Compaq Presario All-in-One CQ1-4100 Desktop PC series

HP Compaq Presario All-in-One CQ1-4100 Desktop PC series Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию HP по замене деталей для жесткого диска, CD/DVD-привода и модулей памяти. Задавайте вопросы – я готов помочь! В инструкции подробно описан каждый шаг замены, а также приведены важные меры предосторожности для вашей безопасности.
  • Как найти нужную страницу для замены конкретной детали?
    Какие меры предосторожности следует соблюдать при замене деталей?
    Что делать, если я столкнулся с трудностями во время замены деталей?
662603-SK2 1
English
1 Match the part you received to the illustration on the next page.
2 Go to the page number indicated ( #) for that part.
3 Complete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( #).
3 Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 Accédez à la page ( #) de cette pièce.
3 Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 Vaya al número de la página indicada ( #) para esa pieza.
3 Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven ( #) voor het
betreffende onderdeel.
3 Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2 Vá até o número de página indicado ( #) para a peça.
3 Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 Andare al numero di pagina indicato ( #) per quella parte.
3 Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2 Gå til den side, der er angivet ( #) for den del.
3 Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste
side.
2 Gå til det angitte sidenummeret ( #) for den delen.
3 Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2 Gå till det sidnummer som anges ( #) för den komponenten.
3 Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä (
#).
3 Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2 Przejdź do wskazanej strony ( #) dla tej części.
3 Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
Русский
1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей
странице.
2 Перейдите на страницу с номером, указанным ( #) для этой
детали.
3 Выполните только действия по замене деталей, указанные в
соответствующем разделе.
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces:
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей.
6 662603-SK2
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
ADVARSEL:
Hold hendene borte fra den bevegelige viften.
Hold fingrene og verktøyene unna viften når strømmen slås
på.
Aldri åpne dekselet mens strømledningen er koblet til eller
strømmen er slått på. Du kan skade datamaskinen eller skade
deg selv på de roterende viftebladene.
Ikke ta på skarpe kanter inne i datamaskinen.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder komponenter som lett kan bli skadet av
elektrostatisk utlading (ESD). For å redusere risikoen for ESD-skade bør du arbeide
over et gulv uten gulvtæppe, bruke et antistatisk arbeidsunderlag (for eksempel en
ledende skummatte) og ha på deg en antistatisk håndleddsstropp som er koblet til
en jordet overflate (for eksempel datamaskinens metalchassis).
VIKTIG: En harddiskstasjon er ekstremt følsom for støt og slag. Ikke slå den eller
slipp den. Ikke ta på kretskortet. Statisk elektrisitet kan skade harddisken.
Minneytelsen kan variere avhengig av systemkonfigurasjonen.
OBS! Funksjonene til datamaskinen kan variere beroende på modell.
VARNING:
Håll fingrarna borta från den roterande fläkten.
Håll fingrar och verktyg borta från fläkten när ström är
ansluten.
Öppna aldrig panelen när strömmen är ansluten. De
roterande fläktbladen kan leda till personskador eller att
datorn skadas.
Undvik att röra vid vassa kanter inne i datorn.
VIKTIGT: Denna produkt innehåller komponenter som lätt skadas av elektrostatisk
urladdning (ESD). För att minska risken för ESD-skada bör du arbeta över ett golv
utan matta, använda en antistatisk arbetsyta (t.ex. en ledande skumgummiplatta)
och använda en antistatisk handledsrem som er ansluten till en jordad yta (t.ex.
datorns metallchassi).
VIKTIGT! En hårddisk är mycket känslig för slag och stötar. Du får varken slå på
den eller tappa den. Rör inte vid kretskortet. Statisk elektricitet kan skada enheten.
Minnesprestanda varierar med olika systemkonfigurationer.
OBS! Datorns funktioner kan variera beroende på modell.
VAROITUS:
Älä koske pyörivään tuulettimeen.
Pidä sormet ja työkalut erillään tuulettimesta, kun virta on
kytketty.
Älä koskaan avaa tietokoneen koteloa, kun virtajohto on
pistorasiassa tai virta kytketty. Tietokone voi vahingoittua, tai
tuulettimen pyörivät siivet voivat aiheuttaa vamman.
Varo tietokoneen sisällä olevia teräviä reunoja.
VAROITUS: Tämä tuote sisältää komponentteja, joita staattinen sähköpurkaus
(ESD) voi helposti vahingoittaa. Voit vähentää staattisen sähkön aiheuttaman
vaurion mahdollisuutta, kun työskentelet lattialla jossa ei ole mattoa, käytät
staattista varausta purkavaa työalustaa (kuten johtavaa vaahtomuovialustaa) ja
käytät ranneketta, joka on yhdistetty maadoitettuun pintaan, kuten tietokoneen
metallirunkoon.
TÄRKEÄÄ: Kiintolevyasema on erittäin herkkä iskuille ja kolhuille. Älä kolhi tai
pudota sitä. Älä kosketa piirilevyä. Staattinen sähkö voi vahingoittaa asemaa.
Muistin suorituskyky voi vaihdella järjestelmän kokoonpanoista riippuen.
HUOMAUTUS: Tietokoneen ominaisuudet voivat vaihdella malleittain.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno zbliżać dłoni do pracującego wentylatora.
Nie wolno zbliżać palców ani narzędzi do wentylatora
podłączonego do źródła zasilania.
Nigdy nie należy otwierać obudowy przy podłączonym kablu
zasilania. Obracające się łopatki wentylatora mogą
spowodować uszkodzenie komputera oraz obrażenia ciała.
Należy unikać dotykania ostrych krawędzi wewnątrz
komputera.
OSTROŻNIE: Ten produkt zawiera podzespoły wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Aby ograniczyć ryzyko powstania uszkodzeń spowodowanych
wyładowaniami elektrostatycznymi, należy wykonywać czynności, stojąc na
podłodze bez dywanu, ustawić komputer na powierzchni antystatycznej (np.
podkładce z pianki przewodzącej) i nosić na nadgarstku specjalną bransoletkę
podłączoną do uziemionego przedmiotu, np. do metalowej ramy komputera.
WAŻNE: Dysk twardy jest bardzo wrażliwy na wstrząsy i uderzenia. Nie wolno go
uderzyć ani upuścić. Nie wolno dotykać układu scalonego. Prąd statyczny może
uszkodzić dysk.
Wydajność pamięci jest uzależniona od konfiguracji systemu.
UWAGA: Funkcje komputera mogążnić się w zależności od modelu.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не дотрагивайтесь до вращающегося вентилятора.
Держите руки и инструменты в стороне от вентилятора при
включенном электропитании.
Никогда не открывайте крышку системного блока при
включенном электропитании или подключенном шнуре
питания. Это может привести к повреждению компьютера.
Вращающиеся лопасти вентилятора могут нанести травму.
Не дотрагивайтесь до острых краев деталей внутри
компьютера.
ВНИМАНИЕ! Некоторые компоненты данного изделия можно легко повредить
электростатическим разрядом. Чтобы снизить риск такого повреждения, пол не
должен иметь коврового покрытия, работайте на токорассеивающей
поверхности (например, из проводящего пенопласта), используйте
антистатические манжеты, соединенные с заземленной поверхностью, такой
как металлический корпус компьютера.
ВАЖНО! Жесткий диск крайне чувствителен к сотрясениям и ударам. Не
ударяйте и не роняйте его. Не прикасайтесь к печатной плате. Статическое
электричество может повредить диск.
Характеристики памяти могут отличаться в зависимости от конфигурации системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции могут отличаться в зависимости от модели
компьютера.
/