Candy CMXG20DS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
CMXG20DR
CMXG20DS
CMXG20DW
СВЧ-печі
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
RU
Микроволновая печь
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОДЕЛЬ: CMXG20DR
CMXG20DS
CMXG20DW
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
использованием микроволновой печи и бережно
храните ее.
Соблюдение содержащихся здесь инструкций, гарантирует
отличную работу вашей печи на долгие годы.
1
МИКРОВОЛНЫ/ГРИЛЬ/КОМБИ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ
ЧАСЫ/УСТАНОВКА/БЛОКИРОВКА
ОТ ДЕТЕЙ
ОСТАНОВКА/ОЧИСТКА/ЭКОФУНКЦИЯ
СТАРТ/ЭКСПРЕСС
АВТОМЕНЮ/ВРЕМЯ/ВЕС
RU
2
Технические характеристики
Модель:
CMXG20DR / CMXG20DS / CMXG20DW
Номинальное напряжение:
230 В ~ 50 Гц
Номинальная входная мощность
(Микроволны)
1050 Вт
Номинальная выходная мощность
(Микроволны):
700 Вт
Номинальная входная мощность (Гриль):
1000 Вт
Вместимость печи:
20 л
Диаметр поворотной тарелки:
255 мм
Внешние размеры (ДхШхВ)
440 x 357,5 x 259 мм
Вес нетто:
11,0 кг
RU
(a) Не пытайтесь включать микроволновую печь с
открытой дверцей, так как это может привести к тому,
что вы подвергнетесь воздействию вредного для
здоровья микроволнового излучения. Не отключайте
защитные блокировки.
(b) Не помещайте никакие предметы между дверцей и
передней панелью микроволновой печи, и не допускайте
скапливания грязи или остатков чистящих средств на
уплотняемых поверхностях.
(c) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на дверце или на
уплотнительной прокладке дверцы микроволновой
печи имеются повреждения, то запрещается
пользоваться микроволновой печью до тех пор, пока эти
повреждения не будут устранены квалифицированным
специалистом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если микроволновая печь не будет поддерживаться в
чистом состоянии, то это приведет к повреждению ее
поверхностей и к уменьшению ее срока службы, а также
может привести к возникновению опасных ситуаций.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ
НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ
ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ
ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО
ИЗЛУЧЕНИЯ
3
RU
Чтобы устранить опасность возникновения пожара,
поражения электрическим током, получения травмы,
или облучения микроволновым излучением во время
эксплуатации микроволновой печи, необходимо строго
соблюдать приведенные ниже правила техники
безопасности.
1. Предупреждение: Жидкости и другая пища не должны
нагреваться в закрытых или в герметичных контейнерах,
так как такой контейнер может взорваться.
2. Предупреждение: В целях безопасности, обслуживание
или ремонт микроволновой печи, при котором выполняется
снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового
излучения, должен выполняться только квалифицированным
специалистом.
3. Предупреждение: Дети могут пользоваться
микроволновой печью только в том случае, если они
получили соответствующие инструкции и способны
пользоваться печью безопасно, а также, если они осознают
опасности, которые могут возникнуть при неправильном
использовании микроволновой печи.
4. Предупреждение: Если микроволновая печь используется
в комбинированном режиме, то дети могут пользоваться ею
только под присмотром взрослых, так как в этом случае
компоненты печи нагреваются до высокой температуры
(только для микроволновых печей с грилем).
5. Используйте только такую посуду, которая пригодна для
использования в микроволновых печах.
6. Должна регулярно выполняться чистка микроволновой
печи, и из нее должны удаляться все отложения пищи.
Важные инструкции по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4
RU
7. Внимательно прочтите параграф "МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО
СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ
ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО
ИЗЛУЧЕНИЯ" и строго соблюдайте изложенные в нем
требования.
8. При разогревании пищи в пластиковой или в бумажной
упаковке внимательно следите за тем, чтобы эта упаковка
не загорелась.
9. Если вы заметите дым внутри микроволновой печи,
выключите печь или отсоедините вилку сетевого шнура
печи от электрической розетки. Не открывайте дверцу,
иначе внутри печи может возникнуть пламя.
10. Не перегревайте пищу.
