Dell PowerEdge R630 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Dell PowerEdge R630 — это мощный и универсальный сервер, который идеально подходит для различных рабочих нагрузок, включая виртуализацию, базы данных, высокопроизводительные вычисления и хранение данных.

С помощью Dell PowerEdge R630 вы можете:

  • Запускать несколько виртуальных машин на одном физическом сервере, что позволяет экономить пространство и электроэнергию.
  • Ускорить работу баз данных и других приложений, требующих высокой производительности ввода-вывода.
  • Обрабатывать большие объемы данных и выполнять сложные вычисления с помощью мощных процессоров и графических ускорителей.
  • Хранить большие объемы данных на внутренних дисках или подключить внешнее хранилище через высокоскоростные порты.

Dell PowerEdge R630 — это мощный и универсальный сервер, который идеально подходит для различных рабочих нагрузок, включая виртуализацию, базы данных, высокопроизводительные вычисления и хранение данных.

С помощью Dell PowerEdge R630 вы можете:

  • Запускать несколько виртуальных машин на одном физическом сервере, что позволяет экономить пространство и электроэнергию.
  • Ускорить работу баз данных и других приложений, требующих высокой производительности ввода-вывода.
  • Обрабатывать большие объемы данных и выполнять сложные вычисления с помощью мощных процессоров и графических ускорителей.
  • Хранить большие объемы данных на внутренних дисках или подключить внешнее хранилище через высокоскоростные порты.
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply
1100 W (Platinum) AC (100
240 V, 50/60 Hz, 12 A6.5 A)
1100 W (Platinum) DC (-(48-60) V DC, 32 A)
750 W (Platinum) AC (100
240 V, 50/60 Hz, 10 A5 A)
750 W (Titanium) AC (200
240 V, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platinum) AC (100
240 V, 50/60 Hz, 10 A5 A) or DC (240 V, 4.5 A) (For China only)
495 W (Platinum) AC (100
240 V, 50/60 Hz, 6.5 A3 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding
230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum operation ambient temperature: 35°C
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and with
humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant.
For information on supported expanded operating temperature range and configurations, see dell.com/poweredgemanuals.
Dell PowerEdge R630
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Zum Einstieg in Ihr System
Начало работы
Primeros pasos con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Quick Resource Locator
dell.com/QRL/Server/PER630
Technische Daten Especificaciones técnicas
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par alimentation
1100 W (Platine) CA (100
240 V, 50/60 Hz, 12 A6,5 A)
1100 W (Platine) (-(48
60) V CC, 32 A)
750 W (Platine) CA (100
240 V, 50/60 Hz, 10 A5 A)
750 W (Titane) CA (200
240 V, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platine) CA (100
240 V, 50/60 Hz, 10 A5 A) ou (240 V CC, 4,5 A) (Chine uniquement)
495 W (Platine) CA (100
240 V, 50/60 Hz, 6,5 A3 A)
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre
phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement : 35°C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour des températures de fonctionnement de
jusqu’à 45°C et avec jusqu’à 90 % d’humidité (point de rosée maximal de 29°C). Ces configurations sont conformes à la
norme Dell Fresh Air.
Pour en savoir plus sur la plage de température en fonctionnement et les configurations prises en charge, rendez-vous sur
dell.com/poweredgemanuals.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil
1.100 W (Platin) Wechselspannung (100
240 V, 50/60 Hz, 12 A6,5 A)
1.100 W (Platinum) (-(48
60) V Gleichspannung, 32 A)
750 W (Platin) Wechselspannung (100
240 V, 50/60 Hz, 10 A5 A)
750 W (Titan) Wechselspannung (200
240 V, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platin) Wechselspannung (100
240 V, 50/60 Hz, 10 A5 A) oder (240 V Gleichspannung, 4,5 A) (nur für China)
495 W (Platin) Wechselspannung (100
240 V, 50/60 Hz, 6,5 A3 A)
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb: 35°C
ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von bis zu 45°C und bei
einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen Taupunkt
von 29°C) validiert. Diese Konfigurationen sind
mit Dell Fresh Air kompatibel.
Informationen zu unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen finden Sie unter
dell.com/poweredgemanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista
completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por fuente de alimentación
1100 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
1100 W (Platinum) CC (–(48–60) V CC, 32 A)
750 W (Platinum) CA (100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
