EN
EN
IMPORTANT
Keep these instructions for future reference. Your childs safety may be aected if
you do not follow these instructions.
WARNING!
• Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• Do not let your child play with this product.
• The child carrier will become unstable if the manufacturer’s recommended load
is exceeded.
• Before folding or removing the seat or bassinet from the chassis make sure to
remove any container from the cup holder.
• Do not use in rough terrain.
• Do not use the Thule Cup Holder to hold hot liquids orfood items.
MAINTENANCE
Clean the cup holder with a cloth and warm water. Dryitwith a dry cloth.
IMPORTANT INFORMATION
Thule Cup Holder is compatible with Thule Sleek.
DE
WICHTIG
Bewahren Sie diese Anleitungen zum Nachschlagen auf. DieSicherheit Ihres Kindes
kann beeinträchtigt werden, wennSie diese Anleitungen nicht befolgen.
ACHTUNG!
• Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Artikel spielen.
• Der Kindertransporter wird instabil, wenn die vom Hersteller empfohlene
Zuladung überschritten wird.
• Bevor Sie den Sitz oder das Kinderkörbchen zusammenklappen oder vom
Rahmen abnehmen, achtenSie darauf, Trinkbehältnisse aus dem Becherhalter zu
nehmen.
• Verwenden Sie ihn nicht in unwegsamem Gelände.
• Verwenden Sie den Thule Cup Holder nicht für heiße Flüssigkeiten oder
Lebensmittel.
PFLEGE
Reinigen Sie den Becherhalter mit einem Tuch und warmem Wasser. Trocknen Sie
ihn mit einem trockenen Tuch.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Der Thule Cup Holder ist kompatibel mit dem Thule Sleek.
FR
IMPORTANT
Conservez ces instructions pour référence future. Leur non-respect pourrait
compromettre la sécurité de votre enfant.
AVERTISSEMENT!
• Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés avant
utilisation.
• Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
• La remorque pour enfant perdra sa stabilité si vous dépassez la charge
recommandée par le fabricant.
• Avant de plier ou de retirer le siège ou le cosy du châssis, veillez à retirer tout
récipient du porte-gobelets.
• N’utilisez pas la poussette sur des terrains accidentés.
• N’utilisez pas le Thule Cup Holder pour transporter des liquides ou des aliments
chauds.
ENTRETIEN
Nettoyez le porte-gobelets avec un chion et de l’eau chaude. Séchez-le avec un
chion sec.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le Thule Cup Holder est compatible avec la poussette ThuleSleek.
NL
BELANGRIJK
Bewaar deze instructies als toekomstig naslagwerk. Deveiligheid van uw kind komt
in het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.
WAARSCHUWING!
• Zorg dat alle vergrendelingen goed vastzitten voordat udekinderwagen gebruikt.
• Laat uw kind niet met dit product spelen.
• De kinderwagen wordt instabiel als de door de fabrikant aanbevolen belasting
wordt overschreden.
• Voordat u het stoeltje of de reiswieg van het chassis verwijdert of opvouwt,
moet u eventuele flesjes of bekers uit de bekerhouder verwijderen.
• Niet gebruiken op ruig terrein.
• Gebruik de Thule Cup Holder niet voor hete hapjes endrankjes.
ONDERHOUD
Reinig de bekerhouder met een doek en warm water. Droog deze af met een droge
doek.
BELANGRIJKE INFORMATIE
De Thule Cup Holder is geschikt voor de Thule Sleek.
IT
IMPORTANTE
Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. La sicurezza dei tuoi bambini
potrebbe essere a rischio se non segui queste istruzioni.
AVVERTENZA!
• Assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano inseriti prima dell’utilizzo.
• Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
• Il passeggino diventa instabile se si supera il limite di peso stabilito dal produttore.
• Prima di piegare o rimuovere il seggiolino o la culla daltelaio, assicurarsi di tenere
libero il portabicchieri.
• Non utilizzare su terreni sconnessi.
• Non utilizzare Thule Cup Holder per appoggiare liquidi caldi o prodotti
alimentari.