11. Не используйте микроволновую печь в качестве шкафа
для хранения продуктов. Не храните внутри микроволновой
печи хлеб, булочки и т. п.
12. Перед тем как поместить в микроволновую печь
пластиковый или бумажный контейнер, снимите с него
проволочные завязки и металлическую ручку.
13. Установка данной микроволновой печи должна
выполняться строго в соответствии с инструкциями по
установке, которые поставляются вместе с микроволновой
печью.
14. Не нагревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе
и вареные яйца в скорлупе, так как яйца могут взорваться
даже после прекращения микроволнового нагрева.
15. Используйте данную микроволновую печь только по ее
прямому назначению, как описано в данном руководстве.
Не нагревайте в печи коррозирующие химические реактивы
и их пары. Данная микроволновая печь предназначена
исключительно для приготовления пищи, и не
предназначена для промышленных или лабораторных
применений.
5
RU
16. В случае повреждения сетевого шнура шнур должен
быть заменен производителем микроволновой печи или
утвержденным им специалистом, имеющим достаточную
квалификацию для выполнения этой работы.
Невыполнение этого требования может привести к
созданию опасных ситуаций.
17. Не храните микроволновую печь, и не пользуйтесь
ею на открытом воздухе.
18. Не пользуйтесь микроволновой печью рядом с водой,
в сырых подвалах, или рядом с плавательным бассейном.
19. При работе микроволновой печи ее поверхности могут
нагреваться до высокой температуры. Следите за тем,
чтобы сетевой шнур печи не прикасался к горячим
поверхностям, и не закрывайте вентиляционные отверстия
на корпусе печи.
20. Следите за тем, чтобы сетевой шнур не свешивался с
края стола или полки.
21. Если микроволновая печь не будет поддерживаться в
чистом состоянии, то это приведет к повреждению ее
поверхностей и к снижению ее срока службы, а также
может привести к возникновению опасных ситуаций.
22. После подогревания детского питания хорошо
перемешайте или взболтайте его для того, чтобы тепло
равномерно распределилось в продукте. Проверьте
температуру пищи перед тем, как дать ее ребенку, чтобы
избежать ожогов.
23. При разогревании напитков может произойти
задержанное взрывное вскипание жидкости. Поэтому
будьте осторожны при выполнении манипуляций с
контейнером.
24. Данный бытовой электроприбор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с нарушенными
физическими или умственными способностями, а также
лицами, не обладающими достаточным опытом и
знаниями. Использование электроприбора такими лицами
допускается только под присмотром лица, несущего
ответственность за их безопасность.
6
RU
25. Не позволяйте детям играть с микроволновой печью.
26. Включение микроволновой печи не должно
осуществляться с помощью внешнего таймера или с
помощью отдельной системы дистанционного управления.
27. Предупреждение: Перед заменой лампы убедитесь в
том, что электроприбор выключен. Это необходимо для
того, чтобы устранить опасность поражения
электрическим током.
28. При работе микроволновой печи ее наружные
поверхности могут нагреваться до высокой температуры.
Не позволяйте детям подходить к работающей
микроволновой печи, не пользуйтесь пароочистителем.
29.Не пользуйтесь для чистки стеклянной дверцы
микроволновой печи абразивными чистящими средствами
или металлическими скребками, так как это может
привести к образованию на стекле царапин, что, в свою
очередь, может вызвать растрескивание стекла.
30. Во время работы электроприбор нагревается до
высокой температуры. Не прикасайтесь к нагревательным
элементам, расположенным внутри микроволновой печи.
31. Используйте только рекомендованный для этой
микроволновой печи датчик температуры (для печей, в
которых имеется возможность использовать датчик
температуры).
32. Задняя поверхность микроволновой печи должна
быть обращена к стене.
33. Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями под наблюдением
или после получения соответствующих инструкций,
позволяющим им безопасно эксплуатировать прибор и
дающих им представление об опасности, сопряженной
с его эксплуатацией. Не позволяйте детям играть с
прибором. Очистка и доступное пользователю
техническое обслуживание не должны производиться
детьми без присмотра.
7
RU
34. Храните прибор и его шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
35. При появлении дыма выключите прибор или
выдерните его из розетки и держите дверь закрытой,
чтобы потушить огонь.
