Telefunken TF-PS2202S Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
PORTABLE MINI MUSIC SYSTEM WITH
BLUETOOTH
ПОРТАТИВНАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ MINI СИСТЕМА
С BLUETOOTH
TF-PS2202S
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации
Instruction manual
3
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in future.
Description
Top panel
1. 3.5mm AUX IN JACK
2. 6.3mm MIC JACK 1
3. 6.3mm MIC JACK 2
4. USB PORT 1
5. USB PORT 2 (only for charging)
6. 10/M./FOLD.+ BUTTON
7. LIGHT BUTTON
8. 10/M./FOLD.- BUTTON
9. ECHO BUTTON
10. EQ BUTTON
11. FUNCTION BUTTON
12. PREVIOUS ( )/TUN.- BUTTON
13. NEXT ( )/TUN.+ BUTTON
14. P-MODE/M. BUTTON
15. PLAY/PAUSE ( )/PAIR/SCAN
BUTTON
16. LCD DISPLAY
17. PAIR INDICATOR
18. SUPER BASS BUTTON
19. POWER ON/OFF BUTTON
20. CHARGE INDICATOR
21. MIC VOL. CONTROL
22. VOLUME CONTROL
Front and back panels
23. HANDLE
24. SPEAKERS
25. DISCO LED LIGHT
26. TWEETERS
27. FM ANTENNA
28. VENTILATION HOLES
29. AC SOCKET
Instruction manual
4
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not
mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and
recycling.
Please contact your local authorities for
the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product
undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and
human health.
Important safeguards
The instruction manual contains important
operating and maintenance instructions. For
your safety, it is necessary to refer the manual.
Keep the manual for use in future.
Do not hit or drop the unit.
Do not expose the unit to vibration, direct
sunlight, too high or low temperature or humidity.
Do not disassemble the unit yourself.
Refer servicing to qualified service personnel.
General operations
Power on/off
Press the POWER button to switch the unit
on. Press this button again to switch the unit
off.
Volume control
Rotate the volume knob to adjust the general
volume level of the unit.
You can also separately adjust the volume of
microphone (if connected) by rotating the
microphone volume knob.
Modes of operation
Press the FUNCTION button repeatedly to
select an operation mode: USB =>
BLUETOOTH => AUX => RADIO.
Power supply
The unit operates on an alternating
current network or an internal rechargeable
lead-acid battery.
The battery can be recharged with
the provided AC power cord. Before first
plugging the appliance check that voltage
indicated on the rating label corresponds to
the mains voltage in your home.
Insert the power cord into the
AC power input socket at the back of the unit.
Plug the power cord into the wall outlet.
The charging LED indicator will light in
red.
When the battery is fully charged
(around 5 hours when the unit is off), the
LED indicator will turn to green. When
the charge is low the red LED will flash.
For best results, try to fully charge the
battery before each use. If the battery is
drained, please allow it to recharge for a few
hours.
Bass adjustment
Press the SUPER BASS button to increase
and decrease the bass effect.
Equalizer
Press the EQ button on unit to select a
setting that best matches the music style:
FLAT, CLASSIC, ROCK, POP and JAZZ.
LED lighting
There are 9 modes for the disco LED
lighting. Press the LIGHT button to choose the
desired lighting mode. Modes L1-L7 are 7
kinds of individual color lights, mode L8 is a
multicolor flashing light, mode L9 is a
multicolor pulsing light.
To turn off the light effect, press the LIGHT
button until OFF shows on the display.
4
Instruction manual
5
Playback operations
During playback press the PLAY/PAUSE
button on the unit to pause playback. Press
this button again to resume playback.
During playback press TUN.-/TUN.+
buttons to go to a previous or a next track.
Radio operation
Press the FUNCTION button on the unit, the
display reads FM and the radio frequency.
Note: in order to get the best reception, extend
the FM antenna on the rear of the unit before
use to its full length.
Tuning to a radio station
If you know the station frequency that you want
to tune to directly:
Tune to a station by pressing
the TUN.+
or TUN.-
button
s
repeatedly. Hold them to
search upward or downward. The station
frequency is shown on the display.
To tune to a preset station:
T
o tune to the next preset station, press
the 10/M./FOLD.+ button.
To tune to the previous preset, press the
10/M./FOLD.- button.
Automatic scanning and storing
To scan for stations within reception range
and save them to preset memory
automatically, press and hold the SCAN
button. Once the scanning is finished, the unit
will automatically tune to Preset 1 (P01).
