Omni 120-1110ea Desktop PC

HP Omni 120-1110ea Desktop PC Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией HP по замене деталей для жестких дисков, CD/DVD-приводов и модулей памяти. Я могу ответить на ваши вопросы о процессе замены, мерах предосторожности и других аспектах, описанных в документе. Задавайте свои вопросы!
  • Как найти нужную страницу в инструкции?
    Что делать, если во время замены произойдет поломка?
    Какие меры предосторожности нужно соблюдать при замене деталей?
659587-SK2 1
English
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
1 M
atch the part you received to the illustration on the next page.
2 Go to t
he page number indicated ( #) for that part.
3 C
omplete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 W
echseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( #).
3 Füh
ren Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
1 R
epérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 A
ccédez à la page ( #) de cette pièce.
3 Pr
océdez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 V
aya al número de la página indicada ( #) para esa pieza.
3 E
jecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
1 Z
oek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 G
a naar het paginanummer dat staat aangegeven ( #) voor het
betreffende onderdeel.
3 V
oer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte
over de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
1 C
ompare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2 V
á até o número de página indicado ( #) para a peça.
3 E
xecute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
1 C
onfrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 A
ndare al numero di pagina indicato ( #) per quella parte.
3 C
ompletare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
1 S
ammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2 Gå til de
n side, der er angivet ( #) for den del.
3 F
uldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til de
t angitte sidenummeret ( #) for den delen.
3 Gj
ennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
1 L
eta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2 Gå till det si
dnummer som anges ( #) för den komponenten.
3 Utför bar
a stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
1 V
ertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2 S
iirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä
(
#).
3 Suor
ita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2 Pr
zejdź do wskazanej strony ( #) dla tej części.
3 W
ykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
Русский
ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей.
1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей
странице.
2 Перейдит
е на страницу с номером, указанным ( #) для этой
детали.
3 Вып
олните только действия по замене деталей, указанные в
соответствующем разделе.
6 659587-SK2
Norsk
ADVARSEL:
Hold hendene borte fra den bevegelige viften.
Hold fingrene og verktøyene unna viften når strømmen slås
på.
Aldri åpne dekselet mens strømledningen er koblet til eller
strømmen er slått på. Du kan skade datamaskinen eller skade
deg selv på de roterende viftebladene.
Ikke ta på skarpe kanter inne i datamaskinen.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder komponenter som lett kan bli skadet av
elektrostatisk utlading (ESD). For å redusere risikoen for ESD-skade bør du arbeide
over et gulv uten gulvtæppe, bruke et antistatisk arbeidsunderlag (for eksempel en
ledende skummatte) og ha på deg en antistatisk håndleddsstropp som er koblet til
en jordet overflate (for eksempel datamaskinens metalchassis).
VIKTIG: En har
ddiskstasjon er ekstremt følsom for støt og slag. Ikke slå den eller
slipp den. Ikke ta på kretskortet. Statisk elektrisitet kan skade harddisken.
Minneytelsen kan variere avhengig av systemkonfigurasjonen.
OBS! F
unksjonene til datamaskinen kan variere beroende på modell.
Svenska
VARNING:
Håll fingrarna borta från den roterande fläkten.
Håll fingrar och verktyg borta från fläkten när ström är
ansluten.
Öppna aldrig panelen när strömmen är ansluten. De
roterande fläktbladen kan leda till personskador eller att
datorn skadas.
Undvik att röra vid vassa kanter inne i datorn.
VIKTIGT: Denna produkt innehåller komponenter som lätt skadas av elektrostatisk
urladdning (ESD). För att minska risken för ESD-skada bör du arbeta över ett golv
utan matta, använda en antistatisk arbetsyta (t.ex. en ledande skumgummiplatta)
och använda en antistatisk handledsrem som er ansluten till en jordad yta (t.ex.
datorns metallchassi).
VIKTIGT! En
hårddisk är mycket känslig för slag och stötar. Du får varken slå på
den eller tappa den. Rör inte vid kretskortet. Statisk elektricitet kan skada enheten.
Minnesprestanda varierar med olika systemkonfigurationer.
OBS! Da
torns funktioner kan variera beroende på modell.
Suomi
VAROITUS:
Älä koske pyörivään tuulettimeen.
Pidä sormet ja työkalut erillään tuulettimesta, kun virta on
kytketty.
Älä koskaan avaa tietokoneen koteloa, kun virtajohto on
pistorasiassa tai virta kytketty. Tietokone voi vahingoittua, tai
tuulettimen pyörivät siivet voivat aiheuttaa vamman.
Varo tietokoneen sisällä olevia teräviä reunoja.
VAROITUS: Tämä tuote sisältää komponentteja, joita staattinen sähköpurkaus
(ESD) voi helposti vahingoittaa. Voit vähentää staattisen sähkön aiheuttaman
vaurion mahdollisuutta, kun työskentelet lattialla jossa ei ole mattoa, käytät
staattista varausta purkavaa työalustaa (kuten johtavaa vaahtomuovialustaa) ja
käytät ranneketta, joka on yhdistetty maadoitettuun pintaan, kuten tietokoneen
metallirunkoon.
TÄRKEÄÄ: K
iintolevyasema on erittäin herkkä iskuille ja kolhuille. Älä kolhi tai
pudota sitä. Älä kosketa piirilevyä. Staattinen sähkö voi vahingoittaa asemaa.
Muistin suorituskyky voi vaihdella järjestelmän kokoonpanoista riippuen.
HUOMAUTUS: T
ietokoneen ominaisuudet voivat vaihdella malleittain.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno zbliżać dłoni do pracującego wentylatora.
Nie wolno zbliżać palców ani narzędzi do wentylatora
podłączonego do źródła zasilania.
Nigdy nie należy otwierać obudowy przy podłączonym kablu
zasilania. Obracające się łopatki wentylatora mogą
spowodować uszkodzenie komputera oraz obrażenia ciała.
Należy unikać dotykania ostrych krawędzi wewnątrz
komputera.
OSTROŻNIE: Ten produkt zawiera podzespoły wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Aby ograniczyć ryzyko powstania uszkodzeń spowodowanych
wyładowaniami elektrostatycznymi, należy wykonywać czynności, stojąc na
podłodze bez dywanu, ustawić komputer na powierzchni antystatycznej (np.
podkładce z pianki przewodzącej) i nosić na nadgarstku specjalną bransoletkę
podłączoną do uziemionego przedmiotu, np. do metalowej ramy komputera.
WAŻNE: Dy
sk twardy jest bardzo wrażliwy na wstrząsy i uderzenia. Nie wolno go
uderzyć ani upuścić. Nie wolno dotykać układu scalonego. Prąd statyczny może
uszkodzić dysk.
Wydajność pa
mięci jest uzależniona od konfiguracji systemu.
UWAGA: Fu
nkcje komputera mogążnić się w zależności od modelu.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не дотрагивайтесь до вращающегося вентилятора.
Держите руки и инструменты в стороне от вентилятора при
включенном электропитании.
Никогда не открывайте крышку системного блока при
включенном электропитании или подключенном шнуре
питания. Это может привести к повреждению компьютера.
Вращающиеся лопасти вентилятора могут нанести травму.
Не дотрагивайтесь до острых краев деталей внутри
компьютера.
ВНИМАНИЕ! Некоторые компоненты данного изделия можно легко повредить
электростатическим разрядом. Чтобы снизить риск такого повреждения, пол не
должен иметь коврового покрытия, работайте на токорассеивающей
поверхности (например, из проводящего пенопласта), используйте
антистатические манжеты, соединенные с заземленной поверхностью, такой
как металлический корпус компьютера.
ВАЖНО! Же
сткий диск крайне чувствителен к сотрясениям и ударам. Не
ударяйте и не роняйте его. Не прикасайтесь к печатной плате. Статическое
электричество может повредить диск.
Характеристики памя
ти могут отличаться в зависимости от конфигурации системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции мо
гут отличаться в зависимости от модели
компьютера.
659587-SK2 9
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Пазете ръцете си надалече от движещия се вентилатор.
Не доближавайте пръстите си и инструментите
довентилатора при включване на захранването.
Никога не отваряйте капака при включен към мрежовото
гнездо щепсел или при включено захранване. Можете да
повредите компютъра си или да бъдете наранени от
въртящата се перка на вентилатора.
Не докосвайте острите ръбове във вътрешността на
компютъра.
ВНИМАНИЕ: Този продукт съдържа компоненти, които могат да се повредят
лесно в следствие на електростатичен разряд (ESD). За да намалите
възможността за повреда от електростатичен разряд, работете на не-покрит с
килим под, използвайте отвеждаща статичното.
ВАЖНО: Ха
р
ддискът е изключително чувстителен към удари и сътресения. Не
го удряйте и изпускайте. Не докосвайте печатната платка. Статичното
електричество може да повреди дисковото устройство.
Работата на памет
та може да варира поради различни системни конфигурации.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функ
циите на компютъра могат да бъдат различни при
различните модели.
Slovenščina
OPOZORILO:
Ne približujte rok delujočemu ventilatorju.
Ko je ventilator vklopljen, se ne približujte s prsti ali orodjem.
Nikoli ne odpirajte pokrova, ko je napajalni kabel priključen
in naprava pod napetostjo. V nasprotnem lahko pride do
poškodb računalnika ali telesnih poškodb zaradi vrtečih
lopatic ventilatorja.
Ne dotikajte se ostrih robov v notranjosti računalnika.
POZOR: Ta izdelek vsebuje komponente, ki se lahko poškodujejo zaradi
elektrostatične izpraznitve (ESD). Da bi zmanjšali tveganje, da pride do
elektrostatične izpraznitve, delajte na tleh brez preproge, uporabite antistatično
delovno podlogo (npr. penasto podlogo) in si nadenite zapestnico za odvod
statične elektrike, ki je povezana na ozemljeno površino, denimo kovinski okvir
računalnika.
POMEMBNO:
T
rdi disk je izredno občutljiv na udarce in tresljaje. Ne udarjajte po
njem in ne dovolite, da pade. Ne dotikajte se vezja. Statična elektrika lahko
poškoduje pogon.
Zmogljivost pomnilnika se lahko razlikuje zaradi razli?nih konfiguracij sistema.
OPOMBA: Las
t
nosti računalnika se lahko pri posameznih modelih razlikujejo.
Hrvatski
UPOZORENJE:
Ne približavajte ruke ventilatoru koji radi.
Ne približavajte se prstima ili altom ventilatoru kada je
uključen u struju.
Nikada ne otvarajte pokrov kada je strujni kabel priključen ili
računalo uključeno. Možete oštetiti računalo ili zadobiti
ozlijede od vrtećeg ventilatora.
Izbjegavajte dodirivanje oštrih rubova unutar računala.
OPREZ: Ovaj proizvod sadrži komponente koje su osjetljive na elektrostatski
izboje. Za umanjivanje mogućnosti stvaranja elektrostatskog izboja radite na podu
bez tepiha, koristite radnu podlogu koja rasipa elektrostatski naboj i nosite
narukvicu protiv elektrostatskih izboja spojenu na uzemljenu površinu poput
metalnog okvira računala.
Performanse memorije mogu varirati uslijed različiti
h konfiguracija sustava.
VAŽNO: Tvrdi disk izuzetno je osjetljiv na trzaje i udarce. Ne udarajte ga i ne
bac
ajte ga. Ne dodirujte sklopovsku ploču. Statički elektricitet može oštetiti pogon.
NAPOMENA: Značajk
e računala ovise o modelu.
Қазақ тілі
АБАЙЛАҢЫЗ:
• Айналып тұрған желдеткішке қолыңызды тигізбеңіз.
• Қуат берілген кезде саусақтарыңызды немесе құралдарды
желдеткіштен алыс ұстаңыз.
• Қуат сымы жалғанып немесе қуат беріліп тұрғанда қақпақты
ешқашан ашпаңыз. Компьютерді зақымдауыңыз мүмкін
немесе айналып тұрған желдеткіш сізді зақымдауы мүмкін.
• Компьютердің ішіндегі өткір қырларды ұстамаңыз.
ЕСКЕРТУ: Өнімнің құрамында электр-статикалық разрядпен
(ESD) тез зақымдалатын бөліктер бар. Электр-статикалық
разрядпен (ESD зақымдалуды азайту үшін кілем төселмеген
еденді, статикалық разрядты əлсіздендіретін жұмыс бетін
(өткізгіш төсеме сияқты) пайдаланыңыз жəне компьютердің
темір жақтауы сияқты жерге жалғанған ESD білезігін тағыңыз.
МАҢЫЗДЫ: Қатты диск токқа жəне соққыға сезімтал. Оны
ұрмаңыз немесе тастамаңыз. Схемалық тақтаны ұстамаңыз.
Статикалық электр тогы дискіні зақымдауы мүмкін.
Жадтың жұмысы əр түрлі жүйе конфигурацияларына сəйкес
өзгеруі мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ: Компьютердің мүмкіндіктері модельге байланысты
əр түрлі болуы мүмкін.
16 659587-SK2
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод
CD/DVD
Jednotka CD/
DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD
sürücüsü
Unitate opticã
CD/DVD
CD/DVD-
meghajtó
Пристрій
читання
компакт/
DVD-дисків
CD/DVD
устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
CD/DVD
13 14
15 16
17
/