Sony DSC-HX50 Руководство пользователя

Категория
Камеры с подвижным объективом
Тип
Руководство пользователя
4-460-572-42(1)
DSC-HX50/HX50V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Цифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат / Посібник з експлуатації UA
RU
2
Число в скобках указывает количество штук.
Фотоаппарат (1)
Перезаряжаемый батарейный блок NP-BX1 (1)
Кабель Micro USB (1)
Адаптер переменного тока AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Шнур питания (не прилагается в США и Канаде) (1)
Ремень на запястье (1)
Крышка разъема (1) (Надевается на фотоаппарат)
Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)
Русский
Получение дополнительной информации о
фотоаппарате (“Руководство пользователя
Cyber-shot”)
“Руководство пользователя Cyber-shot”
представляет собой интерактивное руководство.
Обращайтесь к нему для получения подробных
инструкций по многим функциям фотоаппарата.
1 Перейдите на страницу поддержки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Выберите страну или регион.
3 Найдите наименование модели фотоаппарата на
странице поддержки.
Проверьте наименование модели на нижней
стороне фотоаппарата.
Проверка комплектности
RU
3
RU
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не
оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или
аналогичного типа, рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
4
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
[ Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN
зарегистрирована Федеральным Агентством Связи
(Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от
20.07.2012)
[ Адаптер переменного тока
При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь
близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает
неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
ME10
ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ
ПРОДУКЦИИ
Декларация соответствия: Д-РД–1983
Дата принятия декларации: 12.07.2012
Декларация действительна до: 12.07.2018
Модуль беспроводной передачи
данных, модель TypeWN
соответствует требованиям
нормативных документов:
«Правила применения
оборудования радиодоступа. Часть
1. Правила применения
оборудования радиодоступа для
беспроводной передачи данных в
диапазоне от 30МГц до 66 ГГц»
утвержденные Приказом
Министерства связи и массовых
коммуникаций РФ № 124 от
14.09.2010 (зарегистрирован
Минюстом России 12.10.2010.
Регистрационный № 18695)
Срок службы: 6 (шесть) лет
RU
5
RU
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
Настоящим Sony Corporation заявляет, что данный цифровой фотоаппарат
DSC-HX50 соответствует основным требованиям и другим необходимым
положениям директивы 1999/5/EC. Для получения более подробной
информации, пожалуйста, обратитесь по следующему URL-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
Для покупателей в Европе
1 2
RU
6
[ Примечание для клиентов в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Данное изделие произведено непосредственно или от имени Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся
соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза, следует
направлять авторизованному представителю, компании Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым вопросам
обслуживания и гарантии, пожалуйста, обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих сопроводительных документах или гарантийном талоне
документах.
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
[ Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
[ Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою
в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
[ Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза
и других европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо выполнять
специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,
где было приобретено изделие.
RU
7
RU
[ Утилизация использованных элементов питания
(применяется в странах Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что
элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания,
замену такого элемента питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в
котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов
питания.
Для получения более подробной информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
RU
8
A Переключатель коррекции
экспозиции
B Кнопка ON/OFF (Питание)
C Кнопка затвора
D Для съемки: рычажок
W/T (увеличение)
Для просмотра: рычажок
(увеличение при
воспроизведении)/рычажок
(индекс)
E Индикатор автоспуска/
индикатор режима
“Распознавание улыбки”/
подсветка автофокуса
F Диск переключения
режимов:
(Интеллектуал.
авторежим)/
(Супер авторежим)/
(Автопрограмма)/
(Съемка с приоритетом
диафрагмы)/
(Съемка с приоритетом
скорости затвора)/
(Съемка с ручной
экспозиц.)/
(Режим вызова из
памяти)/
(iПанорамный обзор)/
(Реж. видеосъемк.)/
(Выбор сцены)
G Многоинтерфейсный
разъем
*1
H Вспышка
I Микрофон
J Динамик
K Объектив
Обозначение частей
RU
9
RU
L Кнопка (открытие
вспышки)
M Экран ЖКД
N Кнопка MOVIE (видео)
O Кнопка
(воспроизведение)
P Колесико управления
Q Приемник GPS
(встроенный, только модель
DSC-HX50V)
R Индикатор зарядки
S Разъем Multi/Micro USB
*2
T Датчик Wi-Fi (встроенный)
U Крючок для ремня на
запястье
V Кнопка MENU
W Кнопка / (Встроенная
справка/удалить)
X Кнопка CUSTOM
(пользовательская)
Для кнопки CUSTOM можно
назначить выполнение
требуемой функции. По
умолчанию установлено
значение [ISO].
