Vega VEGACAL 65 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по
эксплуатации
Емкостной уровнемер с тросовым
зондом для непрерывного измерения
уровня
VEGACAL 65
4…20mA/HART-двухпроводный
Document ID: 30033
2
Содержание
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
Содержание
1 Оданномдокументе
1.1 Функция .......................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа ............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы ................................................................................................. 4
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 5
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 5
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 5
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 5
2.5 Маркировка безопасности на устройстве ................................................................... 6
2.6 Соответствие ЕС ............................................................................................................ 6
2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR ............................................................................. 6
2.8 Монтаж и эксплуатация в США и Канаде .................................................................... 6
2.9 Указания по безопасности для Ex-зон ......................................................................... 7
2.10 Экологическая безопасность ........................................................................................ 7
3 Описаниеизделия
3.1 Структура ....................................................................................................................... 8
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 9
3.3 Настройка ..................................................................................................................... 10
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 11
3.5 Принадлежности и запасные части ............................................................................ 11
4 Монтаж
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 13
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 15
5 Подключениекисточникупитания
5.1 Подготовка к подключению ......................................................................................... 18
5.2 Порядок подключения ................................................................................................. 20
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) ............................................................ 21
5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) ............................................................. 22
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпус Ex d) ..................................................... 25
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar .................................................. 26
6 НачальнаяустановкаспомощьюмодуляиндикацииинастройкиPLICSCOM
6.1 Краткое описание ........................................................................................................ 27
6.2 Установка модуля индикации и настройки ................................................................ 27
6.3 Система настройки ...................................................................................................... 28
6.4 Порядок начальной установки .................................................................................... 29
6.5 Схема меню .................................................................................................................. 40
6.10 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 41
7 НачальнаяустановкаспомощьюPACTwareидругогопрограммногообеспечения
длянастройки
7.1 Подключение ПК .......................................................................................................... 42
7.2 Параметрирование с помощью PACTware .................................................................. 43
7.3 Параметрирование с помощью AMS™ и PDM ........................................................... 45
7.4 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 45
8 Обслуживаниеиустранениенеисправностей
3
Содержание
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
8.1 Обслуживание .............................................................................................................. 46
8.2 Устранение неисправностей ....................................................................................... 46
8.3 Замена блока электроники ......................................................................................... 48
8.4 Укорачивание электрода ............................................................................................. 49
8.5 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 49
9 Демонтаж
9.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 51
9.2 Утилизация ................................................................................................................... 51
10 Приложение
10.1 Технические данные .................................................................................................... 52
10.2 Размеры ........................................................................................................................ 59
10.3 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................... 64
10.4 Товарный знак .............................................................................................................. 64
Дополнительнаядокументация
Информация:
Дополнительная документация включается в комплект поставки
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Инструкциидляпринадлежностейизапасныхчастей
Рекомендация:
Для обеспечения безопасной эксплуатации VEGACAL 65
предлагаются различные принадлежности и запасные части с
соответствующей документацией:
27720 - VEGADIS 61
30531 - Блок электроники VEGACAL серии 60
34296 - Защитный кожух
31088 - Фланцы DIN-EN-ASME-JIS
Редакция:2017-04-06
4
1 О данном документе
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
1 Оданномдокументе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замены частей и безопасности пользователя.
Перед пуском устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целеваягруппа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемыесимволы
Информация,указания,рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению
прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к серьезному травмированию персонала и/или разрушению
прибора.
ПримененияEx
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
ПримененияSIL
Этот символ обозначает указания по функциональной
безопасности, которые должны соблюдаться при применениях,
связанных с безопасностью.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
→
Действие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядокдействий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
Утилизациябатареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
5
2 В целях безопасности
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требованиякперсоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащееприменение
Датчик VEGACAL 65 предназначен для непрерывного измерения
уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Предупреждениеонеправильном
применении
Не соответствующее требованиям или назначению
использование устройства может привести к связанным с
применением опасностям, например, к переполнению емкости
или повреждению компонентов установки из-за неправильного
монтажа или настройки, вследствие чего может быть нанесен
ущерб персоналу, оборудованию или окружающей среде, а
также защитным свойствам прибора.
2.4 Общиеуказанияпобезопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет
ответственность за соответствие техники безопасности
действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего
срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
6
2 В целях безопасности
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
Для исключения опасностей, следует соблюдать нанесенные на
устройство маркировки и указания по безопасности, сверяясь
относительно их значения с этим руководством по эксплуатации.
2.5 Маркировкабезопасностинаустройстве
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
2.6 СоответствиеЕС
Устройство выполняет требования соответствующих директив
Европейского союза, что подтверждено испытаниями и
нанесением знака CE.
Декларация соответствия ЕС доступна на нашей домашней
странице www.vega.com/downloads.
2.7 ИсполнениеРекомендацийNAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации
промышленных технологических процессов в Германии.
Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в
сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций
NAMUR:
NE 21 – Электромагнитная совместимость оборудования
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе
измерительных преобразователей
NE 53 – Совместимость промышленных приборов и
компонентов индикации/настройки
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.
2.8 МонтажиэксплуатациявСШАиКанаде
Это указание действует исключительно для США и Канады,
поэтому соответствующий текст ниже дан только на английском
языке.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
7
2 В целях безопасности
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
2.9 УказанияпобезопасностидляEx-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
2.10 Экологическаябезопасность
Защита окружающей среды является одной из наших
важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система
экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN
EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование
комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава "Утилизация"
8
3 Описание изделия
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
3 Описаниеизделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
Уровнемер VEGACAL 65
Документация
Данное руководство по эксплуатации
Safety Manual "Функциональная безопасность (SIL)" (по
выбору)
Инструкция "Модуль индикации и настройки с подогревом"
(вариант)
Инструкция "Штекерный разъем для датчиков
непрерывного измерения" (вариант)
"Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
При необходимости, прочая документация
VEGACAL 65 состоит из следующих компонентов:
Присоединение и измерительный зонд
Корпус с электроникой
Крышка корпуса
1
2
3
Рис. 1: VEGACAL 65, исполнение с тросом и пластиковым корпусом
1 Крышка корпуса
2 Корпус с электроникой
3 Присоединение
Комплектпоставки
Компоненты
9
3 Описание изделия
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
2
1
11
13
12
14
15
10
9
3
6
4
5
7
8
Рис. 2: Данные на типовом шильдике (пример)
1 Тип устройства
2 Код изделия
3 Сертификация
4 Температура процесса и окружающей среды, давление процесса
5 Питание и сигнальный выход электроники
6 Степень защиты
7 Длина зонда
8 Номер заказа
9 Серийный номер устройства
10 Материал контактирующих деталей
11 Символ класса защиты прибора
12 Указание по соблюдению документации устройства
13 Идент. номера документации
14 Орган по сертификации для маркировки CE
15 Директивы
На сайте www.vega.com через меню "VEGA Tools" и "Instrument
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию
устройства при его поставке. Серийный номер также находится
внутри устройства.
3.2 Принципработы
Уровнемер VEGACAL 65 предназначен для применения в любых
промышленных отраслях.
Частично изолированный зонд идеален для измерения сыпучих
продуктов, а также может применяться на непроводящих
жидкостях, таких как, например, нефть.
Испытанная механическая конструкция обеспечивает высокую
функциональную надежность.
Измерительный электрод, продукт и стенка емкости образуют
электрический конденсатор. Емкость конденсатора зависит от
трех факторов.
Типовойшильдик
Областьприменения
Принципдействия
10
3 Описание изделия
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
1
2
3
Рис. 3: Принцип действия - плоский конденсатор
1 Расстояние между поверхностями электродов
2 Величина поверхностей электродов
3 Вид диэлектрика между электродами
При этом пластинами конденсатора служат электрод и стенка
емкости. Продукт является диэлектриком. Диэлектрическая
проницаемость продукта выше, чем у воздуха, поэтому
при увеличении уровня покрытия электрода продуктом
электрическая емкость конденсатора увеличивается.
Изменение электрической емкости и изменение
сопротивления преобразуются электроникой прибора в сигнал,
пропорциональный уровню заполнения.
Двухпроводная электроника 4 … 20 mA/HART для подачи
питания и передачи измеренных значений по одному и тому же
кабелю.
Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. п. "Технические данные".
Питание для подсветки модуля индикации и настройки подается
от датчика. Для этого требуется определенный уровень рабочего
напряжения. См. гл. "Технические данные".
Для дополнительного подогрева модуля требуется отдельное
напряжение питания (см. Инструкцию "Модуль индикации и
настройки с подогревом)".
Данная функция не поддерживается для приборов во
взрывозащищенном исполнении.
3.3 Настройка
Настройка устройства может выполняться с помощью
следующих средств:
С модулем индикации и настройки
Соответствующий VEGA-DTM, интегрированный в
программное обеспечение для настройки по стандарту FDT/
DTM, например PACTware, и ПК
Поставляемые соответствующими производителями
программы для настройки AMS™ или PDM
Питание
11
3 Описание изделия
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
Манипулятор HART
3.4 Упаковка,транспортировкаихранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит
из экологически чистого и поддающегося переработке
картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении
также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая
пленка, которые можно утилизировать на специальных
перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
При весе устройств свыше 18 кг (39.68 lbs), для подъема и
переноски следует применять предназначенные и разрешенные
для этого приспособления.
3.5 Принадлежностиизапасныечасти
Модуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен для
индикации измеренных значений, настройки и диагностики
датчика. Модуль является съемным и может быть установлен в
датчике и снят с него в любое время.
Встроенный модуль Bluetooth (опция) обеспечивает возможность
настройки через стандартные настроечные устройства:
1)
Смартфон/планшет (iOS или Android)
ПК/ноутбук с адаптером Bluetooth-USB (ОС Windows)
Упаковка
Транспортировка
Осмотрпослетранспор-
тировки
Хранение
Температурахраненияи
транспортировки
Подъемипереноска
PLICSCOM
12
3 Описание изделия
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (Идент. номер
документа 27835).
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для
подключения приборов к интерфейсу USB персонального
компьютера. Для параметрирования необходимо программное
обеспечение для настройки PACTware и VEGA-DTM.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Интерфейсный адаптер VEGACONNECT" (Идент. номер
документа 32628).
VEGADIS 82 предназначен для индикации измеренных
значений и настройки датчиков с протоколом HART. Выносной
блок индикации и настройки подключается в линию сигнала
4 … 20 mA/HART.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART" (Идент. номер документа 45300).
Защитный колпак предохраняет корпус датчика от загрязнения
и сильного нагрева из-за солнечных лучей.
Подробную информацию см. в Инструкции "Защитный колпак"
(Идент. номер документа 34296).
Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в
соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-1,
BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Подробную информацию см. в Инструкции "Фланцы соотв. DIN-
EN-ASME-JIS".
VEGACONNECT
VEGADIS82
Защитныйколпак
Фланцы
1)
Функцию Bluetooth в случае VEGADIS 82 можно будет использовать
только некоторое время спустя.
13
4 Монтаж
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
4 Монтаж
4.1 Общиеуказания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение,
- должны быть применимы при данных условиях процесса.
Необходимо учитывать давление процесса, температуру
процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
Устройство пригодно для нормальных и дополнительных
условий окружающей среды согласно DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/
CSA 61010-1.
Монтажное положение прибора должно быть удобным для
монтажа и подключения, а также доступным для установки
модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно
повернуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и
настройки также можно установить в одном из четырех
положений со сдвигом на 90°.
Для предотвращения повреждения блока электроники
индуктивными наводками, перед сварочными работами на
емкости рекомендуется вынуть блок электроники из корпуса
датчика.
Перед сваркой измерительный зонд нужно заземлить прямо на
стержне или тросе.
У приборов с резьбовым присоединением запрещается
заворачивать резьбу, держась за корпус прибора! В противном
случае может быть повреждена вращательная механика
корпуса.
Для завинчивания использовать предусмотренный для этого
шестигранник присоединения.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к
источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже
на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью
(например там, где осуществляется очистка), а также на
емкостях с охлаждением или подогревом.
Для соблюдения степени защиты устройства крышка устройства
при эксплуатации должна быть закрыта и, соответственно,
застопорена.
Применимостьпридан-
ныхусловияхпроцесса
Пригодностьдляусло-
вийокружающейсреды
Монтажнаяпозиция
Сварочныеработы
Обращениесприбором
Влажность
14
4 Монтаж
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
Убедитесь, что указанная в гл. "Технические данные" степень
загрязнения подходит к имеющимся условиям окружающей
среды.
Рис. 4: Меры против попадания влаги
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует
уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть
стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на
типовом шильдике датчика.
Изолирующие материалы уплотнения (например, тефлоновая
лента на резьбе) могут нарушить необходимое электрическое
соединение с металлической емкостью. Поэтому рекомендуется
заземлить измерительный зонд на емкость или использовать
проводящий уплотнительный материал.
Металлическаяемкость
Для обеспечения достаточного электрического соединения с
емкостью механическое присоединение измерительного зонда
должно быть электрически связано с емкостью.
Для уплотнения используйте проводящие материалы, например
медь или свинец. Изолирующие материалы, например при
оборачивании резьбы тефлоновой лентой, могут нарушить
необходимое электрическое соединение с металлической
емкостью. Поэтому нужно либо заземлить зонд на емкость, либо
использовать проводящие уплотнительные материалы.
Непроводящаяемкость
В случае резервуара из непроводящего материала (например,
пластика), необходимо обеспечить второй полюс конденсатора.
Емкостной измерительный зонд должен монтироваться
вертикально или параллельно по отношению к
противоположному электроду. Это прежде всего необходимо в
случае непроводящего продукта.
Вследствие переменного расстояния от стенки емкости в
горизонтальных цилиндрах, сферических емкостях или прочих
ассиметричных резервуарах получаются нелинейные значения
уровня.
Давление/вакуум
Материалемкости
Формыемкости
15
4 Монтаж
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
Поэтому на непроводящих продуктах нужно использовать
концентрическую трубку или линеаризовать измерительный
сигнал.
Жидкость, стекающая с перекрытия емкости при образовании
на нем конденсата, может образовывать перемычки, что
приводит к ошибкам измерения.
В этом случае рекомендуется использовать экранирующую
трубку или изоляцию большей длины. Длину изоляции следует
выбирать исходя из количества конденсата и поведения
продукта при стекании.
Метрическаярезьба
В случае корпусов устройств с метрической резьбой отверстий
под кабельные вводы, кабельные вводы ввертываются на
заводе. Кабельные вводы закрыты пластиковыми заглушками
для защиты при транспортировке.
Перед выполнением электрического подключения эти заглушки
необходимо снять.
РезьбаNPT
У устройств, корпус которых имеет отверстия под кабельные
вводы с самоуплотняющимися резьбами NPT, при поставке с
завода кабельные вводы могут быть не установлены. Поэтому
для защиты при транспортировке свободные отверстия под
кабельные вводы закрыты красными защитными колпачками.
Перед пуском в эксплуатацию эти защитные колпачки должны
быть заменены сертифицированными кабельными вводами или
подходящими заглушками.
4.2 Указанияпомонтажу
Во время работы измерительный зонд не должен касаться
внутренних конструкций или стенки емкости. Кроме того,
измеренное значение может изменяться, если расстояние
от стенки значительно колеблется. Поэтому рекомендуется
изолирующее закрепление конца зонда.
Для этого в натяжном грузе имеется резьба (M12) для ушка
(арт. № 2.27423). Резьба интегрирована в груз с изолирующей
вставкой.
При фиксации тросовый зонд сильно натягивать не
рекомендуется. Следует избегать растягивающих нагрузок на
трос.
Образованиеконден-
сата
Отверстияпод
кабельныевводыс
резьбойNPT
Кабельныевводы
Монтажнаяпозиция
16
4 Монтаж
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
1
3
2
Рис. 5: Фиксация измерительного зонда
1 Натяжной груз
2 Изолированная вставка
3 Ушко M12 (арт. № 2.27423)
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется
монтировать по центру емкости, чтобы измерение было
возможно вплоть до дна емкости.
Монтаж устройства в зоне струи заполнения может привести к
нежелательным ошибкам измерения. Поэтому рекомендуется
монтировать устройство на таком месте в емкости, где не будет
помех от заливных отверстий, мешалок и т.п.
Данная рекомендация действует, прежде всего, для датчиков с
длинным электродом.
Втекающийпродукт
17
4 Монтаж
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
Рис. 6: Втекающий продукт
18
5 Подключение к источнику питания
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
5 Подключениекисточникупитания
5.1 Подготовкакподключению
Основные указания по безопасности:
Внимание!
Подключать только при отсутствии напряжения.
Электрическое подключение на месте эксплуатации
может производиться только обученным и допущенным
квалифицированным персоналом.
Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Подача питания и передача токового сигнала осуществляются по
одному и тому же двухпроводному кабелю. Рабочее напряжение
питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. п. "Технические данные".
