воспламениться от искр,
создаваемых электрическими приборами. Опасность взрыва!
В случае утечки хладагента необходимо вынуть вилку из розетки. Удалить
все источники возгорания, которые находятся поблизости, проветрить
помещение и связаться с сервисной службой. Избегайте попадания
хладагента в глаза, так как это может привести к серьезным травмам глаз.
Никогда не использовать легко возгорающиеся жидкости для очистки
прибора. Образующиеся из них пары могут быть пожаро- и взрывоопасны.
В случае пожара, перед началом действий, направленных на ликвидацию
огня, отключить прибор от источника электропитания. Никогда не гасить
огонь водой, пока прибор подключен к электросети. После гашения пожара
позаботиться о достаточном поступлении свежего воздуха.
Не следует ускорять процесс размораживания с помощью механических
устройств или источников тепла (свечи или нагреватели) или любым
другим способом. Образующийся пар может вызвать короткое замыкание,
а высокая температура может повредить прибор.
Во время работы все вентиляционные отверстия должны быть открыты.
Никогда не следует нарушать систему охлаждения в приборе.
Безопасность
700825 5 / 22
RU
Обслуживающий персонал
Прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицами с недостаточным опытом и/или
ограниченными знаниями.
Дети должны находиться под наблюдением взрослых, чтобы иметь
уверенность, что они не играют прибором или не включают его.
Неправильное использование
Использование не по назначению или запрещенная эксплуатация могут
стать причиной повреждения прибора.
Прибором можно пользоваться только при условии, что его техническое
состояние не вызывает сомнений и гарантирует безопасную работу.
Прибором можно пользоваться только в случае, когда все присоединения
были выполнены в соответствии с предписаниями.
Прибор можно использовать только при условии что он чист.
Применять только оригинальные запчасти. Никогда не следует
самостоятельно ремонтировать прибор.
Нельзя вводить какие-либо изменения или модифицировать прибор.
Не выполнять отверстия в приборе и не устанавливать на него какие-либо
предметы.
На приборе не следует устанавливать никаких тяжелых предметов.
Безопасность
6 / 22 700825
RU
1.3 Использование по назначению
Любое применение прибора с целью, отличающейся от его нормального
назначения, описанного ниже, запрещено. Такое применение считается
формой эксплуатации не по назначению.
Данные примеры эксплуатации считаются соответствующими назначению:
Охлаждение и хранение подготовленных блюд в соответствующих
емкостях GN.
Прибор предназначен для работы в температуре окружающей среды не
выше 30 °C и относительной влажности 55 %.
1.4 Использование не по назначению
Использование не по назначению может привести к телесным повреждениям
и вещественному ущербу в результате опасного электрического напряжения,
пламени и высоких температур. С помощью прибора можно выполнять только
работы, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации.
Следующие примеры эксплуатации считаются использованием, не
соответствующим назначению:
Хранение горючих или взрывоопасных жидкостей, таких как эфир,
бензин или клей;
Хранение взрывоопасных материалов, например, аэрозолей,
наполненных горючими вспенивающими веществами;
Хранение фармацевтических продуктов или консервированной
крови;
Хранение живых животных.
Общие сведения
700825 7 / 22
RU
2 Общие сведения
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства
Все сведения и рекомендации, содержащиеся в этой инструкции по
эксплуатации были составлены с учетом действующих предписаний,
актуального уровня инженерно-технических исследований, а также нашего
многолетнего опыта и знаний. Действительный объем поставок может
отклоняться при спецзаказах, предъявлении дополнительных заказных
условий поставок или по причине новейших технических изменений,
отличающихся от описанных здесь объяснений и многочисленных чертежных
изображений.
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения и вред,
возникшие вследствие:
несоблюдения рекомендаций,
использования не по назначению,
введения пользователем технических изменений,
применения несоответствующих запчастей.
