AEG IKR64651FB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Варочная панель
IKR64651FB
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................2
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 8
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 9
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................10
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................16
7. УХОД И ОЧИСТКА............................................................................................ 19
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................. 20
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.................................................................................22
10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ...........................................................................23
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящей
www.aeg.com2
Инструкцией. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
РУССКИЙ 3
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления
надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в
мебель, в которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
После использования выключите конфорку ее
ручкой управления и не полагайтесь на датчик
обнаружения посуды.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании
выключите прибор и отсоедините его от сети
www.aeg.com4
электропитания. Если прибор подключен
напрямую при помощи клеммной колодки,
извлеките плавкий предохранитель, чтобы
отсоединить прибор от сети. В любом случае
обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана
производителем прибора для приготовления пищи,
обозначена производителем прибора в
инструкциях в качестве пригодной для
использования с данным прибором, либо встроена
в прибор. Использование ненадлежащей защиты
может стать причиной несчастного случая.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и
влаги.
Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
На дне каждого прибора
установлены вентиляторы
охлаждения.
При установке прибора над
выдвижным ящиком:
Не храните небольшие
предметы или листы бумаги,
которые могут быть затянуты
внутрь и повредить
вентиляторы охлаждения или
ухудшить работу системы
охлаждения.
РУССКИЙ 5
Между прибором и предметами,
хранящимися в ящике,
обязательно должен быть зазор
размером не менее 2 см.
Уберите какие бы то ни было
разделительные панели,
установленные в мебели под
прибором.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить
от сети электропитания.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Убедитесь в правильности
установки прибора. Неплотно
зафиксированный сетевой шнур
или вилка (если это применимо к
данному прибору), которая
неплотно держится в розетке,
может привести к перегреву
контактов.
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты
от поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
При подключении прибора к
розеткам, расположенным на
близком от него расстоянии,
убедитесь, что сетевой шнур или
вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается
горячего прибора или горячей
посуды.
Не используйте тройники и
удлинители.
Следите за тем, чтобы не
повредить вилку (если это
применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожогов и поражения
электрическим током.
Перед первым использованием
удалите всю упаковку, наклейки и
защитную пленку (если она
имеется).
www.aeg.com6
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
После каждого использования
выключайте конфорки.
Не полагайтесь на детектор
наличия посуды.
Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это
позволит предотвратить поражение
электрическим током.
Пользователи с
имплантированными
кардиостимуляторами не должны
приближаться к работающему
прибору с индукционными
конфорками ближе чем на 30 см.
Помещение продуктов в горячее
масло может привести к его
разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не кладите на стеклянную
поверхность варочной поверхности
горячие крышки сковород.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
Не кладите на прибор
алюминиевую фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также
посуду с поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной поверхности.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
2.4 Уход и очистка
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему
остыть.
Отключайте прибор от электросети
перед его профилактическим
обслуживанием.
Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
РУССКИЙ 7
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
местные муниципальные органы
власти.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Перед установкой
Перед установкой варочной панели
перепишите с таблички с
техническими данными
перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными
находится на днище варочной панели.
Серийный
номер ...........................
3.2 Встраиваемые
варочные панели
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их
монтажа в мебель, предназначенную
для встраиваемых варочных панелей
и отвечающую необходимым
стандартам.
3.3 Сетевой шнур
Варочная поверхность
поставляется с сетевым шнуром.
При замене поврежденного
сетевого шнура используйте кабель
типа H05V2V2-F, устойчивый к
температуре 90°C и выше.
Обратитесь в местный сервисный
центр.
3.4 Сборка
min.
50mm
min.
500mm
www.aeg.com8
min.
12
min.
60
min.
28
В случае установки
прибора над выдвижным
ящиком система
вентиляции варочной
поверхности может во
время приготовления
нагревать предметы,
хранящиеся в ящике.
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Функциональные
элементы варочной
поверхности
1 1
2
1
1
1
Индукционная варочная
поверхность
2
Панель управления
4.2 Функциональные элементы панели управления
1 2 4 5 63 10 117
12
8
13
9
РУССКИЙ 9
1
Включение и выключение варочной поверхности.
2
Включение или выключение автоматической блокировки кнопок или
функции «Защита от детей».
3
Индикатор конфорки.
4
Индикатор CountUp Timer.
