DeWalt DE9135 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации зарядного устройства DEWALT DE9135. Я знаю, как заряжать разные типы аккумуляторов, какие меры безопасности необходимо соблюдать и как ухаживать за устройством. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие типы аккумуляторов поддерживает зарядное устройство DE9135?
    Как узнать, когда аккумулятор полностью заряжен?
    Что делать, если зарядное устройство перестало работать?
    Как правильно хранить зарядное устройство и аккумуляторы?
    Каков гарантийный срок на зарядное устройство?
501501-44 RUS/UA
DE9135
Перевод с оригинала инструкции
2
Рисунок 1
Рисунок 2
3
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО DE9135
Поздравляем Вас!
Вы выбрали зарядное устройство фирмы
D
EWALT. Тщательна я разработка изделий,
многолетний опыт фирмы по производству
электроприборов, различные усовер-
шенствования сделали электроприборы
DEWALT одними из самых надежных по-
мощников для профессионалов.
Технические характеристики
DE9135
Напряжение
питания В перем. тока 230
Выходное
напряжение В пост. тока 7,2-18
Тип аккумулятора NiCd, NiMH,
Li Ion
Ток зарядки
обычный режим A 3
режим выравнивания мА 100
режим поддержания
заряда мА 0
Время зарядки
Аккумуляторы 1,3 Ач мин. 26
Аккумуляторы 2,0 Ач мин. 40
Аккумуляторы 2,6 Ач мин. 52
Аккумуляторы 3,0 Ач мин. 60
Вес кг 0,62
Минимальные электрические
предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения
безопасности
Следующие определения указывают на
степень важности каждого сигнального сло-
ва. Прочтите руководство по эксплуатации
и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая при-
водит к смертельному исходу
или получению тяжелой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенци-
ально опасную ситуацию, которая
может привести к смертельному
исходу или получению тяжелой
травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к получе-
нию травмы легкой или средней
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используе-
мое без символа опасности слово
означает потенциально опасную
ситуацию, которая может приве-
сти к повреждению имущества.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
ВНИМАНИЕ! Внимательно про-
чтите все инструкции. Несо-
блюдение всех перечисленных
ниже инструкций может привести
к поражению электрическим током,
возникновению пожара и/или полу-
чению серьезной травмы.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Важные инструкции по без-
опасности для всех зарядных
устройств
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ:
Данное руководство содержит важные
инструкции по эксплуатации и технике
безопасности для зарядного устройства
DE9135.
Перед началом эксплуатации за-
рядного устройства прочитайте все
инструкции и ознакомьтесь с предупре-
дительными символами на зарядном
устройстве, аккумуляторе и продукте,
работающем от аккумулятора.
ОПАСНО: Опасность смерти от
электрического тока. На клеммах
подзарядки напряжение 230 В. Не
касайтесь клемм токопроводящими
предметами. Это может привести
к поражению электрическим током
или смерти от электрического тока.
4
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения
электрическим током. Не допу-
скайте попадания жидкости внутрь
зарядного устройства. Это может
привести к поражению электриче-
ским током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность
получения ожога. Для снижения
риска получения травмы, заря-
жайте только аккумуляторы марки
DEWALT. Аккумуляторы других ма-
рок могут взорваться, что приведет
к получению травмы или поврежде-
нию инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В опреде-
ленных условиях, когда зарядное
устройство подключено к электро-
сети, открытые контакты подзаряд-
ки внутри его корпуса могут быть
закорочены посторонним матери-
алом. Не допускайте попадания
токопроводящих материалов, таких
как тонкая стальная стружка, алю-
миниевая фольга и слой металли-
ческих частиц, и другие подобные
материалы, в гнезда зарядного
устройства. Всегда отключайте за-
рядное устройство от электросети,
если в его гнезде нет аккумулятора.
Отключайте зарядное устройство
от электросети перед чисткой.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать аккумуля-
тор зарядными устройствами марок,
не указанных в данном руководстве.
Зарядное устройство и аккумулятор
специально разработаны для совмест-
ного применения.
