中文 Eaton Industries GmbH,
Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
www.eaton.eu/safety
MNR 1153018 - 00
IL015085ZU
Zasilacze taktowane w obwodzie pierwot-
nym
Zasilacz do płyt rozdziału mocy systemu zasilającego można sto-
sować na całym świecie dzięki zintegrowanemu wejściu szeroko-
zakresowemu. Napięcie wyjściowe UOUT ustawia się za pomocą
potencjometru zprzodu urządzenia. Wzależności od obciążenia
przez zasilane odbiorniki zasilacz udostępnia funkcję dynamicz-
nego wzmocnienia BOOST nawet do 1,5-krotności prądu nomi-
nalnego przez co najmniej 5sekund.
Zastosowane symbole
W niniejszej instrukcji montażu stosuje się symbole, które mają
na celu zwrócenie uwagi na wskazówki i niebezpieczeństwa.
Wyróżnia się różne kategorie obrażeń oznaczone odpowiednimi
słowami sygnalizującymi.
1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
–Montaż, uruchomienie iobsługę urządzenia należy powierzać
wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.
–Nigdy nie pracować przy przyłożonym napięciu.
–Podłączenie należy wykonać fachowo i zapewnić ochronę
przed porażeniem elektrycznym.
– Po zainstalowaniu należy zasłonić obszar zacisków, aby nie
dopuścić do niedozwolonego dotknięcia części przewodzą-
cych napięcie (np. montaż w szafie sterowniczej).
–Należy przestrzegać krajowych przepisów BHP.
–Montaż i elektryczna instalacja muszą być zgodne ze stanem
techniki.
– Zasilacz to urządzenie do zabudowy, które jest przeznaczone
do montażu w szafie sterowniczej.
–Urządzenie posiada stopień ochrony IP20 i jest przeznaczone
do pracy w czystym isuchym otoczeniu.
– Zachowywać granice mechaniczne i termiczne.
–Montaż poziomy (normalne położenie montażowe)
–Zamontować zasilacz wznormalizowanym położeniu monta-
żowym.
–Zapewnić wystarczające parametry izabezpieczenie oprze-
wodowania po stronie pierwotnej iwtórnej.
– Parametry przyłączeniowe, jak np.niezbędna długość izolacji
dla oprzewodowania ztulejką ibez niej, są podane wprzyna-
leżnej tabeli.
– Zasilacz jest dopuszczony do podłączenia do sieci elektrycz-
nych TN, TT oraz IT (sieci gwiazdowych) onapięciu przewodu
zewnętrznego maksymalnie 500VAC.
–Nie dopuścić do przedostawania się ciał obcych, jak np. zszy-
wacze biurowe lub metalowe elementy.
– Zasilacz nie wymaga konserwacji. Napraw dokonywać może
tyko producent. Otwarcie obudowy powoduje unieważnienie
gwarancji.
– Zasilacz może być stosowany tylko zgodnie z przeznacze-
niem.
– Nieprawidłowe użytkowanie powoduje wygaśnięcie ochrony
urządzenia.
2. Oznaczenie elementów ()
1. Styki systemowe zasilania : Input L1/L2/L3 (spodnia strona
urządzenia)
2. Złączka przyłączeniowa napięcia wyjściowego: Output DC +/-
3. Bezpotencjałowy styk łączeniowy: maks. 30VAC/DC,
100mA
4. Zintegrowana blokada systemu zasilającego
5. Sygnalizacja diody LED DC OK
6. Potencjometr napięcie wyjściowe: 24 V DC ... 28 V DC
Do zastosowania zasilacza wymagany jest dodatkowo
moduł przyłączeniowy do zasilania oraz płyta rozdziału
mocy. Wzależności od zastosowania dostępne są różne
płyty rozdziału mocy: zpięcioma lub dziewięcioma gniaz-
dami.
Dalsze informacje znaleźć można wodpowiedniej karcie
katalogowej.
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwa, które mogą do-
prowadzić do obrażeń ciała. Należy przestrzegać wszyst-
kich wskazówek, jakie są oznaczone tym symbolem, aby
uniknąć możliwych obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka dotycząca sytuacji niebezpiecznej, która -
jeśli się jej nie uniknie - może doprowadzić do obrażeń lub
śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazówka dotycząca sytuacji niebezpiecznej, która -
jeśli się jej nie uniknie - może doprowadzić do obrażeń
ciała.
Niniejszy symbol wraz ze słowem sygnalizującym
UWAGA oraz przynależnym tekstem ostrzegają przed
działaniami, które mogą prowadzić do uszkodzeń lub wa-
dliwego funkcjonowania urządzenia, jego otoczenia lub
oprogramowania czy sprzętu komputerowego.
