ZyXEL ZYWALL USG 300, Unified Security Gateway ZyWALL 300 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, прочитавший руководство по быстрой установке для устройства ZyXEL USG 300. Я готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке и использовании этого унифицированного шлюза безопасности. В руководстве описаны основные функции, такие как настройка подключения к интернету, управление через веб-интерфейс и решение распространенных проблем. Спрашивайте!
  • Как войти в веб-интерфейс ZyWALL USG 300?
    Какие порты используются по умолчанию в ZyWALL USG 300?
    Что делать, если я забыл пароль к ZyWALL USG 300?
    Как подключить ZyWALL USG 300 к интернету?
Copyright © 2007. All rights reserved.
ZyWALL USG 300
Unified Security Gateway
Quick Start Guide
Version 2.00
7/2007
Edition 1
DEFAULT LOGIN
LAN Port 1
IP Address http://192.168.1.1
User Name admin
Password 1234
CONTENTS
ENGLISH 2
DEUTSCH 9
ESPAÑOL 16
FRANÇAIS 23
ITALIANO 30
日本語 37
РУССКИЙ 44
简体中文
51
繁體中文 57
ENGLISH
7
Note: The USB ports and extension card slots are reserved for future use.
7 Troubleshooting
Port Interface Zone IP Address and DHCP Settings Suggested Use With Default Settings
1 ge1 LAN 192.168.1.1, DHCP server enabled Protected LAN
2, 3 ge2, ge3 WAN DHCP clients Connections to the Internet
4, 5 ge4, ge5 DMZ None, DHCP server disabled Public servers (such as web, e-mail and
FTP)
6 ge6 WLAN 10.59.0.1, DHCP server enabled Wireless access points
7 ge7 None None, DHCP server disabled Optional
AUX aux None None Auxiliary modem
CONSOLE N/A None None Local management
Label Type Cable to Use
1~7 RJ-45 8-wire Category 5e or above Ethernet cable
AUX, CONSOLE RS-232 RS-232
Problem Corrective Action
None of the LEDs
turn on.
Make sure that you have the power cord connected to the ZyWALL and plugged in to an
appropriate power source. Make sure you have the ZyWALL turned on. Check all cable
connections.
If the LEDs still do not turn on, you may have a hardware problem. In this case, you should
contact your local vendor.
9
DEUTSCH
1 Prüfen des Packungsinhalts
2 Rackmontage
Montieren Sie die ZyWALL an einem 19"-Rack oder stellen Sie es auf eine stabile Unterlage.
Hinweis: Lassen Sie seitlich 10 cm und hinten 20 cm Platz.
1 Richten Sie eine Halterung an den Löchern an der Seite der ZyWALL aus und schrauben Sie sie mit den
mitgelieferten Montageschrauben fest. Verfahren Sie ebenso mit der zweiten Halterung.
2 Wenn Sie beide Montagehalterungen befestigt haben, richten Sie die ZyWALL im so im Rack aus, dass
die entsprechenden Schraublöcher übereinander stehen. Befestigen Sie den ZyWALL mit den
Befestigungsschrauben am Rack.
Prüfen Sie ob alle
Teile vorhanden
sind:
ZyWALL USG 300
Netzkabel
Rackmontage-Zubehör
RJ-45-Ethernetkabel
Y-Kabel für RS-232-Konsole
Kurzanleitung in Druckform
Konfigurationskarte
•CD
DEUTSCH
14
Hinweis: Die USB Ports und die Steckplätze für Erweiterungskarten sind für zukünftige Anwendungen
reserviert.
7 Problembeseitigung
Anschluss anschluss Zone
IP-Adressse und DHCP-
Einstellungen
Empfohlene Verwendung mit
Standardeinstellungen
1 ge1 LAN 192.168.1.1, DHCP-Server aktiviert Geschütztes LAN
2, 3 ge2, ge3 WAN DHCP-Clients Verbindungen zum Internet
4, 5 ge4, ge5 DMZ Keine, DHCP-Server deaktiviert Öffentliche Server (z. B. Internet, E-
Mail und FTP)
6 ge6 WLAN 10.59.0.1, DHCP-Server aktiviert Wireless Access Points
7 ge7 Keine Keine, DHCP-Server deaktiviert Optional
AUX aux Keine Keine Hilfsmodem
CONSOLE
(KONSOLE)
n. V. Keine Keine Lokale Verwaltung
Bezeichnung Typ Zu verwendendes Kabel
1 - 7 RJ-45 8-poliges Ethernetkabel der Cat 5e oder höher
AUX, CONSOLE
(KONSOLE)
RS-232 RS-232
Problem Lösungsmöglichkeit
Es leuchtet keine
der LED-
Anzeigen.