Данные зарядные устройства не
предусмотрены для зарядки ак-
кумуляторов других марок, кроме
DEWALT. Попытка зарядить аккумуля-
тор другой марки может привести к ри-
ску возникновения пожара, поражения
электрическим током или смерти от
электрического тока.
Не подвергайте зарядное устройство
воздействию дождя или снега!
Отключайте зарядное устройство
от электросети, вынимая вилку из
розетки, а не потянув за кабель! Это
снизит риск повреждения электриче-
ской вилки и кабеля.
Располагайте кабель таким образом,
чтобы на него нельзя было насту-
пить, споткнуться о него, или иным
способом повредить или сильно
натянуть!
Используйте удлинительный кабель
только в случае крайней необхо-
димости! Использование несоответ-
ствующего удлинительного кабеля
может создать риск возникновения
пожара,поражения электрическим то-
ком или смерти
от электрического тока.
Не кладите на верхнюю часть заряд-
ного устройства какой-либо предмет
и не ставьте зарядное устройство
на мягкую поверхность, это может
блокировать вентиляционные про-
рези и вызвать чрезмерный внутрен-
ний нагрев! Располагайте зарядное
устройство вдали от источника тепла.
Вентиляция зарядного устройства
происходит через прорези, устроенные
в верхней и нижней частях кожуха.
Не эксплуатируйте зарядное устрой-
ство, если его кабель или вилка
поврежденысразу же заменяйте
поврежденные детали.
Не эксплуатируйте зарядное устрой-
ство, если оно получило поврежде-
ние вследствие сильного удара или
падения или иного внешнего воздей-
ствия! Обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
Не разбирайте зарядное устройст-
во самостоятельно; обращайтесь
в авторизованный центр для прове-
дения технического обслуживания
или ремонта! Неправильная сборка
может привести к риску поражения
электрическим током или смерти от
электрического тока.
Перед каждой операцией чистки
отключайте зарядное устройство
от электросети. Это снизит риск
поражения электрическим током.
Извлечение аккумулятора из зарядного
устройства не приводит к снижению
этого риска.
НИКОГДА не пытайтесь подключать
2 зарядных устройства одновременно!
Зарядное устройство рассчитано
на работу от стандартной бытовой
электросети напряжением 230 В. Не
пытайтесь подключать его к источ-
5
нику с другим напряжением. Данное
указание не относится к автомобиль-
ному зарядному устройству.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Использование устройства физически или
умственно неполноценными людьми, а так-
же детьми и неопытными лицами допуска-
ется только под контролем ответственного
за их безопасность лица. Не оставляйте
детей одних с устройством и не позволяйте
играть с
ним.
Важные инструкции по безопа-
сности для всех аккумуляторов
При заказе аккумуляторов для замены, не
забывайте указывать их номер по каталогу
и напряжение. Справьтесь в таблице, по-
мещенной в конце данного руководства,
относительно совместимости зарядных
устройств и аккумуляторов.
Извлеченный из упаковки аккумулятор
заряжен не полностью. Перед началом
эксплуатации аккумулятора и зарядного
устройства, прочтите нижеследующие
инструкции по безопасности. Затем присту-
пайте
к установленной процедуре зарядки.
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
Не заряжайте и не используйте акку-
мулятор во взрывоопасной атмос-
фере, например, в присутствии легко
воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли. При установке или
извлечении аккумулятора из зарядного
устройства пыль или газы могут вос-
пламениться.
Заряжайте аккумуляторы только заряд-
ными устройствами D
EWALT.
НЕ БРЫЗГАЙТЕ и не погружайте в воду
или другие жидкости.
Не храните и не используйте инстру-
мент и аккумулятор в местах, в ко-
торых температура может достичь
или превысить 40 °С (например,
наружные навесы или строения из
металла в летнее время).
ОПАСНО: Опасность смерти от
электрического тока. Ни в коем
случае не пытайтесь разобрать
аккумулятор. Не вставляйте в за-
рядное устройство аккумулятор
с треснутым или поврежденным
корпусом. Это может привести
к поражению электрическим током
или смерти от электрического
тока. Поврежденные аккумуляторы
должны возвращаться в сервисный
центр на переработку.
ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не
пытайтесь разобрать аккумулятор.
Не вставляйте в зарядное устрой-
ство аккумулятор с треснутым или
поврежденным корпусом. Не разби-
вайте, не бросайте и не ломайте ак-
кумулятор. Не используйте аккуму-
ляторы или зарядные устройства,
которые подверглись воздействию
резкого удара, удара при падении,
попали под тяжелый предмет или
были повреждены каким-либо дру-
гим образом (например, проткнуты
гвоздем, попали под удар молотка
или под ноги). Поврежденные ак-
кумуляторы должны возвращаться
в сервисный центр на переработку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кладите не
используемое устройство набок
на устойчивую поверхность
в месте, в котором оно не созда-
ет опасность, что о него могут
споткнуться и упасть. Некоторые
инструменты с аккумуляторами
больших размеров ставятся на
аккумулятор в вертикальном по-
ложении, но их легко опрокинуть.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗ-
ОПАСНОСТИ ДЛЯ НИКЕЛЬ-КАДМИЕВЫХ
(NiCd) И НИКЕЛЬ-МЕТАЛЛ-ГИДРИДНЫХ
(NiMN) АККУМУЛЯТОРОВ
Не сжигайте аккумулятор, даже если
он сильно поврежден или полностью
изношен. Аккумулятор в огне может
взорваться.
Под действием сложных условий
эксплуатации или температуры воз-
можна незначительная утечка жидко-
сти (электролита) из аккумулятора.
Это не указывает на неисправность.
Однако, если повреждено наружное
уплотнение:
a. и аккумуляторная жидкость попала
на кожу, сразу же смойте ее водой с
мылом в течение нескольких минут.
6
b. и аккумуляторная жидкость попа-
ла в глаза, промывайте их чистой
водой в течение минимум 10 ми-
нут и обратитесь за медицинской
помощью. (Справка для врача:
Жидкость представляет собой 25-
30% раствор гидроксида калия).
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ
(Li-ION) АККУМУЛЯТОРОВ
Не сжигайте аккумулятор, даже если
он сильно поврежден или полностью
изношен. Аккумулятор в огне может
взорваться. При горении литий-ионных
аккумуляторов выделяются токсичные
пары и частицы.
Если содержимое аккумулятора по-
пало на кожу, немедленно промойте
пораженный участок водой с мяг-
ким мылом. Если аккумуляторная
жидкость попала в глаз, промывайте
открытый глаз в течение 15 минут, пока
не исчезнет раздражение. Если необ-
ходимо обратиться за медицинской
помощью, медиков следует поставить
в известность, что аккумуляторный
электролит состоит из смеси жидкого
органического карбоната и солей ли-
тия.
Содержимое открытых элементов
аккумулятора может вызывать раз-
дражение органов дыхания. Обес-
печьте приток свежего воздуха. Если
симптомы сохраняются, обратитесь за
медицинской помощью.
ВНИМАНИЕ: Опасность получения
ожога. Аккумуляторная жидкость
может воспламениться при попа-
дании искры или пламени.
Колпачок аккумулятора (Рис. 2)
Защитный колпачок, служащий для пре-
дохранения контактов отсоединенного
аккумулятора, входит в комплект поставки.
Без установленного защитного колпачка
посторонние металлические предметы
могут вызвать короткое замыкание кон-
тактов, что может привести к пожару или
повреждению аккумулятора.
1. Снимите защитный колпачок прежде,
чем вставить аккумулятор в зарядное
устройство или электроинструмент
(Рис. 2А).
2. Наденьте
защитный колпачок на
контакты сразу же после извлечения
аккумулятора из зарядного устройства
или электроинструмента (Рис. 2В).
ВНИМАНИЕ: Перед хранением
или переноской отсоединенного
аккумулятора проверьте, что за-
щитный колпачок находится на
своем месте.