36. Этот прибор предназначен для использования в
домашнем хозяйстве и в подобных областях применения,
таких как:
– штатные кухонные зоны в магазинах, офисы и другие
рабочие места;
– для клиентов в гостиницах, мотелях и других местах
проживания; – на фермах;
– в полупансионах.
37.ВНИМАНИЕ: Во время работы прибор и его доступные
части нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревающихся
элементов. Не подпускайте к прибору детей младше 8 лет
если они не находятся под постоянным наблюдением.
38.Микроволновая печь должна работать с открытой
декоративной дверью. (для печей с декоративной
дверью.)
39. Не используйте пароочиститель.
40. Сосуд для хранения продуктов может нагреваться.
41. Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для чистки
стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его
поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
Внимательно прочтите и сохраните для дальнейшего
использования
8
RU
Защитное заземление, снижающее
опасность поражения электрическим током
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения
электрическим током
Прикосновение к
некоторым внутренним
компонентам
микроволновой печи
может привести к
серьезному поражению
электрическим током или
к смерти. Не разбирайте
самостоятельно данный
электроприбор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения
электрическим током
Неправильно выполненное
заземление электропри-
бора может привести к
поражению электрическим
током.Не вставляйте вилку
сетевого шнура в
электрическую розетку,
пока электроприбор не
будет правильно
установлен и заземлен.
ЧИСТКА
Перед выполнением
чистки выньте вилку
сетевого шнура из
электрической розетки.
1. После использования
микроволновой печи
очистите ее внутренние
поверхности влажной
тканью.
2. Вымойте принадлежности
в мыльной воде.
3. Если рамка дверцы и
уплотнительная прокладка,
а также расположенные
рядом с ней детали
загрязнились, очистите
их влажной тканью.
Данный электроприбор
должен быть заземлен.
В случае пробоя на корпус
защитное заземление
обеспечивает отвод
электрического тока на
землю, и, таким образом,
уменьшает опасность
поражения электрическим
током.
9
RU
Данный электроприбор
снабжен сетевым шнуром,
имеющим провод
заземления, который
подсоединен к вилке
сетевого шнура. Вилка
сетевого шнура
электроприбора должна
подсоединяться к
правильно установленной
и заземленной
электрической розетке.
Если у вас имеются
сомнения относительно
правильности выполнения
заземления электроприбора,
обратитесь за помощью
к опытному электрику или
специалисту по техническому
обслуживанию. Если вам
нужно использовать
удлинительный шнур,
пользуйтесь только
трехжильным шнуром с
двухполюсной вилкой с
пазом заземления и двумя
пластинками заземления.
Вилка сетевого шнура
данного электроприбора
подходит к двухполюсным
розеткам со штырьком
заземления или с контактом
(контактами заземления).
1. Микроволновая печь
поставляется с коротким
сетевым шнуром. При
использовании длинного
сетевого шнура вы будете
задевать за него и
спотыкаться об него.
2. Если используется длинный
шнур, или удлинительный
шнур:
1) Нагрузочная способность
шнура, или удлинительного
шнура должна быть не
меньше номинального тока,
потребляемого
электроприбором.
2) Удлинительный шнур
должен иметь три провода,
один из которых используется
для заземления электроп-
рибора.
3) Длинный шнур должен быть
проложен таким образом,
чтобы он не свешивался с
края стола или полки, и за
него не мог потянуть ребенок,
а также, чтобы случайно не
споткнуться об шнур.
10
RU
ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
ВНИМАНИЕ
Опасность получения травмы
В целях безопасности, обслуживание или ремонт
микроволновой печи, при котором выполняется снятие
панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового
излучения, должен выполняться только
квалифицированным специалистом.
Смотрите инструкцию «Материалы, которые можно
использовать в микроволновой печи, и которые нельзя
помещать в микроволновую печь». Существует
неметаллическая посуда, которую небезопасно подвергать
воздействию микроволн. Если есть сомнения, можно
опробовать посуду, проведя следующие процедуры.
Опробование посуды:
1. Наполните предназначенный для микроволн контейнер 1
стаканом (250 мл) холодной воды, а в нее установите
посуду, которую хотите опробовать.
2. Нагревайте на максимальной мощности 1 минуту.
3. Осторожно коснитесь посуды. Если пустая посуда теплая,
не используйте ее для приготовления в микроволновой
печи.
4. Не превышайте времени нагрева 1 минуты.
11
Материалы, которые могут использоваться в микроволновой печи
Кухонные
принадлежности
Примечания
Алюминиевая
фольга
Только для защиты. Маленькие гладкие кусочки могут использоваться для
закрывания тонких частей мяса или птицы, чтобы предотвратить чрезмерную
варку. Расположение пленки слишком близко к стенкам печи может вызвать
возникновение дуги. Фольга должна находиться от стенок печи на расстоянии
не менее 1 дюйма (2,5 см).
Блюдо для
подрумянивания
Следуйте инструкциям изготовителя. Дно блюда должно располагаться не
менее чем на 3/16 дюйма (5 мм) выше поворотной тарелки. Неправильное
использование может вызвать поломку поворотной тарелки.
Столовые тарелки
Только пригодные для использования в микроволновой печи. Следуйте
инструкциям изготовителя. Не используйте тарелки с трещинами или
отбитыми краями.
Стеклянные чаши
Всегда снимайте крышку. Использовать только для разогрева пищи до
теплого состояния. Большинство стеклянных чаш не являются жаропрочными
и могут разбиться.
Стеклянные изделия
Используйте только изделия из жаропрочного стекла и пригодные для
использования в микроволновой печи. Убедитесь, что у них нет
металлический краев. Не используйте тарелки с трещинами или отбитыми
краями.
Пакеты для
приготовления в печи
Следуйте инструкциям изготовителя. Не закрывайте металлическими
замками. Сделайте надрезы, чтобы позволить выходить пару.
Бумажные тарелки и
стаканы
Используйте непродолжительное время исключительно для варки/разогрева.
Не оставляйте печь без присмотра во время готовки.
Бумажные полотенца
Используйте для закрывания пищи по время разогрева и для впитывания
возможного жира. Используйте под присмотром только для
непродолжительной готовки.
Пергаментная бумага
Используйте для накрывания пищи во время приготовления или в качестве
обертки при запаривании.
Пластик
Только пригодные для использования в микроволновой печи. Следуйте
инструкциям изготовителя. Должна быть маркирована «Пригодно для
микроволн». Некоторые пластмассовые контейнеры размягчаются по мере
нагревания содержащейся в них пищи. Герметичные пластмассовые упаковки
и пакеты должны быть разрезаны или проколоты, согласно указаниям на
самой упаковке
Пластиковая пленка
Только пригодные для использования в микроволновой печи. Используйте для
накрывания пищи во время приготовления для удерживания влаги. Не
допускайте соприкосновения пластиковой пленки с едой.
Термометры
Только пригодные для использования в микроволновой печи (термометры для
мяса и сладкого).
Парафиновая бумага
Используйте для накрывания пищи во время приготовления для
предотвращения брызг и удерживания влаги.
Материалы, которые не рекомендуется использовать в микроволновой печи
Кухонные принадлежности
Алюминиевые блюда
Картонные контейнеры для
пищевых продуктов с
металлическими ручками
Металлическая посуда или посуда
с металлической окантовкой
Металлические замки
Бумажные пакеты
Контейнеры из полистирена или
полиуретана
Дерево
RU
12
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ВАШЕЙ ПЕЧИ
Наименование компонентов и вспомогательных
принадлежностей печи
Извлеките печь и все материалы из упаковки и внутренней полости печи.
Печь комплектуется следующими вспомогательными принадлежностями:
Стеклянная подставка 1
Поворотный стол в сборе 1
Руководство по эксплуатации 1
A)
Панель управления
B)
Вал поворотного стола
C)
Поворотный стол в сборе
D)
Стеклянная подставка
E)
Смотровое окошко
F)
Дверца
G)
Система блокировки
Решетка для гриля
(только в сериях с грилем)
Выключает печь, если дверца остается открытой во время работы
Установка поворотного стола
Ступица (нижняя часть)
Стеклянная
подставка
Вал поворотного
стола
a.
