Aeg-Electrolux SZ91802-4I Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
SANTO Z 9 18 02-4i
Upute za uporabu Hladnjak
Kasutusjuhend Külmik
Қолдану туралы
нұсқаулары
Тоңазытқыш
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo
pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju
kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli
konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo
vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate
eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
SADRŽAJ
INFORMACIJE O SIGURNOSTI 2
Sigurnost djece i slabijih osoba 3
Opća sigurnost 3
Svakodnevna uporaba 4
Održavanje i čišćenje 4
Postavljanje 4
Servisiranje 5
UPRAVLJAČKA PLOČA 5
Uključivanje hladnjaka 6
Isključivanje hladnjaka 6
Regulacija temperature 6
Indikator temperature 6
Funkcija TURBO COOLMATIC 7
PRVA UPORABA 7
Čišćenje unutrašnjosti 7
SVAKODNEVNA UPORABA 7
Pomične police 8
Stavljanje polica vrata 8
Stavljanje polica vrata 8
Ugljični zračni filter 8
Odjeljak LONGFRESH 9
Kontrola vlažnosti 9
Ladice Longfresh 9
Vrijeme čuvanja u odjeljku za dugo
čuvanje svježe hrane na 0 °C 10
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE 12
Savjeti za uštedu energije 12
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
12
Savjeti za zamrzavanje 12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 12
Redovito čišćenje 13
Zamjena ugljičnog filtera 13
Odmrzavanje zamrzivača 14
Razdoblje nekorištenja 14
RJEŠAVANJE PROBLEMA 14
Zamjena žarulje 16
Zatvaranje vrata 16
TEHNIČKI PODACI 17
POSTAVLJANJE 17
Pozicioniranje 17
Električno spajanje 17
Ventilacijski zahtjevi 18
Postavljanje ugljičnog filtera 18
BRIGA ZA OKOLIŠ 18
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐
stavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upu‐
te i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
2
Sadržaj
tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pi‐
tanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih koris‐
ničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potreb‐
nog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni
kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za
vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj
s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije
zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna
klopka za djecu.
Opća sigurnost
POZOR
Održavajte otvore za ventilaciju čistima od zapreka.
Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je
opisano u ovoj knjižici uputa
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrza‐
vanje procesa otapanja
Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u
uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu
Pazite da ne oštetite rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim
stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo
kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni
udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeni‐
ti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel ne smije se produžavati.
Informacije o sigurnosti
3
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač.
Prignječen ili oštećen utikač se može pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite da li imate pristup do električnog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid, nemojte utaknuti utikač. Po‐
stoji opasnost od električnog udara ili požara.
6.
Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca žarulje
1)
unutarnje rasvjete.
Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlaž‐
ne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
2)
korištene u ovom uređaju su posebne žaruljice odabrane za kori‐
štenje samo s kućanskim aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje stambe‐
nih prostorija.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli
eksplodirati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka na stražnjoj stijenci.
3)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača
zaleđene hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane. Ko‐
nzultirajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju
pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i ošte‐
ćenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz
uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrež‐
nog napajanja. Ukoliko nemate pristup utičnici mrežnog napajanja, prekinite
dovod električne energije.
Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite
plastični strugač.
Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potreb‐
no, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu ure‐
đaja.
Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim
odlomcima.
1) Ako je predviđen poklopac za svjetlo.
2) Ako je predviđeno svjetlo.
3) Ako je uređaj Frost Free.
4
Informacije o sigurnosti
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj
ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga
kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja
kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pre‐
grijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan
stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid
kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i
spriječili mogućnost opeklina.
Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
4)
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo ori‐
ginalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru‐
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno
s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti
zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa‐
zite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača
topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3 4 5 6 7
1 Kontrolna lampica hladnjaka
2 Prekidač za uključivanje i isključivanje hladnjaka ON/OFF
3 Regulator temperature hladnjaka, tipka +
4 Indikator temperature hladnjaka
5 Regulator temperature hladnjaka, tipka -
6 Indikator TURBO COOLMATIC
4) Ako je predviđeno spajanje na vodu.