Символы на зарядном устрой-
стве и аккумуляторе
В дополнение к пиктограммам, содержа-
щимся в данном руководстве по эксплуата-
ции, на зарядном устройстве и аккумулято-
ре имеются символы, которые отображают
следующее:
Перед использованием вни-
мательно прочтите данное
руководство по эксплуатации.
Аккумулятор заряжается.
Аккумулятор заряжен.
Аккумулятор неисправен.
Пауза для согревания/охлажде-
ния аккумулятора.
Не касайтесь токопроводящими
предметами контактов аккуму-
лятора и зарядного устройства!
Ни в коем случае не пытайтесь
заряжать поврежденный акку-
мулятор!
Используйте только с аккуму-
ляторными батареями марки
DEWALT, другие аккумуляторы
могут взорваться, что приведет
к получению травмы или повре-
ждению электроинструмента!
Не погружайте аккумулятор
в воду.
Немедленно заменяйте повре-
жденный сетевой кабель.
Заряжайте аккумулятор при
температуре окружающей сре-
ды в пределахС-40°С.
7
Утилизируйте отработанный
аккумулятор безопасным для
окружающей среды способом!
Не сжигайте NiMH, NiCd+ и Li-
Ion аккумуляторные батареи!
Заряжает NiMH и NiCd аккуму-
ляторы.
Заряжает Li-Ion аккумуляторы.
Время зарядки см. в техниче-
ских характеристиках зарядно-
го устройства.
МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ КОДА ДАТЫ
Код даты, который также включает год
изготовления, отштампован в основании
корпуса под паспортной табличкой!
Пример:
2010 XX XX
Го д изготовления
Зарядные устройства
Перед использованием зарядного устрой-
ства внимательно прочтите все инструкции
и правила безопасности.
Процедура зарядки
ОПАСНО: Опасность смерти от
электрического тока. На клеммах
подзарядки напряжение 230 В. Не
касайтесь клемм токопроводящими
предметами. Опасность поражения
электрическим током или смерти от
электрического тока!
1. Подключите вилку зарядного устройст-
ва к соответствующей сетевой розетке
прежде, чем вставить аккумулятор.
2. Вставьте аккумулятор в зарядное
устройство. Красный индикатор заряд-
ки начнет непрерывно мигать, указывая
на начало процесса зарядки.
3. После завершения зарядки красный ин-
дикатор переходит в режим непрерыв-
ного свечения. Аккумулятор полностью
заряжен и его можно использовать с
инструментом или оставить в зарядном
устройстве.
Процесс зарядки
Состояние заряда аккумулятора смотрите
в приведенной ниже таблице:
Состояние заряда
зарядка – – – – – –
полностью заряжен
пауза для согревания/
охлаждения аккумулятора — – — –
замените аккумулятор •••••••••••
проблема •• •• •• ••
Автоматическое поддержание
заряда
Режим автоматического поддержания за-
ряда обеспечивает выравнивание заряда
или дополнительную зарядку каждого эле-
мента аккумулятора до полного уровня за-
ряда. Аккумуляторы следует подзаряжать
еженедельно или в том случае, если они
не обеспечивают достаточную мощность
для работ, которые ранее выполнялись
легко и быстро.
Чтобы подзарядить Ваш аккумулятор,
вставьте его в зарядное устройство
, как
обычно. Оставьте аккумулятор в зарядном
устройстве минимум на 8 часов.
Пауза для согревания/охлажде-
ния аккумулятора
Если зарядное устройство определит, что
аккумулятор чрезмерно охлажден или
нагрет, автоматически инициируется пауза
для согревания/охлаждения, в течение ко-
торой аккумулятор достигает оптимальной
для зарядки температуры. Затем зарядное
устройство автоматически переключа-
ется на режим зарядки. Данная функция
увеличивает максимальный срок службы
аккумулятора.
ЗАЩИТА ОТ ГЛУБОКОЙ РАЗРЯДКИ
Аккумулятор защищен от глубокой раз-
рядки во время использования с инстру-
ментом.
Рекомендации по хранению
1.
Оптимальным местом для хранения яв-
ляется холодное и сухое место, вдали
от прямых солнечных лучей и источни-
ков избыточного тепла или холода.