Y Разъем для батареи
Z Гнездо для карты памяти
wj Индикатор обращения
wk Рычажок выталкивания
батареи
wl Крышка отсека батареи/
карты памяти
e; Микрогнездо HDMI
ea Гнездо штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной не более
5,5 мм. В противном случае
не удастся устойчиво
закрепить фотоаппарат,
кроме того, это может
привести к повреждению
фотоаппарата.
*
1
Для получения
дополнительной информации
о совместимых
принадлежностях для
многоинтерфейсного разъема
посетите веб-сайт Sony или
обратитесь к дилеру Sony или
в местный сервисный центр
Sony.
Можно также использовать
принадлежности,
совместимые с держателем
для принадлежностей. Работа
с принадлежностями других
производителей не
гарантируется.
*
2
Поддерживает устройства,
совместимые с Micro USB.
RU
10
Установка батарейного блока
1
Откройте крышку.
2
Вставьте батарейный блок.
Нажав рычажок выталкивания батареи, вставьте батарейный
блок так, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычажок
выталкивания батареи защелкнулся после вставки батареи.
Если попытаться закрыть крышку при неправильно
вставленной батарее, это может привести к повреждению
фотоаппарата.
Рычажок
выталкивания батареи
RU
11
RU
Зарядка батарейного блока
1
Подключите фотоаппарат к адаптеру переменного
тока (прилагается) с помощью кабеля Micro USB
(прилагается).
Шнур питания
Для пользователей в США
и Канаде
Для покупателей в странах/
регионах за пределами США и
Канады
Индикатор зарядки
Горит: зарядка
Не горит: зарядка окончена
Мигание:
Возникла ошибка зарядки, или
зарядка временно прекратилась,
поскольку фотоаппарат
находится в среде, температура
которой выходит за пределы
допустимого диапазона
RU
12
• Если индикатор зарядки на фотоаппарате мигает, когда адаптер
переменного тока подключен к сетевой розетке, это значит, что
зарядка временно прекращена из-за выхода температуры за пределы
рекомендуемого диапазона. Зарядка возобновляется, когда
температура возвращается в подходящий для зарядки диапазон.
Рекомендуется выполнять зарядку батарейного блока при температуре
окружающей среды от 10°C до 30°C.
• Если участок разъема батареи загрязнен, зарядка батарейного блока,
возможно, не будет эффективной. В этом случае слегка протрите пыль
мягкой тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок
разъема батареи.
• Подключите адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей
сетевой розетке. Если при использовании адаптера переменного тока
обнаружена какая-либо неисправность, немедленно отсоедините вилку
от сетевой розетки, чтобы отключить источник питания.
• По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
• Используйте только оригинальные батарейные блоки Sony, кабель
Micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока (прилагается).
x
Время зарядки (Полная зарядка)
Время зарядки с использованием адаптера переменного тока
(прилагается) составляет приблизительно 230 мин.
• Указано время зарядки, необходимое для зарядки полностью
разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В зависимости
от условий использования или обстоятельств зарядка может длиться
дольше.
2
Подключите адаптер переменного тока к сетевой
розетке.
Индикатор зарядки загорится оранжевым цветом и начнется
зарядка.
Выключите фотоаппарат на время зарядки батареи.
Батарейный блок можно заряжать, даже если он частично
заряжен.
Если индикатор зарядки мигает и зарядка не завершена,
выньте и снова вставьте батарейный блок.
Примечания
Примечания
RU
13
RU
x
Зарядка посредством подключения к компьютеру
Батарейный блок можно зарядить, подсоединив фотоаппарат к
компьютеру с помощью кабеля Micro USB.
• Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через
компьютер:
– Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, который не подключен к
источнику питания, уровень заряда батареи ноутбука уменьшится. Не
выполняйте зарядку в течение продолжительного периода времени.
– Когда установлено соединение USB фотоаппарата с компьютером, не
рекомендуется включать/выключать, перезагружать компьютер и
выводить его из спящего режима. Это может привести к
неисправности фотоаппарата. Перед включением/выключением или
перезагрузкой компьютера или перед выводом компьютера из
спящего режима отсоедините фотоаппарат от компьютера.
– Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
x
Продолжительность работы от батареи и
количество изображений, которые можно
записать и просмотреть
Примечания
Время работы от
батареи
Количество
изображений
Съемка (фотоснимки)
Прибл. 200 мин. Прибл. 400
изображений
Обычная видеосъемка Прибл. 55 мин.
Непрерывная видеосъемка Прибл. 90 мин.
Просмотр (фотоснимки) Прибл. 320 мин. Прибл. 6400
изображений
К гнезду USB
RU
14
• Указанное выше количество изображений относится к полностью
заряженному батарейному блоку. Количество изображений может
уменьшиться в зависимости от условий использования.
• Количество изображений, которые могут быть записаны, приведено
для съемки в следующих условиях:
– Используется карта памяти “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony
(продается отдельно).
– Батарейный блок используется при температуре окружающей среды
25°C.
– Для параметра [Установка GPS] установлено значение [Выкл]
(только модель DSC-HX50V).
– Для параметра [Разреш. дисплея] установлено значение
[Стандартное].
• Количество изображений в графе “Фотосъемка” рассчитано с учетом
того, что используется стандарт CIPA, а съемка выполняется в
следующих условиях.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Для параметра DISP (Настройка показа) задано значение
[ВКЛЮЧИТЬ].
– Съемка выполняется через каждые 30 секунд.
– Увеличение поочередно переключается между предельными
значениями сторон W и T.
– Вспышка срабатывает при выполнении каждого второго снимка.
– Питание включается и выключается через каждые десять снимков.
• Количество минут для видеосъемки рассчитано с учетом того, что
использовался стандарт CIPA, а съемка выполнялась в следующих
условиях:
– Качество видео: AVC HD HQ
– Обычная видеосъемка: время работы батареи рассчитывалось с
учетом повторного начала/прекращения съемки, использования
увеличения, включения/выключения и т.д.
– Непрерывная видеосъемка: время работы батареи рассчитывалось с
учетом того, что съемка велась непрерывно до достижения
ограничения в 29 минут, после чего съемка продолжалась путем
нажатия кнопки MOVIE. Другие функции, такие как увеличение, не
используются.
Примечания
RU
15
RU
x
Подача питания
Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки при
подсоединении адаптера переменного тока с помощью кабеля Micro
USB (прилагается).
Можно импортировать изображения на компьютер, не беспокоясь о
разрядке батарейного блока, подсоединив фотоаппарат к
компьютеру с помощью кабеля Micro USB.
Кроме того, при съемке можно использовать адаптер переменного
тока AC-UD10 (продается отдельно) или AC-UD11 (продается
отдельно) для подачи питания во время съемки.
• Подача питания не будет осуществляться, если батарейный блок не
вставлен в фотоаппарат.
• Съемка невозможна, когда фотоаппарат подключен непосредственно
к компьютеру или к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока.
• При подключении фотоаппарата к компьютеру с помощью кабеля
Micro USB в то время, когда фотоаппарат работает в режиме
воспроизведения, вместо экрана воспроизведения на дисплее
отображается экран соединения USB. Нажмите кнопку
(воспроизведение) для переключения на экран воспроизведения.
• Адаптер переменного тока AC-UD11 (продается отдельно) может
быть недоступен в некоторых странах/регионах.
Примечания
RU
16
Установка карты памяти (продается
отдельно)
1
Откройте крышку.
2
Вставьте карту памяти (продается отдельно).
Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.
3
Закройте крышку.
Убедитесь, что срезанный угол
расположен правильно.
