Bartscher 114296 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации тепловой лампы Bartscher IWL500ST. Готов ответить на ваши вопросы о её установке, использовании, очистке и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны технические характеристики, функции, а также меры предосторожности при работе с устройством.
  • Как включить тепловую лампу?
    На каком расстоянии следует устанавливать лампы от блюд?
    Как чистить тепловую лампу?
    Что делать, если лампа не работает?
IWL500ST
114296
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Германия
тел. +49 5258 971-0
факс: +49 5258 971-120
Горячая линия: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Версия: 1.0
Дата составления: 2023-10-16
RU
2
114296 1 / 16
Оригинальная иструкция по эксплуатации
1 Безопасность ............................................................................................... 2
1.1 Значение символики .............................................................................. 2
1.2 Рекомендации по технике безопасности .............................................. 3
1.3 Использование по назначению ............................................................. 6
1.4 Использование не по назначению ........................................................ 6
2 Общие сведения .......................................................................................... 7
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства ................................. 7
2.2 Защита авторских прав .......................................................................... 7
2.3 Декларация соответствия ...................................................................... 7
3 Транспортировка, упаковка и хранение ..................................................... 8
3.1 Транспортная инспекция ....................................................................... 8
3.2 Упаковка.................................................................................................. 8
3.3 Хранение ................................................................................................ 8
4 Технические данные .................................................................................... 9
4.1 Технические характеристики ................................................................. 9
4.2 Функции прибора .................................................................................... 9
4.3 Обзор компонентов прибора ............................................................... 10
5 Инсталляция и обслуживание .................................................................. 11
5.1 Инсталляция ......................................................................................... 11
5.2 Обслуживание ...................................................................................... 12
6 Очистка ....................................................................................................... 13
6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки ................... 13
6.2 Очистка ................................................................................................. 14
7 Возможные неисправности ....................................................................... 14
8 Утилизация ................................................................................................. 16
Безопасность
2 / 16 114296
RU
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich d es Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Эта инструкция по эксплуатации описывает установку прибора, обслуживание
и уход за прибором, а также является важным информационным источником и
справочником. Знание и выполнение всех содержащихся в ней рекомендаций
на тему безопасности и обслуживания, является условием безопасной и
правильной работы с прибором. Кроме того, применяются положения о
предотвращении несчастных случаев, правилах в области безопасности и
гигиены труда, а также действующие правовые нормы в области применения
прибора.
Перед началом работы с прибором и, в частности, перед его запуском
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации во избежание телесных
повреждений и вещественного ущерба. Неправильная эксплуатация может
стать причиной повреждений.
Эта инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью продукта,
должна храниться в непосредственной близости от прибора и быть доступной
в любое время. Вместе с передачей прибора должна быть также передана
данная инструкция по эксплуатации.
1 Безопасность
Прибор изготовлен согласно действующим в данный момент правилам
техники. Несмотря на это прибор может представлять опасность, если им
пользоваться не в соответствии с инструкцией или не по прямому назначению.
Все лица, пользующиеся прибором, должны учитывать содержащуюся в
данной инструкции информацию, и соблюдать указания по безопасности.
1.1 Значение символики
Важные указания по безопасности, а также предупредительная информация
обозначены в данной инструкции соответствующими символами / знаками.
Cоблюдайте эти указания с целью предотвращения несчастных случаев,
телесных травм и вещественного ущерба.
ОПАСНОСТЬ!
Cимвол ОПАСНОСТЬ предупреждает об угрозах, которые в
случае несоблюдения осторожности, могут стать причиной
тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
Безопасность
114296 3 / 16
RU
ОСТОРОЖНО!
Cимвол ОСТОРОЖНО предупреждает об угрозах, которые, в
случае неосторожности могут стать причиной средней тяжести
травм, тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Cимвол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает об угрозах, которые
в случае пренебрежения этим предупреждением, могут стать
причиной легких или средней тяжести травм.
, die
ВНИМАНИЕ!
