HP USB Mini Magnetic Stripe Reader with Brackets Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Мини-считыватель магнитных карт HP
для кассовых терминалов
руководство пользователя
© Hewlett-Packard Development Company,
L.P., 2006-2010
Microsoft, Windows и Windows Vista
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками корпорации Майкрософт в США
и/или других странах.
Все остальные названия изделий,
упомянутые здесь, могут являться
товарными знаками соответствующих
компаний.
Компания Hewlett-Packard не несет
ответственности за технические ошибки
или опечатки, которые могут
содержаться в настоящем документе, а
также за какой-либо случайный или
косвенный ущерб, возникший в
результате
предоставления или
использования содержащихся в нем
сведений. Сведения в этом документе
предоставляются «как есть», без какой-
либо гарантии, явной или
подразумеваемой, включая все без
исключения подразумеваемые гарантии
товарности и пригодности для какой-
либо определенной цели. Гарантия на
изделия Hewlett-Packard
предоставляется в соответствии с
прилагаемыми к ним явными
заявлениями об ограниченной гарантии.
Никакие содержащиеся здесь сведения
не
могут рассматриваться как
дополнение к этим условиям гарантии.
Данный документ содержит сведения,
защищенные законами, регулирующими
отношения авторского права. Никакая
часть настоящего руководства не может
быть фотокопирована, воспроизведена
или переведена на другой язык без
предварительного письменного
разрешения компании Hewlett-Packard.
Четвертое издание (сентябрь 2010 г.)
Инвентарный номер документа:
419221-255
Об этом руководстве
В настоящем руководстве содержатся сведения по установке и использованию мини-
считывателя магнитных карт USB HP для кассовых терминалов.
ВНИМАНИЕ! Помеченный таким образом текст означает, что несоблюдение рекомендаций
может привести к тяжелым телесным повреждениям или смертельному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Помеченный таким образом текст означает, что несоблюдение
рекомендаций может привести к повреждению оборудования или потере информации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Помеченный таким образом текст предоставляет важную дополнительную
информацию.
RUWW iii
iv Об этом руководстве RUWW
Содержание
1 Функциональные возможности ................................................................................................................. 1
Мини-считыватель магнитных карт HP ............................................................................................. 1
2 Инструкции по установке ............................................................................................................................ 2
Монтаж считывателя .......................................................................................................................... 2
Крепление с помощью винтов .......................................................................................... 2
Крепление с помощью крепежной ленты ......................................................................... 2
Крепление к ЖК-монитору ................................................................................................. 3
Установка драйверов OPOS или JPOS ............................................................................................ 3
Использование считывателя ............................................................................................................. 3
3 Настройки конфигурации ............................................................................................................................ 4
Настройки мини-считывателя магнитных карт HP, заданные по умолчанию ............................... 4
4 Устранение неисправностей ....................................................................................................................... 5
Устранение наиболее распространенных неисправностей ............................................................ 5
Интерактивная техническая поддержка ........................................................................................... 6
Подготовительные
действия перед обращением в службу технической поддержки ................... 6
5 Технические характеристики ...................................................................................................................... 7
Мини-считыватель магнитных карт HP ............................................................................................. 7
6 Уведомление Агентства по стандартам ................................................................................................... 8
Уведомление Федеральной комиссии США по связи ..................................................................... 8
Модификации ..................................................................................................................... 8
Кабели ................................................................................................................................. 8
Уведомление о соответствии стандартам для изделий с маркировкой FCC (только для
США) .................................................................................................................................................... 8
Canadian Notice ................................................................................................................................... 9
Avis Canadien ...................................................................................................................................... 9
