Nikon R1C1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Ru
Руководство пользователя
R1C1
R1
Набор для макросъемки со вспышкой Nikon Close-up Speedlight Commander Kit
Набор для макросъемки со вспышкой Nikon Close-up Speedlight Remote Kit
SU-800
SB-R200
Блок беспроводного дистанционного управления вспышками
Беспроводная дистанционно управляемая вспышка
Подготовка
Комментарии к примерам съемки (A - J) в отдельном буклете
Примеры макросъемки со вспышкойпредставлены только на
английском и японском языках, данные пояснения предназначены
для справки при использовании данного буклета.
Преимущества, предоставляемые в режиме макросъемки с
беспроводными вспышками, дают возможность получить
множество разнообразных эффектов освещения.
(pp. 2-3)
Переносная вспышка SB-R200 освещает объект слева,
подчеркивая его и смягчая тени.
(pp. 4-5)
Благодаря одной переносной вспышке SB-R200 объект
подсвечивается снизу и слева, что позволяет четко обозначить
его контуры и подчеркнуть текстуру.
(pp. 6-7)
Использование рассеивателя SW-12 позволило сделать свет
вспышки более равномерным и смягчить тени для лучшей
проработки деталей торта.
(pp. 8-9)
Достаточно эффективное освещение, создаваемое
несколькими вспышками, обеспечивает точное
воспроизведение цвета и текстуры блюда.
(pp. 10-11)
Чтобы выявить тончайшие детали и фактуру небольших
предметов, их подсвечивают две вспышки SB-R200 с обеих
сторон.
(pp. 12-13)
A
B
C
D
E
1
z Подготовка
Создание разнообразных светотеневых рисунков возможно
благодаря одной только беспроводной дистанционно
управляемой вспышке.
(pp. 14-15)
Несколько беспроводных дистанционно управляемых вспышек
позволяют добиться сбалансированной и максимально
естественной цветопередачи при съемке композиции с
цветами.
(pp. 16-17)
Проработка фактуры и выделение контуров предметов из
стекла в полной мере достигается при использовании двух
вспышек, размещенных позади объектов.
(pp. 18-19)
Использование цветных фильтров позволяет создать
различные варианты цветового решения композиции.
(pp. 20-21)
Пример использования восьми вспышек SB-R200,
установленных на присоединительном кольце SX-1 и
формирующих круговой источник освещения.
(pp. 22-23)
F
G
H
I
J
2
Меры предосторожности
Для обеспечения правильного и безопасного использования, а
также во избежание повреждения изделия Nikon или получения
травм вами или окружающими вас лицами внимательно прочтите
приведенную ниже информацию о мерах предосторожности перед
использованием изделия.
Храните инструкции о мерах предосторожности вместе с изделием,
чтобы с ними могли ознакомиться лица, использующие данное
изделие.
Инструкции о мерах предосторожности в данном руководстве
обозначены следующими символами:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ при использовании
блока беспроводного дистанционного управления
вспышками SU-800 и беспроводной вспышки SB-R200
1 При попадании в глаза жидкости, вытекшей из батарей,
немедленно промойте глаза проточной водой и обратитесь за
медицинской помощью. Несвоевременное обращение за
медицинской помощью может привести к серьезной травме глаз.
2 При попадании жидкости, вытекшей из батареи, на кожу или
одежду немедленно промойте пораженные участки проточной
водой. Длительный контакт жидкости с кожей может вызвать
серьезные последствия.
3 Никогда не пытайтесь разбирать вспышку или самостоятельно
производить ее ремонт, так как это может привести к поражению
электрическим током или неисправности устройства и, как следствие, к
травме.
4 Если в результате падения вспышка разбилась, не прикасайтесь к
каким-либо внутренним металлическим деталям. Эти детали,
особенно конденсатор вспышки и связанные с ним элементы, могут
содержать заряд высокого напряжения, и прикосновение к этим
деталям приведет к поражению электрическим током. Отключите
питание или извлеките батареи, следя за тем, чтобы не прикасаться к
любым электрическим компонентам устройства, а затем отнесите
вспышку для ремонта в техническую службу компании Nikon или
официального представителя.
ОСТОРОЖНО!
Невыполнение инструкций, отмеченных данным
символом, может привести к материальному ущербу,
травме или летальному исходу.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение инструкций, отмеченных данным
символом, может привести к материальному ущербу.