Niniejszy symbol wraz zprzynależnym tekstem dostar-
czają dodatkowych informacji lub wskazują inne źródła
szczegółowych informacji.
Przed uruchomieniem zapoznać się z instrukcją wbudo-
wania i sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
OSTRZEŻENIE: zagrożenie życia na skutek porażenia
prądem elektrycznym!
UWAGA
Импульсный источник питания
Благодаря встроенному входу с широким диапазоном на-
пряжения блок питания для платы распределения питания
Feeder System можно использовать по всему миру. Выход-
ное напряжение UOUT настраивается с помощью потенцио-
метра на передней панели устройства. В зависимости от пи-
таемой нагрузки блок питания обеспечивает динамический
разгон BOOST до 1,5-кратного номинального тока в течение
минимум 5 секунд.
Используемые символы
В этой инструкции по монтажу используются символы, об-
ращающие ваше внимание на указания и опасности.
Имеются различные группы травм, которые обозначаются
сигнальными словами.
1. Указания по технике безопасности
–Устройство должен монтировать, вводить в эксплуата-
цию и обслуживать только квалифицированный специа-
лист.
–Ни в коем случае не работайте при подключенном напря-
жении.
–Выполните квалифицированное подключение к сети и
обеспечьте защиту от поражения электрическим током.
–По завершении монтажа закройте область клеммного
блока во избежание нежелательного контакта с токо-
проводящими компонентами (например, при установке в
распределительном шкафу).
–Требуется соблюдение государственных норм по техни-
ке безопасности и предотвращению несчастных случаев.
–Монтаж и электрооборудование должны соответство-
вать современным техническим требованиям.
–Блок питания является встраиваемым устройством и
предназначен для монтажа в электрошкафу.
–Степень защиты устройства IP20 предусматривает ис-
пользование в условиях чистой и сухой среды.
–Требуется соблюдение допустимых механических и тем-
пературных показателей.
–Го р и з онта ль ны й монтаж (стандартное монтажное поло-
жение)
–Монтировать источника питания в нормальном положе-
нии установки.
–Подобрать достаточную по размерам проводную развод-
ку на первичной и вторичной стороне и обеспечить ее за-
щиту.
–Параметры подключения (например, необходимая длина
снятия изоляции для проводной разводки с кабельными
наконечниками и без них) см. в соответствующей табли-
це.
–Блок питания сертифицирован для подключения к элек-
тросетям TN, TT и IT (электросети) с линейным напряже-
нием макс. 500Впер. тока.
–Не допускать попадания посторонних предметов, в част-
ности, канцелярских скрепок или металлических дета-
лей.
–Блок питания не требует техухода. Все ремонтные рабо-
ты должны выполняться компанией-изготовителем. В
случае вскрытия корпуса гарантия пропадает.
–Применение источника не по назначению не допускает-
ся.
–При ненадлежащей эксплуатации защита устройства не
гарантируется.
2. Обозначение элементов ()
1. Системные контакты входного напряжения переменного
тока: Input L1/L2/L3 (задняя сторона прибора)
2. Соединительная клемма/выходное напряжение постоян-
ного тока: Output DC +/-
3. Беспотенциальный переключающий контакт: макс. 30 В
AC/DC 100 мA
4. Встроенный фиксатор Feeder System
5. Светодиодная сигнализация DC OK
6. Потенциометр выходное напряжение: 24 В DC ... 28 В DC
Для использования блока питания дополнительно не-
обходим подключаемый модуль подачи питания, а
также плата распределения питания. В зависимости
от цели использования на выбор предоставляются
различные платы распределения питания с пятью или
девятью разъемами.
С дополнительной информацией можно ознако-
миться в соответствующем техническом описании.
Этот символ указывает на опасности, которые могут
привести к травмам людей. Соблюдайте все символ,
отмеченные этим символом, во избежание травм лю-
дей.
ОСТОРОЖНО
Указание на опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к серьезной травме
вплоть до смертельного исхода.
ВНИМАНИЕ
Указание на опасные ситуации, которые, если их не
предотвратить, могут привести к травмам.
Этот символ в сочетании со словом ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ и относящийся к нему текст предупреждают об
опасности действий, которые могут привести к нане-
сению ущерба или неправильной работе устройства,
окружающих его приборов и аппаратных средств или
программного обеспечения.
Текст, обозначенный этим значком, содержит допол-
нительные сведения или ссылку на другие источники
информации.
Перед пуском в работу прочесть указания по монтажу
и проверить прибор на отсутствие повреждений.