Никогда не устанавливайте стеклянную подставку
низом вверх. Движение стеклянной подставки не
должно блокироваться.
b.
В процессе приготовления пищи должны
использоваться как поворотный стол в сборе, так и
стеклянная подставка.
c.
Пища и контейнеры должны всегда располагаться на
стеклянной подставке для приготовления пищи.
d.
Если стеклянная подставка или стол в сборе с
ободом треснут или сломаются, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
Поворотный стол в сборе
Предупреждение: Не используйте
решетку для гриля в
микроволновом режиме!
Всегда вынимайте ее при
использовании в
микроволновом режиме!
RU
F
G
A
CB
E
D
13
Установка на рабочую поверхность кухни
Удалите весь упаковочный материал и
принадлежности. Проверьте печь на предмет
отсутствия повреждений, таких как вмятины
или сломанная дверца. В случае
обнаружения повреждений не
устанавливайте печь.
Внутренняя часть: Удалите все защитные
пленки с внутренней части
микроволновой печи.
Не снимайте тонкое светло-коричневое
покрытие, прикрепленное к полости
печи для защиты магнетрона.
Установка
1.
Выберите ровную
поверхность, обеспечивающую
достаточно пространства для
вентиляции на вход и выход.
(1)
Минимальная высота для
установки – 85 см.
(2)
Устройство следует
располагать задней
поверхностью к стене.
Оставьте зазор в 30 см над
печью и не менее 20 см между
печью и любыми соседними
стенками.
(3)
Не удаляйте ножки с
нижней части печи.
(4)
Блокировка входных/
выходных отверстий может
привести к повреждению печи.
(5)
Располагайте печь как
можно дальше от
радиоприемников и
телевизоров. Работа
микроволновой печи может
создавать помехи при приеме
радио- или телесигналов.
2.
Подключите печь к
стандартной бытовой розетке.
Убедитесь, что напряжение и
частота тока соответствуют
напряжению и частоте,
указанным на табличке в
паспорте изделия.
ВНИМАНИЕ: Не
устанавливайте печь на
кухонную плиту или другие
бытовые приборы, которые
генерируют тепло. Установка
печи вблизи или над
источником тепла может
привести к повреждению печи
и потере гарантии.
Прилегающие
поверхности могут
нагреваться во время
работы печи.
30 см
0 см
20 см
20 см
мин. 85 см
RU
14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Данная микроволновая печь использует современную электронную систему управления для
регулировки параметров приготовления пищи, чтобы наиболее полно удовлетворить ваши
потребности.
1. Установка часов
При подаче питания к микроволновой печи на дисплее печи отобразится «0:00», прозвучит звуковой
сигнал.
1) Нажмите « », цифры, означающие часы, начнут мигать.
2) Вращайте рукоятку « » для настройки часов, введенная цифра должна быть
в диапазоне 0--23.
3) Нажмите « », цифры, означающие минуты, начнут мигать.
4) Вращайте рукоятку « » для настройки минут, введенная цифра должна быть
в диапазоне 0--59.
5) Нажмите « » для завершения настройки часов. «:» будет мигать.
Примечание: 1) Если часы не были настроены, они не будут функционировать при подаче
питания.
2) Если во время установки часов нажать « » или не выполнять никаких
действий в течение минуты, печь выйдет из режима установки.
2. Приготовление в микроволновом режиме
Один раз нажмите « », на дисплее отобразится сообщение «Р100». После этого
вращайте рукоятку « » для выбора желаемой функции. Нажмите « » для
подтверждения выбранной мощности. Вращайте рукоятку « » для регулировки времени
приготовления. Нажмите « », чтобы начать приготовление пищи.
Пример: Если вы хотите использовать мощность 80% для приготовления пищи в течение
20 минут, вы должны включить печь, выполнив следующие шаги:
1)
Однократно нажмите « », на дисплее отобразится «P100»,
индикатор «
» загорится.
2)
Вращайте ручку « », чтобы выбрать уровень мощности 80%, на дисплее
отобразится сообщение «Р80». Нажмите « » чтобы подтвердить
выбранную мощность.