Manual storing
Choose which stations to save in preset
memory instead of scanning automatically.
1. Use the TUN.+ or TUN.- buttons to tune to
the station you want to save as a preset
(e.g., 93.1).
2. Press the P-MODE/M. button. “P01” will
flash on the display to indicate that you are
saving the station as Preset Memory 01.
(To change the preset memory number,
press the 10/M./FOLD.+ or 10/M./FOLD.-
buttons.)
3. Press the P-MODE/M. button to finish
saving the station (e.g., P01 is now set to
93.1).
4. To save another station, repeat steps 1 to
3. You may save up to 30 FM stations.
USB operation
USB playback
Insert a USB storage device into one
of the two USB ports of the unit. Press
the FUNCTION button to select the
USB1 or USB2 mode. The unit will
start reading the device
and start
playback if any supported audio files are
found.
Press and hold the TUN.-/TUN.+
buttons to quickly go to a particular point in a
track backwards or forwards.
To select a song which track
number exceeds 10, press the 10/M./FOLD.+
or 10/M./FOLD.- button each time to skip
forward/backward 10 tracks, then press the
TUN.+ or TUN.-button to select a desired
track.
To select a desired folder (if
the USB contains more than one folder),
press and hold the 10/M./FOLD.+ or 10/M./
FOLD.- button each time to skip forward/
backward a folder, then press the TUN.+ or
TUN.- button to select a desired track.
Bluetooth operation
The Bluetooth pairing name of the unit is
TF-PS2202S-SOUND.
Press the FUNCTION button on the top
panel to switch to the Bluetooth mode.
Use your mobile phone to search the
Bluetooth signal of the unit, then input the
password 0000 if necessary. The units
are paired when "bt" appears on the
screen.
Switch off the Bluetooth function on your
mobile phone to disconnect the units.
When paired successfully for the first
time, this unit will automatically connect
the paired device when it switches on.
Effective connection range is 10
meters.
You can unpair the devices by
deleting the TF-PS2202S-SOUND
Bluetooth connection from your
mobile phone connected devices
list or by pressing and holding the
PAIR button in Bluetooth mode.
In Bluetooth mode you can control
playback and volume using the
standard control elements of this
unit.
You can insert a microphone for karaoke
or other purposes into this unit by
connecting it to one of the 6.3mm
microphone input jacks.
While connected, you can control the
microphone volume by rotating the
corresponding knob, and add an echo
effect by pressing the ECHO button.
Microphone
Instruction manual
6
General USB notes
This unit is equipped with USB ports
that can read and play MP3 files stored on
standard USB flash drives (compatible with
USB version 2.0) up to 32 GB.
Always switch off the unit or change
mode to another one before removing a USB
flash drive or SD card, to prevent damage to
your USB device or memory card.
Note: Although this product is fully
compatible with USB 2.0 standard formats, a
small percentage of USB flash drives might not
be readable, due to those device manufacturers’
non-compliance with the full (official) USB
standards.
FAT and FAT32 file system are
supported by USB ports of this unit.
According to the USB 1.1/2.0 standard,
usage of a USB device with power current
consumption exceeding 500 mA is not
recommended without supplementary power
supply. Failure to use supplementary power
for connected USB drives with power
consumption exceeding this value as well as
defective
USB drives may cause mechanical or thermal
changes of elements of this unit as well as
failure of internal elements of the USB port.
Such damages are not warranty cases.
Warning: use of external USB drives
containing BIN files in root directory may
cause malfunction of unit or damage to the
software.
Press the P-MODE/M. button
during playback. With each press the
unit will repeat: one track, folder (if the
USB has more than one folder), all
tracks or play a random track.
USB charging
The USB 2 port is used to charge the
battery of any supported (DC 5V, 1A)
external device from this unit.
You cannot play music from devices
connected to the USB 2 port.
TF Play application
Instruction manual
7
The application is available for Android /
iOS devices.
To control the device via smartphone, tablet,
or other devices, download the "TF Play"
application from the respective market
stores.
The application will allow you to control the
following modes: Player, Light, USB input,
FM radio, Aux In input, Equalizer.
Once the device is connected to the
external device via Bluetooth connection (as
described in the Bluetooth Operation
section), open the "TF Play" app on the
device.
Pairing the application to the device
After pairing the smartphone / tablet as
described in the Bluetooth Operation
paragraph, it is necessary to make a further
coupling of the application to the device:
Press the REFRESH button and when the
TF-PS2202S-APP appears in the list of
available devices, select it.
