Hansa FCMW 53020 Integra Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

IOAK-726 / IOAK-728
(09.2006 /v2)
FCMW5*
FCMB5*
FCMX5*
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ............................2
MANUAL DE UTILIZARE............................................44
2
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота
эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не
возникнет затруднений по обслуживанию плиты.
Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением
устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное
пользование плитой.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание
несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции
по эксплуатации.
Внимание!
Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией.
Плита предназначена исключительно для домашнего использования.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу
устройства.
3
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности........................................................................................................4
Как экономить электроэнергию...........................................................................................6
Прекращение эксплуатации................................................................................................7
Описание устройства.........................................................................................................8
Монтаж...............................................................................................................................11
Установка плиты................................................................................................................11
Подключение плиты к газопроводу...................................................................................12
Подключение плиты к электросети...................................................................................13
Эксплуатация....................................................................................................................16
Перед первым включением плиты...................................................................................16
Таймер...........................................................................................................................17
Эксплуатация конфорок варочной поверхности..............................................................21
Эксплуатация электрической конфорки...........................................................................23
Функции духовки и ее обслуживание................................................................................24
Обслуживание и уход................................................................................................... ....31
Конфорки, решетка, корпус.................................................................................................31
Духовка...............................................................................................................................32
Замена лампочки освещения духовки..............................................................................32
Снятие дверцы...................................................................................................................33
Действия в аварийных ситуациях...................................................................................35
Использование духовки практические рекомендации..............................................36
Выпечка..............................................................................................................................36
Приготовление мяса..........................................................................................................38
Технические данные
........................................................................................................42
Гарантия, обслуживание после продажи.......................................................................43
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность
чтобы
и не касаться горячих внутренних частей духовки.
Следите за детьми во время пользования плитой, поскольку им не знакомы
основы ее работы. В частности, причиной ожога ребенка могут стать конфорки, ка
-
мера духовки, решетка, рама дверцы, находящиеся на плите емкости с горячими
жидкостями.
Нужно следить за тем, чтобы электрические провода механического кухонного обо-
рудования (миксера, например), не касались горячих частей плиты.
Не следует помещать в шкаф легковоспламеняющиеся материалы, которые могут
загореться во время работы духовки.
Не следует оставлять плиту без присмотра во время жарки. Масло и жиры могут
загореться от перегрева.
При закипании конфорку может залить – следите за этим.
После повреждения плиты ее использование возможно только после устранения
неполадки специалистом.
Не открывать кран газопровода или клапана на баллоне, не убедившись, что все
краны плиты закрыты.
Не допускать залива конфорок или их загрязнения. Загрязненные горелки необхо-
димо очистить и просушить сразу же после того, как плита остынет.
Не ставить посуду непосредственно на конфорки.
На решетку над отдельной конфоркой можно ставить посуду, содержимое которой
весит не более 10 кг, общий вес, который выдержит решетка – 40 кг.
Не стучать по ручкам и конфоркам.
Не ставить предметы весом более 15 кг на открытую дверцу духовки.
Запрещается переделывать и ремонтировать плиту лицам без профессиональной
подготовки.
Запрещается открывать краны плиты, не имея в руке горящей спички или устрой-
ства для зажигания газа.
Запрещается задувать пламя конфорки.
Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очистить ее от загрязнений. Преж-
де чем опустить крышку, рекомендуется охладить варочную поверхность.
Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Погасите все конфорки перед
тем, как ее опустить.
5
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается самовольная перенастройка плиты на другой вид газа, перемещение
плиты на другое место и внесение изменений в систему питания. Такие операции
может производить только уполномоченный специалист.
Не пользуйтесь твердыми чистящими веществами или острыми металлическими
предметами для очистки стекла дверцы, они могут поцарапать поверхность, что, в
свою очередь, может привести к появлению трещин.
Не подпускайте к плите маленьких детей и лиц, не ознакомленных с инструкцией
по эксплуатации.