Upravljačka ploča
5
7 Tipka TURBO COOLMATIC
Uključivanje hladnjaka
1. Stavite utikač u utičnicu.
2. Pritisnite prekidač ON/OFF.
3. Uključuje se kontrolna lampica.
Isključivanje hladnjaka
1. Pritisnite i zadržite prekidač ON/OFF dulje od 5 sekundi.
2. Na prikazu temperature prikazat će se odbrojavanje, od -3 -2 -1. Kada se
pojavi „1“, hladnjak se isključuje. Isključuje se pokazivač temperature.
Isključuje se i indikatorsko svjetlo.
Regulacija temperature
Temperatura se može podesiti između +3°C i +8°C.
Pritiskom na regulatore temperature, trenutne postavke temperature trepere na
pokazivaču temperature. Postavke temperature mogu se izmijeniti samo dok
pokazivač treperi.
Za postavljanje više temperature, pritišćite regulator temperature +.
Za postavljanje niže temperature, pritišćite regulator temperature -.
Indikator temperature prikazuje postavljenu temperaturu.
Postavljena temperatura postiže se unutar 24 sata.
Za pravilno čuvanje namirnica potrebno je postaviti sljedeće temperature:
+ 5°C u hladnjaku.
Nakon dugog vremena nekorištenja, nije potrebno ponovo postaviti temperatu‐
ru jer ostaje pohranjena u memoriji.
Srednje postavke općenito su najprikladnije.
Treba odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o
sljedećem:
temperaturi u prostoriji
koliko se često otvaraju vrata
količini pohranjene hrane
mjestu gdje je uređaj postavljen.
Ako je temperatura u prostoriji visoka ili je uređaj potpuno pun i postavljen na
najnižu temperaturu, on može neprekidno raditi pa se na stražnjoj stjenci može
stvarati inje. U tom slučaju regulator treba podesiti na višu temperaturu kako bi
se omogućilo automatsko odmrzavanje i manja potrošnja električne energije.
Indikator temperature
Indikator temperature prikazuje trenutačno postavljenu temperaturu u
hladnjaku.
6
Upravljačka ploča
Funkcija TURBO COOLMATIC
Funkcija TURBO COOLMATIC prikladna je za brzo hlađenje velikih količina ro‐
be u hladnjaku.
Za aktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku TURBO COOLMATIC.
2. Uključuje se indikator TURBO COOLMATIC.
Funkcija TURBO COOLMATIC sada osigurava intenzivno hlađenje. Au
tomatski je odabrana temperatura od +3°C.
Funkcija TURBO COOLMATIC isključuje se automatski nakon 6 sati.
Možete je deaktivirati u bilo kojem trenutku:
1. Pritisnite tipku TURBO COOLMATIC.
2. Indikator TURBO COOLMATIC se isključuje.
PRVA UPORABA
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
SVAKODNEVNA UPORABA
Ovaj uređaj se prodaje u Francuskoj.
U skladu s propisima na snazi u ovoj zemlji, u donjem dijelu odjeljka hladnjaka
mora imati specijalnu oznaku (vidi sliku), kojom se označava njegovo najhlad‐
nije područje.
Prva uporaba
7
Pomične police
Stjenke zamrzivača opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
Bolje ćete iskoristiti prostor ako su prednje
polupolice polegnute na stražnjima.
Stavljanje polica vrata
Za pohranjivanje pakovanja hrane različitih veličina police vrata se mogu po‐
staviti na različitim visinama.
Stavljanje polica vrata
Polu-police vrata mogu se postaviti na različitim visinama.
Za podešavanje učinite sljedeće:
1. podignite policu s polu-policom vra‐
ta i izvucite je iz držača u vratima
2. izvadite držač iz vodilice ispod
police
3. Za postavljanje polu-polica na neku
drugu visinu obavite opisane po‐
stupke obrnutim redoslijedom.
Ugljični zračni filter
Vaš je uređaj opremljen ugljičnim filtrom
CLEAN AIR CONTROL iza krilca u
stražnjoj stijenci odjeljka hladnjaka.
Filter pročišćava zrak od neželjenih mirisa
u odjeljku hladnjaka, a simbol LONG‐
FRESH znači da se dodatno poboljšava
kvaliteta čuvanja namirnica.