ОСТОРОЖНО: Опасность поражения электриче-
ским током!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Primer anahtarlamalı güç kaynağı
Güç dağıtım panosu besleme sistemine yönelik güç kaynağı, en-
tegre geniş aralıklı girişi sayesinde dünya çapında kullanılabilir.
Çıkış gerilimi UOUT, cihazın önündeki bir potansiyometre aracılı-
ğıyla ayarlanır. Beslenen yüke bağlı olarak, güç kaynağı minimum
5saniye süreyle nominal akımın 1,5katına kadar dinamik
BOOST sağlar.
Kullanılan semboller
Bu montaj talimatında, bildirimlere ve tehlikelere dikkat çekmek
amacıyla semboller kullanılmıştır.
Bir sinyal kelimesi aracılığıyla gösterilen üç ayrı kişisel yaralanma
kategorisi bulunur.
1. Güvenlik ve uyarı talimatları
– Cihaz sadece nitelikli uzman personel tarafından takılabilir,
devreye alınabilir ve çalıştırılabilir.
– Hiçbir zaman gerilim altında çalışma yapmayın.
–Bağlantıyı düzgün şekilde gerçekleştirin ve elektrik çarpmala-
rına karşı koruma sağlayın.
– Montajdan sonra canlı parçalarla teması önlemek için bağlantı
bölgesini kapatın (örneğin kontrol panosuna montaj yapılır-
ken).
– Montajda lütfen ulusal güvenlik ve kaza önleme talimatlarına
uyun.
– Montaj ve elektrik tesisatı, mevcut son teknolojiyi karşılar du-
rumda olmalıdır.
– Güç kaynağı yerleşik bir cihazdır ve bir kontrol panosuna
montaj için tasarlanmıştır.
–Cihazın IP20 sınıfı koruması, temiz ve kuru bir ortamda kulla-
nım için tasarlanmıştır.
– Mekanik ve termal sınırlara dikkat edin.
– Yatay montaj pozisyonu (normal montaj pozisyonu)
– Güç kaynağı ünitesini standart montaj konumuna monte edin.
– Primer ve sekonder taraf kablolarının boyutlandırmalarının
doğru olduğundan ve yeterli büyüklükte sigorta ile emniyete
alındığından emin olun.
– Yüksüklü veya yüksüksüz kablolar için gerekli kablo soyma
uzunluğu gibi bağlantı parametreleri ilgili tablodan alınabilir.
– Güç kaynağı; TN, TT ve IT güç şebekelerine (yıldız şebekeler)
maksimum 500VAC'lik bir fazlararası gerilimle bağlantı için
onaylanmıştır.
–Cihazı içine ataç veya metal parçalar gibi yabancı maddeler
girmemesi için koruyun.
– Güç kaynağı bakım gerektirmez. Onarım işleri yalnızca üretici
tarafından yapılabilir. Cihaz açılırsa üretici garantisi ortadan
kalkar.
– Güç kaynağı yalnızca tasarlanmış kullanım amacı için kullanı-
labilir.
–Yanlış kullanım cihazın koruma sınıfının geçersiz olmasına se-
bep olur.
2. Elemanların tanımlaması ()
1. Sistem kontakları giriş gerilimi: giriş L1/L2/L3 (cihazın arkası)
2. Bağlantı klemensi çıkış geriliminin bağlanması: Output DC +/-
3. Topraksız anahtar teması: maks. 30 V AC/DC, 100 mA
4. Entegre besleme sistemi iç kilidi
5. DC OK LED'li sinyali
6. Potansiyometre çıkış gerilimi: 24 V DC ... 28 V DC
Güç kaynağını kullanabilmek için ayrıca, enerji beslemesin
yönelik bir bağlantı modülü ve bir güç dağıtım panosu da
gereklidir. Uygulamaya bağlı olarak, beş slotlu veya dokuz
slotlu çeşitli güç dağıtım panoları sunulmuştur.
Daha fazla bilgi için, ilgili veri sayfasına bakın.
Bu, güvenlik uyarısı sembolüdür. Sizi potansiyel yara-
lanma tehlikelerine karşı uyarmak için kullanılır. Kişisel ya-
ralanmaları önlemek adına, bu sembolden sonra sağlan-
mış tüm güvenlik önlemlerine uyun.
UYARI
Önlenmediği takdirde yaralanmalara ve hatta ölüme
sebep olabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder.
DİKKAT
Önlenmediği takdirde yaralanmalara sebep olabilecek
tehlikeli bir duruma işaret eder.