3)
Вращайте рукоятку « » для регулировки времени приготовления,
пока на дисплее печи не отобразится «20:00» (Максимальное время
приготовления составляет 95 минут.)
4)
Нажмите «
», чтобы начать приготовление пищи. Загорится «:», и будет мигать
индикатор «
» (После завершения пять раз прозвучит звуковой сигнал).
ПРИМЕЧАНИЕ: Шаги изменения значений для регулирования времени при программировании
прибора, следующие:
0---1 минут : 5 секунд 10---30 минут : 1 минута
1---5 минут : 10 секунд 30---95 минут : 5 минут
5---10 минут : 30 секунд
Таблица параметров мощности микроволновой печи
Мощность микроволновой печи
100%
80%
50%
30%
10%
RU
15
3. Приготовление с грилем
1)
Дважды нажмите кнопку « », на дисплее отобразиться «G»
и будет выбрана функция приготовления с грилем. Нажмите « »
чтобы подтвердить выбранную мощность.
2)
Вращайте рукоятку « » для регулировки времени приготовления. Самое длительное время
приготовления составляет 95 минут.
3)
Нажмите « », чтобы начать приготовление пищи. « » начнет мигать, «:» загорится.
4. Комбинированное приготовление
1)
Дважды нажмите кнопку « », на дисплее отобразится «G».
2)
Вращайте « » для выбора «C-1» или «C-2». Нажмите « » для подтверждения
выбранной мощности.
3)
Вращайте рукоятку «
» для регулировки времени приготовления. (Самое длительное время
приготовления составляет 95 минут.)
4)
Нажмите « », чтобы начать приготовление пищи. Индикаторы приготовления пищи
будут мигать, и «:» будет гореть.
Примечание: Инструкции по комбинированному приготовлению
Инструкции
Дисплей
Мощность
микроволновой печи
Мощность гриля
1
55%
45%
2
36%
64%
5. Быстрый старт
1). Когда печь находится в режиме ожидания, можно нажать кнопку « » для включения на
максимальную мощность на 30 секунд. Каждое последующее нажатие кнопки « »
добавляет ко времени приготовления на полной мощности еще 30 секунд; максимально возможное
время при этом составляет 95 минут.
Примечание: Время приготовления можно увеличить, нажав кнопку « », за исключением
программ разморозки и автоматического меню приготовления.
2). В состоянии ожидания поверните рукоятку « » влево для прямого выбора времени
приготовления, после чего нажмите кнопку «
» для начала приготовления на 100%
мощности. Данную программу можно установить первой в многоступенчатом меню.
6. Размораживание по времени
1) Однократно нажмите « », на дисплее отобразится «dEF1».
2) Поверните рукоятку « » для выбора времени приготовления. Одновременно
будут подсвечены « » и «
». Задайте время приготовления от 00:05 до 95:00.
Уровень мощности по умолчанию составляет Р30. Данный параметр не изменяется.
3) Нажмите « » для начала процесса размораживания.
Индикаторы « » и « » будут мигать.
RU
16
7. Размораживание по весу
1)
Дважды нажмите « », на дисплее отобразится «dEF2».
2)
Поворачивайте рукоятку « » для выбора веса пищи. Одновременно будет
подсвечен символ «g». Вес должен быть в пределах 100-2000 г.
3)
Нажмите «
» для начала процесса размораживания.
Индикаторы « » и « » начнут мигать, и символ «g» погаснет.
8. Автоматические меню приготовления
1). В режиме ожидания поверните рукоятку « » вправо для выбора необходимого вам меню.
В последовательном порядке будут отображены «A-01», «A-02» .... «A-10».
2) Нажмите «
» для подтверждения сделанного выбора в меню.
2). Поверните « », чтобы сделать выбор в меню от b-1 до b-4.
3) Нажмите «
», чтобы начать приготовление пищи.
По завершении приготовления 5 раз прозвучит звуковой сигнал. Если часы были ранее
установлены, будет показано текущее время. В противном случае будет показано 0:00.
К примеру, для приготовления макаронных изделий нужно:
1)
Поверните рукоятку «
» вправо, пока не отобразится «A-07» и будет выбрано меню
«макаронные изделия». Индикаторы « » и « » загорятся.
2)
Нажмите « » для подтверждения сделанного выбора в меню.