Once connected, the device will move to
the list of connected devices (Connected
device).
On the main screen there are 8 icons:
PLAYER, LIGHT, FM, AUX IN, USB,
BLUETOOTH, SETTINGS, EQUALIZER.
Instruction manual
8
Phone playback
Press the PLAYER icon to access the
music playback page of the music files that
are on the phone. Select the song you want
to play. It is possible to pause the song, go
to the previous / next song, activate repeat
or random play and adjust the volume level.
Press "<" to return to the main page.
USB playback
Insert a USB memory into the unit, press
the USB icon to access USB memory
playback. Choose a song to play from those
shown in the list, press "<" to return to the
main page.
Instruction manual
9
FM radio
Press the FM icon to enter the FM Radio
mode, press "SCAN" to start scanning and
automatic storage. The stations that stored
will show on the list below. Press the left/
right arrow for automatic tuning, press the
up/down arrow for manual tuning.
AUX in
After connecting as described in the AUX IN
paragraph, press the AUX IN icon to access
the AUX IN control page.
Instruction manual
10
LED lighting control
Press the LIGHT icon to access the Light
page, where you can select the color to be
displayed on the unit, and adjust the
brightness (LUMIN control). It is also
possible to choose between 5 preset
profiles (Profiles). Through the OFF / ON
command it is possible to turn off or switch
on the LED lighting. To return to the main
page, press "<" in the left corner.
Equalizer
Press the EQUALIZER icon to access the
equalizer control page (Equalizer).
It is possible to set a personal equalization
or select one of the 5 preset equalization
modes: Flat, Pop, Classic, Jazz, Rock.
Settings
Press the SETTINGS icon to select the
APP language between English and
Russian, and can get information about
the application version.
AUX input
Maintenance and care
If necessary, clean the unit with a piece of
cloth dampened with water only (be sure the
power cord is disconnected). The unit shall not
be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the unit. Normal ventilation of the
unit shall not be impeded for intended use.
Accessories
1 pc
1 pc
Music system
AC power cord
1 pc
Instruction manual
Specifications
FM frequency range
64 - 108 MHz
Supported storages
USB
Nominal voltage 220 V, 50 Hz
Nominal
power consumption
35 W
Total
output power
60 W
USB ports USB 1: 5V, 0.2A; USB 2 (charging): 5V, 1A
Net/Gross weight
7.25 kg/8.52 kg
Unit dimensions (WxDxH)
202 mm x 201 mm x 490 mm
Rechargeable battery 12 V, 4 А/h
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
MANUFACTURED AND DISTRIBUTED BY TECHNO ELECTRIC LIMITED,
Legal address: 801 Luk Yu Building, 24 - 26 Stanley Street, Central, China
TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN
logo are trademarks of TELEFUNKEN Licenses
GmbH and are used under a trademark license.
Aux input
You can connect the audio output of an
external device to this unit, to listen to the sound
of that device through the speakers of this unit.
To connect an external audio device,
please use a standard audio cable with
3.5-mm-to-3.5 mm plugs (not included) to
connect it to the input terminal AUX-IN on
the unit.
Press FUNCTION
button on the unit to
switch to AUX-IN mode.
Turn on the external device. You cannot
control playback with the buttons of this unit
except adjusting the volume.
Instruction manual
11
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и без-
опасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
7
12
Руководство по эксплуатации
Верхняя панель
1. Аудиовход AUX IN 3,5 мм
2. Вход для микрофона 1
3. Вход для микрофона 2
4. USB-порт 1
5. USB-порт 2 (только для подзарядки)
6. Кнопка 10/M./FOLD.+
7. Кнопка LIGHT
8. Кнопка 10/M./FOLD.-
9. Кнопка ECHO
10. Кнопка EQ
11. Кнопка FUNCTION
12. Кнопка PREVIOUS ( )/TUN.-
13. Кнопка NEXT ( )/TUN.+
14. Кнопка P-MODE/M.
15. Кнопка PLAY/PAUSE ( )/PAIR/
SCAN
16. Дисплей
17. Индикатор состояния Bluetooth
18. Кнопка SUPER BASS
19. Кнопка POWER
20. Индикатор заряда
21. Регулятор громкости микрофона
22. Регулятор громкости
Передняя и задняя панели
23. Ручка
24. Динамики
25. Светодиодная подсветка
26. Высокочастотные динамики
27. FM-антенна
28.
