Yamaha YST-FSW150 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

i Ru
Благодарим вас за выбор данной системы сабвуфера Yamaha.
Перед использованием, пожалуйста, изучите следующие меры
предосторожности по использованию. Yamaha не будет нести
ответственность за любой ущерб и/или травму по причине
игнорирования предостережений ниже.
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2 Данный аппарат следует устанавливать в прохладном, сухом,
чистом месте – вдали от окон, источников тепла, источников
излишней вибрации, пыли, влаги и холода. Избегайте установки
возле гудящих источников (трансформаторы, моторы).
3 Ни в коем случае не открывайте корпус. В случае попадания
какого-либо предмета в установку, свяжитесь с дилером.
4 Используемое напряжение должно совпадать с напряжением,
указанным на задней панели. Использование данного аппарата
при напряжении, превышающем указанное, опасно, и может
привести к пожару или поражению электрическим током.
5 Для уменьшения риска пожара или поражения электрическим током,
не подвергайте данный аппарат воздействиям дождя или влаги.
6 Не применяйте силу по отношению к переключателям, органам
управления или соединительным проводам. При перемещении
аппарата, сначала отсоедините силовой кабель и провода,
подключенные к другому оборудованию. Ни в коем случае не
тяните за сами кабели.
7 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
8 Так как на данном аппарате имеется встроенный усилитель,
тепло будет исходить от нижней панели. Во избежание пожара
или поломки, расположите аппарат на расстоянии от стен. Для
надлежащей вентиляции, оставьте свободным как минимум 10
см сверёу, 20 см слева и справа, и 20 см сзади данного аппарата.
9 Чтобы не прерывать теплоизлучение, не покрывайте данный
аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. В случае
повышения температуры внутри аппарата, это может привести
к пожару, поломке аппарата и/или травме.
10 На данном аппарате, не следует располагать следующие предметы:
- Стекло, фарфор, небольшие металлические предметы, др.
Если стекло, др., упадет из-за вибраций и разобъется, это
может привести к телесному повреждению.
- Горящие свечи, др.
Если свеча упадет из-за вибраций, это может привести к
пожару и телесному повреждению.
- Сосуд с водой
Если сосуд упадет из-за вибраций, и вода прольется, это
может привести к поломке колонки, и/или поражению
пользователя электрическим током.
11 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где могут падать
посторонние предметы, как капли воды. Это может привести к
пожару, поломке данного аппарата, и/или травме.
12 Ни в коем случае не ложите руку или посторонний предмет в
порт YST на передней стороне данного аппарата. При
перемещении данного аппарата, не удерживайте за порт, так как
это может привести к травме и/или поломке данного аппарата.
13 Ни в коем случае не устанавливайте хрупкие предметы возле
порта YST данного аппарата. Если предмет упадет или свалится
из-за воздушного давления, это может привести к поломке
аппарата и/или травме.
14 Ни в коем случае не открывайте корпус. Это может привести к
поражению электрическим током, так как данный аппарат
использует высокое напряжение. Это также может привести к
травме и/или поломке данного аппарата
.
15 При использовании увлажнителя воздуха, во избежание
конденсации внутри данного аппарата, оставьте свободным
достаточное пространство вокруг данного аппарата, или избегайте
излишнего увлажнения. Конденсация может привести к пожару,
поломке данного аппарата, и/или поражению электрическим током.
16 Супер-басовые частоты, воспроизводимые данным аппаратом,
могут привести к появлению акустической обратной связи от
проигрывателя. В таком случае, передвиньте данный аппарат
подальше от проигрывателя.
17 Продолжительный вывод определенный звуков на повышенном
уровне громкости может привести к поломке данного аппарата.
При продолжительном воспроизведении, например, 20 Гц-50 Гц
синусоидальных волн от тестового диска, басовых звуков от
электронных инструментов, др., или при прикосновении
воспроизводящей иглы проигрывателя к поверхности диска, во
избежание поломки данного аппарата, уменьшите уровень
громкости.
18 При появлении искаженного шума (например, неестественных,
прерывистых “стучащих” или “долбящих” звуков) от данного
аппарата, уменьшите уровень громкости. Предельно громкое
воспроизведение низкочастотного звукового сопровождения
кинофильмов, тяжелых басовых звуков или одинаково громких
популярных музыкальных пассажей может привести к поломке
данной акустической системы.