2. Длительное хранение не влияет отри-
цательно на аккумулятор или зарядное
устройство. При поддержании над-
лежащих условий их можно хранить
в течение 5 лет и более.
8
Описание (Рис. 1)
ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не
видоизменяйте зарядное устрой-
ство или какую-либо его часть. Это
может привести к получению трав-
мы или повреждению устройства.
НАЗНАЧЕНИЕ
Ваше зарядное устройство DE9135 пред-
назначено для зарядки NiCd, NiMH или
Li-Ion аккумуляторных батарей напряже-
нием в диапазоне от 7, 2 В до18 В. Данные
зарядные устройства не требуют регу-
лировки
и являются наиболее простыми
в эксплуатации.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство во влажных
условиях или при наличии в окружающем
пространстве легко воспламеняющихся
жидкостей или газов.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться
к инструменту или зарядному устройству.
Неопытные пользователи должны исполь-
зовать данное устройство под руководст-
вом опытного инструктора.
Электробезопасность
Убедитесь, что напряжение Вашего заряд-
ного устройства соответствует напряже-
нию электросети.
Ваше зарядное устройство DEWALT
имеет двойную изоляцию в соот-
ветствии со стандартом EN 60335,
исключающей потребность в зазем-
ляющем проводе.
В случае повреждения линии подключения
к электросети данного устройства, она
должна быть заменена производителем
или в авторизованном сервисном центре.
Использование удлинительно-
го кабеля
При необходимости использования удли-
нительного кабеля, используйте только
утвержденные кабели промышленного
изготовления, рассчитанные на мощность
не меньшую, чем потребляемая мощность
данного инструмента (см. раздел «Тех ни -
ческие характеристики»). Минимальный
размер проводника должен составлять
1,5 мм
2
.
При использовании кабельного барабана,
всегда полностью разматывайте кабель.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Самостоятельный ремонт данного устрой-
ства запрещен. Внутри зарядного устрой-
ства нет обслуживаемых пользователем
деталей. Во избежание повреждения чув-
ствительных к статике внутренних деталей,
техническое обслуживание устройства
должно проводиться в авторизованном
сервисном центре.
Ваше зарядное устройство D
EWALT рас-
считано на работу в течение продол-
жительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы
и надежность устройства увеличивается
при правильном уходе и регулярной чистке.
Чистка
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения
электрическим током. Перед чист-
кой отключите зарядное устрой-
ство от розетки сети переменного
тока. Гря з ь и масло можно удалять
с наружной поверхности зарядного
устройства с помощью ткани или
мягкой неметаллической щетки.
Не используйте воду или любой
чистящий раствор.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе с об-
ычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше
изделие D
EWALT или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе
с бытовыми отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истек-
шим сроком службы и их упаковок
позволяет пускать их в переработку
и повторно использовать. Исполь-
зование переработанных матери-
алов помогает защищать окружаю-
щую среду от загрязнения и снижает
расход сырьевых материалов.
9
Местное законодательство может обес-
печить сбор старых электроинструментов
отдельно от бытового мусора на муници-
пальных свалках отходов, или Вы можете
сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Фирма DEWALT обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок
изделий DEWALT. Чтобы воспользоваться
этой услугой, Вы можете сдать Ваше изде-
лие в любой авторизованный сервисный
центр, который собирает их по нашему
поручению.
Вы можете узнать место нахождения Ва-
шего ближайшего авторизованного серви-
сного центра, обратившись в Ваш местный
офис D
EWALT по адресу, указанному в дан-
ном руководстве по эксплуатации. Кроме
того, список авторизованных сервисных
центров DEWALT и полную информацию
о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете
по адресу: www.2helpU.com.
Перезаряжаемый аккумулятор
Данный аккумулятор с длительным сроком
службы следует подзаряжать, если он не
обеспечивает достаточную мощность для
работ, которые ранее выполнялись легко
и быстро. Утилизируйте отработанный
аккумулятор безопасным для окружающей
среды способом.
Полностью разрядите аккумулятор,
затем извлеките его из инструмента.