Вентиляционные отверстия
29.
Разъем для кабеля питания
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с
законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и
переработку.
Обращайтесь в органы местного
управления за инструкциями по правиль-
ной утилизации продукта. Тем самым Вы
обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по
обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите
потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
В руководстве присутствуют важные
указания по эксплуатации и уходу. Перед
использованием устройства ознакомьтесь с
руководством и сохраните его для после-
дующего использования.
Не наносите ударов по устройству, не
роняйте его.
Не подвергайте устройство вибрации,
воздействию прямых солнечных лучей, вы-
соких или низких температур и влажности.
Не включайте радиоприемник в ванных
комнатах, около кухонных плит, отопитель-
ного оборудования.
Не разбирайте корпус устройства само-
стоятельно. Доверяйте ремонт устройства
только квалифицированным специалистам.
В приборе находятся оголенные провода
высокого напряжения. Напряжение внутри
устройства достаточно высокое, чтобы вы-
звать удар электрическим током.
Питание
Устройство работает от сети
переменного тока или от встроенной
аккумуляторной свинцово-кислотной
батареи.
Батарея заряжается с помощью
входящего в комплект кабеля питания.
П
еред тем, как подключить устро
йство в
сеть, удостоверьтесь, что напряжение в
электросети соответствует
рекомендуемому напряжению на
паспортной табличке устройства.
Вставьте кабель питания в
разъем питания переменного тока на
задней панели устройства.
Вставьте вилку кабеля питания в
электророзетку.
Загорится красный индикатор
заряда.
Когда батарея будет полностью
заряжена (около 5 часов при
выключенном устройстве), свет
индикатора сменится на зеленый. При
низком уровне заряда красный
индикатор будет мигать.
Для наилучшей автономной работы
полностью заряжайте батарею перед
каждым использованием. Если батарея
полностью разряжена, позвольте ей
зарядиться в течение нескольких часов.
Руководство по эксплуатации
13
Общие операции
Включение и отключение
Нажмите кнопку POWER, чтобы
включить устройство. Нажмите эту
кнопку еще раз, чтобы отключить
устройство.
Режимы работы
Нажимайте кнопку FUNCTION, чтобы
выбрать режим работы: USB1 =>
BLUETOOTH => AUX => RADIO.
Контроль громкости
Поворачивайте регулятор громкости,
чтобы отрегулировать общий уровень
громкости устройства.
Вы также можете отдельно регулировать
громкость микрофона (если он подключен),
вращая соответствующий регулятор.
Регулировка низких частот
Нажимайте кнопку SUPER BASS для
переключения эффекта усиления низких
частот.
Эквалайзер
Нажимайте кнопку EQ для выбора
одного из режимов эквалайзера: FLAT,
CLASSIC, ROCK, POP и JAZZ.
Светодиодная подсветка
Существует 9 режимов работы
светодиодной декоративной
подсветки. Нажимайте кнопку LIGHT,
чтобы выбрать нужный режим.
Режимы L1-L7 - это постоянная
подсветка 7 различных цветов, режим
L8 - многоцветный мигающий свет,
режим L9 - многоцветный
пульсирующий свет.
Чтобы отключить подсветку,
нажмите и удерживайте кнопку LIGHT,
пока на дисплее не отобразится OFF.
Операции с радио
Нажмите кнопку FUNCTION, на дисплее
отобразится "FM" и радиочастота.
Примечание: для наилучшего приема
полностью выдвиньте FM-антенну на задней
панели устройства.
Поиск радиостанций
Если Вы знаете частоту станции, которую
хотите настроить напрямую:
Настройтесь на станцию, нажимая
кнопки TUN + или TUN.-. Удерживайте
их, чтобы искать вверх или вниз по
диапазону. На дисплее будет
отображаться частота.
Для перехода к сохраненной станции:
Чтобы перейти к следующей
сохраненной станции, нажмите
кнопку 10/M./FOLD.+.
Чтобы перейти к предыдущей
сохраненной станции, нажмите
кнопку 10/M./FOLD.-.
Автоматический поиск и
сохранение
Для автоматического поиска
радиостанций и сохранения их в память
устройства нажмите и удерживайте
кнопку SCAN. После завершения
сканирования устройство автоматически
настроится на первую сохраненную
станцию (P01).
7
14
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
15
Ручное сохранение
1. Кнопками TUN. + и TUN.- настройтесь
на станцию, которую вы хотите
сохранить (например, 93.1).