5
Индикатор Таймер обратного отсчета.
6
Дисплей таймера: от 00 до 99 минут.
7
Включение и выключение функции Bridge.
8
Установка режима таймера.
9
/ Увеличение и уменьшение времени.
10
Включение и выключение функции Hob²Hood.
11
Включение и выключение функции Пауза.
12
Включение функции PowerBoost.
13
Линейка управления для выбора уровня нагрева 0 - 9.
4.3 OptiHeat Control
(трехступенчатый
индикатор остаточного
тепла)
ВНИМАНИЕ!
/ / Существует
опасность ожога из-за
остаточного тепла.
Индикаторы отражают
уровень остаточного тепла
используемых в данный
момент конфорок. Также
могут зажечься
индикаторы соседних
конфорок, даже если они
не используются.
Индукционные конфорки создают
тепло, необходимое для
приготовления пищи,
непосредственно в днище
установленной на них посуды.
Стеклокерамика нагревается от тепла
кухонной посуды.
При выключении варочной
поверхности индикаторы по-прежнему
остаются видны. Когда варочная
поверхность становится достаточно
холодной, они гаснут.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Включение или
выключение
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную
поверхность.
Линейки управления высвечивается
при включения варочной поверхности
и исчезают при ее выключении.
www.aeg.com10
При выключении варочной
поверхности светится только .
5.2 Автоматическое
отключение
Данная функция автоматически
выключает варочную поверхность,
если:
В течение 50 секунд на варочную
поверхность не была поставлена
кухонная посуда.
В течение 50 секунд после того, как
на варочную поверхность была
поставлена посуда, не был задан
уровень нагрева.
Панель управления чем-либо
залита или на ней что-либо
находится дольше десяти секунд
(сковорода, тряпка). Выдается
звуковой сигнал и варочная
поверхность выключается. Уберите
предмет или протрите панель
управления.
Варочная поверхность становится
слишком горячей (например, когда
жидкость в посуде выкипает
досуха). Перед следующим
использованием варочной
поверхности дайте конфорке
остыть.
Конфорка не была выключена или
не был изменен уровень нагрева.
Через некоторое время варочная
поверхность выключается.
Соотношение уровня нагрева и
времени работы, после которого
варочная поверхность
выключается:
Уровень нагрева Варочная поверх‐
ность выклю‐
чается через
1 - 2 6 часов
3 - 4 5 часов
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа
5.3 Использование
конфорок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на панель
управления горячую
кухонную посуду.
Существует риск
повреждения электроники.
Ставьте посуду в центр выбранной
конфорки.
Индукционные конфорки
автоматически подстраиваются под
размер дна посуды.
Варочная поверхность определяет
факт размещения посуды в
надлежащее положение, после чего
загорается соответствующая линейка
управления. Над линейкой управления
появляется красный индикатор
конфорки, обозначающий положение
посуды.
Каждый квадратик на панели
управления обозначает одну конфорку
индукционной варочной поверхности.
РУССКИЙ 11
Индикаторы конфорок показывают,
какая конфорка управляется
соответствующей линейкой
управления.
5.4 Уровень нагрева
Нажмите на отметку требуемого
уровня нагрева на линейке
управления или проведите пальцем
вдоль линейки управления, чтобы
задать или изменить уровень нагрева
данной конфорки.
После размещения на конфорке
посуды и выбора уровня нагрева она
остается такой же в течение 2 минут
после того, как посуда была убрана. В
течение 2 минут линейка управления и
индикатор конфорки мигают. Если
снова поместить посуду на конфорку,
она возобновит работу на том же
уровне нагрева; в противном случае
конфорка выключится.
5.5 Функция Bridge
Функция служит для объединения двух
конфорок, в результате чего они
работают как одна конфорка. Данную
функцию можно использовать с
большой кухонной посудой.
1. Поставьте посуду на две
конфорки. Посуда должна
накрывать центры обеих конфорок.
загорится белым цветом.
2. Чтобы включить эту функцию,
нажмите на .
3. Задайте уровень нагрева.
Посуда должна накрывать центры
обеих конфорок, но не выходить при
этом за границы очерченных
областей.
Для выключения функции коснитесь
. Теперь конфорки будут работать
независимо друг от друга.