MANUTENZIONE
Pulire il portabicchieri con un panno e acqua calda. Asciugare con un panno
asciutto.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Thule Cup Holder è compatibile con Thule Sleek.
ES
IMPORTANTE
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si no sigueestas instrucciones,
puede poner en peligro la seguridad de su hijo.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que los dispositivos de bloqueo estánactivados antes de usar el
producto.
• No deje que el niño juegue con este producto.
• El carrito se volverá inestable si se supera la carga recomendada del fabricante.
• Antes de plegar o quitar el asiento o el moisés del chasis, asegúrese de retirar
cualquier recipiente que haya en el soporte para tazas.
• No lo utilice en terrenos agrestes.
• No utilice Thule Cup Holder para líquidos calientes oalimentos.
MANTENIMIENTO
• Limpie el soporte para tazas con un paño y agua templada. Séquelo con un
paño seco.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Thule Cup Holder es compatible con Thule Sleek.
PT
IMPORTANTE
Conserve estas instruções para referência futura. A segurança da sua criança pode
ser afectada se não seguir estas instruções.
AVISO!
• Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão engatados antes
da utilização.
• Não deixe as crianças brincarem com este produto.
• O carrinho de transporte infantil comportar-se-á de forma instável se for
excedida a carga recomendada pelofabricante.
• Antes de dobrar ou de remover o assento ou a alcofa do chassis, certifique-se de
que remove quaisquer contentores existentes no suporte de copos.
• Não utilize em terrenos agrestes.
• Não utilize o Thule Cup Holder para servir líquidos oucomidas quentes.
MANUTENÇÃO
Limpe o suporte de copos com um pano e água quente. Enxugue com um pano
seco.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
O Thule Cup Holder é compatível com o Thule Sleek.
SV
VIKTIGT
Spara dessa instruktioner för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan påverkas om
du inte följer dessa instruktioner.
VARNING!
• Kontrollera att alla låsanordningar är aktiverade innan vagnen används.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Barnvagnen blir instabil om tillverkarens rekommenderade lastgränser överskrids.
• Töm mugghållaren innan du fäller eller tar bort sätet eller liggdelen från chassit.
• Använd inte i grov terräng.
• Använd inte Thule Cup Holder för varm dryck eller mat.
UNDERHÅLL
Rengör mugghållaren med en trasa och varmt vatten. Torka med en torr trasa.
VIKTIG INFORMATION
Thule Cup Holder passar till Thule Sleek.
DK
VIGTIGT!
Gem denne vejledning til fremtidig reference. Du risikerer at udsætte dit barn for
fare, hvis du ikke følger disse anvisninger.
ADVARSEL!
• Sørg for, at alle låseenhederne er låst fast inden anvendelse.
• Lad ikke dit barn lege med dette produkt.
• Barnevognen bliver ustabil, hvis producentens anbefalede belastning overskrides.
• Sørg for at fjerne enhver beholder fra kopholderen, indensædet eller liftmodulet
foldes sammen eller fjernesfra stellet.
• Brug ikke produktet i ujævnt terræn.
• Brug ikke Thule Cup Holder til varme drikke eller madvarer.
VEDLIGEHOLDELSE
Kopholderen rengøres med en klud og varmt vand, ogtørres med en tør klud.
VIGTIGE OPLYSNINGER
Thule Cup Holder er kompatibel med Thule Sleek.
NO
VIKTIG
Ta vare på disse instruksjonene, du kan få behov for dem senere. Hvis du ikke følger
disse instruksjonene, kan det gå ut over barnets sikkerhet.
ADVARSEL!
• Kontroller at alle låsene er låst før du bruker vognen.
• Ikke la barnet leke med dette produktet.
• Barnevognen blir ustabil hvis den brukes til å frakte merenn det produsenten
anbefaler.
• Før du legger sammen vognen eller fjerner setet eller bagen fra stativet, må du
ta ut alle beholdere frakoppholderen.
• Må ikke brukes i ulendt terreng.