Мы оставляем за собой право на технические изменения изделия в рамках
улучшения эксплуатационных характеристик и дальнейшего исследования.
Гарантийный срок на этот прибор составляет 24 месяца с даты покупки
прибора.
2.2 Защита авторских прав
Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты, чертежи и прочие
изображения защищены авторскими правами. Размножения любого вида и в
любой форме – даже частично – а также использование и/или передача
содержания третьим лицам запрещены без письменного согласия
изготовителя. Нарушение ведет за собой последствие возмещения убытков.
Мы оставляем за собой право на предъявление дальнейших претензий.
2.3 Декларация соответствия
Прибор соответствует действительным нормам и директивам ЕС. Это
подтверждается нами в Заявлении о соответствии ЕС. При необходимости мы
с удовольствием отправим Вам соответствующее Заявление о соответствии.
Транспортировка, упаковка и хранение
8 / 22 700825
RU
3 Транспортировка, упаковка и хранение
3.1 Транспортная инспекция
После получения доставки незамедлительно проверить прибор на предмет
комплектности и возможных повреждений, возникших во время транспорта.
При внешне опознаваемом транспортном повреждении прибор не принимать
или принять с оговоркой. Размер ущерба указать в транспортных документах /
накладной перевозчика. Заявить о рекламации. О скрытом ущербе заявить
сразу после обнаружения, так как заявку на возмещение ущерба можно
подать лишь в пределах действующих сроков для рекламации.
В случае недостачи частей или аксессуаров свяжитесь с нашим Отделом по
обслуживанию клиентов.
3.2 Упаковка
Не выбрасывайте упаковочный картон вашего прибора. Он может вам
понадобиться для хранения, при переезде или если в случае возможных
повреждений вы будете высылать прибор в сервисную службу.
Упаковка и отдельные элементы выполнены из материалов, подлежащих
вторичной переработке, такие как пленка и полиэтиленовые мешки, картонные
упаковки.
В случае утилизации соблюдайте предписания, действующие в вашей стране.
Сдавайте вторично перерабатываемый упаковочный материал в пункт сбора
материалов вторичной переработки.
3.3 Хранение
До установки прибора его следует держать в нераспакованном виде, а во
время хранения соблюдать нанесенные на внешней стороне маркировки по
установке и хранению. Упаковки хранить исключительно при следующих
условиях:
в закрытых помещениях
в сухом и свободном от пыли месте
вдали от агрессивных веществ
в месте, защищенном от воздействия солнечных лучей
в месте, защищенном от механических сотрясений.
При длительном хранении (более 3 месяцев) регулярно контролируйте общее
состояние всех частей и упаковки. В случае необходимости замените уапковку
на новую.
Технические данные
700825 9 / 22
RU
4 Технические данные
4.1 Технические характеристики
Наименование:
Холодильный шкаф 335L GN110
№ арт.:
700825
Материал:
сталь, лакированная / стекло /
пластик АБС
Материал внутри:
сталь, лакированная
Объем в л:
335
Диапазон температур от - до в °C:
0 - 10
Температура окружающей среды от - до
в °C:
10 - 30
Хладагент / количество в кг:
R290 / 0,075 kg
Климатический класс:
4
Энергетический класс:
C
Энергопотребление в кВтч / год:
548
Количество дверей:
1
Количество полок:
3
Размеры полок (шир. x гл.) в мм:
325 x 530
Потребляемая мощность:
0,347 кВт | 230 В | 50 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
500 x 740 x 2.030
Вес в кг:
79,0
Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений!
Технические данные
10 / 22 700825
RU
Версия / характеристики
Цвет: серебристый
Охлаждение: циркулирующий воздух
Регулирование температуры: с шагом до 1 °C
Термостат
Управление: электронное
Цифровая индикация: да
Выключатель: да
Контрольная лампа вкл./выкл.
