Listen Professional

Focal Listen Professional Quick Start

  • Здравствуйте! Я изучил руководство пользователя для наушников Focal Listen Professional. Готов ответить на ваши вопросы о нейтральном звучании, высокой динамике и удобных амбушюрах из memory foam. Спрашивайте!
  • Какие типы кабелей входят в комплект?
    Из чего сделаны амбушюры?
    Для кого предназначены эти наушники?
    Как чистить наушники?
LISTEN
PROFESSIONAL
EN
Go to the user manual
FR
Accédez à la notice d’utilisation
DE
Bedienungsanleitung lesen
ES
Acceda a las instrucciones de uso
IT
Accedi alle istruzioni per l’uso
PT
Ir para o manual de serviço
NL
Ga naar de gebruiksaanwijzing
RU
Перейти к инструкции по эксплуатации
CN
访问使用说明
KR
사용설명서 보러가기
JP
サービスマニュアルに移動します
www.focal.com/listen-professional/usermanual
AR

4 5
LISTEN PROFESSIONAL® LISTEN PROFESSIONAL®
Do not squash!
1 2 3
Quick Start Quick Start
Remote control
Universal remote.
Works with all devices.
Works with
(Sleeve): ground (shield)
(Sleeve) : blindage masse châssis
(Ring): right channel (cold)
(Ring) : point froid ou canal droit
(Tip): left channel (hot)
(Tip) : point chaud ou canal gauche
S
R
T
TRS
6 7
LISTEN PROFESSIONAL® LISTEN PROFESSIONAL®
Démarrage rapide
Le casque Listen Professional bénéficie du savoir-faire de
Focal, concepteur et fabricant de haut-parleurs et d’en-
ceintes acoustiques depuis 1979. Ce casque professionnel
est destiné aux ingénieurs du son et musiciens. La neu-
tralité sonore, alliée à la dynamique de ses transducteurs,
vous permettront de travailler avec une grande précision.
Les coussinets à mémoire de forme offrent quant à eux
une excellente isolation et un confort remarquable.
Deux câbles sont fournis avec le casque.
Le câble spiralé offre un respect extrême du signal au-
dio et assure les meilleures performances. Nous vous
recommandons d’utiliser ce câble.
Le câble droit intègre une télécommande. Il vous
permettra d’utiliser votre casque en application
"nomade" avec votre téléphone ou toute autre interface
offrant des fonctions de commande à distance compa-
tibles avec cette télécommande.
ATTENTION !
Transport et manipulation du casque
Les casques Focal intègrent des membranes de haute
performance. Elles sont constituées de mylar et titane
dans des épaisseurs infiniment réduites afin de reproduire
les plus infimes détails avec la plus grande dynamique.
Une mauvaise utilisation peut endommager voire casser
la membrane. Nous vous invitons à en prendre soin et à
éviter les chutes ou surpressions dans les oreillettes. Ainsi,
votre casque vous offrira ses performances tout au long
de sa durée de vie. En cas de détérioration, nous vous
invitons à contacter votre revendeur pour réparation.
Entretien
Pour nettoyer le casque, essuyer avec un chiffon doux et
sec. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant
des solvants. Eviter toute pénétration de liquide et de
matériaux étrangers dans les ouvertures du transducteur.
Quick start guide
Listen Professional headphones benefit from the reputed
expertise of Focal, a speaker driver and loudspeaker de-
signer and manufacturer since 1979. These headphones
have been specifically designed for sound engineers and
musicians. The neutrality of their sound and the great
dynamics of the transducers will enable you to work with
extreme precision. The memory foam ear cushions pro-
vide excellent noise insulation and remarkable comfort.
Two types of cable are supplied with the headphones.
A spiralled cable, ensuring maximum respect of the au-
dio signal and optimum performance. We highly recom-
mend using this cable.
A straight cable with built-in remote control. This cable
will allow you to use your headphones "on the go" with
your telephone or other portable device equipped with
remote control functions compatible with this remote
control.
CAUTION!
Transporting and handling the headphones.
Focal headphones integrate high-performance cones.
They are made with extremely thin layers of Mylar (Bo-
PET) and titanium in order to reproduce the slightest
details with great dynamics. Improper use may damage
or break the cones. Treat the product with care and avoid
dropping them or applying excessive pressure on the ear-
pieces. This will ensure that your headphones perform to
the highest standards during their entire service life. In
case of deterioration of the headphones, please contact
your retailer for reparations.
Maintenance
Clean the headphones with a soft, dry cloth. Do not use
cleaning products containing solvents. Avoid liquid or
foreign materials from getting into the transducer ope-
nings.
8 9
LISTEN PROFESSIONAL® LISTEN PROFESSIONAL®
Schnellstart
Der Listen Professional Kopfhörer profitiert vom um-
fassenden Know-how Focals, dem bekannten Unterneh-
men, das seit 1979 Lautsprecher und Lautsprecherboxen
entwirft und herstellt. Dieser Profi-Kopfhörer wurde
speziell für Tontechniker und Musiker entwickelt. Die
hohe Klangneutralität in Verbindung mit dynamischen
Wandlern ermöglicht effektives Arbeiten mit höchster
Präzision. Die Ohrpolster aus Memory-Schaum bieten
hervorragende Isolierung und herausragenden Komfort.
Im Lieferumfang des Kopfhörers sind zwei Kabel enthal-
ten.
Das Spiralkabel sorgt für eine naturgetreue Übertragung
des Audiosignals und bietet optimale Klangleistung.
Wir empfehlen Ihnen daher, dieses Kabel zu verwenden.
Das gerade Kabel ist mit einer Fernbedienung versehen.
Mit diesem Kabel können Sie Ihren Kopfhörer „unte-
rwegs“ mit Ihrem Telefon oder mit jedem anderen Gerät
nutzen, das über mit dieser Fernbedienung kompatible
Fernbedienungsfunktionen verfügt.
ACHTUNG!
Transport und Handling des Kopfhörers
Focal Kopfhörer enthalten empfindliche Hochleistungs-
membrane. Diese hauchdünnen Membrane bestehen aus
Mylar und Titan und sind so konstruiert, dass sie feinste
Details mit größtmöglicher Dynamik wiedergeben. Durch
unsachgemäßen Gebrauch kann die Membran beschä-
digt werden oder sogar reißen. Sie sollten die Hörmu-
scheln daher unbedingt vor Herunterfallen, Stößen oder
Überdruck schützen. Auf diese Weise können Sie dazu
beitragen, dass Ihre Kopfhörer über die gesamte Lebens-
dauer ihre volle Leistungsfähigkeit behalten. Im Fall einer
Beschädigung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um
den Kopfhörer reparieren zu lassen.
Pflege und Instandhaltung
Zum Reinigen den Kopfhörer einfach mit einem weichen
und trockenen Tuch abwischen. Keine lösungsmittelhal-
tigen Reinigungsprodukte verwenden. Achten Sie darauf,
dass keine Feuchtigkeit oder Fremdkörper in die Öffnun-
gen des Wandlers eindringen.
Avvio rapido
Le cuffie professionali beneficiano di tutto il savoir-faire
di Focal, ideatore e produttore di altoparlanti e diffusori
acustici dal 1979. Queste cuffie professionali sono desti-
nate ai musicisti e agli ingegneri del suono. La neutralità
sonora, unita alla dinamica dei suoi trasduttori, vi consen-
tirà di lavorare con grandissima precisione. I cuscinetti in
memory foam offrono un'eccezionale isolamento ed un
comfort notevole.
Due cavi sono forniti con le cuffie.
Il cavo a spirale offre un estremo rispetto per il segnale
audio e fornisce le migliori prestazioni. Si consiglia di
utilizzare questo cavo.
Il cavo destro incorpora un telecomando. Vi consentirà
di utilizzare le vostre cuffie sia come applicazione "no-
made" con il vostro telefono o qualsiasi altra interfaccia
che offra delle funzioni di comando a distanza compati-
bile con questo telecomando.
ATTENZIONE!
Trasporto e manipolazione delle cuffie
Le cuffie Focal integrano delle membrane ad alte pres-
tazioni. Sono costituite da mylar e titanio in spessori
infinitamente ridotti al fine di riprodurre i minimi dettagli
con le dinamiche più grandi. Un uso improprio potrebbe
danneggiare o rompere la membrana. Vi invitiamo a pren-
dervi cura ed evitare cadute o eccessiva pressione nelle
orecchie. Così, le vostre cuffie vi offriranno prestazioni
per tutta la loro durata. In caso di danni, vi invitiamo a
contattare il vostro rivenditore per la riparazione.
Manutenzione
Per pulire le cuffie, strofinare con un panno morbido e
asciutto. Non utilizzare detergenti per la pulizia che
contengono solventi. Evitare qualsiasi penetrazione di
materiali liquidi e di materiali estranei nelle aperture del
trasduttore.