Символ ВНИМАНИЕ указывает на возможный материальный
ущерб, который может возникнуть при несоблюдении инструкций
по технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Символ ПРИМЕЧАНИЕ означает возможность получения
пользователем дополнительной информации или рекомендаций
касательно эксплуатации прибора.
1.2 Рекомендации по технике безопасности
Электрический ток
Слишком высокое напряжение в сети или неправильная установка прибора
могут стать причиной поражения электрическим током.
Перед установкой сравнить параметры местной электросети с
техническими параметрами прибора (смотрите заводскую табличку).
Прибор подключать только в случае соответствия.
Во избежание коротких замыканий содержитe прибор в сухом состоянии.
Если во время работы возникают неисправности, немедленно отключитe
прибор от источника электропитания.
Не прикасаться к вилке прибора мокрыми руками.
Никогда не прикасайтeсь к прибору, который упал в воду. Немедленно
отсоединитe прибор от источника электропитания.
Любого вида ремонтные работы, а также открытие корпуса могут быть
выполнены только специалистами и соответствующими мастерскими.
Безопасность
4 / 16 114296
RU
Не переносить прибор, держа его за присоединительный провод.
Не допускать контакта провода с источниками тепла и острыми краями.
Провод не подвергать изгибам, запутыванию, не завязывать егo.
Провод должен всегда находиться в разложенном состоянии.
Никогда не устанавливать прибор или другие предметы на проводе.
С целью отсоединения прибора от источника электропитания всегда
следует пользоваться вилкой.
Провод питания регулярно проверять на предмет повреждений. Не
использовать прибор с поврежденным проводом питания. Если провод
поврежден, во избежание опасности, его замену следует поручить
персоналу сервисного обслуживания или электрику.
Легковоспламеняющиеся материалы
Никогда не подвергайте прибор воздействию высоких температур, напр.
плита, духовка, открытое пламя, обогреватели и т. д.
Регулярно очищайте прибор, чтобы иcключить риск возникновения пожара.
Не накрывать прибор, напр. алюминиевой фольгой или салфетками.
Пользуйтесь прибором только с предназначенными для этого
материалами и при соответствующих настройках температуры.
Материалы, пищевые продукты и остатки блюд могут воспламениться.
Никогда не пользоваться прибором вблизи горючих, легковоспламе-
няющихся материалов (напр. бензин, спирт, алкоголь). Высокая
температура вызывает испарение этих материалов, и в результате
контакта с источниками воспламенения может произойти взрыв.
В случае пожара, перед соответствующими действиями, направленными
на гашениe огня, отключитe прибор от источника электропитания. Никогда
не гасить огонь водой, пока прибор подключен к электросети. После
гашения пожара позаботитcя о достаточном поступлении свежего воздуха.
Горячие поверхности
Поверхности прибора во время работы становятся очень горячими. Имеет
место опасность поражения электрическим током. Высокая температура
сохраняется также после выключения прибора.
Не прикасаться к каким-либо горячим поверхностям прибора. Cледует
пользоваться доступными элементами управления и ручками.
Прибор транспортировать и очищать только после полного остывания.
Никогда не распылять на горячие поверхности холодную воду или
легковоспламеняющиеся жидкости.
Безопасность
114296 5 / 16
RU
Эксплуатация только под наблюдением
Прибор может работать только под присмотром.
Следует всегда находиться в непосредственной близости от прибора.
Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Kindern fern. Sie kön nen sich darin verfangen und ersticken.
Обслуживающий персонал
Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет, лица с ограниченными
физическими, сенсорными, умственными отклонениями, а также лица с
небольшим опытом и/или знаниями, при условии, что они находятся под
присмотром или прошли инструктаж на тему безопасной эксплуатации и
понимают связанные с ней потенциальные угрозы. Дети не должны
играться прибором.
Не оставлять детей без присмотра поблизости от прибора.
Дети не могут выполнять очистку и техобслуживание прибора, кроме
случаев, если им исполнилось 8 лет, и они находятся под присмотром.
Дети моложе 8 лет не могут находиться поблизости от прибора и провода
присоединения.
Неправильное использование
Использование не по назначению или запрещенная эксплуатация могут
стать причиной повреждения прибора.