Za vrijeme rada uvijek držite krilce za ventilaciju zraka zatvorenim.
8
Svakodnevna uporaba
Odjeljak LONGFRESH
U odjeljku LONGFRESH 0°C temperatura se regulira automatski. Ona stalno
ostaje na oko 0 °C i nije potrebno nikakvo dodatno podešavanje.
Stalna temperatura od oko 0 °C i relativna vlažnost između 45 i 90% pružaju
optimalne uvjete za različite vrste hrane.
Zato u odjeljku LONGFRESH 0°C možete čuvati različite vrste svježe hrane.
Trajat će do 3 puta dulje i očuvati bolju kvalitetu nego u uobičajenim odjeljcima
hladnjaka. To vam omogućuje spremanje više svježe hrane. Dobro se čuvaju
okus, stupanj svježine, kvaliteta i prehrambene vrijednosti (vitamini i minerali).
Smanjuje se gubitak težine povrća i voća. Hrana pruža viši stupanj prehrambe‐
ne vrijednosti.
Odjeljak LONGFRESH 0°C prikladan je i za odleđivanje hrane.
U tom slučaju odleđena hrana može se čuvati do dva dana.
Kontrola vlažnosti
Obje ladice mogu se koristiti u skladu sa
željenim uvjetima spremanja neovisno jed‐
na o drugoj, s višom ili nižom vlažnošću.
Podešavanje svake ladice je zasebno i
kontrolira se pomoću kliznog ventila s
prednje strane ladice.
"Suho": niska vlažnost - do 50% relativ‐
ne vlažnosti
Ova postavka vlažnosti postiže kada su oba klizača u položaju
, a ven‐
tilacijski otvori su dokraja otvoreni.
Vlažnost": visoka relativna vlažnost - do 90%
Ova postavka vlažnosti postiže kada su oba klizača u položaju
, a ven‐
tilacijski otvori su dokraja zatvoreni. Vlaga se zadržava i ne može izaći.
Ladice Longfresh
Vlažnost se ne može podešavati.
Svakodnevna uporaba
9
Žičane rešetke u ladicama omogućavaju
slobodnu cirkulaciju zraka, a time i bolje
čuvanje namirnica.
Odjeljak ima zaustavljače koji sprečavaju
ispadanje ladica pri punom izvlačenju.
Za uklanjanje ladica (npr. radi čišćenja) po‐
vucite ih dokraja do zaustavljača, podignite
i izvucite.
Ako želite spremiti velike količine namirni‐
ca, možete potpuno izvaditi ladice.
Vrijeme čuvanja u odjeljku za dugo čuvanje svježe hrane na 0 °C
Vrsta namirnica Podešavanje vlažnosti
zraka
Vrijeme čuvanja
Luk
"suho"
do 5 mjeseci
Maslac
"suho"
do 1 mjesec
Veći komadi svinjetine
"suho"
do 10 dana
Govedina, srnetina, manji
komadi svinjetine, perad
"suho"
do 7 dana
Umak od rajčice
"suho"
do 4 dana
Riba, školjke, kuhani
mesni proizvodi
"suho"
do 3 dana
Kuhani plodovi mora
"suho"
do 2 dana
Salata, povrće mrkva, za‐
činsko bilje, prokulice,
celer
"vlažno"
do 1 mjesec
Artičoke, cvjetača, cikorija,
kristalka, endivija, puteri‐
ca, poriluk, radič
"vlažno"
do 21 dan
Brokula, kinesko zelje,
kelj, kupus, cikla, crveno
zelje
"vlažno"
do 14 dana
Grašak, koraba
"vlažno"
do 10 dana
Mladi luk, cikla, šparoge,
špinat
"vlažno"
do 7 dana
10
Svakodnevna uporaba
Vrsta namirnica Podešavanje vlažnosti
zraka
Vrijeme čuvanja
Voće
1)
Kruške, datulje (svježe),
jagode, breskve
1)
"vlažno"
do 1 mjesec
Šljive
1)
rabarbara, ogrozd
"vlažno"
do 21 dan
Jabuke (neosjetljive na
hladnoću), dunje
"vlažno"
do 20 dana
Marelice, trešnje
"vlažno"
do 14 dana
Šljive (ringlo), grožđe
"vlažno"
do 10 dana
Kupine, crveni ribiz
"vlažno"
do 8 dana
Smokve (svježe)
"vlažno"
do 7 dana
Borovnice, maline
"vlažno"
do 5 dana
1) Što je voće zrelije, kraće je vrijeme čuvanja
Kolači s kremom i druge vrste slastica mogu se u pretincu LongFresh 0°C ču‐
vati 2 do 3 dana.
