SolaHD SDN 20-24-480CD Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации блока питания SDN 20-24-480CD от Emerson. В документе описаны технические характеристики, функции защиты, инструкция по установке и меры предосторожности. Задавайте свои вопросы, и я постараюсь вам помочь!
  • Каково выходное напряжение блока питания?
    Какой максимальный выходной ток?
    Какие есть функции защиты?
    Каковы требования к установке?
    Можно ли использовать этот блок питания в опасных зонах?
Spécications d’installation
Protection à Maximum de Courant
Entrée : Pas de protection interne. UL A Enuméré le disjoncteur ou les
fusibles ont évalué 3 A à 15 A, 480 V est exigé être installé pour la protection
d’entrée.
Sortie : Les sorties sont capables de fournir de hauts courants pendant de
courtes périodes de temps de commutation de charge inductive de démar-
rage.
Relais
N.O. le contact a évalué 200 mA/50 V c.c.
Conexiones
Un accessible débranche l’appareil sera installé externe à l’équipement.
Entrée : bornes à vis. Plage de calibre des connecteurs : 1,5 à 6 mm
2
pour
les conducteurs pleins ou câblés. Couple de serrage des vis : 50 à 73 N cm.
Sortie : deux bornes par sortie. Plage de calibre des connecteurs : 1,5 à
6 mm
2
pour les conducteurs pleins ou câblés. Couple de serrage des vis : 50
à 73 N cm.
Utilisez seulement un l de cuivre (60/70 °C) par borne.
Tournevis dynamométrique sans cliquet recommandé.
Sécurité
L’alimentation devrait rencontrer les conditions suivantes pour l’usage sûr
quand installé dans une Classe I, la Zone 2, Groupe IIC l’Emplacement
Hasardeux :
(1) L’équipement doit être utilisé uniquement dans un domaine de pas plus
de degré de pollution 2, tel que déni dans la norme IEC 60664-1.
(2) L’équipement doit être installé dans une enceinte qui fournit un degré de
protection au moins IP54 conformément à la norme IEC 60079-0.
(3) La classe de température de fonctionnement (T-code) de cet appareil a
été établi à T4.
Avertissement Risque d’explosion Ne pas débrancher l’appareil
pendant que le circuit est sous tension que si la zone est connue pour être
à l’abri substances inammables.
Avertissement Risque d’explosion Ne pas ouvrir l’unité. Ne pas
substituer des composants.
Avertissement L’exposition à certains produits chimiques peut dégrader
les propriétés d’étanchéité des matériaux utilisés dans l’appareil de relais
scellé.
Les alimentations électriques doivent respecter la condition suivante
dans le cadre d’une installation en zones ordinaires: installer dans un
environnement contrôlé.
Montage du Rail DIN
Raccordement simple au système de rail DIN TS35 / 7.5 ou TS35 / 15.
1. Incliner l’appareil comme illustré.
2. Encliqueter sur le Rail DIN.
3. Pousser vers le bas jusqu’à l’arrêt.
4. Appuyer sur le bord inférieur pour xer.
5. Vérier que l’appareil est bien xé.
Données Techniques
Entrés
Valeur Nominale 380–480 V c.a., 3Ph
Inrupption Négligeable
Facteur de Puissance (PFC) Actif, > 0,92
Fréquence Nominale 50/60 Hz
Sortie
Valeur Nominale 24 V (Adjustable from 24–28 V c.c.)
Courant 20 A
Puissance 480 W
Puissance de Survoltage 1.5 x valeur nominale pendant 4 s
Temps de Tient
> 20 ms (pleine charge, entrée de 380 V c.a. à
T
amb
+25 °C) jusqu’à une tension de sortie de
95 %
Tolérance <± 2% en général
• Régulation de Ligne <0.5%
• Régulation de Charge <0.5%
• Décalage Temps et Tempéra-
ture
<1%
Réglage Initial du Courant 24.5 V ± 1%
Ondulation <100 mV
pp
Contre Aliment. en Retour < 35 V : aucun dégât, récupération automatique
Opération Parallèle Interrupteur à sélectionner
Protection Contre la Surtension >30,5 V c.c.; récupération automatique si <33 V c.c.