2. Нажмите кнопку P-MODE / M. На
дисплее будет мигать "P01", что
означает, что станция будет сохранена
в позицию 01. Чтобы выбрать другую
позицию, нажимайте кнопки 10/M./
FOLD. + или 10/M./FOLD.-.
3. Нажмите P-MODE/M., чтобы завершить
сохранение станции (например, в
позиции P01 теперь сохранена станция
с частотой 93.1).
4. Чтобы сохранить другую станцию,
повторите шаги с 1 по 3. Вы можете
сохранить вплоть до 30 станций.
Нажмите и удерживайте кнопку
Воспроизведение
В ходе воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE, чтобы поставить
воспроизведение на паузу. Снова
нажмите эту кнопку, чтобы возобновить
воспроизведение.
Нажимайте кнопки TUN.-/TUN.+
для перехода к предыдущему или
следующему треку.
Операции с USB
Подключение USB
Вставьте USB-накопитель в порт
USB 1 устройства. Нажмите кнопку
FUNCTION, чтобы выбрать режим
USB.
Устройство начнет считывать
информацию с накопителя и начнет
воспроизведение, если будут найдены
поддерживаемые аудиофайлы.
TUN.-/TUN.+
buttons
чтобы быстро
перейти к определенному моменту трека
назад или вперед
.
Для выбора трека с порядковым
номером выше 10,
нажимайте кнопку
10/
M./FOLD.+
или
10/M./FOLD.-
для перехода
на 10 треков вперед или назад
,
затем
кнопками TUN. + или TUN.- выберите
нужный трек.
Для выбора нужной папки
(если на USB-накопителе больше одной
папки), нажмите и удерживайте кнопку
10/M./FOLD.+ или 10/M./FOLD.- для
перехода к следующей или предыдущей
папке, затем кнопками TUN. + или
TUN.- выберите нужный трек.
Нажимайте кнопку P-MODE/M.
во время воспроизведения. При каждом
нажатии устройство будет повторять:
один трек, папку (если на USB есть
несколько папок), все треки или
воспроизведть случайный трек.
для подключения стандартного USB-
накопителя объемом до 32 ГБ и воспроиз-
ведения с него MP3-файлов (совместим с
версией USB 2.0).
Внимание: Всегда выключайте устрой-
ство или переключайте его в другой
режим, прежде чем извлечь накопитель.
В противном случае возможно
повреждение накопителя или потеря
данных.
Некоторые модели стандартных
USB-накопителей могут не
поддерживаться данным устройством в
связи с нарушениями официальных
стандартов USB при производстве этих
носителей.
Данным устройством поддерживается
файловая система FAT и FAT32.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 исполь-
зование USB-устройства с током потребле-
ния более 500 мА не рекомендуется без
использования дополнительного источника
питания. Подключение без дополнительно-
го питания USB-носителей, потребляющих
ток, который превышает данное значение,
а также неисправных USB-носителей
может вызвать механические или
термические изменения элементов
конструкции дан-ного устройства, а также
выход из строя внутренних элементов
защиты USB-порта. Такие повреждения не
являются гарантийным случаем.
Общая информация по USB
Устройство оснащено разъемом USB
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расши-
рением BIN в корневой директории, может
привести к сбоям в работе устройства или к
повреждению программного обеспечения.
7
16
Руководство по эксплуатации
Операции с Bluetooth
В списке устройств для сопряжения
Bluetooth данная музыкальная система
имеет название TF-PS2202S-SOUND.
Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы
переключиться на режим Bluetooth.
Используйте мобильный телефон для
поиска сигнала Bluetooth устройства,
при необходимости введите пароль
0000. Устройства сопряжены, когда на
экране горит сообщение "bt".
Выключите функцию Bluetooth на
мобильном телефоне, чтобы
рассоединить устройства. При
успешном сопряжении в первый раз
музыкальная система будет
автоматически подключаться к
сопряженному устройству при его
включении.
Эффективный диапазон
подключения составляет до 10
метров.
Вы можете рассоединить
устройства, удалив Bluetooth-
сопряжение TF-PS2202S-
SOUND из списка
подключенных устройств вашего
мобильного телефона или
удерживая кнопку PAIR в
режиме Bluetooth.
В режиме Bluetooth вы можете
управлять громкостью
воспроизведения, вращая
регулятор громкости.
Вы можете вставить микрофон для
караоке или для других целей в
музыкальную систему, подключив его к
одному из 6,3-мм входов для
микрофона на верхней панели.