U pretinac LongFresh 0°C ne smije se stavljati:
voće osjetljivo na hladnoću koje treba čuvati u podrumu ili na sobnoj tempe‐
raturi, kao što su ananas, banane, grejp, dinje, mango, papaja, naranče,
limuni, kivi.
Vrste namirnica koje nisu gore navedene treba čuvati u odjeljku hladnjaka
(npr. sve vrste sira, hladne nareske itd.)
Razina vlažnosti zraka u ladicama ovisi o količini vlažnosti u spremljenim
namirnicama, povrću i voću, te o učestalosti otvaranja vrata.
Pretinac LongFresh 0°C također je prikladan i za sporo otapanje namirnica. U
tom slučaju otopljene se namirnice mogu u pretincu LongFresh 0°C čuvati do
dva dana.
Savjeti:
Obratite pažnju na svježinu namirnica, posebice na datum roka valjanosti.
Kvaliteta i svježina utječu na vrijeme čuvanja.
Cijeli ciklus vremena čuvanja ovisi o uvjetima očuvanja poduzetima prije
završnog čuvanja u hladnjaku.
Namirnice, voće ili povrće treba uvijek biti pakirano ili umotano prije
spremanja.
Hranu za životinje uvijek čuvajte pakiranu i na suhom.
Namirnice bogate proteinima brže će se kvariti. To znači da će se hrana od
morskih plodova pokvariti prije ribe koja će se pokvariti prije mesa. Prilikom
čuvanja hrane u pretincu na 0°C, vrijeme čuvanja za tu vrstu namirnica može
se produljiti do tri puta bez gubitka kvalitete.
Svakodnevna uporaba
11
Svu hranu pohranjenu u pretincu na 0°C treba izvaditi iz ladica otprilike 15
do 30 min prije konzumacije, naročito voće i povrće koje će se konzumirati
bez dodatne pripreme ili kuhanja. Ako voću i povrću omogućite da ponovno
dostignu sobnu temperaturu, poboljšat će se njihova tekstura i okus.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim po‐
stavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili
led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature
prema nižim postavkama kako biste omogućili automatsko odmrzavanje i
uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku;
nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris;
stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti.
Savjeti za zamrzavanje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu
iznad ladice za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo
koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati
u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više
moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vra‐
tima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se
čuvati u hladnjaku.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
12
Korisni savjeti i preporuke
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom.
redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su
čiste i bez naslaga.
dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštećivati cijevi i/ili kabele unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti sredstva za pranje, abrazivna sredstva, sredstva za
čišćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu
i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja
četkom ili usisavačem. Tim ćete postupkom poboljšati rad uređaja i uštedjeti
električnu energiju.
Donja polica koja dijeli odjeljak hladnjaka od odjeljka LONGFRESH 0°C može
se ukloniti samo pri čišćenju. Za uklanjanje povucite policu ravno prema van.
Pokrivne ploče iznad ladica u odjeljku također se mogu izvaditi radi čišćenja.
Kako biste osigurali potpunu funkcionalnost odjeljka LONGFRESH 0°C , najni‐
ža polica i pokrivne ploče nakon čišćenja moraju se vratiti u originalni položaj.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije
koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporu‐
čujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo
tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Zamjena ugljičnog filtera
Ugljični filter pomaže u smanjenju mirisa u hladnjaku, ograničavajući opasnost
od uvlačenja neželjenih aroma u osjetljive namirnice.
Kako bi se postigli najbolji rezultati, ugljični filter treba mijenjati jednom go‐
dišnje.
