ATEN VE873 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство по быстрому запуску для активных оптических кабелей HDMI ATEN VanCryst VE872, VE873, VE874 и VE875. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, подключении и использовании этого устройства. В руководстве подробно описаны процессы подключения кабеля к источнику видео и дисплею, а также использование дополнительных USB-портов для питания.
  • Как подключить кабель к источнику видео?
    Как подключить кабель к дисплею?
    Нужно ли дополнительное питание кабелю?
    Можно ли снять USB-разъемы?
VE872/VE873/VE874/VE875 HDMI Active Optical Cable Quick Start Guide VE872/VE873/VE874/VE875 Cable HDMI activo por  bra óptica Guía rápida
Câble optique actif HDMI VE872/VE873/VE874/VE875 – Guide de démarrage rapide Cavo ottico attivo HDMI VE872/VE873/VE874/VE875 – Guida rapida
VE872/VE873/VE874/VE875 Aktiver HDMI-Lichtwellenleiter Kurzanleitung Краткое руководство пользователя активного волоконно-оптического кабеля HDMI VE872/VE873/VE874/VE875
www.aten.com www.aten.com
www.aten.com www.aten.com
www.aten.com www.aten.com
Package Contents
1 VE872 / VE873 / VE874 / VE875 HDMI Active Optical Cable
1 User Instructions
Hardware Review
A
Transmitter Front and Rear Panels
1. Power LED
2. HDMI Input Port
Receiver Front and Rear Panels
1. Power LED
2. HDMI Output Port
3. Power
Installation
B
1. Connect the HDMI connector on the VE872T/VE873T/VE874T/
VE875T to the HDMI OUT port on your video source device.
2. Connect the HDMI connector on the VE872R/VE873R/VE874R/
VE875R to the HDMI IN port on your video display device.
Presentación del hardware
A
Paneles anterior y posterior del transmisor
1. Indicador de alimentación
2. Puerto de entrada HDMI
3. Alimentación
Paneles anterior y posterior del receptor
1. Indicador de alimentación
2. Puerto de salida HDMI
3. Alimentación
Instalación
B
1. Inserte el conector HDMI del VE872T/VE873T/VE874T/VE875T en
la salida de señal HDMI de su dispositivo fuente de señal.
2. Inserte el conector HDMI del VE872R/VE873R/VE874R/VE875R en
la entrada de señal HDMI de su dispositivo de visualización.
Hardware
A
Pannelli anteriore e posteriore del trasmettitore
1. LED d’alimentazione
2. Porta d’ingresso HDMI
3. Alimentazione
Pannelli anteriore e posteriore del ricevitore
1. LED d’alimentazione
2. Porta d’uscita HDMI
3. Alimentazione
Installazione
B
1. Collegare il connettore HDMI del VE872T/VE873T/VE874T/VE875T
alla porta di uscita HDMI del dispositivo video sorgente.
2. Collegare il connettore HDMI del VE872R/VE873R/VE874R/VE875R
alla porta di ingresso HDMI del dispositivo video di visualizzazione.
Обзор оборудования
A
Лицевая и задняя панели передатчика
1. Индикатор питания
2. Вход HDMI
3. Питание
Лицевая и задняя панели приемника
1. Индикатор питания
2. Выход HDMI
3. Питание
Установка оборудования
B
1. Подключите разъем HDMI VE872T/VE873T/VE874T/VE875T к
выходу HDMI источника видео.
2. Подключите разъем HDMI VE872R/VE873R/VE874R/VE875R к
входу HDMI устройства отображения.
Description de l’appareil
A
Panneaux avant et arrière de l’émetteur
1. Voyant d’alimentation
2. Port d’entrée HDMI
3. Alimentation
Panneaux avant et arrière du récepteur
1. Voyant d’alimentation
2. Port de sortie HDMI
3. Alimentation
Installation
B
1. Branchez le connecteur HDMI du module VE872T/VE873T/VE874T/
VE875T sur le port de sortie HDMI de votre périphérique vidéo
source.
2. Branchez le connecteur HDMI du module VE872R/VE873R/VE874R/
Hardwareübersicht
A
Vorder- und Rückseite des Senders
1. LED-Betriebsanzeige
2. HDMI-Eingang
3. Stromversorgung
Vorder- und Rückseite des Empfängers
1. LED-Betriebsanzeige
2. HDMI-Ausgang
3. Stromversorgung
Installation
B
1. Verbinden Sie den HDMI-Stecker des VE872T/VE873T/VE874T/
VE875T mit dem HDMI-Ausgang Ihrer Bildsignalquelle.
3. (Optional) Connect the USB connector on the VE872T/VE873T/
VE874T/VE875T to the USB port on your video source device to
supply power.
4. Connect the USB connector on the VE872R/VE873R/VE874R/
VE875R to the USB port on your video display device to supply
power.
Note: The USB connector is removable from the Transmitter and
Receiver’s bottom panel.
3. (Opcional) Inserte el conector USB del VE872T/VE873T/VE874T/
VE875T en el puerto USB de su dispositivo fuente de señal para
suministrarle energía eléctrica.