Prüfen Sie die Stromversorgung der ZyWALL. Stellen Sie sicher, dass der ZyWALL
eingeschaltet ist.
Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit
der Hardware. In diesem Fall sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
ESPAÑOL
21
Nota: Los puertos USB y los slots de extensión para tarjetas están reservados para uso futuro.
7 Solución de problemas
Puerto Interfaz Zona
Configuración de dirección IP y
DHCP
Se aconseja utilizar la configuración
predeterminada
1 ge1 LAN 192.168.1.1, servidor DHCP
activado
LAN protegida
2, 3 ge2, ge3 WAN Clientes DHCP Conexiones a Internet
4, 5 ge4, ge5 DMZ Ninguna, servidor DHCP
desactivado
Servidores públicos (como web, correo
electrónico y FTP)
6 ge6 WLAN 10.59.0.1, servidor DHCP activado Puntos de acceso inalámbricos
7 ge7 Ningu
no
Ninguna, servidor DHCP
desactivado
Opcional
AUX (APOYO
DE
MARCADO)
aux Ningu
no
Ninguno Módem auxiliar
CONSOLE
(CONSOLA)
N/A Ningu
no
Ninguno Administración local
Etiqueta
Type
(Tipo)
Cable a usar
1~7 RJ-45 Cable Ethernet de 8 hilos de categoría 5e o superior
AUX, CONSOLE
(CONSOLA)
RS-232 RS-232
Problema Solución
Ninguno de los
LEDs se
enciende.
Asegúrese de haber conectado el cable de alimentación al ZyWALL y si lo ha enchufado en
una fuente de alimentación apropiada. Compruebe si el ZyWALL está encendido.
Compruebe todas las conexiones de los cables.
Si los LEDs todavía no se encienden, puede que tenga un problema de hardware. En este
caso, debería contactar con su vendedor local.
23
FRANÇAIS
1 Vérification du contenu de l'emballage
2 Installation avec montage en rack
Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le sur une surface solide et plane.
Remarque : Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos.
1 Alignez un support avec les trous sur un côté du ZyWALL et fixez-le avec les vis du support incluses. De
même, fixez l'autre support.
2 Après avoir fixé les supports de fixation, mettez en place le ZyWALL dans le rack en alignant les trous des
supports avec les trous appropriés sur le rack. Fixez le ZyWALL sur le rack avec les vis de fixation du rack.
Votre emballage
devrait inclure les
éléments suivants :
ZyWALL USG 300
Cordon d'alimentation
Kit de montage en rack
Câble Ethernet RJ-45
Câble en Y de console
RS-232
Guide d'installation
rapide imprimé
Carte de référence de config-
uration
Disque compact (CD)
FRANÇAIS
28
Remarque : Les ports USB et slots d'extension (pour carte) sont réserves pour un usage futur.
7 Dépannage
Port Interface Zone Adresse IP et paramètres DHCP
Utilisation suggérée avec les
paramètres par défaut
1 ge1 LAN 192.168.1.1, serveur DHCP activé LAN protégé
2, 3 ge2, ge3 WAN Clients DHCP Connexions à Internet
4, 5 ge4, ge5 DMZ Aucun, serveur DHCP désactivé Serveurs publics (tels que web, e-
mail et FTP)
6 ge6 WLAN 10.59.1.1, serveur DHCP activé Point d'accès sans fil.
7 ge7 Aucun Clients DHCP Facultatif.
AUX
(SAUVEGARDE DE
NUMÉROTATION)
aux Aucun Aucun Modem auxiliaire
CONSOLE N/D Aucun Aucun Gestion locale
Etiquette Type Câble à utiliser
1~7 RJ-45 Câble Ethernet de catégorie 5e à 8 fils ou supérieur
AUX (SAUVEGARDE DE
NUMÉROTATION),
CONSOLE
RS-232 RS-232
Problème Action corrective
Aucune LED ne
s'allume.
Vérifiez que votre cordon d'alimentation est connecté au ZyWALL et branché dans une prise
de courant appropriée. Vérifiez que le ZyWALL est allumé. Vérifiez toutes les connexions
câblées.
Si les LED ne s'allument toujours pas, cela signifie que vous avez peut-être un problème
matériel. Dans ce cas-là, vous devez contacter votre vendeur local.