Novi aktivni filteri za zrak mogu se nabaviti kod lokalnog distributera.
Čišćenje i održavanje
13
Zračni filter postavlja se iza krilca i
može mu se pristupiti povlačenjem
krilca prema van (1).
izvucite istrošeni filter za zrak iz otvo‐
ra.
umetnite novi filter u pregradu (2).
zatvorite krilca.
Filter za zrak potrošni je materijal i nije pokriven jamstvom.
Za vrijeme rada uvijek držite krilce za ventilaciju zraka zatvorenim.
Filterom za zrak treba rukovati pažljivo kako se ne bi ogrebla površina.
Odmrzavanje zamrzivača
Odmrzavanje odjeljka hladnjaka je automatsko.
Voda koja se kondenzira otječe u prijemni odjeljak na kompresoru i isparava.
Prijemni se odjeljak ne može ukloniti.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, poduzmite slijedeće mjere opreza:
iskopčajte uređaj iz električnog napajanja;
izvadite svu hranu;
odmrznite
5)
I očistite uređaj te sav pribor;
ostavite vrata pritvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE
Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme koji nisu
obuhvaćeni ovim priručnikom.
1
2
5) Ako je predviđeno.
14
Rješavanje problema
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj bučno radi. Uređaj ne stoji kako treba. Provjerite stoji li uređaj sta‐
bilno (sve četiri nožice tre‐
baju biti na podu)
Uređaj ne radi. Žarulja
ne radi.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije dobro
utaknut u utičnicu mrežnog
napajanja.
Ispravno utaknite električni
utikač u utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Uređaj nema napajanja.
Nema napona u utičnici
mrežnog napajanja.
Spojite drugi električni uređaj
na utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Pozovite kvalificiranog
električara.
Žarulja ne radi. Lampica je postavljena u
način mirovanja.
Zatvorite i otvorite vrata.
Žarulja je neispravna. Vidi poglavlje "Zamjena ža‐
rulje".
Treperi kontrolno
svjetlo.
Uređaj ne radi ispravno. Pozovite kvalificiranog
električara.
Kompresor neprekidno
radi.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Podesite na višu temperatu‐
ru.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi poglavlje "Zatvaranje
vrata".
Vrata su prečesto bila otva‐
rana.
Nemojte ostavljati vrata otvo‐
rena duže no što je potrebno.
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Sobna temperatura je previ‐
soka.
Snizite temperaturu u prosto‐
riji.
Kompresor se ne pokre‐
će odmah nakon pri‐
tiska tipke TURBO
COOLMATIC ili nakon
promjene temperature.
Kompresor se uključuje
nakon određenog vremena.
To je normalno.
Voda teče niz stražnju
ploču hladnjaka.
Za vrijeme automatskog
procesa odmrzavanja inje
se odmrzava na stražnjoj
ploči.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.
Rješavanje problema
15
Problem Mogući uzrok Rješenje
Proizvodi sprječavaju pro‐
tok vode u kolektor vode.
Proizvodi ne smiju dodirivati
stražnju ploču.
Ne može se podesiti
temperatura.
Funkcija TURBO COOLMA‐
TIC je uključena.
Isključite TURBO COOLMA‐
TIC ručno ili pričekajte s pod‐
ešavanjem temperature dok
se funkcija ne poništi au‐
tomatski. Pogledajte
poglavlje "Funkcija TURBO
COOLMATIC".
Temperatura u uređaju
je previsoka/preniska.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu/nižu tempe‐
raturu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi poglavlje "Zatvaranje
vrata".
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
U uređaj stavljate mnogo
proizvoda odjednom.
Stavljajte manje proizvoda
istovremeno.
Temperatura u
hladnjaku je previsoka.
Nema kruženja hladnog
zraka u uređaju.
Provjerite kruži li hladni zrak
po uređaju.
Zamjena žarulje
1. Isključite uređaj.
2. Pritisnite stražnju kvačicu i isto‐
vremeno povucite poklopac kliznim
pokretom u smjeru strelice.
3. Žaruljicu zamijenite onom jednake
snage i posebno namijenjenom
kućanskim uređajima. (Maksimalna
snaga prikazana je na poklopcu ža‐
rulje).