NOT uyarı kelimesine sahip sembol ve ilgili metin cihazda
bir arıza veya cihazın, cihaz periferisinin veya yazılım ile
donanımının hatalı çalışmalarına sebep olabilecek işlem-
lere karşı uyarır.
Bu sembol ve yanındaki metin, okuyucuya ek bilgi sağlar
veya ayrıntılı bilgi kaynaklarına yönlendirir.
Devreye almadan önce montaj talimatlarını okuyun ve
cihaz üzerinde hasar kontrolü yapın.
UYARI: Elektrik çarpmasıyla hayati tehlike!
NOT
Fuentes de alimentación conmutadas de
primario
La fuente de alimentación para la placa de distribución de ener-
gía Feeder System se puede utilizar en todo el mundo gracias a
la entrada integrada de rango amplio. La tensión de salida UOUT
se ajusta mediante un potenciómetro situado en la parte frontal
del dispositivo. Dependiendo de la carga suministrada, la fuente
de alimentación pone a disposición del BOOST dinámico hasta
1,5 veces la corriente nominal durante al menos 5 segundos.
Símbolos utilizados
En estas instrucciones de montaje se utilizan símbolos para lla-
mar la atención sobre indicaciones y peligros.
Existen tres grupos diferentes de daños personales identificados
con una palabra clave.
1. Indicaciones de seguridad y advertencias
– Solamente el personal cualificado podrá instalar, poner en
servicio y manejar el aparato.
– No trabajar nunca estando la tensión aplicada.
– Realizar una conexión profesional y asegurar la protección
contra descargas eléctricas.
– Después de la instalación, cubrir la zona de los bornes para
evitar un contacto involuntario de las piezas conductoras de
tensión (p. ej., montaje en el armario de distribución).
– Deberán cumplirse las normas nacionales de seguridad y
prevención de riesgos laborales.
– El montaje y la instalación eléctrica deben corresponder al
estado de la técnica.
– La fuente de alimentación es un equipo integrado y concebi-
do para el montaje en un armario de control.
– El grado de protección IP20 del aparato está previsto para un
entorno limpio y seco.
– Respetar los límites mecánicos y térmicos.
– Montaje horizontal (posición normal)
– Montar la fuente de alimentación en la posición normal de
montaje.
– Dimensione y proteja de forma suficiente el cableado del lado
primario y del secundario.
– Los parámetros de conexión, como la longitud de pelado ne-
cesaria con o sin puntera, pueden consultarse en la corres-
pondiente tabla.
– La fuente de alimentación está homologada para conectarla
a redes trifásicas TN, TT e IT (estrella) con una tensión máxi-
ma de fase de 500VAC.
– Evite la introducción de cuerpos extraños, como clips de ofi-
cina o piezas metálicas.
– La fuente de alimentación no necesita mantenimiento. Sola-
mente el fabricante podrá realizar las reparaciones. Al abrir la
carcasa quedará anulada la garantía.
– Solo se permite emplear la fuente de alimentación para el uso
conforme a lo previsto.
– La utilización inadecuada deja sin efecto la protección de
equipos.
2. Denominación de los elementos ()
1. Contactos del sistema tensión de entrada: Input L1/L2/L3 (la-
do posterior del dispositivo)
2. Borne de conexión para tensión de salida: Output DC +/-
3. Contacto de conmutación libre de potencial: máx. 30 V AC/
DC, 100 mA
4. Bloqueo integrado de la placa Feeder System
5. Señalización LED DC OK
6. Potenciómetro tensión de salida: 24 V DC ... 28 V DC
Para poder utilizar la fuente de alimentación se requiere
un módulo de conexión adicional para la alimentación, así
como una placa de distribución de energía. En función de
la finalidad de uso, hay disponibles diferentes placas de
distribución de energía con cinco o nueve ranuras.
Encontrará más información en la hoja de características
correspondiente.
Este símbolo indica peligros que pueden provocar daños
personales. Para evitar posibles daños personales, tenga
en cuenta todas las indicaciones marcadas con este sím-
bolo.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar daños personales e incluso la muerte.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar lesiones.
Este símbolo con la palabra clave IMPORTANTE y el texto
que lo acompaña advierten de operaciones que pueden
provocar daños o fallos de funcionamiento del dispositivo,
del entorno del dispositivo o del hardware o software.
Este símbolo y el texto que lo acompaña proporcionan in-
formaciones adicionales o hacen referencia a otras fuen-
tes de información.
Antes de la puesta en servicio, lea las instrucciones de
montaje y compruebe que el dispositivo no presente da-
ños.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de muerte por electrocu-
ción!
IMPORTANTE
MSFSVG-400VAC/24VDC/5A 198267