19 Вибрация, вызванная супер-басовыми частотами, может
привести к искажению изображения на телевизоре. В таком
случае, отодвиньте данный аппарат подальше от телевизора.
20 Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
21 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Возможные
неисправности и способы их устранения”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
22 Устанавливайте данный аппарат возле розетки переменного
тока, легко доступной для силового кабеля переменного тока.
23 VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на нижней панели
данного аппарата должен быть установлен на местное
напряжение ДО подключения к сети переменного тока.
Переключаемые напряжения:
110–120/220–240 В переменного тока, 50/60 Гц.
24 Владелец несет отвественность за безопасное размещение или
установку. Yamaha не будет нести ответственность за любой
инцидент из-за ненадлежащего расмещения или установки
колонок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно изучите зто
перед использованием аппарата.
Данный аппарат оборудован магнитным экраном, но все
же есть вероятность того, что его слишком близкое
размещение от телевизора может привести к ухудшению
цветности картинки. В таком случае, передвиньте
данный аппарат подальше от телевизора.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к
розетке, даже если данный аппарат находится в
выключенном положении. В этом режиме
электропотребление данного аппарата снижается до
минимума.
1 Ru
Русский
Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно изучите это перед использованием
аппарата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Подготовка к эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Размещение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Соединения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Использование сабвуфера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Возможные неисправности и способы их устранения . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подготовка к эксплуатации
Описание
Данная система сабвуфера использует
технологию Advanced Yamaha Active
Servo Technology II, которая была
разработана Yamaha для
воспроизведения высококачественного
супер-басового звучания (подробнее,
смотрите “Advanced Yamaha Active Servo
Technology II” на стр. 6). Данное супер-
басовое звучание придает
стереофонической системе более
реалистичный эффект “кинотеатра в
доме”.
Уникальный и компактный дизайн
Yamaha позволяет установить данный
аппарат горизонтально.
Поставляемые аксессуары
Пожалуйста, проверьте упаковку на
наличие следующих предметов.
Кабель сабвуфера (5
Кабель системного
соединителя (5 м)
Противоскользящая
подкладка
(1 комплект, 4 штуки)
Подставка
(только для YST-FSW150)
Винт
(M4, 16 мм) х 2
(только для YST-FSW150)
2 Ru
Размещение
На следующих иллюстрациях отображены
способы размещения данного аппарата.
Пример 1: Использование данного
аппарата с Yamaha Digital
Sound Projector
Пример 2: Как часть многоканальной
акустической системы
Примечание
Не располагайте данный аппарат на/под
любыми другими компонентами, сложенными
в кипу. Вибрация данного аппарата может
привести к системному сбою и т.д. в других
компонентах.
Оставьте достоточно свободного пространства
с передней, задней, и нижней сторон (с
закрепленными ножками) данного аппарата
для вентиляции. Не размещайте данный
аппарат на толстом ковре, др.
y
Совет
Данный аппарат также можно установить вертикально.
Для этого, с помощью поставляемых винтов
(только для YST-FSW150), закрепите подставку и
затем прикрепите подножки, как показано ниже.
y
Совет
Данный аппарат также можно установить внутри
телевизионной тумбы, др.
Примечание
При появлении аномальных шумов или
резонансной вибрации на расположенных
поблизости компонентах от данного аппарата,
прикрепите поставляемые противоскользящие
подкладки под ножки.
Данный аппарат
Yamaha Digital Sound Projector
Данный аппарат
YST-FSW150
YST-FSW050
Ножка
Вид снизу
(
пример: YST-FSW150)
Противоскользя
щие подкладки
3 Ru
Русский
Соединения
Предупреждение: Не подключайте силовые кабели сабвуфера и других аудио/видео
компонентов к сети переменного тока, пока не завершены все другие соединения.
Пример основного соединения
Подключите кабель сабвуфера к выходному гнезду аудиовизуального усилителя, ресивера
или телевизора, и к гнезду INPUT сабвуфера.
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
Задняя панель YST-FSW150
Усилитель (
пример)
Задняя панель YST-FSW050
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
INPUT
SUBWOOFER
Плоскоэкранный телевизор (
пример
)
Задняя панель
YST-FSW150
Задняя панель YST-FSW050
4 Ru
Подключение компонентов
и сабвуфера к питанию
переменного тока
После завершения подключения сабвуфера,
подключите усилитель, телевизор и/или
другие аудио/видеокомпоненты и сабвуфер
к выходу переменного тока с
соответствующим напряжением.
VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель селектора напряжения на задней
панели данного аппарата должен быть
установлен на местное сетевое напряжение ДО
подключения данного аппарата к сети
переменного тока.
Выбираемые напряжения : 110–120/220–240 В
переменного тока, 50/60 Гц.
Системное соединение
Данный аппарат оборудован гнездом
SYSTEM CONNECTOR. Если на
подключаемом компоненте Yamaha
имеется гнездо системного
соединителя, используйте
поставляемый кабель системного
соединителя. После подключения,
режим питания (ON, OFF/SYSTEM)
данного аппарата может управляться от
кнопки питания подключенного
компонента Yamaha.
Примечания
Установите кнопку POWER данного
аппарата на OFF/SYSTEM. Питание
данного аппарата может включаться
даже при установке кнопки POWER на
OFF/SYSTEM.
Если кнопка POWER установлена на ON,
подключенный компонент не будет
управлять режимом питания данного
аппарата, даже если они подключены
через системное соединение. Режим
питания данного аппарата будет всегда
установлен на ON.
Если данный аппарат не выводит
низкочастотные сигналы, даже при
использовании системного соединения,
требуется изменить настройку
подключенного компонента. Подробнее,
смотрите руководство к компоненту.
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
Yamaha Digital Sound Projector (пример)
Задняя панель YST-FSW150
Задняя панель YST-FSW050
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
К сети переменного тока
К сети переменного тока
Задняя панель YST-FSW150
Задняя панель YST-FSW050
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V 110V-120V
5 Ru
Русский
Использование сабвуфера
1 Индикатор питания
Высвечивается зеленым, когда аппарат
включен.
2 Кнопка POWER
Нажмите данную кнопку на позицию
ON
для включения питания сабвуфера.
Нажмите данную кнопку на позицию
OFF/SYSTEM
для отключения питания
сабвуфера или использования системного
соединения (смотрите стр. 4).
3 Регулировка VOLUME
Настройка уровня громкости. Поворачивайте
регулировку по часовой стрелке для
увеличения громкости, или против часовой
стрелки для уменьшения громкости.
4 Терминал SYSTEM CONNECTOR
Используется для системного соединения.
Подробнее, смотрите “Системное
соединение” на стр. 4.
5 Терминал INPUT
Входной терминал для сигналов
линейного уровня от усилителя.
Предварительная настройка
громкости сабвуфера
Перед использованием сабвуфера, сначала
требуется настроить баланс громкости
между сабвуфером и фронтальными
колонками в соответствии с процедурой
ниже.
1.Установите регулировку VOLUME на
минимум (0).
2.Включите питание всех других
компонентов.
3.Нажмите кнопку POWER на позицию
ON.
Включите переключатель питания
подключенного компонента, если
сабвуфер подключен через системное
соединение.
4.Воспроизведите источник с
низкочастотным звуком. Настраивайте
регулировку громкости усилителя до
нужного уровня.
5.
Постепенно увеличивая громкость,
настройте баланс громкости между
сабвуфером и фронтальными колонками.
Для прослушивания естественного
басового звучания, громкость сабвуфера
должна быть на уровне, где она едва
различима от громкости других колонок.
6.Для настройки громкости всей звуковой
системы, используйте регулировку
громкости усилителя.
y Совет
При использовании многоканальной
системы домашнего кинотеатра,
рекомендуется установить регулировку
VOLUME примерно на среднюю позицию.
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
1 2 3
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
5
INPUT
4
Фронтальная
панель YST-FSW150
Фронтальная
панель YST-FSW050
Задняя панель
YST-FSW150
Задняя панель
YST-FSW050
010
VOLUME
6 Ru
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
В 1998 г., Yamaha запустила в продажу
акустические системы, использующие
технологию YST (Yamaha Active Servo
Technology) для мощного,
высококачественного воспроизведения
басов. Данная технология использует
прямое соединение между усилителем и
колонкой, что позволяет аккуратно
передавать сигнал и точно настраивать
колонку.
Так как при данной технологии колонки
управляются силой отрицательного
импеданса усилителя и резонансом,
генерируемым между громкостью корпуса
колонки и порта, создается более
резонантная энергия, (концепция
“воздушного низкочастотного динамика”),
по сравнению со стандартным методом
басового отражения. Это позволяет
воспроизводить басы от более малых
корпусов, чем ранее было возможно.