3
z Подготовка
5 При обнаружении сильного нагрева, дыма или запаха гари
немедленно прекратите работу и извлеките батареи для
предотвращения возгорания или плавления устройства. Подождите,
пока вспышка остынет, чтобы безопасно извлечь батареи. Затем
отнесите вспышку для ремонта в техническую службу компании Nikon
или официального представителя.
6 Не допускается погружение вспышки в воду, а также воздействие
на нее дождя, соленой воды или иной влаги без соответствующей
защиты. Для использования под водой требуется
сертифицированный бокс для подводной съемки. Попадание воды
внутрь устройства может привести к поражению электрическим током
или возгоранию устройства. При попадании воды внутрь устройства
необходимо немедленно извлечь батареи из устройства и отнести его
для ремонта в техническую службу компании Nikon или официального
представителя.
Примечание: Как правило, ремонт устройств, в которые попала
вода, экономически неоправдан.
7 Не пользуйтесь вспышкой в присутствии легковоспламеняющихся
или взрывоопасных газов.
Присутствие в том месте, где используется вспышка,
легковоспламеняющихся веществ, например, пропана, бензина, а
также пыли, может привести к взрыву или возгоранию.
8 Не допускайте срабатывания вспышки в направлении водителя,
управляющего транспортным средством, так как это может
временно ослепить его и вызвать дорожно-транспортное
происшествие.
9 Не допускайте срабатывания вспышки в направлении и
непосредственной близости от глаз находящихся рядом людей, так
как это может повредить их зрение. Никогда не допускайте
срабатывания вспышки на расстоянии менее одного метра в
направлении грудных или малолетних детей.
10 Не допускайте срабатывания вспышки, если человек или объект
соприкасаются с головкой вспышки. Это может привести к ожогу или
возгоранию одежды вследствие нагрева сработавшей вспышки.
11 Небольшие принадлежности храните в недоступном для детей
месте, чтобы не допустить их проглатывания. Если ребенок случайно
проглотил какой-либо предмет, немедленно обратитесь к врачу.
12 Используйте только рекомендованные в данном руководство
пользователя типы батарей. При использовании батарей, не
указанных в данном руководстве пользователя, существует
вероятность их протекания, взрыва, возгорания или несоответствия
требуемым характеристикам.
13 Запрещается заряжать с помощью зарядного устройства
неперезаряжаемые батареи, например, марганцевые, щелочные
марганцевокислые или литиевые, так как это может привести к их
протеканию, взрыву или возгоранию.
Меры предосторожности
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ при использования и хранении
блока беспроводного дистанционного управления
вспышками SU-800 и беспроводной вспышки SB-R200
1 Чтобы избежать поражения электрическим током, не прикасайтесь к
вспышке влажными руками.
2
Храните вспышку в недоступном для детей месте, чтобы не
допустить попадания им в рот вспышки и ее деталей, а также
прикосновения к опасным частям устройства,
например,
электрическим контактам, во избежание поражения электрическим током.
3 Не подвергайте вспышку сильным механическим ударам,
результатом которых может стать ее неисправность, что может
привести к взрыву или возгоранию.
4 Никогда не используйте для чистки устройства средства,
содержащие горючие вещества: растворители, жидкости на основе
бензола или пятновыводители; никогда не храните устройство
вместе с веществами на основе нафталина или камфары, так как
это может повредить пластмассовый корпус, вызвать возгорание или
поражение электрическим током.
5 Перед длительным хранением устройства следует извлечь из него
батареи для предотвращения их протекания или возгорания.
6 Никогда не направляйте окно передатчика блока управления
SU-800 прямо в глаза находящихся близко людей, так как это может
серьезно повредить их зрение.
7 Не превышайте максимальное количество непрерывных
срабатываний, поскольку это может привести к перегреву головки
вспышки и вследствие этого к возгоранию или повреждению экрана и
корпуса вспышки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ при использовании
литиевых батарей
1 Никогда не нагревайте и не бросайте батареи в огонь, так как это
может привести к их протеканию, сильному нагреванию или взрыву.
2
Не замыкайте накоротко контакты батарей и не разбирайте батареи,
так как это может вызвать их протекание, сильное нагревание или взрыв.
3 Соблюдайте полярность при установке батарей, чтобы
предотвратить их протекание, перегрев или взрыв.
4
Не транспортируйте и не храните батареи вместе с металлическими
предметами, например, украшениями,
так как эти предметы могут
вызвать короткое замыкание, приводящее к протеканию, перегреву или
взрыву батарей.
При транспортировке нескольких батарей поместите
их в футляр для хранения, чтобы избежать соприкосновения
контактов батарей,
так как в этом случае также может возникнуть
короткое замыкание, приводящее к протеканию, перегреву или взрыву.