RU
17
RU
x
Карты памяти, которые можно использовать
• В данном руководстве для изделий в таблице используются следующие
собирательные названия:
A: “Memory Stick XC Duo”
B: “Memory Stick PRO Duo”
C: “Memory Stick Micro”
D: карта SD
E: карта памяти microSD
• Чтобы использовать карту памяти “Memory Stick Micro” или microSD с
данным фотоаппаратом, обязательно вставьте ее в специальный
адаптер.
x
Для извлечения карты памяти/батарейного блока
Карта памяти: нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Батарейный блок: сдвиньте рычажок выталкивания батареи.
Следите за тем, чтобы не уронить батарейный блок.
Карта памяти
Для
фотоснимков
Для видеосъемки
A Memory Stick XC-HG Duo
B
Memory Stick PRO Duo (только модель
Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
C
Memory Stick Micro (M2) (только модель
Mark2)
D
Карта памяти SD (класс 4 или
выше)
Карта памяти SDHC (класс 4 или
выше)
Карта памяти SDXC (класс 4 или
выше)
E
Карта памяти microSD (класс 4 или
выше)
Карта памяти microSDHC (класс 4 или
выше)
Карта памяти microSDXC (класс 4 или
выше)
Примечания
RU
18
• Ни в коем случае не извлекайте карту памяти/батарейный блок, когда
горит индикатор обращения (стр. 8). Это может привести к
повреждению данных на карте памяти/внутренней памяти.
Примечания
Установка часов
1
Нажмите кнопку ON/OFF (питание).
При первом включении фотоаппарата отобразится настройка
даты и времени.
Для включения питания и получения доступа к функциям
фотоаппарата может потребоваться некоторое время.
2
Выберите нужный язык.
3
Выберите требуемое географическое
местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем нажмите z.
Колесико управления
ON/OFF (питание)
Выбор элементов: v/V/b/B
Установка цифровых
значений даты и времени: /
Установка:
z
RU
19
RU
Фотосъемка
4
Настройте параметры [Формат даты и вр.], [Летнее
время] и [Дата и время], а затем выберите [OK] t
[OK].
Полночь отображается как 12:00 AM, а полдень — как 12:00
PM.
5
Следуйте инструкциям на экране.
Батарейный блок быстро разрядится, если:
Для параметра [Установка GPS] установлено значение [Вкл]
(только модель DSC-HX50V).
Для параметра [Разреш. дисплея] установлено значение
[Высокое].
Фотосъемка/видеосъемка
1
Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы
выполнить фокусировку.
Если изображение находится в фокусе, раздастся звуковой
сигнал и загорится индикатор z.
2
Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора
полностью.
Диск
переключения
режимов
Кнопка
затвора
W: уменьшение
T: увеличение
: Интеллектуал. авторежим
: Реж. видеосъемк.
MOVIE
Рычажок W/T
(увеличение)
Не закрывайте вспышку (A).
RU
20
Видеосъемка
• Если при видеосъемке используется функция увеличения, то будут
записаны звуки перемещения объектива и рычажка. По завершении
видеосъемки также может быть записан звук срабатывания кнопки
MOVIE.
• В зависимости от объекта или способа его съемки диапазон
панорамной съемки, возможно, уменьшится. Поэтому, даже если для
панорамной съемки установлено значение [360°], записанное
изображение может быть менее 360 градусов.
• Непрерывную видеосъемку можно выполнять в течение
приблизительно 29 минут за один раз при выбранных настройках по
умолчанию фотоаппарата и температуре приблизительно 25°C. По
завершении видеозаписи можно возобновить запись, нажав кнопку
MOVIE еще раз. Выполнение записи может остановиться для защиты
фотоаппарата в зависимости от температуры окружающей среды.
1
Нажмите кнопку MOVIE (видео) для начала записи.
Используйте рычажок W/T (увеличение), чтобы изменить
масштаб.
Нажимайте кнопку затвора для выполнения фотосъемки,
продолжая видеосъемку.
2
Нажмите кнопку MOVIE еще раз для остановки
записи.
Примечания
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony DSC-HX50 Руководство пользователя

Категория
Камеры с подвижным объективом
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках