HP Deskjet F4400 All-in-One Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HP Deskjet F4400 All-in-One series
Справка Windows
HP Deskjet F4400 All-in-One series
Содержание
1 Знакомство с HP All-in-One
Компоненты принтера..............................................................................................................3
Функции панели управления....................................................................................................4
Функции панели управления (только HP Deskjet F4424 All-in-One)......................................5
2 Печать
Печать документов...................................................................................................................7
Печать фотографий..................................................................................................................8
Печать на конвертах...............................................................................................................10
Печать на специальных материалах.....................................................................................11
Печать веб-страницы.............................................................................................................17
4 Сканирование
Сканирование на компьютер.................................................................................................29
5 Копирование
Копирование текстовых документов и документов со смешанным содержимым.............31
Установка типа бумаги для копирования..............................................................................32
6 Копирование (только HP Deskjet F4424 All-in-One)
Копирование текстовых документов и
документов со смешанным содержимым.............35
7 Работа с картриджами
Проверка приблизительного уровня чернил........................................................................39
Заказ расходных материалов................................................................................................40
Автоматическая очистка картриджей....................................................................................41
Очистка картриджей вручную................................................................................................41
Замена картриджей................................................................................................................43
Информация о гарантии на картридж...................................................................................45
8 Решение проблемы
Служба поддержки HP............................................................................................................47
Устранение неполадок при настройке..................................................................................50
Устранение неполадок качества печати...............................................................................56
Устранение неполадок печати...............................................................................................73
Устранение неполадок при сканировании............................................................................79
Устранение неполадок копирования ....................................................................................81
Ошибки...............................................................................................................................
.....85
10 Техническая информация
Уведомление.........................................................................................................................109
Технические характеристики...............................................................................................109
Программа охраны окружающей среды..............................................................................110
Заявления о соответствии стандартам...............................................................................114
Указатель....................................................................................................................................117
1
Содержание
2
Содержание
1 Знакомство с HP All-in-One
Компоненты принтера
Функции панели управления
Функции панели управления (только HP Deskjet F4424 All-in-One)
Компоненты принтера
1 Панель управления
2 Передняя крышка
3 Ограничитель ширины бумаги для основного входного лотка
4 Входной лоток
5 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка)
6 Упор для бумаги
7 Картриджи
8 Стекло
9 Подложка крышки
10 Задняя крышка
11 Задний порт USB
12 Разъем питания (используйте только вместе с адаптером питания, поставляемым НР)
13 Крышка
14 Сигнальный индикатор
Знакомство с HP All-in-One 3
Знакомство с HP All-in-One
Функции панели управления
1 Вкл. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено, устройство по-
прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить
питание, выключите устройство и отсоедините кабель питания.
2 Отмена. Остановка текущей операции.
3 Сканировать. Используется для запуска сканирования оригинала, расположенного на
стекле.
4 Выбор бумаги. Позволяет изменить тип бумаги для копирования на обычную или
фотобумагу. Индикаторы выбора бумаги указывают выбранные размер и тип бумаги
следующим образом: Обычная Letter или A4, Фото (большое) или Фото (малое).
5 Истинный размер/По размеру бумаги. Максимально увеличивает оригинал для
размещения в области печати на бумаге выбранного размера для копирования.
6 Запуск копирования, Ч/Б. Запуск задания на черно-белое копирование.
7 Запуск копирования, Цвет. Запуск цветного копирования.
8 ЖК-дисплей «Количество копий». Показывает количество создаваемых копий. Кроме
того, показывает предупреждение при отсутствии бумаги.
9 Индикатор уровня чернил. Отображает информацию об уровне чернил для каждого
картриджа (четыре индикатора для трехцветного картриджа и четыре для черного
картриджа). Также отображает предупреждение при проблемах с картриджем.
Глава 1
4 Знакомство с HP All-in-One
Знакомство с HP All-in-One
Функции панели управления (только HP Deskjet F4424
All-in-One)
1 Вкл. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено, устройство по-
прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить
питание, выключите устройство и отсоедините кабель питания.
2 Отмена. Остановка текущей операции.
3 Сканировать. Используется для запуска сканирования оригинала, расположенного на
стекле.