• Ikke bruk Thule Cup Holder til å oppbevare varm væske eller varm mat.
VEDLIKEHOLD
Rengjør koppholderen med en klut og lunkent vann. Tørkav med en tørr klut.
VIKTIG INFORMASJON
Thule Cup Holder er kompatibel med Thule Sleek.
FI
TÄRKEÄÄ
Pidä nämä ohjeet tallessa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaikuttaa
lapsesi turvallisuuteen.
VAROITUS!
• Varmista ennen käyttämistä, että kaikki lukitusvälineet ovatlukittuneet paikalleen.
• Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
• Lastenkuljetuskärrystä tulee epävakaa, jos valmistajan kuormasuositukset
ylitetään.
• Ennen kuin taitat lastenvaunut tai irrotat istuimen tai vauvankorin rungosta,
muista irrottaa mukinpitimessä oleva astia.
• Älä käytä tuotetta epätasaisessa maastossa.
• Älä aseta kuumia nesteitä tai ruokia Thule Cup Holder -mukinpitimeen.
YLLÄPITO
Puhdista mukinpidin liinalla ja kuumalla vedellä. Kuivaa kuivalla liinalla.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Thule Cup Holder on Thule Sleek -yhteensopiva.
PL
WAŻNE
Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Wprzypadku
nieprzestrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone.
OSTRZEŻENIE!
• Przed użyciem wózka upewnij się, że wszystkie mechanizmy blokujące są
włączone.
• Nie pozwól dziecku bawić się wózkiem.
• Jeśli ciężar ładunku przekroczy zalecane przez producenta wartości, wózek
będzie niestabilny.
• Przed złożeniem lub wyjęciem siedzenia lub gondoli ze stelażu wyjmij wszystkie
pojemniki z uchwytu na kubek.
• Nie używaj w trudnym terenie.
• Nie używaj uchwytu na kubek do gorących płynów ipotraw.
KONSERWACJA
• Czyścić uchwyt na kubek ściereczką i ciepłą wodą. Suszyćsuchą ściereczką.
WAŻNE INFORMACJE
Uchwyt Thule Cup Holder nadaje się do wózka Thule Sleek.
RU
ВАЖНО!
Сохраните данное руководство для дальнейшего использования. Безопасность вашего
ребенка может бытьпод угрозой, если вы не следуете этим инструкциям.
ВНИМАНИЕ!
• Перед использованием коляски убедитесь, что все замки и фиксаторы застегнуты.
• Не разрешайте ребенку играть с данным продуктом.
• Детская коляска может потерять устойчивость, если превысить рекомендуемую
производителем нагрузку.
• Перед складыванием или снятием кресла или люльки сшасси убедитесь, что
держатель для стаканов пуст.
• Не используйте на пересеченной местности.
• Не используйте держатель для стаканов Thule Cup Holder для горячих напитков
и еды.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы почистить держатель для стаканов, используйте ткань и теплую воду. Затем
насухо протрите тканью.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Держатель для стаканов Thule Cup Holder подходит кколяске Thule Sleek.
CS
DŮLEŽITÉ
Uchovejte tyto pokyny pro budoucí použití. Při nedodržení těchto pokynů může
být ohrožena bezpečnost vašich dětí.
VAROVÁNÍ!
• Před použitím zkontrolujte, zda jsou dobře upevněny všechny části.
• Nedovolte dětem, aby si svýrobkem hrály.
• Pokud překročíte limit zatížení stanovený výrobcem, dětský vozík již nebude
stabilní.
• Před složením či demontáží dětské autosedačky nebo korby zpodvozku
odstraňte veškeré nádoby zdržáku nanápoje.
• Nepoužívejte vnáročnějším terénu.
• Nepoužívejte Thule Cup Holder kuchycení horkých nápojů ani horkých pokrmů.
ÚDRŽBA
Držák nápojů čistěte hadříkem ateplou vodou. Osuštejejsuchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Thule Cup Holder je kompatibilní sThule Sleek.
Thule Cup Holder
11000308
Instructions
501-8349-01