В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ ГАЗА:
Зажигать спички, курить, включать и выключать электроприборы (звонок, выклю-
чатели) и пользоваться иными электроприборами и механическими устройствами,
которые могут вызвать возникновение электрической или ударной искры. В этом
случае следует немедленно закрыть клапан на газовом баллоне или кран, пере
-
крывающий газовую систему, проветрить помещение, а затем вызвать специали
-
ста, уполномоченного устранить причину утечки.
При любой проблеме, вызванной техническим изъяном, следует немедленно от-
ключить электропитание плиты (пользуясь указаниями, изложенными выше) и по-
требовать устранения недостатка.
Нельзя подключать к газовой системе антенные провода, например, радиоприем-
ников.
В случае утечки газа, необходимо перекрыть доступ газа при помощи крана.
Если загорится газ, выходящий из негерметичного клапана газового баллона, сле-
дует: набросить на баллон влажную тряпку для его охлаждения, закрыть клапан
баллона. После охлаждения вынести баллон на открытое пространство. Запреща
-
ется повторное использование поврежденных баллонов.
В случае длительного перерыва в использовании плиты необходимо закрыть глав-
ный кран газовой системы. Если плита подсоединена к газовому баллону, это дей-
ствие выполняется после каждого использования.
Для чистки плиты нельзя использовать устройства паровой чистки.
6
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Тот, кто пользуется энер-
гией ответственно, эконо
-
мит не только домашний
бюджет, но принимает по
-
сильное участие в охране
окружающей среды. Мы
можем помочь путем эко
-
номии электроэнергии! Делается это
таким образом:
Правильное использование посуды
для приготовления продуктов.
Посуда для приготовления продуктов
не должна быть меньше короны пла
-
мени конфорки. Помните о накрытии
посуды крышками.
Чистота конфорок, решетки, плиты
под горелками.
Загрязнения препятствуют передаче
тепла прочно пригоревшие загряз-
нения нередко можно удалить только
средствами, в свою очередь причи-
няющими вред окружающей среде.
Особую чистоту нужно поддерживать
возле рассекателей пламени и инжек-
торов конфорок.
Избегать ненужного «подглядыва-
ния».
Не стоит без необходимости постоян
-
но открывать дверцу духовки.
Использование духовки только при
приготовлении большого количе-
ства продуктов.
Мясо весом менее 1 кг вполне можно
приготовить на огне горелки.
Использование остаточного тепла
духовки.
В случае приготовления продуктов бо
-
лее 40 минут рекомендуется выклю-
чить духовку за 10 минут до готовно
-
сти.
Приготовление продуктов с исполь-
зованием конвекции и закрытой
дверцей духовки. Тщательно за
-
крыть дверцу духовки.
Тепло уходит иза загрязнений на
дверце духовки. Загрязнения лучше
удалять сразу.
Не устанавливать плиту в непосре-
ственной близости от холодильни-
ков и морозильных камер.
Без необходимости возрастает потре
-
бление электроэнергии.
Внимание! В случае использования тай
-
мера установить более короткое время
приготовления блюда.
7
По окончании срока исполь-
зования данное устройство
нельзя выбросить, как обыч-
ные коммунальные отходы,
его следует сдать в пункт
приема и переработки элек-
трических и электронных
устройств. Об этом информи-
рует знак, расположенный на устройстве,
инструкции по эксплуатации и упаковке.
В устройстве использованы материалы,
подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благо-
даря переработке, использованию мате
-
риалов или иной формой использования
отслуживших срок устройств вы внесете
существенный вклад в сохранение окру
-
жающей среды.
Сведения о соответствующем пункте ути
-
лизации использованного оборудования
вы можете получить в местной админи
-
страции.
РАСПАКОВКА
Для транспортировки
устройство было защи
-
щено от повреждений
упаковкой. После удале
-
ния упаковки, просим Вас
избавиться от ее частей
способом, не наносящим
ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для из-
готовления упаковки, безвредны, на 100%
подлежат переработке и обозначены со
-
ответствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам
(полиэтиленовые пакеты, куски пенопла
-
ста и т.п.) в процессе распаковки нельзя
подпускать детей
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки
3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками
7 Контрольная лампа терморегулятора красная
8 Контрольная лампа работы плиты желтая
9 Крепление дверцы духовки
10 Ящик (для определенных моделей)
11 Большая конфорка
12 Средняя конфорка
13 Решетка
14 Малая конфорка
15 Средняя конфорка
16 Крышка
1
7
3, 4
5, 6
8
9
10
11
2
12
13
14
15
16
9
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки
3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками
7 Контрольная лампа терморегулятора красная
8 Контрольная лампа работы плиты желтая
9 Крепление дверцы духовки
10 Ящик (для определенных моделей)
11 Большая конфорка
12 Средняя конфорка
13 Решетка
14 Малая конфорка
15 Средняя конфорка
16 Крышка
1
7
3, 4
5, 6
8
9
10
11
2
12
13
14
15
16
17 18
17 Датчик пламени*
18 Свеча электроподжига*
*для определенных моделей
10
Оснащение плиты - перечень:
Решетка для гриля
(решетка для сушки)
Поддон для жарки
Поддон для выпечки
Вертел –и вилки*
Панели управления плиты FCM*
Ручка регулятора температуры и
выбора функции духовки
Кнопка электроподжига
Минутный таймер*
Таймер*
Кнопка «-»
Кнопка «+»
Кнопка выбора функции работы таймера
Минутный таймер*
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
*для определенных моделей
11
Следующие указания предназначены
для квалифицированного специалиста по
монтажу, устанавливающего плиту. Ука
-
зания предназначены для обеспечения
наиболее профессионального выполне-
ния действий, связанных с установкой
устройства.
Установка плиты
Кухонное помещение должно быть су-
хим и хорошо проветриваемым, иметь
исправную вентиляцию согласно дей
-
ствующими техническими нормами.
Правовая база, в соответствии с ко-
торой оценивается пригодность поме
-
щения для установки газовой плиты.
Помещение должно иметь систему
вентиляции, удаляющую из помеще-
ния продукты горения, возникающие
при использовании плиты. Система
должна состоять из вентиляционной
решетки или вытяжки.
Вытяжки следует монтировать в со-
ответствии с указаниями сопроводи-
тельной эксплуатационной инструкции
к ним. Расположение плиты должно
обеспечивать свободный доступ ко
всем элементам управления.
Помещение должно обеспечивать до-
ступ воздуха в объеме, необходимом
для полного сгорания газа. Объем
поступающего воздуха должен быть
не менее 2м3/час на 1 кВт мощности
горелок. Воздух может поступать не-
посредственно снаружи, через канал
диаметром минимум100см2 , либо из
соседних помещений, оборудованных
вентиляционными каналами, выходя-
щими наружу.
Если устройство эксплуатируется
интенсивно в течение длительного
времени, может возникнуть необхо
-
димость открыть окна для улучшения
вентиляции.
Газовая плита, относительно нагрева
окружающих поверхностей, является
устройством категории
X и в качестве
такового может встраиваться толь
-
ко до высоты рабочей поверхности,
то есть около 850 мм от основания.
Встраивание выше указанного уровня
не рекомендуется..
МОНТАЖ
12
Прилегающие плоскости мебели долж-
ны иметь облицовку, а клей для их при-
соединения выдерживать температуру
100°C. Несоблюдение данного условия
может привести к деформированию по
-
верхности или отклеиванию облицовки.
Если нет уверенности в термостойко
-
сти мебели, плиту нужно встроить, со
-
храняя зазор примерно в 2 см. Стена,
находящаяся за плитой, должна быть
устойчивой к высоким температурам.
При пользовании плитой, ее задняя
часть может нагреваться на 50°C выше
окружающей температуры.