ITALIANO
35
Nota: Le porte USB e gli slot di espansione non sono per ora attivi e verranno attivati con le prossime
release firmware.
7 Risoluzione dei problemi
Porta Interfaccia Zona
Indirizzo IP e impostazioni
DHCP
Uso suggerito con impostazioni
predefinite
1 ge1 LAN 192.168.1.1, server DHCP abilitato LAN protetta
2, 3 ge2, ge3 WAN Client DHCP Connessioni a Internet
4, 5 ge4, ge5 DMZ Nessuno, server DHCP disabilitato Server pubblici (quali ad esempio
Web, e-mail e FTP)
6 ge6 WLAN 10.59.0.1, server DHCP abilitato Access Point
7 ge7 Nessuno Nessuno, server DHCP disabilitato Nessuna Configurazione
AUX
(COMPOSIZI
ONE DI
BACKUP)
aux Nessuno Nessuno Modem ausiliario
CONSOLE N/a Nessuno Nessuno Gestione locale
Etichetta Tipo Cavo da utilizzare
1~7 RJ-45 Categoria 5e a 8 fili o cavo Ethernet precedente
AUX (COMPOSIZIONE DI
BACKUP), CONSOLE
RS-232 RS-232
Problema Azione correttiva
Nessuno dei LED
è acceso.
Assicurarsi di aver collegato il cavo di alimentazione a ZyWALL e a una sorgente di
alimentazione appropriata. Assicurarsi che ZyWALL sia acceso. Controllare tutti i
collegamenti dei cavi.
Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware. In questo
caso, è opportuno rivolgersi al rivenditore locale.
日本語
42
注意 :USB ト と 拡張 将来拡張用 現在使用
7 ト ラ
ポー
インター
フェ
ゾーン IP ス と DHCP 設定 推奨 用途
1 ge1 LAN 192.168.1.1、 DHCP 有効 保護 LAN
2 3 ge2、 ge3 WAN DHCP ク ラ イ ン ト ネ ッ 接続
4、 5 ge4、 ge5 DMZ DHCP 無効 公開 (Web、 FTP )
6 ge6 WLAN 10.59.0.1、 DHCP 有効 ア ク イ ン
7 ge7 DHCP 無効
AUX AUX 予備
CONSOLE N/A 管理
ラベl 種類 使用
1~7 RJ-45 リ ー 5e 以上 8 ネ ッ
ブル
AUX、 CONSOLE RS-232 RS-232
問題点 改善策
LED
ん。
電源 ZyWALL コ ン 接続 ど う か確認 だ さ
い。 ZyWALL の電源が入 ル接
てくだ
LED 場合、 ウ ェ 問題 可能性 あ り ま 場合
販売店 相談 だ さ
44
РУССКИЙ
1 Проверка комплектности
2 Установка в стойку
Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку или на любую твердую плоскую
поверхность.
Примечание. Оставьте зазоры по 10 см по бокам и 20 см сзади.
1 Закрепите по бокам устройства кронштейны винтами из комплекта поставки.
2 Установите устройство в стойку в выбранную позицию и, убедившись в правильности его
положения, закрепите предназначенными для монтажа в стойку винтами.
В комплект
входят
следующие
позиции, по 1 шт.:
Устройство ZyWALL USG
300
Сетевой шнур
Монтажный комплект для
установки в стойку
Кабель RJ-45 Ethernet
•Y-разветвитель RS-232 для
подключения консоли
Краткое руководство (брошюра)
Памятка по
конфигурированию
(карточка)
Компакт-диск
РУССКИЙ
45
3 Подключение
Перед подключением убедитесь, что выключатель питания на задней панели находится в положении
выключено”.
1 Перед подключением устройства ZyWALL к защищаемой сети рекомендуется его
сконфигурировать. Подключите компьютер к порту 1 кабелем Ethernet.
2 Подключите кабелями Ethernet к портам 2 и/или 3 линии Ethernet, по которым осуществляется
доступ в Интернет.
3 Соедините розетку питания на задней стенке устройства с электрической розеткой сетевым шнуром
из комплекта поставки.
4 Переведите выключатель питания в положениевключено”. Должен загореться индикатор PWR на
передней панели. Индикатор SYS мигает по ходу выполнения внутреннего теста и инициализации.
Его постоянное свечение говорит о готовности системы.
РУССКИЙ
46
4 Встроенный web-сервер
1 Запустите web-браузер и перейдите на страницу
http://192.168.1.1 (произойдет автоматическое
перенаправление на адрес https://192.168.1.1).