3). Прекратите проворачивать рукоятку «
», когда на дисплее отобразится «b-4».
3)
Нажмите « », чтобы начать приготовление пищи.
По завершении приготовления 5 раз прозвучит звуковой сигнал. После этого вернитесь в
состояние ожидания.
9. Приготовление в несколько этапов
Возможно задать максимум две программы для поэтапного приготовления. Если одна из программ
это размораживание, то она будет автоматически введена как первый этап. Звуковой сигнал
прозвучит после каждого этапа, после чего начнется следующий этап.
Примечание: Автоматическое меню не может быть выбрано в качестве одного из этапов в поэтапном
приготовлении.
Пример: если вы хотите разморозить 500 граммов продукта и приготовить его на мощности 80% в
течение 5 минут. Последовательность действий будет следующей:
1)
Нажмите « » дважды, на дисплее отобразится «dEF2».
2)
Вращайте рукоятку « » для выбора веса пищи. Прекратите проворачивать, когда на дисплее
отобразится «500».
3)
Однократно нажмите « », поверните рукоятку « » для выбора 80%
микроволновой мощности;
Нажмите « » для подтверждения выбранной мощности;
Поверните рукоятку «
4)
» для выбора времени приготовления 5 минут;
)
Нажмите «
5
», чтобы начать приготовление пищи.
Примечание: После завершения первого этапа раздастся звуковой сигнал, после чего начнется
второй этап. По завершении всех этапов звуковой сигнал прозвучит пять раз, после чего
устройство вернется в режим ожидания.
RU
17
10. Функция предварительной установки с отсрочкой запуска
1)
Сначала настройте часы. (Сморите раздел по настройке часов).
2)
Установите программу приготовления. Возможно установить не более двух этапов.
Размораживание не может быть установлено с этой функцией.
3)
Нажмите « ». Отобразится текущее время. Цифра, обозначающая часы, будет мигать;
4)
Вращайте рукоятку «
» для подстройки часов, введенная цифра должна быть
в диапазоне 0--23.
5)
Нажмите «
», цифра, обозначающая минуты, начнет мигать.
6)
Вращайте рукоятку « » для подстройки минут, введенная цифра должна быть
в диапазоне 0--59.
7)
Нажмите «
» для завершения настроек. «Загорится символ «:», когда подойдет
заданное время, дважды прозвучит звуковой сигнал, после чего автоматически запустится процесс
приготовления.
Примечание: 1) Сначала следует настроить часы. В противном случае функция предварительной
установки работать не будет.
2) Если программа предварительной установки была задана без программы
приготовления, все настройки будут выполнять функцию будильника. Это означает,
что по наступлении предварительно заданного времени звуковой сигнал сработает
пять раз без каких-либо дальнейших действий.
11. Функция ЭКО
В режиме ожидания однократно нажмите кнопку « ». Если в течение одной минуты не
производится никаких действий, дисплей отключится. В подобной ситуации нажмите на любую кнопку
для включения экрана.
Примечание: 1). Печь не может войти в ЭКО режим при открытой дверце.
2). В режиме ЭКО для включения экрана достаточно нажать любую кнопку либо открыть дверцу печи.
3). При активации ЭКО-режима при включенной блокировке от детей для снятия блокировки
потребуется включить экран.
12. Беззвучный режим
В режиме ожидания нажмите « », а затем в течение трех секунд одновременно с этим
нажмите «
» для перехода в беззвучный режим. В беззвучном режиме все кнопки и
звуковые оповещения становятся беззвучными.
Активация звука: в режиме ожидания нажмите « », а затем в течение трех секунд
одновременно с этим нажмите « » для перехода в беззвучный режим.
13. Функция проверки установок
(1)
Во время приготовления нажмите « ». На 3 секунды будет показана текущая
мощность микроволн.
(2)
В режиме предварительной установки нажмите « », чтобы отобразить время
отложенного старта приготовления.
Время начала приготовления будет мигать 3 секунды, затем печь вернется к показу текущего
времени.
(3)
В процессе приготовления нажмите « » для проверки текущего времени. Оно будет
показано в течение 3 секунд.
RU
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Candy CMXG20DS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