5.6 PowerBoost
Данная функция позволяет увеличить
мощность соответствующей
индукционной зоны нагрева. Она
зависит от размеров кухонной посуды.
Функцию можно включить только на
ограниченный период времени.
Для включения функции для конфорки
коснитесь .
Символ загорится красным цветом.
Функция выключается автоматически.
Максимальные значения
продолжительности
приведены в Главе
«Технические данные».
5.7 Таймер
Таймер обратного
отсчета
Данная функция используется для
задания продолжительности работы
конфорки за один цикл приготовления.
Задайте уровень нагрева нужной
конфорки, а затем выберите функцию.
1. Для включения функции или
изменения времени коснитесь .
www.aeg.com12
На дисплее отобразятся цифры
таймера и индикаторы и .
изменит цвет на красный, а — на
белый.
Если не установить таймер, через 4
секунды все индикаторы погаснут.
2. Коснитесь
или для установки
времени (от 00 до 99 минут).
Через 3 секунды автоматически
начнется обратный отсчет времени.
Индикаторы , и исчезнут.
останется красным.
По истечении заданного времени
выдается звуковой сигнал и начинает
мигать . Для выключения сигнала
коснитесь .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Загорятся индикаторы
и . Для установки на дисплее
или воспользуйтесь . Также
можно установить уровень нагрева
равный 0. Это приведет к выключению
звуковых сигналов и таймера.
CountUp Timer (отсчет
времени с начала
приготовления).
Эту функцию можно использовать для
контроля времени работы конфорки.
Для включения функции дважды
коснитесь
.
Индикатор
покраснеет, а таймер
автоматически начнет новый отсчет
времени с начала приготовления.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Когда индикаторы
загорятся, коснитесь .
Таймер
Можно использовать данную функцию,
когда варочная поверхность включена,
а конфорки не используются.
Для того, чтобы высветилась панель
управления, поставьте на конфорку
кухонную посуду.
1. Для включения функции коснитесь
и удерживайте , пока индикатор
не покраснеет.
2. Для установки времени
используйте
или .
Функция запускается автоматически
через 4 секунды. Индикаторы , и
исчезнут. останется красным.
После установки функции можно
убрать кухонную посуду.
По истечении заданного времени
выдается звуковой сигнал и начинает
мигать . Нажмите на , чтобы
отключить звуковой сигнал.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь
. При этом загорятся и
. Для установки на дисплее или
воспользуйтесь .
Данная функция не влияет
на работу конфорок.
5.8 Пауза
Данная функция переводит все
работающие конфорки на наименьший
уровень нагрева.
При включении данной функции все
символы панели управления
блокируются.
При работе функции возможно
использование функций и .
Даная функция не отключает функции
отсчета времени.
Для включения функции нажмите на
.
Символ загорится красным
цветом.Загорится Уровень нагрева
будет понижен до значения «1».
Для выключения функции коснитесь
. Символ загорится белым
цветом.Высветится предыдущее
значение уровня нагрева.
5.9 Блокировка
Во время работы варочной
поверхности можно заблокировать
РУССКИЙ 13
панель управления. Это
предотвращает случайное изменение
уровня нагрева.
Сначала установите желаемый
уровень нагрева.
Для включения функции нажмите на
.
Символ загорится красным цветом и
замигает.
Для выключения функции коснитесь и
удерживайте . Символ загорится
белым цветом.
При выключении варочной
поверхности выключается
и эта функция.
5.10 Система защиты от
детей
Эта функция предотвращает
случайное использование варочной
поверхности.
Сначала включите варочную
поверхность, но не выбирайте уровень
нагрева.
Для включения функции коснитесь и
удерживайте
, пока цвет не
изменится на красный.
Линейки управления погаснут.
Выключите варочную поверхность.
После выключения
варочной поверхности
данная функция по-
прежнему продолжает
работать.
Выключение функции только на
один цикл приготовления: Включите
варочную поверхность при помощи .
Загорится . Коснитесь и
удерживайте , пока цвет не
изменится на белый. Высветятся
линейки управления. В течение 50
секунд задайте уровень
нагрева.Варочной поверхностью
можно пользоваться. После
выключения варочной поверхности
при помощи данная функция по-
прежнему продолжает работать.
Постоянное выключение
функции:Включите варочную
поверхность, но не выбирайте уровень
нагрева. Коснитесь и удерживайте ,
пока цвет не изменится на белый.
Высветятся линейки управления.
Выключите варочную поверхность.
5.11 Hob²Hood
Эта современная функция с
использованием автоматики,
связывающей варочную поверхность
со специальной вытяжкой. Как
варочная поверхность, так и вытяжка
поддерживают канал инфракрасной
связи. Скорость вращения
вентилятора задается автоматически
на основе выбора режима и
температуры самой горячей посуды на
варочной поверхности. Также имеется
возможность ручной регулировки
вентилятора при помощи варочной
поверхности.
В большинстве вытяжек
система дистанционного
управления по умолчанию
выключена. Перед
использованием функции
включите ее. Более
подробная информация
приведена в руководстве
пользователя вытяжки.
Автоматическая работа функции
Для автоматической работы функции
следует установить автоматический
режим, выбрав из списка от H1 до H6.
По умолчанию на варочной
поверхности выбирается режим H5.
При каждом использовании варочной
поверхности вытяжка реагирует на ее
работу. Варочная поверхность
регулирует скорость вращения
вентилятора, автоматически
определяя температуру кухонной
посуды.
Включение подсветки
Имеется возможность настроить
автоматическое включение подсветки
при каждом включении варочной
поверхности. Для этого задайте
автоматический режим, выбрав из
списка от H1 до H6.
www.aeg.com14
Через 2 минуты после
выключения варочной
поверхности подсветка на
вытяжке выключается.
Автоматические режимы
Авто‐
мати‐
че‐
ская
под‐
свет‐
ка
Кипе‐
ние
1)
Жарка
2)
Режим H0 Выкл Выкл Выкл
Режим H1 Вкл Выкл Выкл
Режим
H2
3)
Вкл 1-я ско‐
рость
вентиля‐
тора
1-я ско‐
рость
вентиля‐
тора
Режим H3 Вкл Выкл 1-я ско‐
рость
вентиля‐
тора
Режим H4 Вкл 1-я ско‐
рость
вентиля‐
тора
1-я ско‐
рость
вентиля‐
тора
Режим H5 Вкл 1-я ско‐
рость
вентиля‐
тора
Ско‐
рость
вентиля‐
тора 2
Режим H6 Вкл Ско‐
рость
вентиля‐
тора 2
Ско‐
рость
вентиля‐
тора 3
1)
Варочная поверхность фиксирует процесс
кипения и выбирает сообразную скорость вен‐
тилятора в автоматическом режиме.
2)
Варочная поверхность фиксирует процесс
жарки и выбирает сообразную скорость венти‐
лятора в автоматическом режиме.
3)
Данный режим включает вентилятор и под‐
светку и не ориентируется на температуру.
Смена автоматического
режима
1. Выключите прибор.
2. Коснитесь и удерживайте
в
течение трех секунд.
Дисплей загорится и погаснет.
3. Коснитесь и удерживайте в
течение трех секунд.
4. Несколько раз коснитесь , пока
не отобразится .
5. Коснитесь
таймера, чтобы
выбрать автоматический режим.
По окончании приготовления и
выключении варочной поверхности
вентилятор вытяжки может работать
еще некоторое время. По прошествии
этого времени система отключается и
не допускает случайного включения
вентилятора в следующие 30 секунд.
Для управления вытяжки
непосредственно с панели
вытяжки выключите
автоматический режим.
Ручной выбор скорости
вентилятора
Также имеется возможность ручной
регулировки вентилятора при помощи
варочной поверхности.
Коснитесь
, когда варочная
поверхность включена.
Это действие выключает
автоматическую работу функции и
позволяет менять скорость
вентилятора вручную.
При нажатии на скорость
вентилятора увеличивается на один
уровень. При достижении
максимального уровня следующее
нажатие на переводит скорость
вентилятора вытяжки на уровень «0»,
что приводит к его остановке. Для
повторного запуска вентилятора на
скорости «1» коснитесь
.
Для включения
автоматического режима
выключите варочную
поверхность и снова ее
включите.
РУССКИЙ 15
5.12 OffSound Control
(Включение и отключение
звуковой сигнализации)
Сначала выключите варочную
поверхность.
1. Для включения функции коснитесь
и удерживайте
в течение 3
секунд.
Дисплей загорится и погаснет.
2. Коснитесь и удерживайте в
течение трех секунд.