750 W (Titanium) CA (200–240 V, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platinum) CA (100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A) o (240 V CC, 4,5 A) [solo para China]
495 W (Platinum) CA (100–240 V, 50/60 Hz, 6,5 A–3 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima de trabajo: 35°C
NOTA: Algunas configuraciones de este servidor se han validado para realizarse a temperaturas que alcancen los 45°C
y con una humedad de hasta el 90 % (punto de rocío máximo de 29°C). Estas configuraciones son compatibles con Dell
Fresh Air.
Para obtener información sobre los intervalos de temperatura de trabajo ampliados y configuraciones compatibles, consulte
dell.com/poweredgemanuals.
Технические характеристики
םיינכט םיטרפמ
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы.
Более полный список текущих спецификаций для вашей системы, см. по ссылке dell.com/poweredgemanuals.
Мощность каждого блока питания
1100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А)
1100 Вт (Platinum) постоянный ток (–(48–60) В постоянного тока, 32 А)
750 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10–5 А)
750 Вт (Titanium), переменный ток (200–240 В, 50/60 Гц, 5 А)
750 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10–5 А) или постоянный ток (240 В, 4,5 A) (только для Китая)
495 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 6,5–3 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Допускается подключение к источнику электропитания с линейным напряжением не более 230 В.
Системная батарейка
Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура
Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 35°C
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые модели сервера предназначены для эксплуатации при температуре до 45°C и относительной
влажности до 90 % (точка росы не выше 29°C). Данные модели поддерживают технологию Dell Fresh Air.
Для получения информации о поддерживаемом расширенном диапазоне рабочих температур и конфигураций см
dell.com/poweredgemanuals.
האר ,תכרעמה לש םיטרפמה לכ לש תנכדועמו האלמ המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.dell.com/poweredgemanuals
חתמה תקפסא יפל חתמ גוריד
)רפמא 6.5–רפמא 12 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100–240( ןיפוליח םרז )םוניטלפ( טאוו 1100
)רפמא 32 ,י"ז טלוו -) 48–60(( רשי םרז )םוניטלפ( טאוו 1100
)רפמא 5–רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100–240( ןיפוליח םרז )םוינטיט( טאוו 750
)רפמא 5 ,ץרה 50/60 ,טלוו 200–240( ןיפוליח םרז )םוינטיט( טאוו 750
)דבלב ןיס רובע( )רפמא 4.5 ,טלוו 240 רשי םרז וא רפמא 5–רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100–240( ןיפוליח םרז )םוניטלפ( טאוו 750
)רפמא 3–רפמא 6.5 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100–240( ןיפוליח םרז )םוניטלפ( טאוו 495
.טלוו 230-מ גרוח וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT למשח תקפסא תוכרעמל רוביחל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוס
םויתיל עבטמ תללוס CR 2032 3.0-V
הרוטרפמט
.35°C :תכשמתמ הלעפהל תילמיסקמ הביבס תרוטרפמט
זוחא 90 דע לש תוחל תומרבו 45°C לש הבוגל דע תורוטרפמטב םיעוציבל ותמואו וקדבנ הז תרש לש תומיוסמ תורוצת :הרעה
.Dell Fresh Air ינקתל תומאות הלא תורוצת .)29°C לש תילמיסקמ לט תדוקנ(
.dell.com/poweredgemanuals האר ,תורוצתו תוכמתנ הלעפה תוכרעמל בחרומ חווט לע ףסונ עדימל
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор
(приобретаются дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie
es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el
gancho de retención.
.הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
Dell PowerEdge R630
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подсоедините систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans le rack.
Setzen Sie das System in ein Rack ein.
Установите сервер в стойку.
Instale el sistema en el soporte.
.דמעמב תכרעמה תא ןקתה
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: The documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede information in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours
des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou de
logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
dell.com/ossupport.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden
Sie unter dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно изучите и следуйте инструкциям безопасности,
прилагаемым к системе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке dell.com/poweredgemanuals. Обязательно проверьте
наличие обновлений и ознакомьтесь с ними. В них содержится обновленная информация, опубликованная в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего
в комплект с системой. Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на сайте dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si
existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte dell.com/ossupport.
.ןהיפל לעפו תכרעמה םע ועיגהש תוחיטבה תוארוה תא בטיה ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
םיתיעל ןכש ,לכ םדוק םתוא אורקלו םינוכדע דימת שפחל שי .dell.com/poweredgemanuals תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה :הרעה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה
,הלעפה תוכרעמ תודוא ףסונ עדימל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
.dell.com/ossupport האר
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not
accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are BACKUP copies of the software
installed on your system.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед началом использования сервера прочитайте
прилагающееся лицензионное соглашение на использование
программного обеспечения корпорации Dell. Если вы не
согласны с условиями соглашения, обратитесь к разделу
веб-сайта dell.com/contactdell.
Сохраните все прилагающиеся носители информации.
На этих носителях содержатся резервные копии
программного обеспечения, установленного на сервере.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
du logiciel installé sur le système.
Dell Enduser-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im
Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung.
Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres
Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien
sind SICHERUNGSkopien der auf Ihrem System
installierten Software.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD
del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
.dell.com/contactdell
איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E26S Series/E26S001
Printed in Poland.
2015 - 03
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit
est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit
d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des
marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E26S/E26S001
Imprimé en Pologne.
2015 - 03
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist
durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze sowie
durch Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und
das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen hier genannten Marken und Namen
können Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E26S Series/E26S001
Gedruckt in Polen.
2015 - 03
Copyright
© 2015 Dell Inc. Все права защищены. Данный продукт защищен
законами США и международными законами об авторских правах и
интеллектуальной собственности. Наименование Dell™ и логотип Dell
являются товарными знаками корпорации Dell в США и других странах. Все
остальные товарные знаки и наименования, упомянутые в данном документе,
могут являться товарными знаками соответствующих компаний.
Модель согласно нормативной документации: E26S Series/E26S001
Напечатано в Польше.
2015 - 03
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de EE. UU. y las leyes internacionales sobre
el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo de
Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en Estados Unidos y otras
jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son
marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E26S/E26S001
Impreso en Polonia.
2015 - 03
תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ .תורומש תויוכזה לכ .Copyright © 2015 Dell Inc.
םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור ןיינקו םירצוי
תומשהו םינמיסה ראש לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו תירבה תוצראב Dell Inc. לש
.תומיאתמה תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה
E26S001/ E26S תרדס :הניקת גוס/םגד
.ןילופב ספדוה
2015 - 03
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems |
Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o lardida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R630 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Dell PowerEdge R630 — это мощный и универсальный сервер, который идеально подходит для различных рабочих нагрузок, включая виртуализацию, базы данных, высокопроизводительные вычисления и хранение данных.

С помощью Dell PowerEdge R630 вы можете:

  • Запускать несколько виртуальных машин на одном физическом сервере, что позволяет экономить пространство и электроэнергию.
  • Ускорить работу баз данных и других приложений, требующих высокой производительности ввода-вывода.
  • Обрабатывать большие объемы данных и выполнять сложные вычисления с помощью мощных процессоров и графических ускорителей.
  • Хранить большие объемы данных на внутренних дисках или подключить внешнее хранилище через высокоскоростные порты.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