Прибор может использоваться только в состоянии, не вызывающем
сомнений и обеспечивающем безопасную эксплуатацию.
Прибор использовать только, когда присоединения находятся в состоянии,
не вызывающем сомнений и обеспечивающем безопасную эксплуатацию.
Прибор можно использовать только при условии что он чист.
Следует применять только оригинальные запчасти. Никогда не следует
предпринимать попыток ремонтировать прибор самостоятельно.
Не выполнять в приборе каких-либо изменений или модификаций.
Безопасность
6 / 16 114296
RU
1.3 Использование по назначению
Любое применение прибора с целью, отличающейся от его нормального
назначения, описанного ниже, запрещено. Такое применение считается
формой эксплуатации не по назначению.
Данные примеры эксплуатации считаются соответствующими назначению:
Поддержание блюд в теплом состоянии.
1.4 Использование не по назначению
Использование не по назначению может привести к телесным повреждениям
и вещественному ущербу в результате опасного электрического напряжения,
пламени и высоких температур. С помощью прибора можно выполнять только
работы, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации.
Следующие примеры эксплуатации считаются использованием, не
соответствующим назначению:
Подогрев продуктов в других емкостях.
Общие сведения
114296 7 / 16
RU
2 Общие сведения
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства
Все сведения и рекомендации, содержащиеся в этой инструкции по
эксплуатации были составлены с учетом действующих предписаний,
актуального уровня инженерно-технических исследований, а также нашего
многолетнего опыта и знаний. Действительный объем поставок может
отклоняться при спецзаказах, предъявлении дополнительных заказных
условий поставок или по причине новейших технических изменений,
отличающихся от описанных здесь объяснений и многочисленных чертежных
изображений.
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения и вред,
возникшие вследствие:
несоблюдения рекомендаций,
использования не по назначению,
введения пользователем технических изменений,
применения несоответствующих запчастей.
Мы оставляем за собой право на технические изменения изделия в рамках
улучшения эксплуатационных характеристик и дальнейшего исследования.
2.2 Защита авторских прав
Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты, чертежи и прочие
изображения защищены авторскими правами. Размножения любого вида и в
любой форме – даже частично – а также использование и/или передача
содержания третьим лицам запрещены без письменного согласия
изготовителя. Нарушение ведет за собой последствие возмещения убытков.
Мы оставляем за собой право на предъявление дальнейших претензий.
2.3 Декларация соответствия
Прибор соответствует действительным нормам и директивам ЕС. Это
подтверждается нами в Заявлении о соответствии ЕС. При необходимости мы
с удовольствием отправим Вам соответствующее Заявление о соответствии.
Транспортировка, упаковка и хранение
8 / 16 114296
RU
3 Транспортировка, упаковка и хранение
3.1 Транспортная инспекция
После получения доставки незамедлительно проверить прибор на предмет
комплектности и возможных повреждений, возникших во время транспорта.
При внешне опознаваемом транспортном повреждении прибор не принимать
или принять с оговоркой. Размер ущерба указать в транспортных документах /
накладной перевозчика. Заявить о рекламации. О скрытом ущербе заявить
сразу после обнаружения, так как заявку на возмещение ущерба можно
подать лишь в пределах действующих сроков для рекламации.
В случае недостачи частей или аксессуаров свяжитесь с нашим Отделом по
обслуживанию клиентов.
3.2 Упаковка
Не выбрасывайте упаковочный картон вашего прибора. Он может вам
понадобиться для хранения, при переезде или если в случае возможных
повреждений вы будете высылать прибор в сервисную службу.
Упаковка и отдельные элементы выполнены из материалов, подлежащих
вторичной переработке, такие как пленка и полиэтиленовые мешки, картонные
упаковки.
В случае утилизации соблюдайте предписания, действующие в вашей стране.
Сдавайте вторично перерабатываемый упаковочный материал в пункт сбора
материалов вторичной переработки.