При подключении вы можете
контролировать громкость микрофона,
вращая соответствующий регулятор, и
переключать эффект эха, нажимая
кнопку ECHO.
Микрофон
Вы можете прослушивать внешнее ау-
диоу
с
тройство через динамики данной
музыкальной системы, подключив внешнее
устройство к аудиовходу AUX IN.
Чтобы подключить внешнее
устройство используйте стандартный
кабель со
штекерами 3,5 мм для
подсоединения линейного разъема к
разъему AUX IN 3,5 мм на верхней
панели музыкальной системы.
для перехода к режиму AUX-IN.
Включите внешнее устройство.
Музыкальная система позволяет только
регулировать громкость звука; управление
другими операциями воспроизведения
невозможно.
Нажимайте кнопку FUNCTION
Подзарядка через USB
Разъем USB 2 используется для
подзарядки от музыкальной системы
батарей любых поддерживаемых (DC
5V, 1A) устройств.
При подключении через разъем
USB 2 воспроизведение музыки
невозможно.
Аудиовход AUX
Руководство по эксплуатации
17
Приложение TF Play
Приложение доступно для устройств на
Android / iOS.
Чтобы управлять устройством через
смартфон, планшет или другие
устройства, загрузите приложение «TF
Play» из соответствующих магазинов
приложений.
Приложение позволит вам управлять
следующими режимами: плеер,
подсветка, USB, FM-радио, AUX IN,
эквалайзер.
После подключения музыкальной
системы к внешнему устройству через
Bluetooth (как описано в разделе
«Операции с Bluetooth») откройте
приложение «TF Play» на устройстве.
Соединение приложения с
устройством
После подключения смартфона /
планшета, как описано в разделе
«Операции с Bluetooth», необходимо
дополнительное соединить приложение
с устройством: нажмите кнопку
Обновить и, когда TF-PS2202S-APP
появится в списке доступных устройств,
выберите его.
После подключения устройство
переместится в список подключенных
устройств.
Главный экран
На главном экране открывается
доступ к 8 разделам: П леер,
Подсветка, FM-радио, AUX IN, USB,
Bluetooth, Н астройки и Э квалайзер.
Руководство по эксплуатации
18
Воспроизведение с телефона
Нажмите значок «Плеер» для доступа к
странице воспроизведения
музыкальных файлов, находящихся на
телефоне. Выберите песню, которую вы
хотите воспроизвести. Можно
приостановить воспроизведение песни,
перейти к предыдущей / следующей
песне, активировать повтор или
произвольное воспроизведение и
отрегулировать уровень громкости.
Нажмите «<», чтобы вернуться на
главную страницу.
Воспроизведение с USB
Вставьте USB-накопитель в устройство,
нажмите значок «USB», чтобы перейти к
воспроизведению файлов с USB.
Выберите песню для воспроизведения из
показанных в списке, нажмите «<»,
чтобы вернуться на главную страницу.
Руководство по эксплуатации
19
FM-радио
Нажмите значок «FM-радио», чтобы
войти в режим FM-радио, нажмите
«SCAN», чтобы начать сканирование и
автоматическое сохранение
радиостанций. Сохраненные
радиостанции будут показаны в списке
ниже. Нажмите стрелку влево / вправо
для автоматической настройки,
нажмите стрелку вверх / вниз для
ручной подстройки радиочастоты.
AUX IN
После подключения, как описано в
разделе «Аудиовход AUX», нажмите
значок «AUX IN» для доступа к странице
управления подключенным устройством.
Руководство по эксплуатации
20
Управление подсветкой
Нажмите значок «Подсветка» для
доступа к разделу, где Вы можете
выбрать цвет светодиодной подсветки
музыкальной системы, и
отрегулировать яркость (регулятор
«Яркость»). Также возможно выбрать
один из 5 предустановленных профилей
подсветки. С помощью переключателя
«Выкл./Вкл.» можно отключить или
включить светодиодную подсветку.
Чтобы вернуться на главную страницу,
нажмите «<» в левом верхнем углу.
Эквалайзер
Нажмите значок «Эквалайзер» для
доступа к странице управления
эквалайзером. Можно настроить
персональный эквалайзер или выбрать
один из пяти предустановленных
режимов (пресетов): Ровный, Поп,
Классика, Джаз, Рок.
Настройки
Нажмите значок «Настройки», чтобы
переключить язык приложения и
получить информацию о версии.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Telefunken TF-PS2202S Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