Функция автоматической размораживания
Испарение конденсата
Изоляция: циклопентан, 50 мм
Вид полок (3x): направляющие
Полки с регулированием высоты
Вид двери: створчатые двери
Сторона открывания двери: правая перенавешиваемая дверь: да
Двери, запираемые на ключ
Характеристики:
экономия пространства
для вставки емкостей GN
4 направляющих ролика, 2 с фиксаторами
Больше информации об приборе можно найти на нашем веб-сайте
www.bartscher.com или в информации, записанной в соответствии с
регламентом (ЕС) 2015/1094 в базе данных продуктов по адресу https://energy-
label.ec.europa.eu/. Следует ввести номер артикула для модели.
Технические данные
700825 11 / 22
RU
4.2 Обзор компонентов прибора
В комплект поставки не входят емкости GN!
Рис. 1
1. Включатель/выключатель со встроенным
индикатором питания (зеленый)
2. Цифровой регулятор
температуры
3. Вентиляционные отверстия охладителя
4. Замок
5. Двери прибора
6. Дверные уплотнения
7. Поворотные колеса (4x, 2 с
возможностью фиксации)
8. Холодильная камера
9. Крепежные рейки (4x)
10. Направляющие (3x)
11. Вентиляционные отверстия внутренней
камеры
12. Корпус
Инсталляция и обслуживание
12 / 22 700825
RU
4.3 Функции прибора
Холодильный шкаф предназначен для охлаждения и хранения подходящих
блюд при температуре до 10 °C. регулируемые по высоте направляющие
вмещают подготовленные емкости GN в формате 1/1 и 1/2 GN. Благодаря
продольным направляющим холодильный шкаф занимает очень мало места.
5 Инсталляция и обслуживание
5.1 Инсталляция
Распаковка / установка
Распаковать прибор и удалить все внешние и внутренние упаковочные
элементы, а также предохранительные средства на время транспорта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удушения!
Сделать невозможным доступ детям к упаковочным материалам, таким
как полиэтиленовые пакеты и пенополистироловые элементы.
Если на приборе находится защитная пленка, ее следует снять. Защитную
пленку снимать медленно, чтобы на поверхности не оставались остатки
клея. Остатки клея удалить салфеткой, смоченной в соответствующем
растворителе.
Следует обращать внимание, чтобы не повредить номинальную табличку и
предупреждения на приборе.
Никогда не следует устанавливать прибор во влажных и мокрых зонах.
Прибор установить так, чтобы был обеспечен беспрепятственный доступ к
присоединению с целью немедленного отключения.
Прибор размещать на поверхности со следующими характеристиками:
ровная, с достаточной грузоподъемностью, устойчивая к
воздействию воды, сухая и устойчивая к высоким температурам
достаточно большая, чтобы без проблем работать с прибором
легко доступная
с хорошей вентиляцией.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym otocze niu ani w pobliż u materiałó w łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. След ует сохран ить минимальн ое расстояние 10 см свобод ного простр анства по бокам прибора.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Не устанавливать прибор в местах под непосредственным воздействием
солнечных лучей, вблизи источников тепла (плита, обогреватель, нагрева-
тельные приборы и т.п.). Источники тепла могут отрицательно влиять на
уровень энергопотребления, а также ограничивать функции прибора.
Инсталляция и обслуживание
700825 13 / 22
RU
Прибор устанавливать так, чтобы была обеспечена достаточная циркуляция
воздуха. Сохранять как мин. 10 см расстояния от стен и других предметов.
Во избежание повреждения компрессора, во время установки или
транспортировки не следует наклонять прибор под углом более 45°.
Если прибор необходимо переместить в другое место, это следует
выполнить следующим способом:
выключить прибор
вынуть вилку из розетки
изъять содержимое прибора
прочно приклеить все свободные элементы внутри и закрыть дверь
прибор может работать только в вертикальном положении.
Когда прибор будет установлен в соответствующем месте, заблокировать
поворотные колеса с помощью фиксаторов.