3.3 Хранение
До установки прибора его следует держать в нераспакованном виде, а во
время хранения соблюдать нанесенные на внешней стороне маркировки по
установке и хранению. Упаковки хранить исключительно при следующих
условиях:
в закрытых помещениях
в сухом и свободном от пыли месте
вдали от агрессивных веществ
в месте, защищенном от воздействия солнечных лучей
в месте, защищенном от механических сотрясений.
При длительном хранении (более 3 месяцев) регулярно контролируйте общее
состояние всех частей и упаковки. В случае необходимости замените уапковку
на новую.
Технические данные
114296 9 / 16
RU
4 Технические данные
4.1 Технические характеристики
Название:
Тепловая лампа IWL500ST
Номер арт.:
114296
Материал:
нержавеющая сталь
Количество тепловых ламп:
2
Арматура:
E27
Длина провода в м:
1,7
Потребляемая мощность:
0,5 кВт | 230 В | 50/60 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
330 x 515 x 700
Вес в кг:
9,6
Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений!
Модель / характеристики
Цвет: серебристый
Настольный прибор
Гибкие кронштейны лампы
Вид источника тепла: инфракрасная(-ые) лампа(-ы)
Включатель/выключатель: да
Характеристики:
вентилируемый стальной рефлектор
высота в свету: переменная (макс. 520 мм)
В комплект поставки входит: 2 инфракрасные лампы, каждая мощностью
0,25 кВт, цвет стекла: прозрачный
<Endergebnis>Ei n-/Ausschalter
4.2 Функции прибора
Тепловая лампа IWL500ST - это подходящий источник тепла для
исключительно индивидуального и точного поддержания блюд в нужной
температуре. При использовании в буфете или для подачи блюд лампа
позволяет регулировать обе руки как по высоте, так и в стороны.
Технические данные
10 / 16 114296
RU
4.3 Обзор компонентов прибора
Рис. 1
1. Поворотный кронштейн (2х)
2. Трубка стойки (2х)
3. Основание стойки
4. Переключатель
включения/выключения
5. Стальной рефлектор (2х)
6. Инфракрасная лампа (2x)
Инсталляция и обслуживание
114296 11 / 16
RU
5 Инсталляция и обслуживание
5.1 Инсталляция
Распаковка / установка
Распаковать прибор и удалить все внешние и внутренние упаковочные
элементы, а также предохранительные средства на время транспорта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удушения!
Сделать невозможным доступ детям к упаковочным материалам, таким
как полиэтиленовые пакеты и пенополистироловые элементы.
Если на приборе находится защитная пленка, ее следует снять. Защитную
пленку снимать медленно, чтобы на поверхности не оставались остатки
клея. Остатки клея удалить салфеткой, смоченной в соответствующем
растворителе.
Следует обращать внимание, чтобы не повредить номинальную табличку и
предупреждения на приборе.
Никогда не следует устанавливать прибор во влажных и мокрых зонах.
Прибор установить так, чтобы был обеспечен беспрепятственный доступ к
присоединению с целью немедленного отключения.
Прибор размещать на поверхности со следующими характеристиками:
ровная, с достаточной грузоподъемностью, устойчивая к
воздействию воды, сухая и устойчивая к высоким температурам
достаточно большая, чтобы без проблем работать с прибором
легко доступная
с хорошей вентиляцией.
Следует соблюдать достаточное расстояние от края стола. Прибор может
опрокинуться и упасть.
Сохранять 20 см расстояния от легковоспламеняющихся стен и предметов.
Инсталляция и обслуживание
12 / 16 114296
RU
Подсоединение к источнику тока
Проверить, соответствуют ли технические данные прибора (см.
номинальный щиток) данным имеющейся электрической сети.
Подключить прибор к одинарной, соответствующим образом
предохраненной сетевой розетке с соответствующим штырем заземления.
Не подключать прибор к многофункциональной розетке.
Провод присоединения проложить таким образом, чтобы никто не мог на
него наступить или споткнуться.
5.2 Обслуживание
1. Перед началом эксплуатации прибор следует тщательно очистить
согласно указаниям, содержащимся в пункте 6 «Очистка».
2. Ввинтить прилагаемую инфракрасную лампу в корпус.