Données Climatiques
Température Ambiante
Stockage/transport : -40°C to +85°C
Pleine charge nominale : -40°C à +60°C au
chargement plein.
Sous-sollicitez 480 W par 12 W par °C à 360 W de
+60°C à +70°C.
Degrés de Protection IP20 (EN60529)
L’Espace Disponible Nécessaire
pour Refroidissement
1.60 in. (40 mm) au dessus et au dessous;
0.59 po. (15 mm) à gauche et à droite. Ne pas
encombrer du ux d’air.
Unité de Poids 2.86 lb. (1300 g)
Autorisations
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1.
UL 60079-0, UL 60079-15,
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Classe I, Zone 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
Classe I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc, DEMKO 11ATEX1105449X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0017X
IEC60079-0, IEC60079-7, IEC60079-15
Emissions dégagées/Immunité
EN 61326-1; EN 55032 Class B; EN 55011 Group 1 Class B; EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3; EN 55024; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 61000-6-4;
SEMI F47 immunité sag
Технические характеристики установки
Защита от сверхтока
Вход: без внутренних предохранителей. Для защиты входа требуются
автоматический выключатель и предохранители 3–15 А, 480 В, внесенные в
список UL.
Выход: выход позволяет подавать высокие токи на короткие периоды времени
для переключения пусковой индуктивной нагрузки.
Реле
Число контактов, соответствующих 200 мА/50 В пост. тока.
Соединения
Для оборудования необходимо установить допустимое устройство отключения
(отдельно).
Вход: Клеммы с винтовым креплением. Диапазон размеров
проводника: 16–10 AWG (1,5–6 мм
2
) для сплошных или многожильных
проводников. Момент затяжки винта: 4,4−6,0 фунт-дюйм (50−73 Н∙см).
Выход: Две клеммы на один выход. Диапазон размеров проводника:
16–10 AWG (1,5–6 мм
2
) для сплошных или многожильных проводников.
Момент затяжки винта: 4,4−6,0 фунт-дюйм (50−73 Н∙см).
Используйте только один медный провод (60/70°C) на клемму.
Рекомендуется использовать отвертку без храпового механизма.
Безопасность
Для безопасного использования при установке на объекте класса I, зоны 2, групп
IIC источник питания должен соответствовать следующим условиям:
(1) В соответствии со стандартом IEC 60664-1 оборудование необходимо
использовать только в зоне с уровнем загрязнения не более 2.
(2) В соответствии со стандартом IEC 60079-0 оборудование следует
устанавливать в корпус, который обеспечивает уровень защиты не менее IP54.
(3) Класс рабочей температуры (T-код) для данного устройства определен как T4.
Предупреждение опасность взрыва не отсоединяйте оборудование,
пока система включена или пока зона не будет очищена от воспламеняемых
веществ.
Предупреждение опасность взрыва не открывайте модуль. Не
заменяйте компоненты.
Предупреждение воздействие некоторых химических веществ может снизить
герметичные свойства материалов, используемых для закрытого устройства
реле.
Источники питания должны соответствовать следующему требованию при
установке в обычных условиях: устанавливать в регулируемой среде.
Монтаж на рейке DIN
Щелкните
Простая привязка к рельсовой системе DIN TS35 / 7.5 или TS35 / 15.
1. Наклоните модуль, как показано на рисунке.
2. Поместите модуль на рейку DIN.
3. Нажмите на модуль до его остановки.
4. Нажмите на нижний передний край для фиксации.
5. Осторожно потрясите модуль, чтобы убедиться в его фиксации.
Технические характеристики
Вход
Номинальное напряжение 380–480 В пер. тока, 3 фазы
Бросок тока незначительный
Коэффициент мощности (PFC) Активный , > 0,92
Номинальная частота 50/60 Гц
Выход
Номинальное напряжение
24 В пост. тока
(диапазон регулировки 24–28 В пост. тока)
Ток 20 А
Мощность 480 Вт
Форсирование напряжения 1,5 x номинальный ток за 4 с
Время удержания
>20 мс (полная нагрузка, 380 В пер. тока при T
окр
+25°C) до 95% выходного напряжения
Допустимое отклонение <±2 % от общих значений
Нестабильность выходного
напряжения по сети
<0,5 %
Нестабильность выходного
напряжения по нагрузке
<0,5 %
Время и температурный
дрейф
<1,0 %
Начальная настройка
напряжения
24,5 В пост. тока ±1 %
Пульсация <100 mV
pp
Защищенность от обратной
мощности
< 35 В: без повреждения, автовосстановление
Параллельная работа Выбор с помощью переключателя
Защита от перенапряжения
>30,5 В пост. тока; Автоматическое
восстановление, если <33 В пост. Тока
Окружающая среда
Средняя температура
Хранение/транспортировка: от -40 до +85 ºС
Эксплуатация: от -40 до +60 °C при полной
нагрузке.