Высветится или .
3. Нажмите на таймера, чтобы
произвести следующий выбор:
– звуковая сигнализация
выключена
– звуковая сигнализация
включена
4. Для подтверждения выбора
подождите, пока варочная
поверхность не выключится
автоматически.
При работе функции
звуки
слышны только если:
Вы коснулись
Таймер ведет обратный отсчет
Таймер обратного отсчета ведет
обратный отсчет
на панели управления оказался
посторонний предмет.
5.13 Функция Система
управления мощностью
Конфорки объединяются в группы
согласно их расположению и
номеру фазы в варочной
поверхности. См. иллюстрацию.
Максимальная электрическая
нагрузка на каждую фазу
составляет 3680 Вт.
Данная функция делит мощность
между двумя конфорками,
подключенными к одной фазе.
Функция запускается, когда общая
электрическая нагрузка конфорок,
подключенных к одной фазе,
превышает 3680 Вт.
Данная функция уменьшает
мощность, подводимую к двум
другим конфоркам, подключенным
к той же фазе.
Для конфорок, мощность которых
уменьшена, панель управления
отображает только максимально
доступные для них уровни нагрева.
Если уровень нагрева недоступен,
сначала понизьте нагрев других
конфорок.
Включение функции зависит от
количества и размеров посуды.
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Кухонная посуда
В индукционных зонах
нагрева работает
электромагнитное поле,
которое очень быстро
нагревает посуду.
www.aeg.com16
Устанавливайте на зоны
нагрева только посуду,
пригодную для
использования с
индукционными
варочными панелями
Материал посуды
подходит: чугун, сталь,
эмалированная сталь,
нержавеющая сталь, посуда с
многослойным дном (с надлежащей
маркировкой производителя).
не подходит: алюминий, медь,
латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит для
использования на индукционных
варочных панелях, если:
вода очень быстро закипает на
конфорке, на которой задана
максимальная ступень нагрева.
к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть
как можно более толстым
и плоским.
Прежде чем ставить
посуду на варочную
поверхность, убедитесь,
что дно посуды сухое и
чистое.
Размеры посуды
Индукционные конфорки
автоматически подстраиваются под
размер дна посуды.
Энергоэффективность конфорки
зависит от диаметра кухонной посуды.
Посуда с днищем, размер которого
меньше минимально допустимого,
получает лишь часть энергии,
излучаемой конфоркой.
См. «Технические
данные».
6.2 Шум во время работы
Если Вы услышали:
потрескивание: посуда изготовлена
из нескольких материалов
(многослойное дно).
свист: используется конфорка, для
которой задан высокий уровень
мощности, а посуда изготовлена из
нескольких материалов
(многослойное дно).
гул: используется высокий уровень
мощности.
пощелкивание: происходят
электрические переключения.
шипение, жужжание: работает
вентилятор.
Это нормальное явление. Оно не
говорит о какой-либо
неисправности.
6.3 Öko Timer (Таймер
экономичности)
С целью экономии электроэнергии
нагреватель конфорки автоматически
выключается до того, как прозвучит
сигнал таймера обратного отсчета.
Время работы конфорки при этом
зависит от выбранного уровня
мощности и времени приготовления.
6.4 Примеры
использования варочной
поверхности
Соотношение установки уровня
нагрева и энергопотребления
конфорки не является линейным. При
увеличении уровня нагрева
потребление электроэнергии
возрастает не в одинаковой
пропорции. Это означает, что на
среднем уровне нагрева конфорка
потребляет менее половины от своей
номинальной мощности.
Приведенные в таблице
данные являются
ориентировочными.
РУССКИЙ 17
Уровень на‐
грева
Назначение: Время
(мин)
Советы
1 Сохранение приготовленных
блюд теплыми.
по го‐
товно‐
сти
Готовьте под крышкой.
1 - 2 Голландский соус, растапли‐
вание: сливочного масла,
шоколада, желатина.
5 - 25 Время от времени переме‐
шивайте.
1 - 2 Загущение, выпаривание:
взбитый омлет, запеченные
яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
2 - 3 Приготовление риса и мо‐
лочных блюд на медленном
огне, разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количе‐
стве, как минимум вдвое
превышающем количество
риса. Перемешивайте мо‐
лочные блюда на середине
приготовления.