3. Подключить прибор к соответствующей одиночной розетке.
4. Приготовить необходимые блюда.
5. Поместить тарелки с горячими
блюдами под поворотные рычаги
нагревательных ламп.
6. Соответствующим образом
отрегулировать гибкие поворотные
кронштейны.
7. Соблюдать минимальное
расстояние в 30 см между
инфракрасными лампами и
блюдами.
8. Нажать переключатель
включения/выключения в положение
«ON», чтобы включить прибор.
Рис. 2
Очистка
114296 13 / 16
RU
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения ожогов!
Поверхности вентилируемых стальных ламп во время работы
сильно нагреваются.
Категорически запрещается касаться горячих поверхностей прибора.
Перед перемещением тепловой лампы следует всегда сначала дать ей
остыть.
9. В процессе поддержания пищи в теплом состоянии необходимо следить за
ней.
10. Когда нагревательная лампа больше не используется, выключить ее с
помощью выключателя.
11. Отключить нагревательную лампу от электросети (вынуть вилку!).
6 Очистка
6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки
Перед очисткой прибор следует отсоединить от источника электропитания.
Оставить прибор, чтобы он полностью остыл.
Следить за тем, чтобы в прибор не попадала вода. Во время очистки
никогда не погружать прибор или вилку в воду или другие жидкости. Для
очистки прибора не следует использовать струю воды под давлением.
Не использовать для очистки прибора острые или металлические
предметы (нож, вилка). Острые предметы могут повредить прибор, a при
контакте с токоведущими элементами стать причиной поражения током.
Не использовать агрессивные средства, содержащие растворители или
какие-либо едкие чистящие средства. Они могут повредить поверхность.
Возможные неисправности
14 / 16 114296
RU
6.2 Очистка
1. Прибор следует регулярно чистить в конце рабочего дня, а в случае
необходимости чаще.
2. Гибкий кронштейн, трубный стояк, стойку и стальной рефлектор следует
очищать очищены мягкой влажной тканью.
3. В случае более сильных загрязнений можно использовать мягкое
чистящее средство.
4. Очищенные поверхности следует осушить с помощью мягкой, сухой
салфетки.
7 Возможные неисправности
Mögliche
В приведенной ниже таблице описаны возможные причины и способы устра-
нения сбоев в работе или ошибок, возникающих во время работы прибора.
Если не удается устранить неисправности, обратитесь в сервисный центр.
При этом следует обязательно указать номер артикула, название модели и
серийный номер. Эти данные можно найти на номинальной табличке прибора.
Возможные неисправности
114296 15 / 16
RU
Неисправность
Причина
Устранение
Тепловая лампа
не работает
Прибор неправильно
подключен к источнику
электропитания
Проверьте электрическое
соединение, подключите вилку
к розетке
Прибор не включен
Установить вкл./выкл. в
положении «ON»
Поврежден сетевой
кабель
Обратиться в пункт сервисного
обслуживания
Повреждена
инфракрасная
лампа/пы
Проверить инфракрасную
лампу, при необходимости
заменить
Ослабленный
корпус(ы) /
ослабленная
стальная
лампа/пы
Ослабленный или
поврежденный корпус
Отсоединить прибор от
источника электропитания
Выкрутить инфракрасную
лампу
Затянуть винт на верхней части
нагревательной лампы
Ввинтить инфракрасную лампу
Вставить снова вилку
Если лампа нагрева не
работает, обратитесь в
сервисную службу
Прибор
выключается
Сработал
предохранитель
электропитания
Проверить электропитание, при
необходимости обратиться в
сервисную службу
Утилизация
16 / 16 114296
RU
8 Утилизация
Электрические приборы
Электрические приборы имеют этот символ. Электрические
приборы следует утилизировать надлежащим и экологически
безопасным способом, подвергать вторичной переработке.
Нельзя выбрасывать электрические приборы вместе с
домашними отходами. Отсоединить прибор от источника
электропитания и удалить из прибора присоединительный
провод.
Электрические приборы следует передавать в специально организованные
пункты приема.
/