4. Inserte el conector USB del VE872R/VE873R/VE874R/VE875R en
el puerto USB de su dispositivo de visualización para suministrarle
energía eléctrica.
Nota: El conector USB se puede retirar de la parte inferior del
transmisor y receptor.
3. (Opzionale) Collegare il connettore USB del VE872T/VE873T/
VE874T/VE875T alla porta USB del dispositivo video sorgente per
fornire l’alimentazione.
4. Collegare il connettore USB del VE872R/VE873R/VE874R/VE875R
alla porta USB del dispositivo video di visualizzazione per fornire
l’alimentazione.
Nota: è possibile rimuovere il connettore USB dal pannello inferiore del
trasmettitore o del ricevitore.
3. (Дополнительно) Подключите разъем USB VE872T/VE873T/
VE874T/VE875T к порту USB источника видео для подачи
питания.
4. Подключите разъем USB VE872R/VE873R/VE874R/VE875R к
порту USB устройства отображения для подачи питания.
Примечание. Разъем USB снимается с нижней панели передатчика
и приемника.
VE875R sur le port d’entrée HDMI de votre périphérique d’af chage
vidéo.
3. (Facultatif) Branchez le connecteur USB du module VE872T/
VE873T/VE874T/VE875T sur le port de USB de votre périphérique
vidéo source pour assurer l’alimentation.
4. Branchez le connecteur USB du module VE872R/VE873R/VE874R/
VE875R sur le port de USB de votre périphérique d’af chage vidéo
pour assurer l’alimentation.
Remarque : le connecteur USB peut être retiré du panneau inférieur
de l'émetteur et du récepteur.
2. Verbinden Sie den HDMI-Stecker des VE872R/VE873R/VE874R/
VE875R mit dem HDMI-Eingang Ihres Anzeigegerätes.
3. (Optional) Verbinden Sie den USB-Stecker des VE872T/VE873T/
VE874T/VE875T mit dem USB-Anschluss Ihrer Bildsignalquelle, um
das Gerät mit Strom zu versorgen.
4. Verbinden Sie den USB-Stecker des VE872R/VE873R/VE874R/
VE875R mit dem USB-Anschluss Ihres Anzeigegerätes, um das
Gerät mit Strom zu versorgen.
Hinweis: Der USB-Stecker lässt sich von der Unterseite des Senders
bzw. Empfängers abziehen.
AHardware Review
Transmitter Front and Rear Panels Receiver Front and Rear Panels
BInstallation
© Copyright 2015 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-B50G Printing Date: 01/2015
HDMI Active Optical Cable
Quick Start Guide
VE872 / VE873 / VE874 / VE875
ATEN VanCryst™
2
12
1
3
HDMI Source
Device
HDMI Display
Receiver
Transmitter
2
3
1
4
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN does not provide a fully printed user manual for this product.
If the information contained in the Quick Start Guide is not enough for you to confi gure and operate your
product, please visit our website www.aten.com, and download the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
All information, documentation, fi rmware, software utilities, and specifi cations contained in this package are
subject to change without prior notifi cation by the manufacturer. Please visit our website http://www.aten.
com/download/?cid=dds for the most up-to-date versions.
유선 제품용 / A급 기기 (업무용 방송 통신 기기)
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외
의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital service, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. Any changes or modifi cations made to this equipment may void the user s authority to
operate this equipment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
- Increase the separation between the equipment and receiver;
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected;
- Consult the dealer/an experienced radio/television technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate this equipment.
The following contains information that relates to China:
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
Короткий посібник користувача активного волоконно-оптичного кабелю HDMI VE872/VE873/VE874/VE875
Guia de início rápido do Cabo HDMI ativo de bra óptica VE872/VE873/VE874/VE875
VE872/VE873/VE874/VE875 HDMIアクティブ光ケーブル クイックスタートガイド
VE872/VE873/VE874/VE875 HDMI 액티브 광케이블 빠른 시작 가이드
VE872/VE873/VE874/VE875 HDMI主动光纤缆线快速安装卡
VE872/VE873/VE874/VE875 HDMI主動光纖纜線快速安裝卡
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
www.aten.com Phone: 02-467-6789
www.aten.com 電話支持: 010-5255-0110
www.aten.com 技術服務專線:02-8692-6959
Огляд обладнання
A
Лицьова та задня панелі передавача
1. Індикатор живлення
2. Вхід HDMI
3. Живлення
Лицьова та задня панелі приймача
1. Індикатор живлення
2. Вихід HDMI
3. Живлення
Встановлення
B
1. Підключіть з’єднувач HDMI VE872T/VE873T/VE874T/VE875T до
виходу HDMI джерела відео.
2. Підключіть з’єднувач HDMI VE872R/VE873R/VE874R/VE875R до
входу HDMI пристрою відображення.
3. (Додатково) Підключіть з’єднувач USB VE872T/VE873T/VE874T/
VE875T до порту USB джерела відео для подачі живлення.