3 - 4 Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столо‐
вых ложек жидкости
4 - 5 Приготовление картофеля на
пару.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды
на 750 г картофеля.
4 - 5 Приготовление значитель‐
ных объемов пищи, рагу и
супов.
60 - 150 До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты.
6 - 7 Легкое обжаривание: эскало‐
пы, «кордон блю» из теляти‐
ны, котлеты, отбивные, соси‐
ски, печень, заправка из му‐
ки, яйца, блины, пончики.
по го‐
товно‐
сти
Перевернуть по истечении
половины времени.
7 - 8 Сильная обжарка, карто‐
фельные оладьи, стейки из
филе говядины, стейки.
5 - 15 Перевернуть по истечении
половины времени.
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фри‐
тюре.
Кипячение большого количества воды. Включена функция
PowerBoost.
6.5 Указания и
рекомендации по
использованию Hob²Hood
При использовании варочной
поверхности с данной функцией:
Защищайте панель вытяжки от
прямого солнечного света.
Не направляйте на панель вытяжки
свет от галогеновых ламп.
Не накрывайте панель управления
варочной поверхности.
www.aeg.com18
Не перекрывайте сигнал между
варочной поверхностью и вытяжкой
(например, рукой, ручкой кухонной
посуды или высокой кастрюлей).
См. Рисунок.
Вытяжка на рисунке приведена
лишь в качестве примера.
Использование других
приборов с
дистанционным
управлением может
привести к блокированию
сигнала. Не используйте
такие приборы рядом с
варочной поверхностью во
время работы Hob²Hood.
Вытяжки, поддерживающие
функцию Hob²Hood
Чтобы узнать о всех вытяжках,
поддерживающих данную функцию,
воспользуйтесь нашим веб-сайтом для
потребителей. Вытяжки AEG,
поддерживающие данную функцию,
должны иметь символ
.
7. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Общая информация
Варочную поверхность необходимо
мыть после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной поверхности.
Используйте для очистки
специальное средство,
предназначенное для очистки
варочных поверхностей.
Используйте специальный скребок
для стекла.
7.2 Чистка варочной
поверхности
Удаляйте немедленно:
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку, сахар и
пищевые продукты, содержащие
сахар, иначе данные загрязнения
могут привести к повреждению
варочной поверхности.
Соблюдайте осторожность, чтобы
не обжечься. Расположите
специальный скребок под острым
углом к стеклянной поверхности и
двигайте его по этой поверхности.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водяные
разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим
отливом. Варочную поверхность
следует чистить влажной тряпкой с
неабразивным моющим средством.
После чистки вытрите варочную
поверхность насухо мягкой тряпкой.
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие
первоначальный цвет
поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность
тряпкой, смоченной водой с
уксусом.
РУССКИЙ 19
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная поверхность не
включается или не рабо‐
тает.
Варочная поверхность не
подключена к электропита‐
нию, или подключение про‐
изведено неверно.
Проверьте правильность
подключения варочной по‐
верхности и наличие на‐
пряжение в сети. Руковод‐
ствуйтесь при этом схемой
подключения.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
предохранитель причиной
неисправности. Если пред‐
охранитель срабатывает
повторно снова и снова,
обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
Вы одновременно косну‐
лись двух или более сен‐
соров.
Следует касаться только
одного сенсора.
Работает Пауза. См. Главу «Ежедневное
использование».
На панель управления по‐
пала вода или капли жира.
Протрите панель управле‐
ния.
Установить максимальную
мощность нагрева одной
из конфорок невозможно.
Другие конфорки потре‐
бляют максимально до‐
ступную мощность.
Варочная поверхность ра‐
ботает надлежащим образ‐
ом.
Уменьшите мощность, под‐
водимую к двум конфор‐
кам, подключенным к той
же фазе.
См. Главу «Система упра‐
вления мощностью».
Выдается звуковой сигнал,
после чего варочная по‐
верхность выключается.
Выключенная варочная по‐
верхность выдает звуковой
сигнал.
На один или более сенсо‐
ров был положен посто‐
ронний предмет.
Удалите посторонний
предмет с сенсоров.
Варочная поверхность от‐
ключается.
На сенсорном поле ока‐
зался посторонний пред‐
мет.
Удалите посторонний
предмет с сенсорного по‐
ля.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG IKR64651FB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