• Li-Ion, NiCd и NiMH батареи подлежат
переработке. Сдайте их Вашему ди-
леру или в местный пункт переработ-
ки. Собранные аккумуляторы будут
переработаны или утилизированы
безопасным для окружающей среды
способом.
С ДАННЫМ ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ
СОВМЕСТИМЫ СЛЕДУЮЩИЕ ТИПЫ АК-
КУМУЛЯТОРОВ:
DE9057 7,2 В NiCd 1,3 Aч
DE9084 7,2 В NiMH 2,0 Ач
DE9062 9,6 В NiCd 1,3 Aч
DE9061 9,6 В NiCd 2,0 Aч
DE9074 12 В NiCd 1,3 Aч
DE9071 12 В NiCd 2,0 Aч
DE9075 12 В NiCd 2,4 Aч
DE9501 12 В NiMH 2,6 Aч
DE9094 14,4 В NiCd 1,3 Aч
DE9091 14,4 В NiCd 2,0 Aч
DE9092 14,4 В NiCd 2,4 Aч
DE9502 14,4 В NiMH 2,6 Aч
DE9140 14,4 В Li-Ion 2,0 Aч
DE9098 18 В
NiCd 1,3 Aч
DE9095 18 В NiCd 2,0 Aч
DE9096 18 В NiCd 2,4 Aч
DE9503 18 В NiMH 2,6 Aч
DE9180 18 В Li-Ion 2,0 Aч
Сертификат соответствия
C-DE.ME77.B.00110
DE9135
Блэк энд Деккер ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
10
8. Гарантийные обязательства не распро-
страняются:
8.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
8.1.1. Несоблюдения пользователем предпи-
саний инструкции по эксплуатации
изделия.
8.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
8.1.3 Применения изделия не по назна чению.
8.1.4. Стихийного бедствия.
8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег
, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответст-
вие параметров питающей электросети
указанным на инструменте.
8.1.6. Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
8.1.7. Проникновения внутрь изделия посторон-
них предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение по на-
значению, такими как стружка опилки и
пр.
8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
8.3. На принадлежности, запчасти, вышед-
шие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п.
8.4. На неисправности, возникшие в резуль-
тате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относят-
ся, помимо прочих: появление цветов по-
бежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
ДеВОЛТ
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия ДеВОЛТ и выражаем
признательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации -
предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные
ор-
ганизации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий
выбор запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на
русском языке. При отсутствии у Вас пра-
вильно заполненного Гарантийного талона
мы будем вынуждены отклонить Ваши
претензии по качеству данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
2. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
Законода тельство и, в частности, Закон
О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 12 месяцев и исчисляется
со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период, в течение кото-
рого оно не использовалось.
4. Производитель рекомендует проводить
периодическую проверку изделия на
сервисной станции.
5. В течение 12 месяцев со дня продажи
производитель гарантирует бесплатную
проверку изделия и рекомендации по за-
мене нормально изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (ми-
нимальный, установленный в соответ-
ствии с ЗакономО защите прав потре-
бителей”).
7. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного сро-
ка и обусловленные производственными
или конструктивными факторами.
zst00145495 - 17-01-2011
11
12
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
DEWALT
RUS
UA
KZ
Россия, 121471, г. Москва, Украина, 04073, г. Киев, Казахстан, 050060, г. Алматы,
ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 ул. Cырецкая, 33-ш ул. Березовского 3А
тел.: (495) 444 10 70 тел.: (044) 581 11 25 тел.: (727) 244 64 46
737 80 41 293 34 53
BY
GE
Беларусь, 220015, г. Минск, Грузия, 0193, г. Тбилиси,
ул. Берута, д. 22, к. 1 ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (37517) 251 43 07 тел.: (99532) 33 35 86
251 30 72
Сервисная сеть
DEWALT постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 507 05 17
http://www.dewalt.ru
Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спраýны і поýнасцю укамплектаваны тавар атрымаý(ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Тұзу жəне толық жинақталған тауар қабылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Тузатилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим
Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыны
ң
қ
олmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu
/