Blaupunkt velocity v6 vantage Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для автомобильной акустики Blaupunkt Velocity V6 Vantage. Готов ответить на ваши вопросы о ее установке, использовании и технических характеристиках. В руководстве подробно описаны процесс установки, важные меры безопасности и технические параметры устройства, такие как номинальная и максимальная мощность, частотный диапазон и чувствительность.
  • Как правильно установить автомобильную акустику?
    Какая номинальная мощность системы?
    Какой частотный диапазон?
    Где найти гарантийные условия?
V6 Vantage
1
V6 Vantage 7 606 357 000
Sound
2-Way Component System
SERIES
www.blaupunkt.de
V6_20_07_2006_8_Seiten.indd 1 31.07.2006 14:18:29 Uhr
V6 Vantage
2
DEUTSCH
Allgemeines
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften
Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garan-
tiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de
abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH,
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen,
dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschä-
digt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügen-
dem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharf-
kantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sam-
melsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
General
We provide a manufacturer guarantee for our products
bought within the European Union. You can view the
guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for
them directly at:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety Notes
Installation and installation instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no
cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other
harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-
edged holes.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the availa-
ble waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Généralités
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l
’intérieur de l ’Union Européenne. Vous en trouverez les
conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de.
Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH,
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’en-
dommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le
véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais
de câbles afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des
passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont
coupants au bord.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de
récupération et de collecte mis en place pour
recycler le produit.
Sous réserve de modifications!
ITALIANO
Note generali
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Eu-
ropea concediamo una garanzia di produttore. Le
condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo
Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle
direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non
vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero
venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi
devono essere posati ad una distanza sufficiente da
gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso
fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per
favore degli appositi sistemi di restituzione e
raccolta.
Modifiche riservate!
NEDERLANDS
Algemeen
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn
gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de
V6_20_07_2006_8_Seiten.indd 2 31.07.2006 14:18:29 Uhr
V6 Vantage
3
garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de
of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH,
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of
geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden be-
schadigd.
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op
voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd.
Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoor-
voertulen gebruiken.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de
beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA
Allmänt
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi
en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande
publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas följande
adress.
Blaupunkt GmbH,
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstam-
mar eller andra delar i bilen skadas.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt
ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa hål använd
medföljande kabelgenomföringar.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningssta-
tioner som finns tillgängliga när Du avfallshan-
terar din produkt.
Ändringar förbehålles!
ESPAÑOL
Generalidades
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu-
ropea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH,
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse
de que cables o partes del vehículo no pueden ser
estropeados.
Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente
de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utili-
zar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolu-
ción y recolección que existan para la elimina-
ción del producto.
Modificaciones reservadas!
PORTUGUÊS
Informações gerais
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados
e comprados na União Europeia uma garantia do fabri-
cante. Os termos e condições da garantia poderão ser
consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou
requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar
que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas
peças do veículo.
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância
suficiente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de
arestas viv as, utilizar as passagens para os cabos
fornecidas.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por
favor, os sistemas de devolução e selecção co-
locados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
DANSK
Alment
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produk-
tionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses
Internettet under
www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH,
Hotline
V6_20_07_2006_8_Seiten.indd 3 31.07.2006 14:18:30 Uhr
V6 Vantage
4
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres,
at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra
kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved
huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaf-
felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy
gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać
się na stronie
www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wska-
zanym adresem
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących
należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne
przewody ani części samochodu.
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia
przed zakłóceniami układać w dostatecznej odległości
od wiązek kablowych. W otworach o ostrych krawędziach
należy używać osłonek kablowych.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać
dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
ČESKY
Pro naše robky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záru-
kurobce. Seručními podmínkami se můžete seznámit na
www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro montáž a připojení
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedošlo
k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely
reproduktorů v dostatečné vzdálenosti od kabelových
svazků. U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové
průchodky.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené
služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupova v poskytujeme štandardnú záru-
ku. ruč podmienky sa nachádza pod
www.blaupunkt.de
alebo o ne môžete ziadať na adrese
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Pokyny na montáž a pripojenie
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že
sa vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti
vozidla.
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble
reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových
zväzkov. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové
priechodky.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to
určené služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης
παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης
μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση
www.blaupunkt.de
ή να τους ζητήσετε απευθείας στην
διεύθυνση
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας!
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε,
ότι δεν θα υποστούν ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή
εξαρτήματα του οχήματος.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά
V6_20_07_2006_8_Seiten.indd 4 31.07.2006 14:18:30 Uhr
V6 Vantage
5
Kierrätys ja hävitys
Toimita ytöspoistettu tuote kierrätyspistee-
seen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе,
распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы
можете посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.de
или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
Инструкция по установке и подключению
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться,
что не будут повреждены проложенные кабели или
детали автомобиля.
Кабели динамиков для предотвращения возможных
помех прокладывать на достаточном расстоянии от
кабельных жгутов. В отверстиях острыми краями
использовать кабельные вводы.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры
воспользуйтесь доступными пунктами приема
и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
των παρεμβολών να τοποθετηθούν σε αρκετή
απόσταση από πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές
τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους
καλωδίων.
Ανακύκλωση και αποκοµιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή
του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους
ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς
προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birli dahilinde satın anmış ürünlerimiz için üretici
garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.de
adresinden çırabilir veya drudan aşağıdaki adresten ta-
lep edebilirsiniz
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Takma ve bağlantı talimatları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen
kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden
emin olunuz.
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına
yeterli mesafede döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde
kablo geçişleri kullanınız.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri ver-
me veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostet-
tu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyt Internet-
osoitteestamme
www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan
valmistajalta
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Asennus- ja liitäntämääräykset
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vau-
rioita asennettuja johtoja tai auton osia.
Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy
asentaa riittävän kauaksi johdinsarjoista. Käytä terä-
väreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
V6_20_07_2006_8_Seiten.indd 5 31.07.2006 14:18:30 Uhr
V6 Vantage
6
Tweeter V6 Vantage
Crossover Network
Input
Woofer
Tweeter
Red +
White +
Output
OUT
IN
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / In-
stalação / Montering / Montaż / Montáž / Montáž / Τοποθέτηση / Takma / Asennus /
Установка
Red +
V6_20_07_2006_8_Seiten.indd 6 31.07.2006 14:18:32 Uhr
V6 Vantage
7
62mm
60mm
56mm
Ø146mm
Ø165,5mm
Ø80mm
Ø85mm
Technische Daten, Specifications, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische
gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane technicz-
ne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknikveriler, Tekniset
tiedot, Технические характеристики
Performance V6 Vantage
max. Power 220 Watt
nominal Power 55 Watt
nom. impedance 4 ohm
Frequencyresponse 50 - 22.000 Hz
Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
Ø 165,5 mm
V6_20_07_2006_8_Seiten.indd 7 31.07.2006 14:18:32 Uhr
07.06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 132
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Ser-
vicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery
serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot,
Номера службы сервиса
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040
Norway (N) 64 87 89 60 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
V6_20_07_2006_8_Seiten.indd 8 31.07.2006 14:18:33 Uhr
/