HINWEIS
ВНИМАНИЕ!
Прибор не предназначен под мебельную застройку.
Подсоединение к источнику тока
Проверить, соответствуют ли технические данные прибора (см.
номинальный щиток) данным имеющейся электрической сети.
Подключить прибор к одинарной, соответствующим образом
предохраненной сетевой розетке с соответствующим штырем заземления.
Не подключать прибор к многофункциональной розетке.
Присоединительный провод следует проложить таким образом, чтобы
никто не мог на него наступить или споткнуться.
Если прибор не хранился или не транспортировался в горизонтальном
положении, поставить его на 12 часов в горизонтальном положении перед
подключением к электросети.
После сбоя питания подождать не менее 3 минут, прежде чем снова
подключить прибор, чтобы предотвратить повреждение компрессора.
Инсталляция и обслуживание
14 / 22 700825
RU
5.2 Обслуживание
Указания для пользователя
Направляющие можно размещать на разной высоте. Их следует
расположить в соответствии с емкостями GN, чтобы оптимально
использовать внутреннее пространство.
Блюда в соответствующих емкостях GN следует размещать на
направляющих, чтобы они находились на достаточном расстоянии друг от
друга, обеспечивая достаточную циркуляцию воздуха внутри прибора.
Слишком маленькое расстояние отрицательно влияет на эффект
охлаждения.
Чтобы уменьшить потерю холодного воздуха из холодильной камеры,
время открытия двери во время работы должно быть как можно короче, и
дверь не должна открываться слишком часто.
В случае внезапного отключения питания по возможности не оставлять
дверь открытой, чтобы избежать потери холодного воздуха из холодильной
камеры.
Прибор никогда не должен оставаться без электричества более 10 минут.
Если прибор выключен и не используется в течение длительного времени,
тщательно очистить его в соответствии с инструкциями в разделе
„Очистка“ и оставить дверь прибора открытой, чтобы предотвратить
образование плесени.
Хранение пищевых продуктов в холодильном шкафу
Для получения оптимальных результатов работы прибора следует соблюдать
следующие рекомендации:
Во время загрузки продуктов следует убедиться, что воздух может
свободно циркулировать внутри прибора.
Пищевые продукты или напитки должны быть сначала охлаждены до
соответствующей температуры хранения.
Хранение продуктов, которые еще не охладились, ухудшает работу
прибора и может негативно повлиять на уже охлажденные продукты.
Поэтому следует избегать хранения продуктов в неохлаждаемых помеще-
ниях во избежание потерь холода при вкладывании в холодильный шкаф.
В холодильном шкафу следует хранить только упакованные или
прикрытые пищевые продукты.
Пищевые продукты со специфическим запахом такие как свежая рыба,
гусиная печенка, сыр, следует хранить в хорошо закрытых емкостях.
Не хранить в холодильном шкафу бананы, так как эти фрукты
чувствительны к холоду.
Инсталляция и обслуживание
700825 15 / 22
RU
Перед первым использованием
1. Перед началом эксплуатации прибор следует тщательно очистить
согласно указаниям в пункте 6 „Очистка“.
2. После тщательно осушить прибор.
3. Закрыть дверь прибора.
4. Подключить прибор к соответствующей, одиночной розетке.
5. При первом использовании, прежде чем соответствующие блюда/продукты
будут помещены в прибор, прибор должен достичь заданной температуры.
6. Чтобы установить температуру следует соблюдать указания из следующих
разделов.
УКАЗАНИЕ!
Оптимальная температура для хранения блюд 6 °С. Если температура
хранения блюд не поддерживается, они могут испортиться.