4 Выбор бумаги. Позволяет изменить тип бумаги для копирования на ПК на обычную или
фотобумагу. Индикаторы выбора бумаги указывают выбранные размер и тип бумаги
следующим образом: Обычная Letter или A4 или Фото (большое).
5 Истинный размер/Масштаб 125%. Максимально увеличивает оригинал для
размещения в области печати на бумаге выбранного размера для копирования.
6 Запуск копирования с ПК, Ч/Б. Запуск черно-белого копирования.
7 Запуск копирования с ПК, Цвет. Запуск цветного копирования.
8 ЖК-дисплей «Количество копий». Отображает количество выполняемых копий. Также
отображает предупреждение при отсутствии бумаги.
9 Индикатор уровня чернил. Отображает информацию об уровне чернил для каждого
картриджа (четыре индикатора для трехцветного картриджа и четыре для черного
картриджа). Также отображает предупреждение при проблемах с картриджем.
Функции панели управления (только HP Deskjet F4424 All-in-One) 5
Знакомство с HP All-in-One
Глава 1
6 Знакомство с HP All-in-One
Знакомство с HP All-in-One
2 Печать
Для продолжения выберите задание на печать.
"Печать документов" на стр. 7
"Печать фотографий" на стр. 8
"Печать на конвертах" на стр. 10
"Печать на специальных материалах" на стр. 11
"Печать веб-страницы" на стр. 17
См. также:
•"
Загрузка бумаги" на стр. 25
•"
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 23
Печать документов
Большинство параметров печати автоматически задаются программой, из которой
выполняется печать. Изменять параметры вручную нужно только при изменении
качества печати, печати на специальных типах бумаги или прозрачной пленке либо
при использовании специальных функций.
Печать из программного обеспечения
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
3. Убедитесь,
что устройство выбрано в качестве принтера.
Печать 7
Печать
4. Если требуется изменить параметры, нажмите кнопку, с помощью которой
открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться
Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
Примечание. При печати фотографии необходимо выбрать
определенный тип фотобумаги и параметр повышения качества
фотографии.
5. Настройте необходимые для печати параметры с помощью функций, которые
доступны на вкладках Дополнительно, Профили печати, Возможности, и
Цвет.
Совет Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью
предварительно настроенных заданий на вкладке Профили печати.
Выберите тип задания на печать в списке Профили печати. Параметры по
умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и
перечислены на вкладке Профили печати. При необходимости можно
настроить параметры и сохранить нестандартные значения в виде
нового
профиля печати. Чтобы сохранить нестандартный профиль печати,
выберите профиль и щелкните Сохранить как. Чтобы удалить профиль,
выберите его и щелкните Удалить.
6. Нажмите OK для закрытия диалогового окна Свойства.
7. Нажмите кнопку Печать или OK для начала печати.
См. также:
•"
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 23
•"
Загрузка бумаги" на стр. 25
•"
Просмотр разрешения печати" на стр. 19
•"
Использование профилей печати" на стр. 20
•"
Задание параметров печати по умолчанию" на стр. 21
•"
Остановка текущего задания" на стр. 107
Печать фотографий
Печать фотографий на фотобумаге
1. Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем загрузите фотобумагу
стороной для печати вниз.
Глава 2
8 Печать
Печать
2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться
Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Функции.
6. Выберите соответствующий тип фотобумаги в списке
Тип бумаги в области
Основные параметры.
7. В области Параметры изменения формата выберите соответствующий
размер бумаги в списке Размер.
Если выбраны несовместимые размер и тип бумаги, появится предупреждение
и будет предложено выбрать другой тип или размер.
8. В области Основные параметры выберите высокое качество печати,
например Наилучшее, в списке Качество печати.
Примечание. Для получения качества с максимальным разрешением dpi
на вкладке Дополнительно выберите Вкл в списке Максимум dpi.
Дополнительную информацию см. в разделе "
Печать в режиме Максимум
dpi" на стр. 18.
9. Щелкните OK, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
10. (Дополнительно) Если потребуется распечатать черно-белую фотографию,
выберите вкладку Цвет и установите флажок Печать в оттенках серого. В
списке выберите один из следующих вариантов.
Высокое качество. Этот параметр использует все доступные цвета для
печати фотографий в оттенках серого. Это позволяет получить
мягкие и
натуральные оттенки серого цвета.
Только черные чернила. Этот параметр использует только черные
чернила для печати фотографий в оттенках серого. Оттенки серого
создаются при помощи различного количества черных точек, что может
привести к повышенной зернистости изображения.
11. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном
лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества печати.
Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии.
Печать фотографий 9
Печать
Печать изображения без полей
1. Извлеките всю бумагу из входного лотка.
2. Поместите фотобумагу стороной для печати вниз вплотную к правой стороне
входного лотка.
3. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
5. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой
программы эта кнопка может называться
Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
6. Перейдите на вкладку Функции.
7. В списке Размер выберите размер фотобумаги, загруженной во входной лоток.
Если изображение без полей можно напечатать на бумаге выбранного размера,
это означает, что флажок Печать без полей установлен.
8. В меню Тип бумаги щелкните Дополнительно
и выберите требуемый тип
бумаги.
Примечание. Невозможно напечатать изображение без полей, если
установлен тип бумаги Обычная бумага или тип бумаги, отличный от
фотобумаги.
9. Если флажок Печать без полей не выбран, пометьте его.
Если выбраны несовместимые размер бумаги без полей и тип бумаги, появится
предупреждение и будет предложено выбрать другой тип или размер.
10. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном
лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества
печати. Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном
состоянии.
См. также:
•"
Загрузка бумаги" на стр. 25
•"
Печать в режиме Максимум dpi" на стр. 18
•"
Просмотр разрешения печати" на стр. 19
•"
Использование профилей печати" на стр. 20
•"
Задание параметров печати по умолчанию" на стр. 21
•"
Остановка текущего задания" на стр. 107
Печать на конвертах
Во входной лоток устройства HP All-in-One можно загрузить один или несколько
конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с
застежками или окнами.
Глава 2
10 Печать
Печать
Примечание. Подробнее о форматировании текста для печати на конвертах
см. справочную систему используемого текстового редактора. Для оптимизации
печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным
адресом.
Печать на конвертах
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Разместите конверты в правой части лотка стороной для печати вниз и
клапаном влево.
3. Задвиньте конверты в принтер до упора.
4. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю конвертов.
5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
6. Выберите вкладку Функции, затем выберите следующие параметры печати.
Тип бумагиОбычная бумага.
Размерсоответствующий размер конверта.
7. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
См. также:
•"
Загрузка бумаги" на стр. 25
•"
Просмотр разрешения печати" на стр. 19
•"
Использование профилей печати" на стр. 20
•"
Задание параметров печати по умолчанию" на стр. 21
•"
Остановка текущего задания" на стр. 107
Печать на специальных материалах
Печать на прозрачных пленках
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Разместите прозрачные пленки в правой части лотка стороной для печати вниз
и липкой полосой вверх и к принтеру.
3. Аккуратно задвиньте прозрачные пленки в принтер до упора таким образом,
чтобы липкие полосы не цеплялись друг за друга.
4. Сдвиньте направляющую бумаги
вплотную к краю прозрачных пленок.
Печать на специальных материалах 11
Печать
5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
6. Выберите вкладку Профили печати.
7. В списке Профили печати выберите Печать презентаций, затем укажите
следующие параметры печати.
Тип бумагинажмите Дополнительно и выберите соответствующий тип
прозрачной пленки.
Размер бумагисоответствующий размер бумаги.
8. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
Печать почтовых открыток
1. Сдвиньте
направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Поместите открытки в правой части лотка стороной для печати вниз и коротким
краем к принтеру.
3. Задвиньте открытки в принтер до упора.
4. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю открыток.
5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
6. Выберите вкладку Функции и укажите следующие параметры печати.
Тип бумагищелкните Дополнительно, Специальная бумага, а затем
выберите соответствующий тип открыток.
Качество печатиОбычное или Наилучшее.
Размерсоответствующий размер открыток.
7. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
Глава 2
12 Печать
Печать
Печать этикеток
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Пролистайте листы с этикетками, чтобы они не слипались, затем выровняйте
края.
3. Разместите листы с этикетками в правой части лотка стороной с этикетками
вниз.
4. Задвиньте листы в принтер до упора.
5. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю листов.
6. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
7. Выберите вкладку Профили печати.
8. В списке Профили печати выберите Обычная ежедневная печать, затем
укажите следующие параметры печати.
Тип бумагиОбычная бумага.
Размер бумагисоответствующий размер бумаги.
9. Щелкните OK.
Печать брошюр
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Разместите бумагу в правой части лотка
стороной для печати вниз.
3. Задвиньте бумагу в принтер до упора.
4. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.
5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
6. Щелкните вкладку Функции.
Печать на специальных материалах 13
Печать
7. Укажите следующие параметры печати.
Качество печатиНаилучшее.
Тип бумагищелкните Дополнительно и выберите соответствующую
бумагу НР для струйной печати.
ОриентацияКнижная или Альбомная.
Размерсоответствующий размер бумаги.
Двусторонняя печатьВручную.
8. Для печати щелкните OK.
Печать поздравительных открыток
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Пролистайте стопку поздравительных
открыток, чтобы они не слипались, затем
выровняйте края стопки.
3. Разместите поздравительные открытки в правой части лотка стороной для
печати вниз.
4. Задвиньте открытки в принтер до упора.
5. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю открыток.
6. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
7. Выберите вкладку Функции и укажите следующие параметры печати.
Качество печатиОбычное.
Тип бумагинажмите Дополнительно и выберите соответствующий тип
открыток.
Размерсоответствующий размер открыток.
8. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
Печать буклетов
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Разместите
обычную бумагу в правой части лотка стороной для печати вниз.
3. Задвиньте бумагу в принтер до упора.
4. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.
Глава 2
14 Печать
Печать
5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
6. Выберите вкладку Профили печати.
7. В списке Профили печати выберите Печать буклета.
8. В списке Печать на обеих сторонах выберите один из следующих вариантов
переплета.
Переплет по левому краю
Переплет по правому краю
9. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
10. При появлении соответствующего
запроса загрузите распечатанные страницы
в лоток для бумаги, как показано на рисунке ниже.
11. Щелкните Продолжить для завершения печати буклета.
Печать плакатов
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Разместите обычную бумагу в правой части лотка стороной для печати вниз.
3. Задвиньте бумагу в принтер до упора.
4. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.
Печать на специальных материалах 15
Печать
5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
6. Выберите вкладку Функции и укажите следующие параметры печати.
Тип бумагиОбычная бумага.
ОриентацияКнижная или Альбомная.
Размерсоответствующий размер бумаги.
7. Выберите вкладку Дополнительно и щелкните Функции принтера.
8. В списке Печать плакатов выберите количество листов для плаката.
9. Щелкните кнопку Выбрать.
10. Убедитесь, что
выбранное количество частей совпадает с количеством листов
для плаката, затем щелкните OK.
11. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
Печать термопереводных картинок
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Разместите бумагу для переводных картинок в правой части лотка стороной для
печати вниз.
Глава 2
16 Печать
Печать
3. Задвиньте бумагу в принтер до упора.
4. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.
5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.
6. Выберите вкладку Функции и укажите следующие параметры печати.
Качество печатиОбычное или Наилучшее.
Тип бумаги. Щелкните Дополнительно, Специальная бумага, Другая
специальная бумага.
Размерсоответствующий размер бумаги.
7. Щелкните вкладку Дополнительно.
8. Выберите Функции принтера, затем установите для параметра Зеркальное
отражение значение Вкл.
Примечание. В некоторых программах с функцией печати
термопереводных картинок не требуется печать в зеркальном отражении.
9. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
См. также:
•"
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 23
•"
Загрузка бумаги" на стр. 25
•"
Использование профилей печати" на стр. 20
•"
Задание параметров печати по умолчанию" на стр. 21
•"
Остановка текущего задания" на стр. 107
Печать веб-страницы
Можно напечатать веб-страницу из веб-обозревателя на устройстве HP All-in-One.
При использовании веб-обозревателя Internet Explorer 6.0 (или новее) можно
использовать функцию Расширенная печать веб-страниц HP, которая
Печать веб-страницы 17
Печать
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

HP Deskjet F4400 All-in-One Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