10 11
LISTEN PROFESSIONAL® LISTEN PROFESSIONAL®
Puesta en marcha rápida
El casco Listen Professional incorpora el saber de Focal,
conceptista y fabricante de altavoces y bafles acústicos,
desde 1979. Este casco profesional está destinado a inge-
nieros de sonido y músicos. La neutralidad sonora, aliada
a la dinámica de sus transductores, le permitirán traba-
jar con gran precisión. Por su parte, las almohadillas con
memoria de forma ofrecen un excelente aislamiento y un
confort destacable.
Con el casco se suministran dos cables.
El cable espiral ofrece un respeto extremo d ela señal
de audio y asegura el mejor rendimiento. Aconsejamos
utilice este cable.
El cable derecho integra un mando a distancia. Le per-
mitirá utilizar su casco en aplicación "nómada" con
su teléfono o cualquier otra interfaz que permita las
funciones de mando a distancia compatibles con este
mando a distancia.
¡ATENCIÓN!
Transporte y manipulación del casco
Los cascos Focal integran membranas de alto rendi-
miento. Éstas están formadas por mylar y titanio, con
espesores infinitamente reducidos para reproducir los
más ínfimos detalles con la mayor dinámica. Un uso ina-
decuado puede dañar o romper la membrana. Aconse-
jamos lo utilice con cuidado y evite caídas o presión
elevada en los auriculares. De este modo, su casco ten-
drá un rendimiento adecuado mientras dure. En caso de
deterioro, le invitamos a contactar con su vendedor para
la reparación.
Limpieza
Para limpiar el casco, séquelo con un paño suave y seco.
No utilice productos de limpieza que contentan di-
solventes. Evittar cualquier entrada de líquido y de mate-
rias extrañas en las aberturas del transductor.
Início rápido
Os fones de ouvido Listen Professional beneficiam do
conhecimento da Focal, projetista e fabricante de alto-
falantes e colunas desde 1979. Esse fone de ouvido pro-
fissional é destinado a engenheiros de som e músicos.
A neutralidade sonora, aliada a dinâmica de seus trans-
dutores, irão permitir a você trabalhar com uma grande
precisão. As proteções almofadadas com espuma de
memória oferecem uma isolação excelente e um conforto
notável.
São fornecidos dois cabos com o fone de ouvido.
O cabo em espiral proporciona um respeito extremo
pelo sinal de áudio e assegura o melhor desempenho.
Recomendamos que você use esse cabo.
O cabo direito integra um telecomando. Ele permitirá a
você usar seu fone de ouvido com aplicativo "Nomad"
com seu telefone ou qualquer outra interface que ofe-
reça funções de controle remoto compatíveis com esse
telecomando.
ATENÇÃO!
Transporte e manuseio do fone de ouvido
Os fones de ouvido Focal incorporam membranas de alto
desempenho. Elas são constituídas de mylar e titânio em
espessuras infinitamente reduzidas, a fim de reproduzir
os mais ínfimos detalhes com a maior dinâmica. Uma
má utilização poderá danificar ou romper a membrana.
Aconselhamos que você cuide deles e evite quedas ou
pressão excessiva nos fones. Como resultado, seu fone
de ouvido irá oferecer a você seu melhor desempenho ao
longo da duração de sua vida útil. Em caso de deteriora-
ção, deverá contatar seu revendedor para reparos.
Manutenção
Para limpar o fone de ouvido, use um pano macio e seco.
Não use produtos de limpeza contendo solventes. Evite
que quaisquer líquidos e materiais estranhos entrem nas
aberturas do transdutor.
12 13
LISTEN PROFESSIONAL® LISTEN PROFESSIONAL®
Snel starten
De Listen Professional hoofdtelefoon geniet van de
knowhow van Focal, ontwerper en fabrikant van luids-
prekers en akoestische luidsprekerboxen sinds 1979. Deze
professionele hoofdtelefoon is bestemd voor geluidstech-
nici en muzikanten. Door de neutraliteit van het geluid in
combinatie met de dynamiek van de transducers kunt u
heel precies werken. De kussentjes in traagschuim bieden
een uitstekende isolatie en een uitzonderlijk comfort.
Er worden twee kabels meegeleverd met de hoofdtele-
foon.
De spiraalkabel zorgt voor de beste prestaties en een
extreem zuivere weergave van het audiosignaal. Wij
raden u aan om deze kabel te gebruiken.
