HF25M5R2/03

Bosch HF25M5R2/03 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по монтажу встраиваемой техники. В документе подробно описаны требования к установке, включая электрическое подключение, размеры ниши и вентиляцию. Задавайте свои вопросы — я готов ответить на них!
  • Можно ли устанавливать устройство над посудомоечной машиной?
    Какое минимальное напряжение сети для подключения устройства?
    Что делать, если после установки к вилке нет доступа?
    Какие требования к мебели для встраивания?
sv
ó
Monteringsanvisning
Viktigt att veta
Du får inte montera enheten över ångkokare, ångugn eller
diskmaskin.
Elektrisk anslutning
Ugnen levereras med stickpropp färdig att sätta i jordat
vägguttag. Om uttaget måste flyttas eller sladden bytas ut får
sådant arbete endast utföras av fackman och i enlighet med
gällande bestämmelser.
Om uttaget inte längre kan nås efter inbyggnaden måste en
allpolig frånskiljare med en kontaktöppning på minst 3 mm
användas.
Skåpstomme
Stommen får inte ha någon rygg bakom enheten. Min.
inbyggnadshöjd 850 mm.
Se till så att ventilations- och insugsöppningar inte blir
övertäckta.
Enheter med extra kontaktadapter - min. inbyggnadsdjup 340
mm
Enhet i överskåp - bild 1A
Enhet i högskåp - bild 1B
Montera produkten - bild 2
Anvisning: Anslutningssladden får inte klämmas eller knäckas.
fi
Ý
Asennusohje
Huomioitava ennen asennusta
Laitetta ei saa asentaa höyryuunin, yhdistelmähöyryuunin tai
astianpesukoneen yläpuolelle.
Sähköliitäntä
Uuni toimitetaan pistokevalmiina ja sen saa asentaa vain
määräystenmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun
pistorasiaan. Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa asentaa
pistorasian tai vaihtaa liitäntäjohdon asiaankuuluvia määräyksiä
noudattaen.
Jos pistokkeeseen ei pääse enää käsiksi uunin asennuksen
jälkeen, niin asennuspaikalla tulee katkaisija, joka katkaisee
virran kaikkinapaisesti ja jonka kosketinväli on vähintään 3 mm.
Keittiökaluste
Kaapissa, johon laite asennetaan, ei saa olla takaseinää laitteen
takana. Minimiasennuskorkeus 850 mm.
Tuuletusaukkoja tai tuloilma-aukkoja ei saa peittää.
Jos laitteessa on lisäksi pistokeadapteri - minimiasennussyvyys
340 mm
Laite yläkaapissa - kuva 1A
Laite korkeassa kaapissa - kuva1B
Laitteen asennus - kuva 2
Huomautus: Varo ettei liitäntäjohto puristu tai taitu.
ru
î
Инструкция по монтажу
На что следует обратить внимание
Прибор нельзя устанавливать над паровым шкафом, паровым
духовым шкафом и посудомоечной машиной.
Подключение к электросети
Прибор можно подключать к сети только через правильно
установленную розетку с заземляющим контактом. Ёмкость
предохранителя должна составлять минимум 10 ампер (автомат
типа L или B). Напряжение в сети должно соответствовать
значению, указанному на типовой табличке. Перенос розетки
или замена
сетевого провода должны выполняться только
квалифицированным электриком с учётом существующих
предписаний.
Если после установки прибора до штепсельной вилки
невозможно будет добраться, то при установке следует сделать
специальный выключатель для размыкания всех полюсов с
расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Мебель для встраивания
У шкафа для встраивания не должно быть задней стенки.
Минимальная высота установки 850 мм.
Вентиляционные прорези закрывать запрещается.
Для приборов с дополнительными адаптерамиминимальная
глубина установки 340 мм
Установка прибора в навесной шкафрис. 1A
Установка прибора в шкаф-колоннурис. 1B
Установка приборарис. 2
Указание: Проследите, чтобы сетевой провод не зажимался и
не перегибался.
tr
ô
Montaj kılavuzu
Buna dikkat etmelisiniz
Cihaz buharlı pişiricinin, buharlı fırının ve bulaşık makinesinin
üzerine takılmamalıdır.
Elektrik bağlantısı
Cihaz fişlidir veya yalnızca talimatlara uygun olarak kurulumu
gerçekleştirilmiş bir topraklı prize takılabilir. Sigorta en az
10 Amper (L- veya B otomat) olmalıdır. Şebeke gerilimi, tip
plakasında belirtilen gerilim ile örtüşmelidir. Prizin döşenmesi
veya bağlantı hattının değiştirilmesi yalnızca uzman elektrik
teknisyenleri tarafından yürürlükteki kanunlar dikkate alınarak
gerçekleştirilmelidir.
Montajdan sonra fişe ulaşılamıyorsa, kurulum tarafında en az
3 mm kontak mesafeli birçok kutup ayırma düzeneği mevcut
olmalıdır.
Ankastre mobilya
Ankastre dolapta cihazın arka tarafında arka duvar olmamalıdır.
Asgari montaj yüksekliği 850 mm.
Havalandırma açıklıkları ve emiş ağızları kapatılmamalıdır.
İlave fiş adaptörlü cihazlarda – asgari montaj derinliği 340 mm
Tezgah üstü dolaptaki cihaz - Resim 1A
Kolon mutfak dolabındaki cihaz - Resim 1B
Cihazın yerleştirilmesi - Resim 2
Bilgi: Bağlantı kablosu sıkıştırılmamalı veya kırılmamalıdır.
pl
ë
Instrukcja montażu
To należy uwzględnić:
Urządzenia nie wolno montować nad paraowarem, piekarnikiem
parowym i zmywarką.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Urządzenie jest gotowe do podłączenia i można je podłączyć
wyłącznie do gniazda z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie
z przepisami. Należy zastosować bezpiecznik minimum 10 A
(automat L lub B). Napięcie sieciowe musi zgadzać się z danymi
na tabliczce identyfikacyjnej. Przełoenia gniazda w inne miejsce
lub wymiany przewodu przyłączeniowego może dokonać
wyłącznie elektryk, uwzględniając odpowiednie przepisy.
Jeśli po wbudowaniu nie będzie dostępu do wtyszki, wówczas w
instalacji elektrycznej musi znajdować wielobiegunowy
rozłącznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków
wynoszącym minimum 3 mm.
Meble do zabudowy
Szafka do zabudowy nie może mieć tylnej ścianki. Minimalna
wysokość montażu 850 mm.
Nie wolno zakrywać szczelin wentylacyjnych i otworów ssących.
W przypadku urządzeń z dodatkowymi adapterami wtyczki -
minimalna głębokość montażu 340 mm
Urządzenie w szafce górnej - rys. 1A
Urządzenie w szafce wysokiej - rys. 1B
Mocowanie urządzenia - rys. 2
Wskazówka: Nie przytrzaskiwać ani nie zaginać przewodu
przyłączeniowego.
/