Плиту следует устанавливать на твер-
дом и ровном полу (не использовать
подставки
Перед эксплуатацией плиту нужно вы-
ровнять (это имеет значение прежде
всего для равномерного распределения
жира на сковородке). Для этого служат
регулируемые ножки, доступ к которым
открывается после снятия ящика. Диа-
пазон регулировки +/- 5 мм
Подсоединение плиты к
газопроводу.
Внимание!
Плита должна быть подсоеди-
нена к системе с тем типом газа,
для которого предназначена.
Плита должна подключаться
только специалистом, имеющим
соответствующие квалификацию
и полномочия, и только он имеет
право переключения плиты на
другой тип газа.
МОНТАЖ
Указания для специалиста по монтажу
Специалист по монтажу обязан:
Иметь разрешение на работу с газовым
оборудованием,
Ознакомиться со сведениями, нахо-
дящимися на сопроводительной до
-
кументации, сравнить эти сведения с
условиями установки.
проверить:
- эффективность вентиляции, то есть
воздухообмена в помещении,
- герметичность соединений газовой ар-
матуры, работу всех функциональных
частей плиты,
- систему электроснабжения плиты.
13
МОНТАЖ
Плита оснащена трубочными врезками с
резьбой диаметром 1/2”. Одна из врезок
закрыта заглушкой. В случае смены под
-
ключения вторую врезку необходимо не
-
медленно заглушить.
Заглушку при перемене врезки нужно до
-
крутить динамометрическим ключом с мак-
симальным моментом 20Nm. Рекомендует
-
ся герметизация соединений тефлоновой
лентой. Применение чрезмерного момента
или пакли может привести к повреждению
соединения и его разгерметизации.
При подключении плиты к системе с жид
-
ким газом нужно на соединение R1/2
навернуть металлический переходник
длиной минимум 0,5 м с переходником на
трубку 8x1мм. Для привинчивания пере-
ходника необходимо отвинтить пружину
с петли крышки. Провод подвода газа не
должен касаться металлических элемен
-
тов задней панели плиты.
Подключение плиты к
электрической сети
Переключение плиты на
другой тип газа.
Эта работа может быть выполнена только
мастером с необходимым допуском.
Если газ, которым должна снабжаться плита,
отличается от газа, предусмотренного
при заводской установке - G20 20 mbar,
нужно заменить инжекторы конфорок и
отрегулировать пламя.
Внимание!
Подключение плиты к баллону со
сжиженным газом или к существу-
ющей системе может производить
только мастер, имеющий квалифи
-
кацию и допуск, при соблюдении и
выполнении всех правил безопас
-
ности.
Внимание!
По окончании монтажа нужно
проверить герметичность всех
соединений, используя для этого,
например, мыльную воду.
Запрещается проверять герметич-
ность при помощи огня.
При производстве плита рассчитана
на питание переменным однофазным
током (230В~50 Гц) и оснащена кабе-
лем подключения 3 x 1,5 мм2 длиной
около 1,5 м с закрытой вилкой.
Гнездо подключения электросети
должно быть закрытым и не долж-
но располагаться над плитой. После
установки плиты необходимо, чтобы
розетка была доступной для пользо-
вателя.
Перед подключением плиты к розетке
нужно проверить:
-выдержат ли предохранители и элек
-
тропроводка нагрузку плиты,
-оборудована ли электросистема дей
-
ственной системой заземления, соот-
ветствующей требованиям действую
-
щих норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
14
МОНТАЖ
Для переключения плиты на другой типа
газа, нужно произвести:
замену инжекторов (см. таблицу),
регулировку «экономного» горения.
Пламя горелки
Переключение
с жидкого на
натуральный газ
Переключение с
натурального газа на
жидкий
Полное
1. Инжектор конфорки
заменить согласно та
-
блице.
Экономичное
1. Инжектор конфорки
за ме н и т ь с о гл а сн о
таблице
2.Регулировочный винт
слегка ослабить и отрегу-
лировать силу пламени.
2.Регулировочный винт
вкрутить до упора и про
-
верить силу пламени.