Уменьшение 480 Вт на 12 Вт на °C до 360 Вт от
+60 °C до +70 ° C.
Уровень защиты IP20 (EN60529)
Минимальное свободное
место для охлаждения
1,60 дюйма (40 мм) сверху и снизу, 0,59 дюйма
(15 мм) слева и справа. Не создавайте
препятствия воздушному потоку.
Единица Вес 2,86 фунта (1300 г)
Стандарты и сертификаты
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0, UL 60079-15,
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
класс I, зона 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
класс I, зона 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc, DEMKO 11ATEX1105449X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0017X
IEC60079-0, IEC60079-7, IEC60079-15
Излучение/Устойчивость
EN 61326-1; EN 55032 Class B; EN 55011 Group 1 Class B; EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3; EN 55024; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 61000-6-4;
устойчивость к падениям SEMI F47
Alimentations Électriques
SDN 20-24-480CD
Manuel d’Instruction
Dimensions
3.43 in
[87.0 mm]
5.51 in [140.0 mm]
4.85 in [123.3 mm]
4.98 in [126.6 mm]
5.3 in [134.6 mm]
S
O
L
A
Power Supply
Diagnostic DEL
DEL OK
Perte de
c.a.
Niveau
bas c.a.
Pas de
c.c.
Charge
Impor-
tante
Sur-
charge
Chaud
Trés
Chaud
Entrée Vert --- Ambre Vert Vert Vert Vert Vert
Sortie Vert --- Vert --- Ambre Ambre Vert ---
Alarme --- --- --- Rouge Ambre Rouge Ambre Ambre
Support technique
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
www.solahd.com
Nous avons pris toutes les précautions possibles pour assurer l’exactitude et
l’intégrité du présent document ; cependant Appleton Grp LLC d/b/a Appleton
Group n’assume aucune obligation et rejette toute responsabilité en ce qui
concerne les dommages découlant de l’utilisation du présent document ou
de toute erreur ou omission qu’il pourrait comprendre. Les spécications sont
sujettes à modication sans préavis.
P/N: A272-302 Rev. 1 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
Источники питания
SDN 20-24-480CD
Инструкция по эксплуатации
Размеры
3.43 in
[87.0 mm]
5.51 in [140.0 mm]
4.85 in [123.3 mm]
4.98 in [126.6 mm]
5.3 in [134.6 mm]
S
O
L
A
Power Supply
3,43 дюйма
[87,0 мм]
4,85 дюйма [123,3 мм]
5,30 дюйма [134,6 мм]
4,98 дюйма [126,6 мм]
5,51 дюйма [140,0 мм]
Светодиодная диагностика
Свето-
диодный
индика-
тор
OK
Потеря
пер.
тока
Низкий
пер. ток
Нет
пост.
тока
Высокая
нагрузка
Пере-
грузка
Горячий
Слиш-
ком
горячий
Вход Зеленый ---
Янтар-
ный
Зеленый Зеленый Зеленый Зеленый Зеленый
Выход Зеленый --- Зеленый ---
Янтар-
ный
Янтар-
ный
Зеленый ---
Ава-
рийный
сигнал
--- --- --- Красный
Янтар-
ный
Красный
Янтар-
ный
Янтар-
ный
Техническая поддержка
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
www.solahd.com
Несмотря на то, что должны быть выполнены все меры предосторожности
и инструкции в данном руководстве, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group
не несет ответственности и отказывается от всех обязательств, связанных с
повреждениями, вызванными ошибками или неточностями в данной информации.
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
P/N: A272-302 Rev. 1 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
/