5 При попадании в глаза жидкости, вытекшей из батарей,
немедленно промойте глаза проточной водой и обратитесь за
медицинской помощью. Несвоевременное обращение за
медицинской помощью может привести к серьезной травме глаз.
5
z Подготовка
6 При попадании жидкости, вытекшей из батареи, на кожу или
одежду немедленно промойте пораженные участки проточной
водой. Длительный контакт жидкости с кожей может вызвать
серьезные последствия.
7 Всегда следуйте инструкциям и предупреждениям, приведенным
на батареях, чтобы избежать ситуаций, приводящих к протеканию,
перегреву или взрыву батарей.
8
Используйте только рекомендованные в данном руководстве
пользователя типы батарей
для предотвращения их протекания,
перегрева или взрыва.
9 Не вскрывайте защитную оболочку батарей и не используйте
батареи с поврежденной защитной оболочкой, чтобы исключить их
протекание, перегрев или взрыв.
10 Храните батареи в недоступном для детей месте, чтобы не
допустить их проглатывания. Если ребенок случайно проглотил
батарею, немедленно обратитесь к врачу.
11
Запрещается погружать батареи в воду, подвергать воздействию
дождя, влаги или соленой воды без надлежащей защиты.
Попадание
воды внутрь батарей может привести к их протеканию или перегреву.
12 Не используйте батареи, которые выглядят необычным образом,
например, с измененной окраской или формой. Возможно
протекание или перегрев таких батарей.
13 При утилизации батарей не забудьте заизолировать их контакты.
При коротком замыкании контактов батареи металлическими
предметами возможно возгорание батареи, перегрев или взрыв.
Сдавайте батареи в переработку в соответствии с местными правилами
утилизации.
14
Неперезаряжаемые батареи нельзя заряжать с помощью зарядного
устройства,
так как это вызовет их протекание или перегрев.
15 Разрядившиеся батареи сразу извлекайте из устройства, чтобы
избежать их протекания, перегрева или взрыва.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ при использовании литиевых батарей
1 Не бросайте батареи и не подвергайте их сильным механическим
нагрузкам, так как это может вызвать их протекание, сильное
нагревание или взрыв.
2 Будьте осторожны при замене батарей после длительного
использования вспышки, поскольку они сильно нагреваются
вследствие фотосъемки с непрерывной вспышкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для TTL-кабеля SC-30
Никогда не пытайтесь разбирать кабель или самостоятельно
производить его ремонт, так как это может привести к поражению
электрическим током или неисправности устройства и, как следствие, к
травме.
6
Предварительные замечания
Благодарим вас за покупку системы беспроводного дистанционного
управления вспышками. Внимательное ознакомление с
содержанием данного руководства пользователя поможет добиться
максимальной эффективности при работе с системой управления
вспышками. Также см. “Close-up Speedlight Photography Examples
(Примеры макросъемки со вспышкой)” — отдельный буклет,
предлагающий обзор возможностей съемки с использованием
вспышки и содержащий примеры фотографий. Для оперативного
получения необходимой информации держите под рукой
руководство пользователя фотокамеры и вспышки.
Основные возможности и функции
Данная система, известная как система креативного освещения Nikon
Creative Lighting System (CLS), предоставляет широкие возможности при
использовании беспроводного дистанционного управления несколькими
вспышками и при работе в режиме макросъемки. Основные элементы
системы управления вспышками: блок беспроводного дистанционного
управления вспышками SU-800, используемый с CLS-совместимыми
фотокамерами, позволяет управлять мощностью вспышек; беспроводная
дистанционно управляемая вспышка SB-R200 с ведущим числом 10 (ISO
100, метры) или 14 (ISO 200, метры); присоединительное кольцо SX-1 для
закрепления вспышки SB-R200 на передней части объектива.
При использовании CLS-совместимых фотокамер имеющиеся вспышки
можно разделить на три группы и управлять мощностью вспышек
отдельно для каждой группы.
Беспроводное управление вспышкой в режиме макросъемки возможно
при установке блока управления SU-800 на CLS-совместимую
фотокамеру для управления вспышкой SB-R200 (стр. 65).
Вспышку SB-R200 можно закрепить на передней части объектива,
держать в руке или установить в необходимое положении с помощью
прилагаемой подставки для вспышки AS-20.
Блок управления SU-800 оснащен командным режимом, который
обеспечивает беспроводный дистанционный запуск ведомых вспышек,
например, SB-R200 и SB-600, без собственного срабатывания. (стр. 79).