De rechterkabel bevat een afstandsbediening. Hiermee
kunt u uw hoofdtelefoon "op afstand" gebruiken met
uw telefoon of een andere interface die functies voor
bediening op afstand biedt die compatibel zijn met
deze afstandsbediening.
OPGELET!
Transport en behandeling van de hoofdtelefoon
De Focal-hoofdtelefoons bevatten krachtige membranen.
Die bestaan uit mylar en titaan in beperkte dikte om de
kleinste details te produceren met de grootste dynamiek.
Verkeerd gebruik kan het membraan beschadigen of
zelfs doen scheuren. Wij raden u dan ook aan om hiermee
rekening te houden en om valpartijen en abnormaal hoge
druk in de oortjes te vermijden. Zo biedt de hoofdtele-
foon u gedurende zijn hele levensduur een optimale pres-
tatie. In geval van beschadiging kunt u contact opnemen
met uw verdeler voor een herstelling.
Onderhoud
Om de hoofdtelefoon te reinigen veegt u hem schoon
met een zachte en droge doek. Gebruik geen reini-
gingsproducten die oplosmiddelen bevatten. Vermijd
indringing van vloeistof of vreemde voorwerpen in de
openingen van de transducer.
Быстрый запуск
Наушники Listen Professional изготовлены с применением
ноу-хау основанной в 1979 году компании Focal, разработ-
чика и производителя динамиков и акустических колонок.
Эти профессиональные наушники предназначены для звуко-
операторов и музыкантов. Нейтральное звучание в сочета-
нии с энергичными преобразователями обеспечат высокую
точность работы. Подушечки, отлично сохраняющие форму,
обеспечивают прекрасную звукоизоляцию и полный ком-
форт.
В комплект поставки входят два кабеля.
Спиральный кабель обеспечивает максимальную четкость
аудиосигнала и наилучшие эксплуатационные качества.
Рекомендуем использовать именно этот кабель.
Прямой кабель применяется для дистанционного управле-
ния. Он позволяет использовать наушники в "мобильном"
режиме с помощью телефона или любого другого интер-
фейса с функциями совместимого дистанционного управ-
ления.
ВНИМАНИЕ!
Транспортировка и эксплуатация наушников
В наушниках Focal используются высокоэффективные мем-
браны. Они изготовлены из майлара и титана, их толщина
сведена до минимума для как можно более энергичного
воспроизведения мельчайших деталей. Неправильная экс-
плуатация может привести к повреждению или даже поломке
мембран. Мембраны требуют бережного обращения. Избе-
гайте их падения или избыточного давления в накладках. В
этом случае вы сможете эффективно использовать наушники
в течение всего их срока службы. В случае повреждения по
вопросам ремонта обращайтесь к вашему дилеру.
Уход
Протирайте наушники мягкой сухой тканью. Не пользуйтесь
чистящими средствами, содержащими растворители. Не до-
пускайте попадания жидкости и посторонних материалов в
отверстия преобразователя.
14 15
LISTEN PROFESSIONAL® LISTEN PROFESSIONAL®
快速启动
Focal自1979年开始从事扬声器和音箱的设计和制造。Listen
Professional头戴式耳机是Focal的精湛技术的成品。这一专业
头戴式耳机是专为音响工程师和音乐家设计的。中性的声音结
合换能器的动态音效,您将能以极高的精度来处理音乐。自动
塑型耳罩提供良好的隔音效果和绝佳的舒适性。
耳机附带两根电缆。
螺旋电缆可以确保音频信号不丢失,并发挥最佳性能。我们
推荐您使用此电缆。
右电缆包含一个遥控器。您可以在行动模式下使用具备
与这款遥控器兼容的遥控功能的手机或其他界面。
注意!
携带与使用头戴式耳机
Focal头戴式耳机内含高性能振膜。这是采用聚酯薄膜和钛合
金制成的超薄振膜。它拥有极好的动态范围,且能重现声音最
微小的细节。使用不当可能会损坏振膜,甚至造成振膜破裂。
我们建议您小心呵护它,避免掉落或对耳罩过度施力。如此一
来,您将能在耳机生命周期中享受其绝佳性能。耳机坏损时请
与经销商联系,以进行维修。
保养
清洁耳机时,请用干燥的软布擦拭。请勿使用含有溶剂的清洁
剂。避免液体渗入或异物进入换能器的孔洞里。
빠른 작동
Listen Professional 헤드폰은, 1979년부터 확성기들과
피커들의 컨셉과 제작을 전문으로 하는 Focal사의 전문 기량으
로 제작된 제품입니다.이 헤드폰은 전문가 용으로, 사운드 엔지
니어와 음악가들을 위한 제품입니다.변환기들의 역동성에
합된 음의 중립성이, 고객께 정밀도 높은 작업을 가능하게 합니
다.형태 메모리 기능을 가진 헤드폰 패드는 뛰어난 차단 효과와
대단한 안락함을 제공합니다.