Новейшая разработка Yamaha Advanced
YST II, содержащая много доработок к
Yamaha Active Servo Technology, позволяет
лучше управлять силами, запускающими
усилитель и колонки. С точки зрения
усилителя, импеданс колонки изменяется в
зависимости от частоты звучания. Yamaha
разработала новую схему, совмещающую
силы отрицательного импеданса и
постоянного тока, что обеспечивает более
стабильную работу и чистое
воспроизведение басов с меньшей
мутностью.
Басовое звучание с
высокой амплитудой
Корпус
Порт
Воздушный низкочастотный динамик
(Резонатор Гельмгольца)
Преобразователь
усовершенствован-
ного импеданса
Усилитель с активной
сервообработкой
Сигналы низкой
амплитуды
Сигналы
7 Ru
Русский
Возможные неисправности и способы их
устранения
Если данный аппарат работает несоответствующим образом, смотрите таблицу ниже. Если
неисправность не указана в списке, или не удается устранить неисправность с помощью
указанных инструкций, отсоедините силовой кабель и свяжитесь с авторизованным дилером
или сервисным центром Yamaha.
Неисправность Причина Способ устранения
Питание не подается, даже при
установке кнопки POWER на
позицию ON.
Ненадежно подключен разъем
электропитания.
Переключите кнопку POWER на
позицию OFF/SYSTEM, и затем
надежно подключите разъем
электропитания.
Отсутствует звук. Регулятор VOLUME установлен на
(0).
Увеличьте уровень громкости.
Ненадежно подключен кабель
сабвуфера.
Надежно подключите кабель
сабвуфера.
Слишко низкий уровень
звучания.
Воспроизводится источник
звучания, содержащий недостаточно
басовых частот.
Воспроизведите источник звучания,
содержащий больше басовых
частоты.
Уровень звучания ослаблен по
причине стоячих волн.
Передвиньте сабвуфер, или
разбейте параллельную поверхность
стены, установив книжные полки
или другие большие предметы вдоль
стены.
Слишком малый входной сигнал. Увеличьте уровень громкости.
Отсутствует сигнал от терминала
выхода сабвуфера на компоненте.
Проверьте настройку режима
колонки на компоненте.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Технические характеристики
Тип
..........Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Головка ........................................................ 16 см
С магнитным экраном
Выходная мощность
YST-FSW150............... 75 Ватт (5 Ω, 10% ОНИ)
YST-FSW050............... 50 Ватт (5 Ω, 10% ОНИ)
Динамическая мощность
YST-FSW150................................. 130 Ватт, 5
YST-FSW050................................. 100 Ватт, 5
Импеданс входа
..............................................12 к
Частотная характеристика
YST-FSW150 ................................30 Гц – 160 Гц
YST-FSW050................................35 Гц – 160 Гц
Чувствительность входа
YST-FSW150..........100 мВ (50 Гц, 75 Ватт/5 )
YST-FSW050........... 50 мВ (50 Гц, 50 Ватт/5 )
Напряжение
[Модели для США и Канады]
........................ 120 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Австралии]
........................ 240 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Китая]
........................ 220 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Кореи]
........................ 220 В переменного тока, 60 Гц
[Модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и
Европы].......... 230 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Азии и
общая
модель]
.....
110–120/220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Электропотребление
YST-FSW150.......................................... 70 Ватт
YST-FSW050.......................................... 40 Ватт
Габариты (Ш x В x Г)
YST-FSW150............ 435 мм x 151 мм x 350 мм
YST-FSW050............ 350 мм x 163 мм x 350 мм
Вес
YST-FSW150..............................................9,4 кг
YST-FSW050..............................................8,5 кг
Технические характеристики могут
изменяться без уведомления.
Частотные характеристики
*
Данная диаграмма не совсем точно отражает
действительные частотные характеристики.
Данный символ-отметка говорит о
соответствии с директивой 2002/96/ЕС.
Данный символ-отметка обозначает,
что электрическое и электронное
оборудование по окончанию службы
должны выбрасываться отдельно от
домашнего мусора.
Пожалуйста, следуйте местным
правилам, и не выбрасывайте старые
изделия вместе с обычным домашним
мусором.
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
Диаграмма частотной характеристики*
YST-FSW150
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
Диаграмма частотной характеристики*
YST-FSW050
©
2007 All rights reserved.
Printed in Indonesia
WM03490
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Yamaha YST-FSW150 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