패키지 구성
A
전송기 전면 과 후면 패널
1. 전원 LED
2. HDMI 입력 포트
수신기 전면 과 후면 패널
1. 전원 LED
2. HDMI 출력 포트
3. 전원
설치
B
1. VE872T/VE873T/VE874T/VE875T에 있는 HDMI 커넥터를 비디오
소스 장치의 HDMI 출력 포트에 연결합니다.
2. VE872R/VE873R/VE874R/VE875R 에 있는 HDMI 커넥터를 비디오
디스플레이 장치에 있는HDMI 입력 포트에 연결합니다.
3. (선택사항) VE872T/VE873T/VE874T/VE875T 에 있는 USB
커넥터를 비디오 소스 장치에 있는 USB 포트에 전원공급을 위해
硬件检视
A
传送端前视图及背视图
1. 电源LED指示灯
2. HDMI输入端口
3. 电源
接收端前视图及背视图
1. 电源LED指示灯
2. HDMI输出端口
3. 电源
硬件安装
B
1. 将VE872T/VE873T/VE874T/VE875T的HDMI端口连接至视频来源
设备的HDMI输出端口。
2. 将VE872R/VE873R/VE874R/VE875R的HDMI端口连接至视频显示
设备的HDMI输入端口。
3. (选择性) 将VE872T/VE873T/VE874T/VE875T的USB端口连接至视
频来源设备的USB端口以供给电源。
硬體檢視
A
傳送端前視圖及背視圖
1. 電源LED指示燈
2. HDMI輸入埠
3. 電源
接收端前視圖及背視圖
1. 電源LED指示燈
2. HDMI輸出埠
3. 電源
硬體安裝
B
1. 將VE872T/VE873T/VE874T/VE875T的HDMI連接埠連接至視訊來源
裝置的HDMI輸出埠。
2. 將VE872R/VE873R/VE874R/VE875R的HDMI連接埠連接至視訊顯示
裝置的HDMI輸入埠。
Revisão do hardware
A
Painéis frontal e traseiro do transmissor
1. LED de energia
2. Porta de entrada HDMI
3. Alimentação
Painéis frontal e traseiro do receptor
1. LED de energia
2. Porta de saída HDMI
3. Alimentação
Instalação
B
1. Conecte a ponta HDMI do VE872T/VE873T/VE874T/VE875T à porta
de saída HDMI do dispositivo fonte de vídeo.
2. Conecte a ponta HDMI do VE872R/VE873R/VE874R/VE875R à
porta de entrada HDMI do monitor.
3. (Opcional) Conecte a ponta USB do VE872T/VE873T/VE874T/
VE875T à porta USB do dispositivo fonte de vídeo para fornecê-lo
energia.
製品各部名称
A
トランスミッター フロントおよびリア
1. 電源LED
2. HDMI入力ポート
3. 電源
レシーバー フロントおよびリア
1. 電源LED
2. HDMI出力ポート
3. 電源
セットアップ
B
1. VE872T/VE873T/VE874T/VE875TのHDMIコネクターを、お使
いのビデオ入力機器のHDMI出力ポートに接続してください。
2. VE872R/VE873R/VE874R/VE875RのHDMIコネクターを、お使
いのビデオディスプレイのHDMI入力ポートに接続してください。
3. (オプション) VE872T/VE873T/VE874T/VE875TのUSBコネク
ターを、お使いのビデオ入力機器のUSBポートに接続し、電源を供
給してください。
4. Підключіть з’єднувач USB VE872R/VE873R/VE874R/VE875R до
порту USB пристрою відображення для подачі живлення.
Примітка. З’єднувач USB можна зняти з нижньої панелі передавача
та приймача.
연결합니다.
4. VE872R/VE873R/VE874R/VE875R 에 있는 USB커넥터를 비디오
디스플레이 장치에 있는 USB 포트에 전원공급을 위해 연결합니다.
Note: USB 커넥터는 전송기와 수신기의 아래 패널에서 이동
가능합니다.
4. 将VE872R/VE873R/VE874R/VE875R的USB端口连接至视频显示设备
的USB端口以供给电源。
注意: USB端口可从传送端及接收端的底部拆除。
3. (選擇性) 將VE872T/VE873T/VE874T/VE875T的USB連接埠連接至視訊
來源裝置的USB連接埠以供給電源。
4. 將VE872R/VE873R/VE874R/VE875R的USB連接埠連接至視訊顯示裝置
的USB連接埠以供給電源。
注意: USB連接埠可從傳送端及接收端的底部拆除。
4. Conecte a ponta USB do VE872R/VE873R/VE874R/VE875R à porta
USB do monitor para fornecê-lo energia.
Observação: O conector USB é removível pelo painel inferior do
transmissor ou do receptor.
4. VE872R/VE873R/VE874R/VE875RのUSBコネクターを、お使
いのビデオディスプレイのUSBポートに接続し、電源を供給してく
ださい。
注意: USBコネクターは、トランスミッターやレシーバーの底面から
取り外すことができます。
/