2 В случае вывода каких-либо запросов на
подтверждение потенциально небезопасных
операций или приема сертификатов для
продолжения нажмите Yes.
3 Введите в поле User name имя
пользователя admin и в поле Password
пароль 1234. Нажмите кнопку Login.
РУССКИЙ
47
5 Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard
Мастер первоначальной настройки installation setup wizard служит для подключения к Интернету и
регистрации устройства ZyWALL и/или активации пробного доступа к дополнительным сервисам, таким
как служба обнаружения и предотвращения вторжений или фильтр контента.
Примечание. Используйте мастер installation setup wizard только для первоначального
конфигурирования устройства, находящегося в состоянии поставки.
Если конфигурация устройства ZyWALL уже была изменена, внесение изменений в нее с
помощью мастера installation setup wizard может оказаться невозможным.
4 Рекомендуется сразу же сменить пароль. Наберите
новый пароль в поле New Password и еще раз в
поле Retype to Confirm; затем нажмите кнопку Apply.
После открытия
экрана Status
воспользуйтесь
значком Wizard ,
расположенным в
правом верхнем углу.
Пункт INSTALLATION SETUP, ONE ISP служит
для конфигурирования единственного
соединения с Интернетом, через порт GE2.
Пункт INSTALLATION SETUP, TWO ISP служит
для конфигурирования соединений с
Интернетом через порты GE2 и GE3.
РУССКИЙ
48
6 Значения конфигурационных параметров и использование
портов в состоянии поставки
В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на использование в следующей топологии сети.
В процессе работы мастера могут появляться те
или иные экраны, в зависимости от
используемого типа инкапсуляции. Используйте
для заполнения полей сведения,
предоставленные интернет-провайдером и
содержащиеся в web-системе справки. В
отсутствие необходимой информации оставьте
поле пустым.
РУССКИЙ
49
Примечание. Порты USB и гнезда для дополнительных плат в текущей версии руководства не
рассматриваются.
7 Диагностика и устранение неисправностей
Порт интерфейс Зона IP-адрес и настройки DHCP
Предполагаемое использование
в заводской конфигурации
1 GE1 LAN 192.168.1.1, сервер DHCP
включен
Защищенная ЛВС
2, 3 GE2, GE3 WAN DHCP-клиенты Подключения к Интернету
4, 5 GE4, GE5 DMZ Нет, сервер DHCP выключен Общедоступные серверы (web,
электронной почты и FTP)
6 GE6 WLAN 10.59.0.1, сервер DHCP включен Беспроводные точки доступа
7 GE7 Нет Нет, сервер DHCP выключен Свободен
AUX aux Нет Нет Вспомогательный модем
CONSOLE Нет Нет Нет Локальное управление
Маркировка Тип Требуемый кабель
1~7 RJ-45 Ethernet, 8-проводной, категории не ниже 5e
AUX, CONSOLE RS-232 RS-232
Неисправность Меры по устранению
Светодиодные
индикаторы не
светятся.
Проверьте, подключено ли устройство ZyWALL к электросети сетевым шнуром.
Убедитесь, что устройство ZyWALL включено. Проверьте все кабельные соединения.
Если светодиодные индикаторы по-прежнему не светятся, возможно, устройство
неисправно. Обратитесь к продавцу.
РУССКИЙ
50
8 Просмотр информации о соответствии продукта
нормативным требованиям
1 Перейдите на сайт ZyXEL по адресу www.zyxel.ru.
2 Выберите свой продукт из раскрывающегося списка для перехода к странице продукта.
3 Просмотрите информацию о соответствии нормативным требованиям.
Нет доступа к
устройству
ZyWALL со
стороны ЛВС.
Проверьте кабельное соединение между устройством ZyWALL и компьютером или
коммутатором. См. раздел 3.
Направьте устройству ZyWALL ping-запрос с одного из компьютеров ЛВС. Убедитесь в
правильности установки и функционирования Ethernet-адаптера на этом компьютере.
Проверьте также, принадлежат ли IP-адреса используемого компьютера и устройства
ZyWALL одной подсети.
На компьютере: пройдите по цепочке меню Start, (All) Programs, Accessories,
Command Prompt [Пуск, (Все) Программы, Стандартные, Командная строка]. В
окне интерфейса командной строки наберите команду "ping", затем через пробел IP-
адрес устройства ZyWALL в ЛВС (по умолчанию 192.168.1.1) и нажмите [ENTER]. От
ZyWALL должен прийти ответ.