Элементы управления и отображаемые сообщения
Кнопка
Функции
Отображение заданной величины, выбор параметров в
режиме программирования или утверждение процесса
Ручное включение функции размораживания
Выбор кода параметра в режиме программирования,
увеличение отображаемой величины
Выбор кода параметра в режиме программирования,
уменьшение отображаемой величины
Инсталляция и обслуживание
16 / 22 700825
RU
Светодиодные указатели
На цифровом дисплее светодиоды показывают состояние активации функции:
Светод
иодная
Статус
активации
Значение
светится
активирован компрессор
мигает
в процессе задержки
светится
размораживание
мигает
задержка размораживания
светится
активирован вентилятор
мигает
задержка после размораживания
светится
индикатор температуры в градусах Цельсия
мигает
в режиме программирования
светится
индикатор температуры в градусах Фаренгейта
мигает
в режиме программирования
Отображение заданной величины
1. Коротко нажать кнопку , чтобы отобразить заданную величину.
2. Повторно нажать кнопку или подождать 5 секунд, чтобы вернуться к
предыдущему сообщению.
Изменение заданной величины (т.е. требуемой температуры)
1. Нажать кнопку и удерживать ее нажатой в течение 3 секунд.
Заданная величина отображается, a светодиод или мигает на
цифровом дисплее.
2. Величину можно увеличивать или уменьшать с помощью кнопок или
до момента, когда на индикаторе появится заданная величина.
3. Подтвердить новую величину с помощью кнопки или подождать 10
секунд, тогда величина будет записана автоматически.
Инсталляция и обслуживание
700825 17 / 22
RU
Автоматическое размораживание
Прибор размораживается автоматически 4 раза в течение 24 часов. Таймер
запускается при первом включении.
1. Если необходимо изменить автоматические фазы разморозки, следует
нажимать кнопку в течение более 2 секунд.
На цифровом дисплее появится символ .
Цикл размораживания вводится немедленно, следующий цикл
размораживания происходит через 6 часов.
Ручное размораживание
В дополнение к автоматическому размораживанию, в любой момент может
быть активировано ручное размораживание.
1. Нажать и придерживать в течение 2 секунд кнопку .
Будет начато ручное размораживание.
На цифровом дисплее появится символ .
РЕКОМЕНДАЦИЯ!
Вода, образующаяся во время размораживания, испаряется
автоматически.
РЕКОМЕНДАЦИЯ!
Последующие настройки или изменения параметров должны
выполняться только специалистом сервисного обслуживания.
Очистка и технический уход
18 / 22 700825
RU
Комбинации кнопок
При одновременном нажатии кнопок можно активировать/деактивировать
несколько функций.
+
Блокировка или разблокировка кнопок:
с целью блокировки нажать обе кнопки одновременно
более чем на 3 секунды, пока на цифровом дисплее не
появится сообщение „OFF“
с целью разблокировки нажать эти кнопки более чем на
3 секунды, пока на цифровом дисплее не появится
сообщение „ON“
+
Переход в режим программирования:
нажимать обе кнопки одновременно в течение 3 секунд.
Когда мигают светодиоды или , можно вводить
очередные настройки
+
Вернуться к ранее отображенному сообщению:
нажать эти кнопки для выхода из режима
программирования и возврата к ранее отображенному
сообщению (величина температуры в приборе)
6 Очистка и технический уход
6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки
Перед очисткой прибор следует отсоединить от источника электропитания.
Оставить прибор, чтобы он полностью остыл.
Следить за тем, чтобы в прибор не попадала вода. Во время очистки
никогда не погружать прибор или вилку в воду или другие жидкости. Для
очистки прибора не следует использовать струю воды под давлением.
Не использовать для очистки прибора острые или металлические
предметы (нож, вилка). Острые предметы могут повредить прибор, a при
контакте с токоведущими элементами стать причиной поражения током.
Не использовать агрессивные средства, содержащие растворители или
какие-либо едкие чистящие средства. Они могут повредить поверхность.
6.2 Очистка
1. Прибор следует регулярно мыть.
2. Вынуть из прибора все предметы и хранить их в течение этого времени в
прохладном помещении.
/