Для выполнения регулировки нужно снять ручки кранов.
Горелка типа B.S.I. (согласно обозначению на частях горелки)
G20 / 18-20 mbar
G30 / 28-30 mbar
1,24
0,84
1,09
0,67
0,75
0,52
Внимание!
Плиты, поставляемые производителем,
отрегулированы для использования ма
-
гистрального газа.
Малая
конфорка
Средняя
конфорка
Большая
конфорка
Тип газа
Инжектор / диаметр
15
Установленные внешние конфорки
не нуждаются в регулировке подачи
воздуха.
Но р мальное пламя имеет внутри
специфические конусы зелено-голубого
цвета. Короткое шумное пламя, или
длинное, желтое и коптящее пламя, без
явно заметных полос свидетельствует
о некачественном газе в домашнем
газопроводе, повреждении или загрязнении
горелки. Для проверки пламени нужно
прогреть конфорку в течение 10 минут
полным огнем, затем перевести ручку
крана на экономное горение. Пламя не
должно погаснуть или перескочить на
инжектор
Внимание!
Переключение плиты на другой
тип газа, или иного, чем имеется
в доме, типа газа, находится в
компетенции отношений мастер
– пользователь.
Регулировку кранов нужно производить
при зажженной конфорке в положении
экономное пламя с использованием
регулировочного винта величиной 2,5 мм
(см. pиc.).
Замена инжектора
инжектор вывинтить
при помощи торцевого
ключа с насадкой 7 и
заменить на новый, со
-
ответствующую типу
газа (см. таблицу).
Внимание!
П о с л е р е г у л и р о в к и н у ж н о
разместить этикетку с указанием
типа газа, на который настроена
плита.
Кран BSI
МОНТАЖ
16
удалить части упаковки,
аккуратно (медленно) удалить этикетки
с дверок духовки, если на раме сохра
-
нится заметный след, нужно разогреть
камеру духовки (смотри ниже) и на
нагретое стекло духовки побрызгать
жидкостью для мытья стекол и выте
-
реть мягкой тряпкой.
освободить ящик, очистить камеру ду
-
ховки от заводских средств консерва
-
ции,
вынуть содержимое духовки и промыть
в теплой воде с добавлением жидко
-
сти для мытья посуды,
включить вентиляцию в помещении
или открыть окно,
прогреть духовку (250°C, в течение 30
минут), удалить загрязнения и тща
-
тельно помыть,
Перед первым включением
плиты
Камеру духовки нужно мыть исключи-
тельно теплой водой с добавлением
небольшого количества жидкости для
мытья посуды.
Внимание!
В плитах, оборудованных электрон
-
ным таймером , после подключения
к сети дисплей будет показывать
„0.00” . Нужно установить текущее
время таймера (см. инструкцию
эксплуатации таймера).
Если текущее время не уста
-
новлено, духовка работать не
будет.
выполнять работы с соблюдением пра
-
вил безопасности.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Механический Минутный таймер*
Минутный таймер не управляет работой
плиты. Это просто устройство звуковой
сигнализации, напоминающее о необхо
-
димости выполнения кратковременных
кулинарных действий. Диапазон времени
составляет от 0 до 60 минут.
*для определенных моделей
17
A
2 31
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Таймер*
A -дисплей
обозначения рабочих функций
1 - кнопка выбора функций работы
программатора
2 - кнопка „-”
3 - кнопка „+”
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
После подключения к сети или повторного
включения после пропадания напряжения
в сети, дисплей показывает 0.00, и надпись
AUTO мерцает,
По истечении ок. 7 сек. после окончания
операции по установке времени, новые
данные будут занесены в память. От
-
корректировать время можно позднее,
используя кнопки
2 и 3. После этого можно
вносить изменения в текущее время.
Внимание!
Без установки текущего времени невоз
-
можна работа духовки.
2 31
нажать на кнопку 1, дисплей показы-
вает
установите текущее время, пользуясь
кнопками
2 и 3.
