Yamaha DM-105 Инструкция по применению

Категория
Акустические системы
Тип
Инструкция по применению

Yamaha DM-105 — это динамический микрофон с широким частотным диапазоном от 60 Гц до 15 кГц, который обеспечивает чёткую и детализированную передачу звука. Микрофон оснащён кардиоидной диаграммой направленности, что позволяет эффективно подавлять обратную связь и фоновый шум. DM-105 имеет прочную конструкцию с металлическим корпусом и решёткой, что обеспечивает надёжность и долговечность использования. Микрофон комплектуется кабелем XLR-XLR длиной 5 метров, что даёт свободу перемещения при использовании.

Yamaha DM-105 — это динамический микрофон с широким частотным диапазоном от 60 Гц до 15 кГц, который обеспечивает чёткую и детализированную передачу звука. Микрофон оснащён кардиоидной диаграммой направленности, что позволяет эффективно подавлять обратную связь и фоновый шум. DM-105 имеет прочную конструкцию с металлическим корпусом и решёткой, что обеспечивает надёжность и долговечность использования. Микрофон комплектуется кабелем XLR-XLR длиной 5 метров, что даёт свободу перемещения при использовании.

MICROPHONE/MICRO/
MICRÓFONO/MИKPOФOH
话筒/イクォン
DM-
105
Owner’s Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Manual do Proprietário
Руководство пользователя
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
ZH-CN
ZH-TW
JA
使用说明书
使用說明書
取扱説明書
2
A
B
3
A
B
4
C
D
3
1 2
3 4
HOT
1 2
2 1
3
-40
(dBV / Pa)
-50
-60
-70
-80
-90
20 50 100 200
180°
330°
30°
210°
150°
300°
60°
240°
120°
270° 90°
500 1k 2k 5k 10k 20k (Hz)
1 kHz
–10 dB
–20 dB
5
English
CAUTIONS
READ THIS BEFORE OPERATING YOUR MICROPHONE.
• To assure the nest performance, please read this manual carefully.
Keep it in a safe place for future reference.
• Due to the high sensitivity of the cartridge, do not drop it from a high
place or apply a strong shock to it.
• To maintain the sensitivity and quality of the sound reproducing, avoid
exposing it to moisture, dust, or extreme temperatures.
• Avoid placing this microphone in any of the following locations:
- Locations that are exposed to extremely high temperature (e.g.,
near a heater or inside a car), as they may cause damage to this
microphone, and/or personal injury.
- Locations that are exposed to water or close to containers with liquid
in them, as entering of liquid or foreign object into the microphone
may cause damage to this microphone.
• Keep this product out of the reach of children.
• Do not use force on the switch or cable of the microphone.
When disconnecting the microphone cable, grasp the connector and
do not pull the cable.
• Since the microphone consists of precise parts, do not attempt to
modify or x it. Contact qualied Yamaha service personnel when
any service is needed. Do not disassemble the microphone for any
reasons.
• Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the
nish. Use a clean, dry cloth.
• Also please refer to the owners manual of the component to be
connected to this microphone.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
6
Accessory
Microphone Cable: 5 m (16.4 ft) × 1
A
Connecting and Disconnecting the Microphone
Cable
• Before making the connection, make sure that the microphone and the
component (e.g., amplier) are switched off.
• Insert the connector into the microphone socket. Align the key on
the connector with the groove in the microphone, and then push the
connector into the microphone until it clicks.
• Lower the volume of the component (e.g., amplier) before connecting
the microphone.
• To disconnect the cable from the microphone, pull the connector away
from the microphone while depressing the latch lock.
B
How to Use
• Set the switch to ON when using the microphone, and set it to OFF
when not in use.
• When using the microphone, do not cover any part of the grille with
your hand to ensure sound quality.
C
Hints
• In order to prevent howling:
- Lower the volume.
- Place this microphone so that it is not pointed to the speaker and
that there is a sufficient distance between the microphone and the
speaker.
- Do not cover the lower part of the grille with your hand.
Positioning the microphone close to the sound source causes the
so-called proximity effect (a boost in the low-frequency response). This
phenomenon can be used to create a richer and warmer bass sound.
D
1 2 Wiring
3 Frequency Response
4 Polar Pattern
7
Specications
Type Dynamic Microphone
Polar Pattern Unidirectional
Frequency Response 60 Hz – 15,000 Hz
Sensitivity / 2.83 V, 1 m -54 dB ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Output Impedance 500 Ω ± 30 % (1 kHz)
Connector 3-pin XLR-M type
Cable ø6 mm × 5 m with XLR-F type connector
and 6.3 mm plug
Dimensions (Microphone only)
(max. diameter × length)
ø51 × 169 mm (2 × 6-5/8 in)
Weight (Microphone only) 220 g (7.80 oz.)
* Specications are subject to change without notice.
Information for users on collection and disposal of old
equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying
documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products,
please take them to applicable collection points, in accordance
with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact
your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the
European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
(weee_eu_en_02)
48
Important Notice: Guarantee Information for
customers in European Economic Area (EEA) and
Switzerland
English
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and
Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable
le is available at our website) or contact the Yamaha representative oce for your
country. * EEA: European Economic Area
Deutsch
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der
Schweiz
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend
angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version bendet sich auch auf unserer
Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb.
*EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Français
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE
et la Suisse
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le
service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez
notre site Web à l’adresse ci-dessous (le chier imprimable est disponible sur notre site
Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace
Economique Européen
Nederlands
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en
Zwitserland
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice
in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een
afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging
van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Español
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del
EEE* y Suiza
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de
garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo
(la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase
en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico
Europeo
49
Italiano
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti
nell’EEA* e in Svizzera
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e
l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web
all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il le in formato stampabile) oppure
contattare l’ucio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica
Europea
Português
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE*
e da Suíça
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o
serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão
está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação
da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Ελληνικά
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον
ΕΟΧ* και Ελβετία
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και
την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την
παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή
απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός
Οικονομικός Χώρος
Svenska
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela
EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en
utskriftsvänlig l nns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas ociella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Norsk
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for
hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor
(utskriftsversjon nnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i
landet der du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Dansk
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
De kan nde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles
garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er
angivet nedenfor (der ndes en l, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at
kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det
Europæiske Økonomiske Område
50
Suomi
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin
asiakkaille
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat
yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto
saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
*ETA: Euroopan talousalue
Polski
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu rmy
Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić
wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej
stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem rmy Yamaha w
swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Česky
Důlité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve
Švýcarsku
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém
EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je
dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení rmy
Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Magyar
Fontos gyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és
Svájcban élő vásárlók számára
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-
re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket
az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba
az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Eesti keel
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja
Šveitsi klientidele
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa
Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti
alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni
Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Latviešu
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Švei
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas
apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi
(tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo
Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
51
Lietuvių kalba
mesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje
EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje
yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai. *EEE –
Europos ekonominė erdvė
Slovenčina
ležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a
Švajčiarsku
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a
garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie
(na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu
spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Slovenščina
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v
celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva
datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega
predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Български език
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и
Швейцария
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и
гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и Швейцария или
посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат),
или се свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП:
Европейско икономическо пространство
Limba româ
Noticare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE*
şi Elveţia
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-
SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (şierul imprimabil este disponibil pe
site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră.
* SEE: Spaţiul Economic European
Hrvatski
Važna obavijest: Informacije o jamstvu za države EGP-a i Švicarske
Za detaljne informacije o jamstvu za ovaj Yamahin proizvod te jamstvenom servisu
za cijeli EGP i Švicarsku, molimo Vas da posjetite web-stranicu navedenu u nastavku
ili kontaktirate ovlaštenog Yamahinog dobavljača u svojoj zemlji. * EGP: Europski
gospodarski prostor
https://europe.yamaha.com/warranty/
52
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: +1- 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park,
CA 90620, U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
San José Insurgentes, Delegación Benito
Juárez, CDMX,
C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Praça Professor José Lannes, 40, Cjs 21
e 22, Brooklin Paulista Novo CEP 04571-
100 – São Paulo – SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11- 4119-70 00
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN/CARIBBEAN REGIONS
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7,
Urbanización Marbella, Calle 47 y
Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de
Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton
Keynes, MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen,
Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH,
Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil,
Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/CZECH
REPUBLIC/HUNGARY/ROMANIA/
SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa,
Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
ADDRESS LIST
53
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch
Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen,
The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d’activités
de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg,
France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH,
Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo
(MB), Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH
Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music
House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania –
Attiki, Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH
Germany lial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg,
Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe
GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg,
Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH
Germany - Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås,
Norway
Tel: +47-6716 -7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen,
Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya
street, Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN REGIONS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen,
Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Oce 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul
Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian
Business 1.Blok No:1 113 -114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
OTHER REGIONS
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Oce 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
54
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF
CHINA
Yamaha Music & Electronics
(China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-
qu, Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private
Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna
Road, Gurugram-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT Yamaha Musik Indonesia
Distributor
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend.
Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930,
Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-
daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya,
47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private
Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740- 9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics
Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company
Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203
Cach Mang Thang Tam St., Ward 4,
Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN REGIONS
http://asia.yamaha.com/
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South
Melbourne, VIC 3205, Australia
Tel: +61- 3-9693 - 5111
REGIONS AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
Head Oce/Manufacturer: Yamaha Corporation
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
PA57
55
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
上海市静安区新闸 1818 号云和大厦 2
服务热线:4000517700
公司网址:https://www.yamaha.com.cn
制造商:雅马哈株式会社
制造商地址:日静冈县滨松市中区中泽町 10-1
󳦕󲨌󰶢󵞙
󽶶󽶵󽶲󽶺󽶸󽶷󽶲󹆑󲕮󵐉󴊖󳢌󲠬󰱉󱑲󰱉󴆈󵃅 󽶳󽶲󽶳
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Manual Development Group
© 2019 Yamaha Corporation
Published 04/2021
2021
4
月发
MWOE-A0
VFE9100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yamaha DM-105 Инструкция по применению

Категория
Акустические системы
Тип
Инструкция по применению

Yamaha DM-105 — это динамический микрофон с широким частотным диапазоном от 60 Гц до 15 кГц, который обеспечивает чёткую и детализированную передачу звука. Микрофон оснащён кардиоидной диаграммой направленности, что позволяет эффективно подавлять обратную связь и фоновый шум. DM-105 имеет прочную конструкцию с металлическим корпусом и решёткой, что обеспечивает надёжность и долговечность использования. Микрофон комплектуется кабелем XLR-XLR длиной 5 метров, что даёт свободу перемещения при использовании.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