При утере пароля устройства ZyWALL нажмите и удерживайте в течение примерно 5
секунд (или пока не начнет мигать светодиодный индикатор PWR) кнопку RESET.
Конфигурационные параметры устройства будут возвращены к заводским установкам
(пароль 1234, IP-адрес со стороны ЛВС 192.168.1.1 и т.д.; см. Руководство
пользователя).
Выяснить IP-адрес устройства ZyWALL можно с консоли локального управления.
Подключите компьютер к порту CONSOLE кабелем для подключения консоли.
Воспользуйтесь любой программой эмуляции терминала (например, HyperTerminal) в
режиме терминала VT100 с 8 битами данных, без четности, с 1 стоповым битом, без
протокола управления, скорость порта 115200.
Нет доступа в
Интернет.
Проверьте подключение устройства ZyWALL к линии Ethernet, по которой
осуществляется доступ в Интернет. Проверьте правильность функционирования
интернет-шлюза (например, DSL-модема).
Проверьте состояние порта GE2 на экране Status. Снова запустите мастер installation
setup wizard и проверьте, все ли параметры заданы верно.
Неисправность Меры по устранению
简体中文
52
3 连接硬件
在您进行硬件连接前,要先确认后方面板上的电源开关为关闭状态。
1 建议您在使用 ZyWALL 保护网络前先完成设置。使用以太网连接线将电脑连接至端口 1。
2 使用其他以太网连接线将端口 2 / 或端口 3 连接至具有网络连接功能的以太网接口。
3 使用包装内附的电源线将后方面板上的电源插槽连接至电源插座。
4 将电源开关推向启动的位置并注意前方面板的动静。电源 PWR 指示灯亮起。系统测试及启动的过程中系统 SYS
指示灯会跟着闪烁,然后等到系统准备妥当时则维持亮起的状态。
4 网络登录
1 启动您的网络浏览器并前往 http://192.168.1.1 (ZyWALL 会自
动将您重新导向 https://192.168.1.1)
简体中文
55
6 默认值及端口的详细信息
ZyWALL 默认值为以下网络拓扑结构。
端口
以太网接
区域 IP 地址及 DHCP 设置 默认值适用于
1 ge1 LAN 192.168.1.1, 已启动 DHCP 服务器 受保护的局域网
2, 3 ge2,ge3 WAN DHCP 用户 互联网连接
4, 5 ge4,ge5 DMZ 无,已关闭 DHCP 服务器 公共服务器 (例如网络、电子邮件及文
件传输协议)
6 ge6 WLAN 10.59.0.1, 已启动 DHCP 服务器 无线接入点
7 ge7 None 无,已关闭 DHCP 服务器 可选
AUX aux None 辅助调制解调器
CONSOLE None 本地管理
选项卡 类型 使用的连接线
1~7 RJ-45 8 5e 以太网连接线或更高的规格
57
繁體中文
1 檢查包裝內容
2 機架安裝
ZyWALL 安裝在 19 英吋的機架內或將它放置在穩定的平面上。
注意:兩側留下十公分的空間,後方則為二十公分。
1 將一個具有螺絲孔的托架靠在開關的一側,然後以包裝內附的托架螺釘固定。以相同方式接上另一托架。
2 接上兩個托架後,將托架的螺絲孔對齊機架對應的螺絲孔,以此方式將開關裝置在機架內。利用機架安裝螺
釘將開關固定於機架。
產品包裝內應該包含
下列物品,每項各一
件:
ZyWALL USG 300
電源線
機架安裝套件
RJ-45 乙太網路連接線
RS-232 Y 型設定線
快速入門指南印刷本
組態參考卡片
光碟 CD
繁體中文
58
3 連接硬體
在您進行硬體連接前,要先確認後方面板上的電源開關為關閉狀態。
1 建議您在使用 ZyWALL 保護網路前先完成設定。使用乙太網路連接線將電腦連結至連接 1
2 使用另一條乙太網路連接線將連接埠 2 / 或連接埠 3 連結至具有網路連線功能的乙太網路插孔。
3 使用包裝內附的電源線將後方面板上的電源插槽連結至電源插座。
4 將電源開關推向啟動的位置並注意前方面板的動靜。電源 PWR 指示燈亮起。系統測試及啟動的過程中系統
SYS 指示燈會跟著閃爍,然後等到系統準備妥當時則維持亮起的狀態。
4 網路登入
1 啟動您的網路瀏覽器並前往 http://192.168.1.1 ZyWALL
自動將您重新導向 https://192.168.1.1)。
/