Должна быть предусмотрена безопасная развязка цепи питания
от цепей тока сети по DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Питание устройства должно осуществляться через токовую цепь
с ограниченной энергией согласно DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA
61010-1, например от источника питания класса 2 по UL 1310
или источника питания безопасного сверхнизкого напряжения
(БСНН, SELV) с подходящим внешним ограничением тока.
2)
Для рабочего напряжения нужно учитывать следующие
дополнительные влияния:
Уменьшение выходного напряжения источника питания
под номинальной нагрузкой (например при токе датчика в
состоянии отказа 20,5 mA или 22 mA)
Влияние дополнительных устройств в токовой цепи (см.
значения нагрузки в гл. "Технические данные")
Устройство подключается посредством стандартного
двухпроводного неэкранированного кабеля. В случае
возможности электромагнитных помех выше контрольных
значений по EN 61326-1 для промышленных зон, рекомендуется
использовать экранированный кабель.
Применяемый кабель должен проявлять требуемую
термостойкость и пожарную безопасность для максимальной
возможной температуры окружающей среды.
Для устройств с корпусом и кабельным вводом используйте
кабель круглого сечения. Для обеспечения уплотнительного
действия кабельного ввода (степени защиты IP), проверьте, для
какого диаметра кабеля применим данный кабельный ввод.
Указанияпобезопас-
ности
Питание
Соединительныйка-
бель
2)
Источник питания класса 2: ограниченный уровень напряжения и мощ-
ности, особая изоляция от токовых цепей более высокого напряжения.
Источник питания БСНН (SELV, безопасное сверхнизкое напряжение):
ограниченный уровень напряжения, особая изоляция от токовых цепей
более высокого напряжения.
19
5 Подключение к источнику питания
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
Используйте кабельный ввод, подходящий для данного
диаметра кабеля.
Для работы в многоточечном режиме HART рекомендуется
использовать экранированный кабель.
Метрическаярезьба
В случае корпусов устройств с метрической резьбой отверстий
под кабельные вводы, кабельные вводы ввертываются на
заводе. Кабельные вводы закрыты пластиковыми заглушками
для защиты при транспортировке.
Перед выполнением электрического подключения эти заглушки
необходимо снять.
РезьбаNPT
У устройств, корпус которых имеет отверстия под кабельные
вводы с самоуплотняющимися резьбами NPT, при поставке с
завода кабельные вводы могут быть не установлены. Поэтому
для защиты при транспортировке свободные отверстия под
кабельные вводы закрыты красными защитными колпачками.
Перед пуском в эксплуатацию эти защитные колпачки должны
быть заменены сертифицированными кабельными вводами или
подходящими заглушками.
В случае пластикового корпуса кабельный ввод NPT или
стальной кабелепровод должны вворачиваться в резьбовую
вставку без смазки.
Если требуется экранированный кабель, кабельный экран
рекомендуется подключить к потенциалу земли с обеих сторон.
В датчике экран следует подключить непосредственно к
внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления
на корпусе должна быть низкоомно соединена с потенциалом
земли.
Для Ex-установок заземление выполняется согласно правилам
монтажа электроустановок.
Для гальванических установок, а также для емкостей с катодной
коррозионной защитой, следует учитывать существование
значительных разностей потенциалов. При двустороннем
заземлении экрана это может привести к недопустимо высоким
токам экрана.
Информация:
Металлические части устройства (присоединение, корпус и т.д.)
проводяще связаны с клеммой заземления.
Для применения во взрывоопасных зонах соединительный
кабель должен отвечать соответствующим требованиям.
Следует исключить возможность уравнительных токов
в кабельном экране. При заземлении с обеих сторон это
достигается за счет применения конденсатора или отдельного
выравнивания потенциалов.
Кабельныевводы
Экранированиекабеля
изаземление
20
5 Подключение к источнику питания
VEGACAL 65 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
30033-RU-170526
5.2 Порядокподключения
Выполнить следующее:
1. Отвинтить крышку корпуса.
2. Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,
повернув его влево.
3. Ослабить накидную гайку кабельного ввода и вынуть
заглушку.
4. Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить прибл. на 1 см.
5. Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.
6. Открыть контакты, приподняв рычажки отверткой (см. рис.
ниже).
7. Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
Рис. 7: Подключение к источнику питания: шаги 6 и 7
8. Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта.
9. Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах
10. Экран подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления соединить с выравниванием
потенциалов.
11. Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
кольцо должно полностью облегать кабель.
12. Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Vega VEGACAL 65 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