Уведомление о соответствии стандартам ЕС ................................................................................. 9
Japanese Notice ................................................................................................................................. 10
Korean Notice ..................................................................................................................................... 10
Требования по охране окружающей
среды .................................................................................... 11
Утилизация оборудования владельцами частных домов в странах Европейского
союза ................................................................................................................................. 11
Химические вещества ..................................................................................................... 11
RUWW v
Ограничение на содержание опасных веществ (RoHS — Restriction of Hazardous
Substances) ....................................................................................................................... 11
Турецкие правила эксплуатации электрического и электронного оборудования
(EEE) ................................................................................................................................. 12
Программа переработки HP ............................................................................................ 12
vi RUWW
1 Функциональные возможности
Мини-считыватель магнитных карт HP
Мини-считыватель магнитных карт HP предназначен для работы с аппаратным и программным
обеспечением кассовых терминалов. Особенности и оснащение считывателя:
Конструкция Plug and Play
Возможность считывания информации с 1, 2 или 3 дорожек магнитной полосы
Прямая передача данных на POS-компьютер
Фиксируемый кабель USB
Питание от POS-компьютера
Светодиодные и звуковые индикаторы
Формат, программируемый с помощью утилиты настройки
Прилагаются винты, крепежная
лента и кронштейны для монтажа
Уведомление о программном обеспечении и нормативная информация представлены на
компакт-диске HP Point of Sale System Software and Documentation (Программное
обеспечение и документация к кассовым терминалам HP)
RUWW
Мини-считыватель магнитных карт HP
1
2 Инструкции по установке
Монтаж считывателя
Считыватель можно прикрепить к плоской поверхности с помощью двух винтов или крепежной
ленты. Считыватель можно также прикрепить к ЖК-монитору HP или ЖК-монитору с
сенсорным экраном HP с помощью кронштейнов для крепления считывателя магнитных карт,
входящих в комплект. Для крепления с помощью винтов или для крепления с помощью
кронштейнов к ЖК-монитору потребуется
крестообразная отвертка.
Крепление с помощью винтов
В комплект для монтажа считывателя входят три набора винтов M3. Выберите винты, размер
которых соответствует толщине поверхности, к которой будет крепиться считыватель.
1. Расположите считыватель на плоской поверхности. Если требуется, просверлите в
поверхности отверстия.
2. Вставьте два винта M3 в отверстия поверхности для монтажа и в отверстия в нижней
части считывателя, затем затяните эти винты.
Приведенный ниже рисунок рекомендуется
использовать в качестве руководства по разметке отверстий на поверхности считывателя.
Единицы измерения: миллиметры.
Крепление с помощью крепежной ленты
1. Отделите бумажную накладку с одной стороны одной из крепежных лент и приложите
ленту клейкой стороной к нижней поверхности считывателя. Приклейте еще два
дополнительных кусочка крепежной ленты к крепежной ленте, уже приклеенной к
поверхности считывателя.
2. Отделите бумажную накладку от этих двух кусочков крепежной ленты и прижмите
считыватель к нужной поверхности.
3. Проверьте, надежно
ли удерживает считыватель крепежная лента.
2 Глава 2 Инструкции по установке RUWW
Крепление к ЖК-монитору
Считыватель можно прикрепить к ЖК-монитору HP, оснащенному направляющими для
принадлежностей, или можно прикрепить к сенсорному экрану HP ЖК-монитора. Необходимые
инструкции см. в документе HP Mini-MSR Mounting Brackets for HP LCD Monitors Installation
Guide (Кронштейны для монтажа мини-считывателя магнитных карт HP на ЖК-мониторах HP -
руководство по установке), который прилагается к считывателю. С помощью кронштейнов
считыватель можно прикрепить к правой, левой стороне
монитора или по центру.
Установка драйверов OPOS или JPOS
Если для используемого POS-приложения требуются драйверы OPOS или JPOS, следуйте
инструкциям по установке, приведенным ниже.
1. Включите POS-компьютер.
2. Вставьте компакт-диск HP Point of Sale System Software and Documentation (Программное
обеспечение и документация к кассовым терминалам HP) в дисковод для компакт-дисков
или дисков DVD POS-компьютера.
3. Ознакомьтесь с условиями Лицензионного соглашения и примите их. Отобразится главное
меню.
4. В главном меню выберите пункт "HP USB Mini-MSR".
5. Выберите и установите драйверы OPOS или JPOS, необходимые для используемого
POS-приложения.
Использование считывателя
1. Подсоедините кабель USB считывателя к порту USB на POS-компьютере. Драйверы USB
для считывателя установятся автоматически.
2. Пропустите карту через гнездо считывателя в любом направлении, повернув ее стороной
с магнитной полосой к магнитной головке. Головка расположена на противоположной
стороне от светодиодного индикатора.
3. При проведении картой по считывателю индикатор гаснет.
4. По завершении считывания магнитной карты:
а
. Загорится зеленый индикатор, указывая на успешное считывание, и при успешном
считывании каждой дорожки будет звучать однократный сигнал. Если все три
дорожки будут успешно считаны, прозвучат три сигнала.
б. Красный индикатор, загорающийся на 1/2 секунды, указывает на сбой при
считывании.
RUWW
Установка драйверов OPOS или JPOS
3
3 Настройки конфигурации
Настройки мини-считывателя магнитных карт HP,
заданные по умолчанию
При доставке считывателя он имеет настройки конфигурации по умолчанию. Когда
используются настройки по умолчанию, считыватель может считывать все данные
стандартной зашифрованной магнитной карты.
Таблица 3-1 Настройки мини-считывателя магнитных карт HP, заданные по умолчанию
Формат базовых данных магнитной дорожки
Дорожка 1
<SS1><T1 Data><ES><ENTER>
1
Дорожка 2
<SS2><T2 Data><ES><ENTER>
1
Дорожка 3
<SS3><T1 Data><ES><ENTER>
1
Где:
SS1 (start sentinel track 1 - сигнальная метка начала для дорожки 1) = %
SS2 (start sentinel track 2 - сигнальная метка начала для дорожки 2) = ;
SS3 (start sentinel track 3 - сигнальная метка начала для дорожки 3) = ; для ISO, % для AAMVA
ES (сигнальная метка конца (end sentinel) для всех дорожек) = ?
Настройки по умолчанию для клавиатуры/соединения USB
Терминал IBM PC/AT
Интервал опроса 1 мс
Language (язык) Американский вариант английского
Сигнальная метка начала или конца Символы в формате кодирования, стоящие перед
первым символом
данных (началом) и после последнего
символа данных (концом), обозначают начало и конец
данных, соответственно.
Разделитель дорожек Назначенный символ, разделяющий дорожки данных.
Разделитель: Назначенный символ, стоящий в конце последней
дорожки данных и служащий для разделения процессов
считывания.
Символ LRC Контрольный символ, следующий за сигнальной меткой
конца.
1
Символы <ENTER> (показанные выше), которые расположены между дорожками 1 и 2 и 2 и 3, для данной позиции,
позиции разделителя дорожек, являются символами по умолчанию. Символы <ENTER> для дорожки 3 являются
символами по умолчанию для данной позиции, позиции разделителя.
4 Глава 3 Настройки конфигурации RUWW
4 Устранение неисправностей
Устранение наиболее распространенных
неисправностей
В следующей таблице приводится список встречающихся неполадок, возможные причины их
возникновения и рекомендации по их устранению.
Таблица 4-1 Устранение наиболее распространенных неисправностей
Неполадка Причина Решение
После проведения картой по
считывателю загорается красный
индикатор.
Указывает на сбой при считывании
карты.
Еще раз проведите картой в
среднем, равномерном темпе.
Проверьте ориентацию полосы карты
и убедитесь, что она контактирует со
считывающей головкой.
Пропустите через гнездо
считывателя другую карту, чтобы
определить качество магнитной
полосы.
После проведения картой по
считывателю устройство никак не
реагирует.
Неплотно подсоединен
интерфейсный кабель.
Убедитесь, что кабель питания USB
подсоединен к компьютеру. При
первом включении питания
считыватель издаст длинный сигнал.
Некачественное подключение
аппаратуры или USB.
Используйте другой порт USB.
Отсутствует звуковой сигнал. Не включен звук на компьютере. Проверьте, включен ли звук на
компьютере. При подключении и
отключении считывателя USB звучит
сигнал подключения устройства.
После подключения считывателя
компьютер не указал на
обнаружение
нового оборудования.
Не установлены драйверы USB. Установите драйверы USB
следующими способами:
Перезапуск компьютера.
Сканирование компьютера на
предмет наличия нового
оборудования с помощью
Диспетчера устройств Windows.
Установка драйверов USB для
компьютера с компакт-диска
операционной системы.
Переустановка программного
обеспечения операционной
системы.
RUWW
Устранение наиболее распространенных неисправностей
5
Интерактивная техническая поддержка
Информация о технической поддержке, средства самостоятельного устранения неполадок,
сетевые службы поддержки, форумы сообщества, в работе которых принимают участие ИТ-
эксперты, обширная база знаний, средства наблюдения и диагностики - все это доступно в
Интернете по адресу
http://www.hp.com/support.
Подготовительные действия перед обращением в
службу технической поддержки
Для данного продукта компания HP предоставляет техническую поддержку и ремонт в случае
поломки оборудования.
Если с помощью советов раздела, посвященного устранению неисправностей, проблему
устранить не удается, вам необходимо обратиться в службу технической поддержки. Перед
обращением в службу поддержки подготовьте следующие сведения:
Если устройство подключено к POS-компьютеру HP, необходимо предоставить серийный
номер POS-компьютера
Дата приобретения (
по товарному чеку)
Номер запасной детали, который можно найти на этикетке в нижней части устройства
Обстоятельства возникновения неисправности
Текст сообщений об ошибках
Сведения о конфигурации оборудования
Сведения об используемом оборудовании и программном обеспечении
Комплексную техническую поддержку можно получить через Интернет, обратившись по
адресу:
http://www.hp.com/support.
Для получения технической поддержки можно также позвонить в HP. Номера телефонов служб
технической поддержки HP можно найти на компакт-диске HP Point of Sale System Software and
Documentation (Программное обеспечение и документация к кассовым терминалам HP).
6 Глава 4 Устранение неисправностей RUWW
5 Технические характеристики
Мини-считыватель магнитных карт HP
Таблица 5-1 Технические характеристики мини-считывателя магнитных карт HP
Требования к питанию Питание подается с POS-компьютера через порт USB
Рабочий ток Максимум 40 мА при считывании магнитной полосы
Рабочая температура От 0°C до 55°C
Температура хранения От -30°C до 70°C
Относительная влажность Максимум 95% без конденсации
Срок службы магнитной головки Минимум 1 000 000 проходов
Срок службы направляющих и крышки Минимум 1 000 000 проходов
Метод записи магнитной полосы Метод двухчастотной когерентной фазы (F2F),
отвечающий стандартам ISO 7811, ANSI и AAMVA
Максимальное число дорожек
3 дорожки
Скорость считывания От 76 до 1524 мм в секунду, в двух направлениях
Толщина карты От 0,381 до 1,143 мм
Ширина гнезда Максимум 1,27 мм
Габариты Длина: 100 мм
Ширина: 35 мм
Высота: 30 мм
Вес 130,4 г
Длина кабеля Кабель прямого подключения 1,8 м
Индикаторы Трехцветный индикатор и звуковой сигнализатор
Светодиоды Зеленый: первое включение питания
Зеленый: успешное считывание
Красный: сбой при считывании
Не горит: выполняется проведение картой
Звуковые сигналы Одиночный
сигнал: успешное считывание
Три сигнала: успешное считывание всех трех дорожек
RUWW
Мини-считыватель магнитных карт HP
7
6 Уведомление Агентства по
стандартам
Уведомление Федеральной комиссии США по связи
Это оборудование было проверено на соответствие требованиям для цифровых устройств
класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения призваны обеспечить
надлежащую защиту от нежелательных помех при работе оборудования в жилых помещениях.
Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиочастотном
диапазоне, и при нарушении инструкций изготовителя по его установке и эксплуатации
устройство
может создавать недопустимые помехи радиосвязи. Однако изготовитель не дает
никаких гарантий относительно отсутствия помех в каждом конкретном случае использования.
Если оборудование создает помехи радио- или телеприему (это можно определить путем
выключения и включения устройства), попробуйте выполнить следующие действия:
измените расположение или ориентацию приемной антенны;
перенесите устройство на большее расстояние от
приемника;
подключите данное устройство и приемник, на который воздействуют помехи, к розеткам,
находящимся в разных цепях электропитания;
обратитесь к продавцу или опытному специалисту в области радио- и телеприема.
Модификации
Согласно правилам FCC, пользователь должен быть уведомлен о том, что любые изменения
или модификации устройства, не утвержденные компанией Hewlett-Packard, могут привести к
лишению пользователя права на использование оборудования.
Кабели
В соответствии с требованиями стандарта FCC подключение других устройств должно
выполняться через экранированный кабель с разъемом, заключенным в металлический корпус
и обеспечивающим защиту от электромагнитных излучений и радиопомех.
Уведомление о соответствии стандартам для изделий
с маркировкой FCC (только для США)
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. При эксплуатации устройства должны
соблюдаться два следующих условия:
1. Это устройство не должно вызывать недопустимых помех.
2. Устройство должно быть устойчиво к любым принимаемым помехам, включая помехи,
способные вызвать нежелательные последствия для эксплуатации.
По вопросам, касающимся данного продукта, обращайтесь по адресу:
8 Глава 6 Уведомление Агентства по стандартам RUWW
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
Или звоните по телефону: 1-800-HP-INVENT (1-800 474-6836).
По вопросам, касающимся уведомления FCC, обращайтесь по адресу:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Или звоните по телефону: (281) 514-3333.
Для идентификации устройства сообщите номер компонента, серию или номер модели,
указанные на самом устройстве.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Уведомление о соответствии стандартам ЕС
Данный продукт соответствует требованиям следующих предписаний EC:
действующее в странах Европы предписание "Low Voltage Directive (2006/95/EEC)";
действующее в странах Европы предписание "EMC Directive (2004/108/EC)";
директива по электропотребляющим приборам (EuP Directive 2005/32/EC), если
применима.
Соответствие этим предписаниям означает одновременно соответствие применимым
согласованным европейским стандартам EN (European Norms), перечисленным в уведомлении
о соответствии стандартам Европейского союза, которое выпущено компанией Hewlett-Packard
для данного продукта или семейства продуктов.
На это
соответствие указывает следующая маркировка на изделии:
RUWW
Canadian Notice
9
Данная маркировка действительна
для изделий без
телекоммуникационных функций и
для изделий с
телекоммуникационными
функциями, соответствующих
согласованным требованиям,
принятым в Европейском союзе
(например, Bluetooth).
Данная маркировка действительна
для изделий с
телекоммуникационными
функциями, для которых не
установлено соответствие
согласованным требованиям,
принятым в Европейском союзе.
*Идентификационный номер
сертифицирующей организации
(используется только в случае
применимостисм. маркировку
изделия).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
Официальное заявление о соответствии данного устройства европейским стандартам CE
можно найти по адресу:
http://www.hp.com/go/certificates.
Japanese Notice
Korean Notice
10 Глава 6 Уведомление Агентства по стандартам RUWW
Требования по охране окружающей среды
Утилизация оборудования владельцами частных домов в странах
Европейского союза
Этот символ на изделии или его упаковке означает, что изделие нельзя выбрасывать вместе с
обычным бытовым мусором. Вы обязаны сдать ненужное оборудование в специальный пункт
приема или утилизации электрооборудования. Раздельный сбор и переработка
выработавшего срок службы оборудования способствует сохранению природных ресурсов, а
также охране здоровья и защите окружающей среды на основе надлежащих технологий
утилизации. За дополнительной информацией о том, куда можно сдать ненужное
электрооборудование, обращайтесь в администрацию города, местную службу утилизации
отходов или магазин, где было приобретено изделие.
Химические вещества
Компания HP обязуется предоставлять своим заказчикам сведения о химических веществах,
содержащихся в производимых продуктах, в соответствии с правовыми нормами, например
требованиями REACH (Регламент 1907/2006 Европейского парламента и Совета).
Сведения о химических веществах, использованных при изготовлении этого продукта, можно
получить в Интернете по адресу:
http://www.hp.com/go/reach
Ограничение на содержание опасных веществ (RoHS — Restriction of
Hazardous Substances)
Принятые в Японии нормативные требования, установленные в спецификации JIS C 0950,
2005, обязывают производителей декларировать материалы, применяемые при изготовлении
определенных категорий электронных изделий, которые предлагаются к продаже после 1 июля
2006 г. Чтобы ознакомиться с декларацией о материалах для этого изделия, предусмотренной
спецификацией JIS C 0950, посетите веб-узел
http://www.hp.com/go/jisc0950.
RUWW
Требования по охране окружающей среды
11
Турецкие правила эксплуатации электрического и электронного
оборудования (EEE)
Соответствует правилам эксплуатации электрического и электронного оборудования (EEE)
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Программа переработки HP
Компания HP рекомендует пользователям сдавать отработанное электронное оборудование,
оригинальные печатные картриджи HP и аккумуляторы в переработку. Для получения
дополнительных сведений о программах переработки посетите веб-узел
http://www.hp.com/
recycle.
12 Глава 6 Уведомление Агентства по стандартам RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

HP USB Mini Magnetic Stripe Reader with Brackets Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