헤드폰과 함께 두 개의 케이블이 제공됩니다.
나선형 케이블은 오디오 시그널을 최대 존중하여 최고의 성
능을 보장합니다.이 케이블의 사용을 권장합니다.
오른쪽 케이블에는 리모콘이 장착되어 있습니다. 헤드폰을
어플 "nomade로 " 고객의 모바일 폰 또는 이 리모콘과의
환이 가능한 원격조종 기능을 제공하는 모든 다른 인터페이
스들과의 사용이 가능케 합니다.
주의 !
헤드폰의 운반과 취급
Focal 의 헤드폰은 고성능 막들을 포함합니다.고성능 막은 뛰어
역동성으로 최소의 디테일을 재생할 있도록 마일러와
탄으로 구성된 최소 두께입니다.잘못된 사용은 막의 손상, 심한
경우, 파괴를 초래할 있습니다.제품을 조심스럽게 다뤄주시
고, 제품의 추락과 이어폰의 과잉 압력을 방지해주십시오.이렇
게, 사용 기간 내내, 고객의 헤드폰이 고객께 그의 최고의 성능
을 제공할 것입니다.제품 손상의 경우, 수선을 위해 판매자에게
문의하실 것을 권유합니다.
제품 관리
헤드폰의 세척에는 부드럽고 마른 천을 사용해 주십시오.용매를
포함하는 세척제를 사용하지 마십시오.변환기 입구에 모든 류의
액체와 이상물질이 삽입되지 않도록 주의해 주십시오.
部件名称
Part Name
有毒有害物质或元素
Pb
Hg
Cd
六价铬
CrVI
多溴
联苯
PBB
多溴二
苯醚
PBDE
电线组件(插头)
Cable assembly
(Plug)
X O O O O O
电子部品类
Electronic
components
X O O O O O
转换插头
Adaptor
X O O O O O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
ROHS
17
LISTEN PROFESSIONAL®
16
LISTEN PROFESSIONAL®
クイックスタート
Listen Professional ヘッドホンには、1979年よりスピーカ
ーシステムの設計・製作を続けるFocal のノウハウが生かされ
ています。サウンドエンジニアや音楽家向けのプロユース・
ヘッドホンです。サウンドの中立性とトランスデューサのダ
イナミックレンジの組み合わせにより、繊細な作業を正確に
行うことができます。イヤークッションには、優れた遮音性
ならびに快適な装着感を約束する形状記憶フォームを採用し
ています。
ヘッドホンには2本のケーブルが付属しています。
カールコード仕様のケーブルは音源を忠実に再現し、最高
のパフォーマンスを発揮します。弊社はこちらのケーブル
の使用をお勧めします。
ストレートコードはリモートコントロールを搭載していま
す。 ヘッドホンが「モバイルユース」 として、リモート
制御機能を搭載した、本リモコンと互換性のあるスマート
フォンやその他のインターフェースと共に使えるようにな
ります。
注意!
ヘッドホンの持ち運びと取り扱いについて
Focal 製ヘッドホンには高性能の薄膜が使用されています。マ
イラーおよびチタン製の非常に薄い膜により、最大のダイナ
ミックレンジで細部を完璧に再現します。不適切に使用する
と、薄膜が破損したり破れたりする可能性があります。大切
に扱い、落としたりイヤーパッド部分に過剰な圧力を加えな
いようにしてください。大切に扱うと、寿命に至るまでヘッ
ドホンの高性能が保てます。破損した場合は、修理のため販
売店にご連絡下さい。
お手入れ方法
柔らかく乾いた布でヘッドホンを拭きます。溶剤を含む洗剤
はご使用にならないでください。トランスデューサの開口部
に液体や異物が入らないようにしてください。
PRODUCT REGISTRATION
Register your product online at
www.focal.com/warranty
Your personal information will never be
resold.
This registration information is used for
warranty.
Please retain your receipt for warranty
claims.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit en ligne à l’adresse
www.focal.com/garantie
Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
Ces informations d’enregistrement sont
utilisées pour la garantie.
Conservez le reçu pour les réclamations dans
le cadre de la garantie.
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir
42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04
SCAA-181009/2 - CODO1539
/