*для определенных моделей
18
МИНУТНЫЙ ТАЙМЕР
Минутный таймер можно активизировать
в любой момент, несмотря на активное
состояние других функций программатора.
Время работы выставляется в пределах
от 1 минуты до 23 часов 59 минут. Для
того, чтобы установить минутный таймер,
нужно:
нажать на кнопку 1, дисплей показы-
вает
установить нужное время работы минут-
ного таймера при помощи кнопок 3 и 2.
Установленное время минутника показы
-
вается на дисплеи, а функция высве
-
чивается на дисплеи.
2 31
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
По истечении установленного времени,
включается звуковой сигнал. Функция
начинает мигать.
Для выключения сигнала нажать на
кнопку
1,2 или 3. Значок функции погас-
нет, а дисплей будет показывать текущее
время.
Внимание! Если звуковой сигнал не вы
-
ключится ручным способом, он включит
-
ся автоматически приблизительно через
7 минут.
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Для того, чтобы духовка выключилась в
определенное время:
yстановите ручку функции духовки и
ручку терморегулирования в положение,
при которых должна работать духовка
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплеи не высветится:
тановите требуемое время работы
кнопками 2 и 3 в пределах c 1 минуты до
10 часов.
Установленное время будет запомнено
приблизительно через 7 сек, дисплей
снова укажет текущее время при высве-
ченной функции AUTO.
По истечении установленного времени
духовка выключится автоматически. Вклю
-
чится звуковой сигнал, а функция AUTO
начнет мигать.
yстановите ручки функции духовки и
терморегулирования в положение «вы-
ключено»,
нажать на кнопку 1,2 или 3 для выклю-
чения сигнала; функция AUTO погаснет,
а дисплей будет показывать текущее
время.
Внимание! В духовках, оснащенных одной
ручкой управления, ручка функций духовки
присоединена к терморегулятору.
2 31
(для определенных моделей)
19
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Если духовку необходимо включить на
определенное рабочее время и в уста
-
новленное время выключить, нужно уста
-
новить рабочее время и время окончания
работы:
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплей не появится:
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
тановите требуемое время работы
кнопками 3 и 2, в пределах с 1 минуты до
10 часов,
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплей не появится:
2 31
yстановите время выключения (оконча-
ния работы) кнопками 3 и 2, которое не
превышает 23 часов 59минут,
yстановите ручку функции духовки и
ручку терморегулирования в требуемые
положения, при которых должна работать
духовка.
2 31
Функция AUTO высвечивается, работа ду-
ховки начнется, учитывая разницу между
установленным временем окончания ра
-
боты и установленным временем работы
духовки (например, установленное время
работы духовки равняется 1 час, а
установленное время окончания работы
14.00. Духовка включится автоматически
в 13.00).
По достижении времени окончания рабо
-
ты, духовка выключится автоматически,
включится звуковой сигнал, а функция
AUTO на дисплее начнет мигать.
yстановите ручки функций духовки и
терморегулирования в положение
«вы-
ключено»
нажать на кнопку 1,2 или 3 для выклю-
чения сигнала; функция AUTO погаснет,
а дисплей будет показывать текущее
время.
2 31
20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2 31
ИЗМЕНЕНИЕ ТОНА ЗВУКОВОГО
СИГНАЛА
Тон звукового сигнала можно изменить
следующим образом:
одновременно нажать кнопки 2 и 3,
кнопкой 1 выбрать функцию «тон», зна-
чения на дисплее будут мигать:
ОТМЕНА НАСТРОЕК
В любой момент можно отменить на
-
стройки минутный таймер или функции
автоматической работы.
Отмена настроек автоматической рабо
-
ты:
одновременно нажать кнопки 2 и 3,
Отмена настроек минутный таймер:
кнопкой 1 выбрать функции минутный
таймер,
повторно нажать кнопки 2 и 3,
кнопкой 2 выбрать соответствующий
тон в диапазоне от 1 до 3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Hansa FCMW 53020 Integra Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках