HP Deskjet D4200 Printer series Справочное руководство

Тип
Справочное руководство
HP Deskjet D4200 series
www.hp.com/support
Дополнительная справка
Справочное руководство
Для Windows. Информацию по установке
принтера см. в руководстве по установке.
Подробнее о работе с принтером см. справку,
установленную на компьютере после
установки принтера.
Для Macintosh. Информацию по установке
принтера см. в руководстве по установке.
Информацию по работе с принтером см.
в электронном справочном руководстве,
находящемся на компакт-диске с программным
обеспечением в папке ‘Help’.
Уведомление
Сведения, содержащиеся в настоящем документе,
могут быть изменены без уведомления. С сохранением
всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод
без предварительного письменного разрешения
Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев,
предусмотренных законодательством по защите
авторских прав. Компания HP не предоставляет
каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно
указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых
к изделиям и услугам. Никакая часть данного документа
не может рассматриваться как дополнительные
гарантийные обязательства. Компания HP не несет
ответственности за технические или редакторские
ошибки и упущения в настоящем документе.
Български
Принтер подает несколько
листов бумаги одновременно
При возникновении этой неполадки необходимо
проверить следующее.
Плотность бумаги: Необходимо использовать
бумагу с рекомендованными характеристиками.
Бумага формата Letter: 65 - 90 г/м²
Бумага формата Legal: 70 - 90 г/м²
Конверты: 70 - 90 г/м²
Карточки: До 200 г/м²
Фотобумага: До 280 г/м²
Лоток для бумаги: Загрузите повторно бумагу в
лоток для бумаги, задвинув стопку бумаги в лоток
до упора и затем установив направляющую бумаги
вплотную к краю стопки.
Отсутствие питания
Необходимо проверить следующее:
Кабель питания подключен к электрической розетке.
Кабель питания надежно подключен к источнику
питания или к адаптеру.
Кабель питания надежно подключен к принтеру.
Не работает при включении
Убедитесь, что принтер подсоединен и включен.
Необходимо помнить, что кабель USB
подсоединяется к принтеру и к компьютеру только
после появления соответствующего запроса.
Убедитесь в том, что кабель USB надежно
подсоединен как к компьютеру, так и к принтеру.
Подсоедините кабель USB напрямую к компьютеру,
а не через концентратор USB.
Справка по установке Windows
Справка по печати
Справка по установке
Принтер не выполняет подачу
бумаги
Выполните следующие действия.
Извлеките часть бумаги из входного лотка.
Извлеките бумагу из входного лотка, а затем
загрузите ее заново.
Не загружайте в принтер одновременно бумагу
разных типов.
Попробуйте использовать бумагу другого типа.
Передний порт USB
Если принтер подключен к компьютеру, который
включен и работает, у принтера функционирует
только передний порт USB.
Посредством переднего порта USB можно
передавать фотографии в компьютер с цифровой
камеры, внешнего считывателя карт или модуля
флэш-памяти USB.
Данный порт USB не поддерживает печать напрямую
с камеры или иного устройства.
Задание на печать застряло в
очереди (Windows)
Если печать была прервана до окончания выполнения
задания на печать, это задание на печать может застрять
в очереди на печать.
Убедитесь, что для печати документов используется
принтер по умолчанию. Откройте папку ‘Принтеры’
или ‘Принтеры и факсы’ и убедитесь, что рядом со
значком данного принтера установлен флажок. Если
одному и тому же принтеру соответствует несколько
значков, удалите лишние значки.
Убедитесь, что принтер не переведен в режим
‘Приостановить печать’. Щелкните правой кнопкой
мыши на значке принтера и просмотрите контекстное
меню.
Если служба печати не отвечает, перейдите в папку
‘Администрирование’, выберите ‘Службы’, затем
выберите ‘Диспетчер очереди печати’. Нажмите
‘Стоп, а затем Пуск для перезапуска службы печати.
Български
Кнопка ‘Photosmart Essential’ не
отвечает
Если нажатие кнопки ‘Photosmart
Essential’ не вызывает никаких
действий, необходимо установить
программное обеспечение HP
Photosmart Software, входящее
в комплект поставки принтера. После
установки программного обеспечения
необходимо перезапустить компьютер.
Минимальные системные требования
Подробнее о минимальных системных требованиях см.
в файле Readme.
Чернила из картриджей используются в ходе печати
для различных целей, включая процесс инициализации,
когда выполняется подготовка устройства и картриджей
к печати, и процесс обслуживания печатной головки,
при котором выполняется чистка сопел для плавной
Замятие бумаги
Нажмите кнопку ‘Возобновить’.
Если индикатор замятия бумаги продолжает гореть,
выполните следующие действия.
Выключите принтер и отключите шнур питания
принтера от розетки электросети.
Вытащите заднюю дверцу принтера.
Remove any paper that is inside the printer.
Replace the rear access door securely.
Если замятую бумагу не удается извлечь со стороны
задней панели принтера, поднимите крышку
принтера, извлеките бумагу со стороны передней
панели и опустите крышку.
Подключите шнур питания принтера к розетке
электросети и включите принтер.
Нажмите кнопку ‘Возобновить’ и
распечатайте документ повторно.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
выдачи чернил. Кроме того, некоторое количество
чернил остается в картридже даже после завершения
его использования. Для получения дополнительной
информации см www.hp.com/go/inkusage.
Требования к электропитанию
Питание Входное
напряжение
Входная
частота
HP Deskjet D4200 series
0957-2231 100-240 В~
(± 10%)
50/60 Гц
(± 3 Гц)
Потребляемая мощность
Менее 1 Вт в выключенном состоянии
Менее 3 Вт в режиме энергосбережения
Не более 44 Вт в среднем при печати
Условия эксплуатации
Рекомендуемые условия эксплуатации
Температура: 15-30°C
Влажность: относительная влажность
(без конденсации) 20-80%
Предельно допустимые условия эксплуатации
Температура: 5-40°C
Влажность: относительная влажность
(без конденсации) 15-80%
Предельно допустимые условия транспортировки
Температура: -40 - +60°C
Влажность: относительная влажность
(без конденсации) 5-90%
HP Deskjet D4200 series
Положение об ограниченной гарантии на принтер HP
A. Условия ограниченной гарантии
1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных изделиях HP отсутствуют
дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления, в течение вышеуказанного срока, который
отсчитывается с момента покупки изделия пользователем.
2. В отношении программного обеспечения ограниченная гарантия HP распространяется только на сбои при выполнении
программных инструкций. Компания HP не гарантирует бесперебойной и безошибочной работы любой программы.
3. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в результате нормальной
эксплуатации изделия, и не распространяется на любые другие неполадки, включая неполадки, причиной которых
является:
а. техническое обслуживание или модификация изделия с нарушением инструкции по эксплуатации;
б. использование программного обеспечения, материалов для печати, деталей и принадлежностей,
не поставляемых или не поддерживаемых компанией HP;
в. случаи эксплуатации, не соответствующей техническим характеристикам изделия;
г. Несанкционированная модификация или использование не по назначению.
4. Установка в принтеры HP картриджей других изготовителей или повторно заправленных картриджей не влияет ни на
гарантийное соглашение с пользователем, ни на какие-либо соглашения компании HP с пользователем относительно
технической поддержки. Однако в том случае, если вероятной причиной конкретного сбоя или повреждения принтера
является установка картриджа другого изготовителя или повторно заправленного картриджа либо использование
картриджа с истекшим сроком службы, компания HP взимает плату за время и материалы, необходимые для
устранения этого сбоя или повреждения, по стандартным расценкам.
5. Если в течение действующего гарантийного периода компания HP получит уведомление о дефекте в изделии, на
которое распространяется гарантия HP, компания HP обязуется по своему выбору либо отремонтировать, либо
заменить изделие.
6. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое
распространяется гарантия HP, компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о
дефекте возместить продажную стоимость изделия.
7. Компания HP не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор,
пока пользователь не вернет дефектное изделие компании HP.
8. Любое изделие, на которое заменяется дефектное изделие, может быть новым либо равноценным новому, при
условии, что его функциональные возможности по крайней мере равны возможностям заменяемого изделия.
9. Изделия компании HP могут содержать восстановленные детали, компоненты или материалы, эквивалентные новым
по своим характеристикам.
10. Ограниченная гарантия HP действительна в любой стране или регионе, в котором компания HP продает изделия,
на которые распространяется данная гарантия. Контракты на дополнительное гарантийное обслуживание, например,
на обслуживание по месту установки, могут заключаться любым уполномоченным обслуживающим предприятием
HP в странах, где сбыт изделий осуществляется HP или уполномоченными импортерами.
В. Ограничения гарантии
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ СТОРОННИЕ
ПОСТАВЩИКИ, НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
C. Ограничение ответственности
1. В пределах, допускаемых местным законодательством, возмещение ущерба, определяемое настоящей Гарантией,
является единственным и исключительным возмещением ущерба, предоставляемым пользователю.
2. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОСОБО ОГОВОРЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, НИ КОМПАНИЯ
HP, НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ
ЗА КАКИЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ КОНТРАКТНЫХ, ГРАЖДАНСКИХ И ИНЫХ ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ
ЛИ ОНИ ОПОВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
D. Местное законодательство
1. Настоящая гарантия дает пользователю определенные юридические права. Покупатель может иметь и другие права,
которые варьируются в зависимости от штата на территории Соединенных Штатов Америки, от провинции на
территории Канады и от страны в других регионах мира.
2. В части Гарантии, не соответствующей местному законодательству, ее следует считать измененной в соответствии с
местным законодательством. В соответствии с местным законодательством некоторые ограничения ответственности
производителя и ограничения условий настоящей Гарантии могут не
относиться к заказчику. Например, некоторые штаты США, а также другие государства (включая провинции
Канады), могут:
а. исключить действие оговорок и ограничений, упомянутых в настоящем Положении о гарантии, как ограничивающие
установленные в законном порядке права потребителей (например, в Великобритании);
б. каким-либо иным образом ограничить возможность производителя применять такие оговорки или ограничения;
в. предоставить пользователю дополнительные права на гарантийное обслуживание, указать длительность действия
предполагаемых гарантий, от которых производитель не может отказаться, либо не допустить ограничения срока
действия предполагаемых гарантий.
3. УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗРЕШЕННЫХ НА ЗАКОННОМ
ОСНОВАНИИ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ПРАВА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ПО ЗАКОНУ И ПРИМЕНИМЫЕ К ПРОДАЖЕ ПРОДУКТОВ HP ТАКИМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.
Продукт HP Срок ограниченной гарантии
Носитель с программным обеспечением 90 дней
Принтер 1 год
Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в
картридже закончатся чернила HP или даты "окончания
гарантии", указанной на картридже. Данная гарантия не
распространяется на изделия HP, которые подвергались
перезарядке, доработке, процедурам восстановления
работоспособности, а также на изделия, подвергавшиеся
неправильной эксплуатации или нерегламентированным
воздействиям.
Дополнительные принадлежности 1 год, если не указано иное
This page left intentionally blank.
This page left intentionally blank.
Нормативная информация
Нормативный идентификационный номер модели
В целях нормативной идентификации данному изделию
присвоен нормативный номер модели. Нормативный номер
данной модели - VCVRA-0705. Его следует отличать от
коммерческого наименования (HP Deskjet D4200) и номеров
изделий (CB641A и др.).
Сопровождающая информация
Для Windows. Устранение неполадок, технические
характеристики изделия, официальные уведомления,
информация об охране окружающей среды и иная
нормативная информация - см. после установки принтера
в разделе ‘Справка’ соответствующего компьютера.
Для Macintosh. Устранение неполадок, технические
характеристики изделия, официальные уведомления,
информация об охране окружающей среды и иная
нормативная информация - см. электронное справочное
руководство, находящееся на компакт-диске с программным
обеспечением в папке ‘Help’.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP Deskjet D4200 Printer series Справочное руководство

Тип
Справочное руководство

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