В набор также включены несколько вспомогательных принадлежностей,
облегчающих использование вспышки при макросъемке: адаптер для
макросъемки со сверхблизкого расстояния с позиционированием SW-11;
набор цветных фильтров SJ-R200; рассеиватель SW-12; гибкий кронштейн
SW-C1.
При использовании блока управления SU-800 с фотокамерами,
несовместимыми с CLS, возможно использование только макрорежима (с
помощью приобретаемого отдельно TTL-кабеля SC-30 (стр. 109).
7
z Подготовка
Система CLS предоставляет большое число возможностей для съемки с
использованием вспышки благодаря преимуществам улучшенной передачи
цифровых данных между вспышками и фотокамерами Nikon.
Основные возможности:
Режим i-TTL
Представляет собой автоматический TTL-режим в системе CLS. При
использовании режима i-TTL перед каждым срабатыванием вспышки
излучаются тестирующие предвспышки. Мощность импульса вспышки
устанавливается по результату измерения света вспышки, отраженного от
объекта, что дает возможность уменьшить влияние внешнего освещения
на экспозицию (стр.116).
Усовершенствованное беспроводное управление освещением
Беспроводное управление несколькими вспышками в режиме TTL (i-TTL)
может осуществляться при использовании CLS-совместимых фотокамер.
Ведомые вспышки можно разделить на три группы и управлять их
мощностью отдельно в каждой группе, что позволяет расширить набор
творческих приемов при использовании нескольких вспышек (стр. 26).
Блокировка мощности вспышки
Мощность вспышки (или “FV”) определяет количество света, необходимое
для правильной экспозиции объекта. Использование блокировки
мощности вспышки с совместимыми фотокамерами позволяет
заблокировать установленную мощность вспышки для экспозиции
главного объекта. Мощность импульса вспышки останется
заблокированной даже при изменении диафрагмы, композиции или при
зуммировании (стр. 98).
Автоматическая высокоскоростная FP-синхронизация
Возможно использование высокоскоростной синхронизации на коротких
выдержках фотокамеры. Это полезно при открытой диафрагме,
позволяющей уменьшить глубину резкости и получить размытый фон
(стр. 96).
Подробные сведения о системе креативного освещения Nikon Creative
Lighting System (CLS) см. в соответствующем разделе руководства
пользователя CLS-совместимой фотокамеры.
Система креативного освещения
Nikon Creative Lighting System (CLS)
Предварительные замечания
8
u Постоянное совершенствование
В рамках концепциипостоянного совершенствованиякомпании Nikon
пользователи могут ознакомиться с постоянно обновляющимися на данных
веб-узлах сведениями о поддержке изделий и обучающими материалами:
Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
Для пользователей в Европе и Африке: http://www.europe-nikon.com/support/
Д
ля пользователей из стран Азии, Океании и Ближнего Востока:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих веб-узлов для получения последних сведений об
изделиях, ответов на часто задаваемые вопросы и общих рекомендаций по
фотосъемке и обработке цифровых изображений. Дополнительные
сведения можно получить у региональных представителей компания Nikon.
Контактные сведения см. на веб-узле: http://nikonimaging.com/
Примечания
По умолчанию:
функции и предустановки режимов вспышки, устанавливаемые на
заводе при выпуске изделия, обозначаются в данном руководстве
как настройкиПо умолчанию”.
CLS: здесь и далее сокращение CLS означает Nikon Creative Lighting
System (Система креативного освещения Nikon).
Выражениюфотокамеры, совместимые с системой креативного
освещения Nikon Creative Lighting System” соответствует “CLS-
совместимые фотокамеры”.
В данном руководстве, блок беспроводного дистанционного управления
вспышками SU-800 именуется какблок управления SU-800” или “SU-800”,
а беспроводная дистанционно управляемая вспышка SB-R200 — как
вспышка SB-R200” или “SB-R200”.
Символы, используемые в данном руководстве
v : обращает внимание на важные моменты, позволяющие избежать
неисправностей или проблем во время съемки.
t : полезные советы, о которых не следует забывать для достижения
максимальной эффективности при использовании вспышки.
u : предоставляет общую справочную информацию по использованию
системы управления вспышками.
Символ сортировки мусора, использующийся в европейских странах
Данный символ означает, что этот продукт должен
утилизироваться отдельно от других.
Приведенная ниже информация касается только
пользователей из стран Европы.
Данный продукт должен утилизироваться отдельно от других
в соответствующих приемных пунктах. Не выбрасывайте
данный продукт вместе с бытовым мусором.
Дополнительную информацию Вы можете получить у продавца
или у местных властей, отвечающих за утилизацию мусора.
9
Подготовка
Съемка со
вспышкой при
использовании
набора R1C1
Работа вспышки с
использованием
набора R1
Функции и
эксплуатация
блока управления
SU-800
Функции и
эксплуатация
вспышки SB-R200
Подробные сведения
об использовании
вспышки при
макросъемке и
процессе съемки
Подробные
сведения о работе в
командном режиме
и действиях во
время съемки
Дополнительные
функции
Работа вспышки с
использованием
различных
принадлежностей
Съемка со вспышкой
при использовании
зеркальных
фотокамер,
несовместимых с CLS
Справочная
информация
Оглавление
Подготовка
Меры предосторожности................................................... 2
Предварительные замечания ........................................... 6
Советы по использованию вспышки .............................. 12
Рекомендуемые фотокамеры и объективы ...................13
Проверьте комплектацию набора...................................15
Режимы вспышки, доступные для каждого набора
Комплектация каждого набора может быть
различной
Элементы вспышки, их функции и принадлежности ....18
Индикация и символы на ЖК-экране блока
управления SU-800 ...................................................... 20
Беспроводное управление несколькими вспышками в
системе креативного освещения Nikon Creative
Lighting System (CLS) ....................................................26
Работа вспышки при использовании набора для
макросъемки со вспышкой Nikon Close-up
Speedlight Commander Kit R1C1
(Используется с CLS-совместимыми
фотокамерами Nikon)........................................................ 27
Процесс макросъемки со вспышками ............................ 28
Действия, необходимые для работы в командном
режиме ........................................................................... 38
Работа вспышки при использовании набора для
макросъемки с дистанционно управляемыми
вспышками Nikon Close-up Speedlight Remote Kit R1
(Используется с CLS-совместимыми
фотокамерами Nikon)........................................................ 45
Функции и эксплуатация блока управления SU-800
Доступные режимы вспышки блока управления
SU-800 ............................................................................54
Эксплуатация блока управления SU-800.......................55
Функции блока управления SU-800 ................................ 58
Функции и эксплуатация вспышки SB-R200
Доступные режимы вспышки SB-R200...........................60
Эксплуатация вспышки SB-R200 .................................... 61
Функции вспышки SB-R200 .............................................64
10
Подробные сведения об использовании вспышки
при макросъемке и процессе съемки
(Используется с CLS-совместимыми фотокамерами)
Использование вспышки при макросъемке................... 66
Общие сведения о макросъемке со вспышками........... 68
Процесс макросъемки со вспышками ............................ 70
Подробные сведения о работе в командном режиме
и действиях во время съемки
(Используется с CLS-совместимыми фотокамерами)
Работа в командном режиме .......................................... 80
Общие сведения о работе в командном режиме .......... 82
Действия, необходимые для работы в командном
режиме ........................................................................... 84
Дополнительные функции
Проверка работы системы с помощью тестовых
вспышек ......................................................................... 88
Проверка освещения перед съемкой
(моделирующий свет) ................................................... 89
Использование пилотного света
(лампа подсветки фокусировки)................................... 90
Работа автофокусировки при съемке со вспышкой и
недостаточной освещенности ...................................... 91
Поправка мощности вспышки ......................................... 92
Режим многократной вспышки (RPT) ............................. 93
Автоматический режим высокоскоростной
FP-синхронизации ......................................................... 96
Блокировка мощности вспышки (FV-блокировка) ......... 98
Работа вспышки с использованием различных
принадлежностей
Использование цветных желатиновых фильтров
для съемки со вспышкой ............................................ 100
Использование адаптера для макросъемки со
сверхблизкого расстояния с позиционированием
SW-11 для съемки со вспышкой ................................ 103
Использование рассеивателя SW-12 и гибкого
кронштейна с зажимами SW-C1 для съемки со
вспышкой ..................................................................... 105
Использование подставки для вспышки AS-20 при
съемке со вспышкой ................................................... 107
11
Подготовка
Съемка со
вспышкой при
использовании
набора R1C1
Работа вспышки с
использованием
набора R1
Функции и
эксплуатация
блока управления
SU-800
Функции и
эксплуатация
вспышки SB-R200
Подробные сведения
об использовании
вспышки при
макросъемке и
процессе съемки
Подробные
сведения о работе в
командном режиме
и действиях во
время съемки
Дополнительные
функции
Работа вспышки с
использованием
различных
принадлежностей
Съемка со вспышкой
при использовании
зеркальных
фотокамер,
несовместимых с CLS
Справочная
информация
Использование вспышки с зеркальными
фотокамерами, несовместимыми с CLS
Общие сведения о работе в режиме макросъемки
со вспышкой (с помощью кабеля) ..............................110
Процесс макросъемки со вспышкой
(с помощью кабеля) ....................................................112
Справочная информация
Доступные режимы вспышки ........................................116
Объективы, ограничивающие использование
вспышек SB-R200 ........................................................ 120
Замечания о съемке со вспышкой
(в режиме макросъемки с помощью кабеля) ............122
Дополнительные принадлежности ...............................123
Советы по уходу за вспышкой ...................................... 124
Замечания по использованию батарей........................ 125
Поиск и устранение неисправностей ...........................126
Технические характеристики ........................................ 130
Предметный указатель.................................................. 132
12
Советы по использованию вспышки
Сделайте пробные снимки
Перед съемкой важных событий, например, свадьбы или выпускного
вечера, сделайте несколько пробных снимков.
Регулярно осуществляйте профилактическое обслуживание вспышки.
Компания Nikon рекомендует не реже одного раза в два года выполнять
профилактическое обслуживание вспышки в сервис-центре или у
официального представителя.
Правильная эксплуатация вспышки
Для достижения максимальной производительности вспышек используйте
фотокамеры Nikon и фирменные принадлежности, включая объективы.
Фотокамеры и принадлежности сторонних производителей могут не
соответствовать техническим требованиям Nikon, а использование
некондиционных фотокамер и принадлежностей может привести к
повреждению вспышки. Компания Nikon не может гарантировать
работоспособность вспышки при ее использовании с изделиями,
произведенными не корпорацией Nikon.
13
z Подготовка
Рекомендуемые фотокамеры и объективы
Рекомендуемые фотокамеры
Фотокамеры, совместимые с системой креативного освещения Nikon
Creative Lighting System (CLS)
Использование блока управления SU-800 и вспышки SB-R200 с CLS-
совместимыми фотокамерами открывает широкие возможности для работы в
режимах беспроводного управления несколькими вспышками и макросъемки.
Подробные сведения о доступных функциях фотокамеры см. в руководстве
пользователя фотокамеры.
CLS-совместимые фотокамеры: D4, серии D3, серии D800, D700, серии
D2, серии D300, D200, D90, D80, серии D70, D7000, D5100, D5000, D3200,
D3100, D3000, D60, D50, серии D40, F6 и т. д.
Рекомендуемые объективы
Объективы серии Micro Nikkor
Объективы Micro Nikkor обеспечивают максимальный масштаб съемки при
репродуцировании, равный 1:1 или 1:2. Данные объективы имеют высокие
оптические характеристики, которые наилучшим образом соответствуют
фотокамерам Nikon, позволяя делать качественные снимки с проработанной
текстурой на любых расстоянияхот крупных планов до бесконечности.
AF Micro-Nikkor 60 мм f/2.8D AF-S Micro NIKKOR 60 мм f/2.8G ED
AF Micro-Nikkor 105 мм f/2.8D AF-S VR Micro-Nikkor 105 мм f/2.8G IF-ED
AF Micro-Nikkor 200 мм f/4D IF-ED AF-S DX Micro NIKKOR 85 мм f/3.5G ED VR
Примечание: AF Zoom-Micro Nikkor 70-180 мм f/4.5-5.6D ED не может использоваться с
прилагаемым SB-R200, т.к. вес вспышки может отрицательно влиять на
точность фокусировки.
t
Использование командного режима фотокамер Nikon серии D70
Убедитесь, что при дистанционном управлении несколькими вспышками с
помощью встроенной вспышки фотокамеры Nikon серии D70 в качестве
управляющей для ведомых вспышек установлены канал номер 3 и группа А.
В противном случае ведомые вспышки не сработают.
u
Использование с зеркальными фотокамерами, несовместимыми с CLS
Подключайте блок управления SU-800 к вспышке SB-R200 с помощью TTL-
кабеля SC-30 (приобретается отдельно) (стр. 109).
v Цифровые камеры серии COOLPIX
При установке SU-800 камера COOLPIX P7100/P7000/P6000 может
осуществлять беспроводную активацию вспышки Commander flash.
Настройте группу удалённых(-ого) устройств(-а) вспышки на “A” (эта
операция не позволяет использовать другие группы). Настройте режим
устройств(-а) вспышки в группе A на TTL, а основное(-ые) удалённое(-ые)
устройство(-а) вспышки в группах B и C на “---” (отмена вспышки).
SU-800 и SB-R200 невозможно использовать с цифровыми камерами серии
COOLPIX, за исключением COOLPIX P7100/P7000/P6000 (стр.126).
v
Объективы, ограничивающие использование вспышек SB-R200
Максимальное количество вспышек SB-R200, устанавливаемых на передней
части объектива, и диапазон возможных фокусных расстояний зависят от
используемого объектива. Дополнительные сведения см. в разделе “2
Объективы, ограничивающие использование вспышек SB-R200” (стр.120).
Рекомендуемые фотокамеры и объективы
14
v
Объективы, не предназначенные для использования с SB-R200
Объективы AF-Nikkor, имеющие фокусировочное кольцо, которое вращается
во время работы системы АФ.
v Использование объективов, длина которых меняется во
время работы системы АФ
Объективы Nikkor, длина которых меняется во время работы системы АФ,
могут неправильно производить автофокусировку. Кроме того, из-за
дополнительного веса головки вспышки возможно повреждение объектива
или механизма автофокусировки фотокамеры. Поэтому вместо
автофокусировки используйте ручную регулировку фокуса.
v Использование объектива Micro-Nikkor 60 мм f/2.8D
Убедитесь, что на объектив AF Micro-Nikkor 60мм f/2.8D установлено специальное
переходное кольцо UR-5 (приобретается дополнительно), а затем установите SX-1 с
использованием переходного кольца SY-1-72.
u Замечания по использованию объектива AF Micro-Nikkor
105 мм f/2.8D
Чтобы воспользоваться автофокусировкой, установите на объективе AF Micro-Nikkor
105 мм f/2.8D присоединительное кольцо SX-1 с помощью переходного кольца SY-1-62.
Объектив UR-5 SY-1-72 SX-1
SY-1-62
SX-1
15
z Подготовка
Проверьте комплектацию набора
Режимы вспышки, доступные для каждого набора
Доступные режимы вспышки различны для каждого набора. Возможно,
потребуются принадлежности, не входящие в набор. См. таблицу,
приведенную ниже.
Пользователям набора для макросъемки со вспышкой Nikon Close-up
Speedlight Commander Kit R1C1 следует ознакомиться с данным
руководством пользователя.
Пользователям набора для макросъемки Nikon Close-up Speedlight Remote
Kit R1, блока управления SU-800 и дистанционно управляемой вспышки
SB-R200 следует прочитать разделы, касающиеся каждого набора.
*1 Необходим TTL-кабель SC-30 (приобретается отдельно, стр. 123).
Примечание: При использовании CLS-совместимых фотокамер TTL-кабель SC-30
(приобретается отдельно) не требуется.
Устройства Доступные
режимы
вспышки
Совместимые фотокамеры Вспышки и
управляющее
устройство, не
включенные в
набор
Набор для
макросъемки
со вспышкой
Nikon Close-up
Speedlight
Commander
Kit R1C1
Макросъемка CLS-совместимые фотокамеры
Фотокамеры, несовместимые с CLS
*1
Командный
режим
CLS-совместимые фотокамеры
Набор для
макросъемки
со вспышкой
Nikon Close-up
Speedlight
Remote Kit R1
Макросъемка CLS-совместимые фотокамеры,
оснащенные командным режимом.
Командный
режим
CLS-совместимые фотокамеры,
оснащенные командным режимом.
SU-800, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700
Блок
управления
SU-800
Макросъемка CLS-совместимые фотокамеры
Фотокамеры, несовместимые с CLS
*1
SB-R200
Командный
режим
CLS-совместимые фотокамеры
SB-R200, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700, SB-600
Дистанционно
управляемая
вспышка
SB-R200
Макросъемка CLS-совместимые фотокамеры
Фотокамеры, несовместимые с CLS
*1
SU-800
CLS-совместимые фотокамеры,
оснащенные командным режимом.
Командный
режим
CLS-совместимые фотокамеры,
оснащенные командным режимом.
SU-800, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700
Проверьте комплектацию набора
16
Комплектация каждого набора может быть различной
Убедитесь, что приведенные ниже аксессуары присутствуют в комплекте. Если
какой-либо из аксессуаров отсутствует, незамедлительно сообщите об этом в
магазин, где был приобретен комплект, или непосредственно продавцу.
Следующие иллюстрации приведены в разном масштабе.
SW
-12
SS-MS1
SW-11
AS-20
ON/OFF
A
B
C
2
3 4
1
WIRELESS RE
MOTE
SPEED
LIGHT SB-R200
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
Набор для макросъемки со вспышкой Nikon
Close-up Speedlight Commander Kit R1C1
Набор для макросъемки со вспышкой Nikon
Close-up Speedlight Remote Kit R1
Блок управления SU-800
Блок беспроводного дистанционного
управления вспышками SU-800
Мягкий чехол
SS-SU800 для
SU-800
Присоединительное
кольцо SX-1
Набор переходных
колец (5 шт.) (х1)
Мягкий чехол
SS-SX1 для
SX-1
Адаптер для макросъемки
со сверхблизкого
расстояния SW-11 для
SB-R200 (x2)
Набор цветных фильтров
SJ-R200 (для комплекта
SB-R200) (4 фильтра,
4 модели) (х2)
Беспроводная
дистанционно
управляемая вспышка
SB-R200 (х2)
Мягкий чехол
SS-R200 для
SB-R200 (x2)
Инфракрасный
фильтр для
встроенной
вспышки
SG-3IR
Держатель
для цветных
фильтров
SZ-1 (x2)
Гибкий
кронштейн с
зажимами
SW-C1
Подставка для
вспышки AS-20 (x2)
Рассеиватель
SW-12
Чехол
SS-MS1
Блок беспроводного
дистанционного управления
вспышками SU-800
Мягкий чехол
SS-SU800 для SU-800
17
z Подготовка
Набор для
макросъемки
со вспышкой
Nikon Close-
up Speedlight
Commander
Kit R1C1
Набор для
макросъемки
со вспышкой
Nikon Close-
up Speedlight
Remote Kit
R1
Блок
управления
SU-800
Дистанционно
управляемая
вспышка
SB-R200
Блок беспроводного дистанционного
управления вспышками SU-800
1—1—
Беспроводная дистанционно
управляемая вспышка SB-R200
221
Присоединительное кольцо SX-1 1 1
Набор переходных колец 1 набор
(5 колец)
1 набор
(5 колец)
——
Адаптер для макросъемки со
сверхблизкого расстояния SW-11 для
SB-R200
22
Держатель для цветных фильтров SZ-1 2 2 1
Набор цветных фильтров SJ-R200
(для комплекта SB-R200)
2 набора
(4 модели,
4 фильтра)
2 набора
(4 модели,
4 фильтра)
—4 модели,
4 фильтра
Подставка для вспышки AS-20 2 2 1
Инфракрасный фильтр для встроенной
вспышки SG-3IR
11
Гибкий кронштейн с зажимами SW-C1 1 1
Рассеиватель SW-12 1 1
Чехол SS-MS1 1 1
Мягкий чехол SS-SU800 для SU-8001—1—
Мягкий чехол SS-R200 для SB-R200 2 2 1
Мягкий чехол SS-SX1 для SX-1 1 1
AS-20
ON/OFF
A
B
C
2
3 4
1
WIRELE
SS REMOTE
SPEEDLIGHT SB-R200
Дистанционно управляемая
вспышка SB-R200
Набор цветных фильтров
SJ-R200
(для комплекта SB-R200)
(4 фильтра, 4 модели) (x1)
Держатель для
цветных
фильтров SZ-1
Мягкий чехол
SS-R200 для SB-
Беспроводная
дистанционно
управляемая
вспышка SB-R200
Подставка
для вспышки
AS-20
Мягкий чехол
SS-R200 для SB-R200
18
Элементы вспышки, их функции и принадлежности
Блок беспроводного дистанционного управления
вспышками SU-800
1 ЖК-экран (стр.20)
2 Кнопки
3 Индикатор готовности
Горит, когда вспышка полностью готова к
работе.
4 Фиксатор ножки крепления
(стр. 29)
5 Крышка разъема
6 Разъем для TTL-кабеля
Служит для соединения блока управления
SU-800 и вспышки SB-R200 при
использовании фотокамер, не
совместимых с CLS. (стр. 110)
7 Ножка крепления (стр.29)
8 Контакты башмака для
принадлежностей
9 Установочный штырек
10 Крышка батарейного отсека
(стр.28)
11 Лампа подсветки автофокуса
12 Окно передатчика
управляющего устройства
13 Переключатель Commander/
Macro (Командный/Макрорежим)
Позволяет включить один из двух режимов
макрорежим или командный режим.
(стр.58)
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
SEL
A
B
NO AF-ILL
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMANDER SU-800
2
3
1
4
56
7
8
9
10
11
12
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Nikon R1C1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