4. Vratite poklopac žarulje po‐
tiskivanjem u prvobitni položaj.
5. Uključite uređaj.
6. Otvorite vrata. Provjerite je li se žarulja uključila.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni
servis.
16
Rješavanje problema
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije prostora
Visina 1780 mm
Širina 560 mm
Dubina 550 mm
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani
uređaja i na energetskom natpisu.
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Prije postavljanja uređaja pažljivo pročitajte "Sigurnosne informacije" za sigu‐
ran i ispravan rad uređaja.
Pozicioniranje
UPOZORENJE
Ako zbrinjavate stari uređaj koji ima bravu na vratima, morate se osigurati da
ste je onesposobili kako biste spriječili da mala djeca ostanu zarobljena u unu‐
trašnjosti.
Utikač na uređaju mora biti dostupan nakon postavljanja.
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatska klasa Sobna temperatura
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici
odgovaraju električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena,
spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se
obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza
nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
Tehnički podaci
17
Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.
Postavljanje ugljičnog filtera
Ugljični filter je filter s aktivnim ugljenom koji apsorbira loše mirise i održava
najbolji okus i aromu hrane bez međusobnog miješanja mirisa.
Kada se isporučuje, ugljični filter nalazi se
u plastičnoj vrećici kako bi se očuvalo
njegovo trajanje i svojstva. Filter se mora
postaviti iza krilca prije uključivanja ure‐
đaja.
1. Otvorite poklopac krilca (1).
2. Izvadite filter iz plastične vrećice.
3. Stavite filter u prorez koji se nalazi u
stražnjem dijelu poklopca krilca (2).
4. Zatvorite poklopac krilca.
Za vrijeme rada uvijek držite krilce za ven‐
tilaciju zraka zatvorenim.
S filterom treba postupati pažljivo kako se
djelići ne bi odvojili od površine.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli
ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
1
2
18
Briga za okoliš
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, nii
saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
SISUKORD
OHUTUSINFO 19
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus 20
Üldine ohutus 20
Igapäevane kasutamine 21
Hooldus ja puhastamine 21
Paigaldamine 21
Teenindus 22
JUHTPANEEL 22
Külmiku sisselülitamine 23
Külmiku väljalülitamine 23
Temperatuuri reguleerimine 23
Temperatuuri indikaator 23
Funktsioon TURBO COOLMATIC
23
ESIMENE KASUTAMINE 24
Sisemuse puhastamine 24
IGAPÄEVANE KASUTAMINE 24
Liigutatavad riiulid 25
Ukse riiulite paigutamine 25
Ukse poolriiuli paigaldamine 25
Aktiivsöe-õhufilter 25
Kamber LONGFRESH (pikaajaline
säilitus) 26
Niiskuse reguleerimine 26
Sahtlid Longfresh 27
Värske toidu säilitusaeg pikaajalises 0
°C säilituskambris 27
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 29
Näpunäiteid energia säästmiseks
29
Märkusi värske toidu säilitamiseks
külmikus 29
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
29
PUHASTUS JA HOOLDUS 30
Perioodiline puhastamine 30
Söefiltri vahetamine 30
Külmiku sulatamine 31
Töö vahepealsed ajad 31
MIDA TEHA, KUI... 31
Lambi vahetamine 33
Ukse sulgemine 33
TEHNILISED ANDMED 34
PAIGALDAMINE 34
Paigutamine 34
Elektriühendus 34
Nõuded ventilatsioonile 35
Söefiltri paigaldamine 35
KESKKONNAINFO 35
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐
hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja
kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis ta‐
gada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
Sisukord
19
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati
seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise kor‐
ral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasuta‐
misest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusju
hendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste
eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füü‐
silised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus
seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhen‐
dab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja
vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äravis‐
kamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
ETTEVAATUST
Hoidke ventilatsiooniavad ummistustest vabad.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil
koduseks säilitamiseks.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid
kunstlikke vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid),
kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna
keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi
komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on
ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/
või elektrilöögi.
20
Ohutusinfo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux SZ91802-4I Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках