Philips BTD3180/51 Инструкция по началу работы

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Инструкция по началу работы
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
BTD3180
EN
Control play
/
Select a folder.
/ ( / )
Fast backward/forward.
/
Skip to the previous or next title/chapter/track/le.
Pause or resume play.
Stop play.
+/- Increase or decrease volume.
Mute or restore sound.
SOUND Enrich sound effect with DSC: balanced, clear, powerful, warm,
and bright.
DISPLAY View playback information.
Play options
In DISC/USB play mode, press OPTION to select different play options.
[PBC] Turn PlayBack Control on/off.
[Aspect Ratio] Select a picture display format to t the TV screen.
[Angle] Switch between camera angles.
[Microphone] Turn on or off the microphone sound output.
[Karaoke Setup] Increase or decrease the volume level and echo level of
microphone input, and the key level of music.
[Vocal] Select various Karaoke audio modes, or turn off the original
vocal.
[Zoom] During video play, zoom in/out to pan through the image.
[Repeat] Choose a repeat play option or turn off the repeat function.
[GOTO] During video play, specify a position to start play by entering
the desired time or number.
[Slow Backward]
& [Slow Forward]
During video play, select a slow backward/forward speed.
KK
Ойнатудыбасқару
/
Қалтаны таңдау.
/ ( / )
Жылдам артқа/алға.
/
Алдыңғы немесе келесі атауға/бөлімге/жолға/файлға
ауысады.
Ойнатуды уақытша тоқтату немесе жалғастыру.
Ойнатуды тоқтату.
+/- Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе төмендету.
Дыбысты өшіру немесе қалпына келтіру.
SOUND Дыбыстық әсерді дыбысты басқару әсері мүмкіндігімен
арттырыңыз: теңгерілген, таза, қуатты, жұмсақ және ашық.
DISPLAY Ойнату туралы мәліметтерді қарау.
Ойнатуопциялары
ДИСКІ/USB ойнату режимінде басқа ойнату опцияларын таңдау үшін OPTION
түймешігін басыңыз.
[PBC] Ойнатуды бақылау күйін қосу/өшіру.
[Aspect Ratio] ТД экранына сай суретті көрсету пішімін таңдау.
[Angle] Камера ракустары арасында ауысу.
[Microphone] Микрофонның дыбыс шығысын қосу немесе өшіру.
[Karaoke Setup] Микрофон кірісінің дыбыс деңгейін және жаңғырық
деңгейін, әрі музыканың үндестілік деңгейін жоғарылату
немесе төмендету.
[Vocal] Түрлі Kараоке дыбыс режимдерін таңдау немесе бастапқы
вокалды өшіру.
[Zoom] Бейнені ойнату кезінде суретті панорамалау үшін
масштабтау.
[Repeat] Қайталап ойнату опциясын таңдау немесе қайталау
функциясын өшіру.
[GOTO] Бейнені ойнату кезінде қажетті уақыт мен санды енгізу
арқылы ойнатуды бастау орнын көрсету.
[Slow Backward]
& [Slow Forward]
Бейнені ойнату кезінде баяу алға/артқа жылдамдығын
таңдау.
RU
Управлениевоспроизведением
/
Выберите папку.
/ ( / )
Быстрая перемотка назад/вперед.
/
Переход к предыдущей или следующей записи/разделу/
дорожке/файлу.
Приостановка или возобновление воспроизведения.
Остановка воспроизведения.
+/- Увеличение или уменьшение громкости.
Отключение или включение звука.
SOUND
DISPLAY Просмотр информации о воспроизведении.
Параметрывоспроизведения
В режиме воспроизведения DISC/USB нажмите кнопку OPTION, чтобы
выбрать нужный параметр воспроизведения.
[Пбс] включение или выключение функции управления
воспроизведением.
[Форматизобр.] выбор формата изображения в соответствии с экраном
телевизора.
[Угол] переключение ракурса камеры.
[Микрофон] включение и выключение аудиосигнала микрофона.
[Настр.караоке]
увеличение или уменьшение уровня громкости и эха
микрофона, понижение или повышение тональности звучания.
[Вокал] выбор различных аудиорежимов караоке или отключение
исходного вокального сопровождения.
[Масш] увеличение и уменьшение изображения во время
воспроизведения видео для перемещения по изображению.
[Повтор] включение или выключение функции повтора.
[ПЕРЕХ] во время воспроизведения видео выбор точки начала
воспроизведения путем ввода времени или номера.
[Медленноназад]
и [Медленно
вперед]
во время воспроизведения видео выбор перемотки назад/
вперед.
KK
Керуваннявідтворенням
/
Виберіть потрібну папку.
/ ( / )
Швидкий перехід назад/вперед.
/
Перехід до попереднього або наступного заголовка,
розділу, доріжки чи файлу.
Призупинення або відновлення відтворення.
Зупинка відтворення.
+/- Збільшення або зменшення рівня гучності.
Вимкнення чи увімкнення звуку.
SOUND Збагачення звуку за допомогою ефектів регулювання звуку:
збалансований, чіткий, потужний, теплий та яскравий.
DISPLAY Перегляд інформації про відтворення.
Параметривідтворення
У режимі відтворення DISC/USB натисніть OPTION, щоб вибрати потрібний
параметр відтворення.
[PBC] Увімкнення чи вимкнення функції керування відтворенням.
[Форматкадру] Вибір формату зображення відповідно до розміру екрана
телевізора.
[Кут] Перемикання кутів камери.
[Мікрофон] Увімкнення чи вимкнення звуку мікрофона.
[Налаш.караоке] Збільшення чи зменшення рівня гучності та відлуння
мікрофона і рівня тональності.
[Вокал] вибір різних аудіорежимів караоке або вимкнення
оригінального вокалу.
[Масштабування] збільшення чи зменшення під час відтворення відео для
переміщення зображенням.
[Повтор] вибір параметра повторюваного відтворення чи
вимкнення функції повторюваного відтв орення.
[ІТИДО] вибір місця початку відтворення під час відтворення відео
шляхом введення потрібного часу чи номера.
[Повіл.вперед]
та [Повіл.назад]
вибір швидкості повільного прокручування назад чи
вперед під час відтворення відео.
SOURCE
TV
DISC
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BTD3180_51_Short User Manual_V1.0
EN
You can play DVD discs marked with the following region code:
DVD region code Countries
Russia
KK
Төмендегі аймақтық кодымен белгіленген DVD дискілерін ойнатуға болады:
DVDаймақтықкоды Елдер
Ресей
RU
Проигрыватель воспроизводит DVD-диски со следующими региональными
кодами:
КодрегионаDVD Страны
Россия
UK
Можна відтворювати DVD-диски з поданим нижче регіональним кодом.
РегіональнийкодDVD Країни
Росія
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
KK
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
RU
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
UK
Перед використанням пристрою прочитайте усю інформацію з техніки безпеки,
що додається.
EN
[One Touch Play]
If one-touch play is enabled, press on the remote
control of your home theater to wake up the TV from
standby.
[One Touch Standby]
If one-touch standby is enabled, your home theater
can switch to standby with the remote control of the
TV or other HDMI-CEC devices.
[Sys Audio Control]
If system audio control is enabled, the audio of the
connected device is output through your home theater
speakers automatically when you play the device.
[Audio Mapping]
If system audio control does not work, map the
connected device to the correct audio input
connector on your home theater.
KK
[One Touch Play]
егер бір түртумен ойнату қосылған болса,
теледидарды күту режимінен шығару үшін үй
кинотеатрының қашықтан басқару құралындағы
түймешігін басыңыз.
[One Touch Standby]
егер бір түртумен күту режиміне өткізу қосылған
болса, теледидардың немесе басқа HDMI-CEC
құрылғыларының қашықтан басқару құралын
пайдаланып, үй кинотеатрын күту режиміне
ауыстыруға болады.
[Sys Audio Control]
жүйелік дыбысты басқару қосылған болса,
құрылғыны ойнатқанда, жалғанған құрылғының
дыбысы үй кинотеатрының динамиктерінен
автоматты түрде шығады.
[Audio Mapping]
егер жүйелік дыбысты басқару жұмыс істемесе,
жалғанған құрылғыны үй кинотеатрындағы кіріс
қосқышына байланыстырыңыз.
RU
[1наж.-воспр.]
Если функция воспроизведения одним нажатием
включена, нажмите кнопку на пульте ДУ
домашнего кинотеатра, чтобы вывести телевизор
из режима ожидания.
[1наж.-реж.ож.]
Если на домашнем кинотеатре активирована
функция перехода в режим ожидания одним
нажатием, переключить его в режим ожидания
можно с помощью пульта ДУ от телевизора или
другого устройства HDMI-CEC.
[Управлениезвуком]
Если включена функция управления аудиосистемой,
при воспроизведении звук с подключенного
устройства будет автоматически воспроизводиться
через акустические системы домашнего кинотеатра.
[Сопост.аудиовходов]
Если функция управления аудиосистемой не
работает, установите соответствие подключенных
устройств и аудиовходов на домашнем кинотеатре.
UK
[Відтворенняоднимдотиком]
якщо ввімкнено функцію відтворення одним
дотиком, натисніть на пульті дистанційного
керування системи домашнього кінотеатру для
увімкнення телевізора з режиму очікування.
[Режимочік.однимдотиком]
якщо ввімкнено функцію переходу в режим
очікування одним дотиком, систему домашнього
кінотеатру можна перемикати в режим очікування
за допомогою пульта дистанційного керування
телевізора або інших пристроїв HDMI-CEC.
[Керуваннязвукомсис.]
якщо ввімкнено функцію керування звуком
системи, аудіосигнал під’єднаного пристрою під
час відтворення автоматично виводиться через
гучномовці системи домашнього кінотеатру.
[Присвоєнняаудіо]
якщо функція керування звуком системи не працює,
призначте під’єднаний пристрій відповідному
аудіороз’єму на системі домашнього кінотеатру.
EN Short User Manual
KK Қауіпсіздікжәнеескертпепарағы
RU Краткоеруководствопользователя
UK Короткийпосібниккористувача
BTD3180
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
TV
TV
HDMI
HDMI (ARC)
EN
Switch to standby mode.
KK
Күту режиміне ауысу
RU
Переключение в режим ожидания.
UK
Перехід у режим очікування
EN
Swich to ECO standby mode
UK
Күту режиміне ауысу
RU
Переключение в режим ожидания ECO.
UK
Перехід у режим очікування з економією енергії
:<9_YZKS
:<*OYVRG_  6GT9IGT
9ZGTJGXJ
5T
6OIZ[XK9KZZOTM
.*06+-
.*3/9KZ[V
8KYUR[ZOUT
.*3/*KKV)URUX 5LL
'[ZU
5LL
=OJK9IXKKT
+GY_2OTQ9KZ[V
+GY_2OTQ
:U[IN6RG_ 5T
5T
5T
5T
:U[IN9ZGTJH_
9_Y'[JOU)UTZXUR
'[JOU3GVVOTM
'[^
5ZNKXY
5ZNKXY
.*3/'8)
USB
DISC
Karaoke
EN
Tune to FM radio stations
KK
FMрадиостанцияларынреттеу
RU
Настройкарадиостанции
UK
НалаштуванняFM-радіостанцій
EN
Store FM radio stations automatically
KK
FMрадиостанцияларынавтоматтытүрдесақтау
RU
АвтоматическоесохранениеFM-радиостанций
UK
АвтоматичнезбереженняFM-радіостанцій
EN
Select a preset radio station
KK
Алданалаорнатылғанрадиостанциянытаңдау
RU
Выборсохраненнойрадиостанции
UK
Вибірпопередньовстановленоїрадіостанції
EN
Store FM radio stations manually.
KK
FMрадиостанцияларынқолменсақтау
RU
СохранениеFM-радиостанцийвручную
UK
ЗбереженняFM-радіостанційвручну
SOURCE
SOURCE
PROG
CLOCK SET
PROG
CLOCK SET
PROG
CLOCK SET
OK
FM
AUDIO IN
R
L
0000
PIN
PHILIPS
BTD3180
BT
EN
Repeat steps 2-3 to set hour and
minute.
KK
Сағат пен минутты орнату үшін
2-3 қадамын қайталаңыз.
RU
Для настройки значения часа
и минут повторите действия,
описанные в шагах 2 и 3.
UK
Щоб встановити годину та
хвилину, повторіть кроки 2 і 3.
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
EN
Specications
Maximum Output Power 150 W
Speaker Impedance 8 ohm
Speaker Driver 4"woofer + 20mm tweeter
Sensitivity >83 dB/m/W
Bluetooth version V2.1 + EDR
Frequency band 2.4GHz ~ 2.48GHz ISM Band
Range 10m (free space)
Tuning Range 87.5-108 MHz
Tuning grid 50 KHz
USB Direct Version 2.0 full speed
USB 5 V Power ≤500 mA
Disc Diameter 12 cm/8 cm
Video Decoding MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
AC power 100-240 V, 50/60 Hz
Operation Power Consumption 42 W
Eco Standby Power Consumption <0.5 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
- Speaker Box (W x H x D)
230 x 195 x 235 mm
142 x 307 x 215 mm
Weight
- Main Unit
- Speaker Box
2.5 kg
2 x 2.8 kg
KK
Өнім туралы ақпарат
Ең жоғары шығыс қуаты 150 Вт
Үндеткіштің номиналдық қарсылығы 8 Ом
Үндеткіш драйвері 4" ТЖ динамик + 20мм ЖЖ
динамик
Сезімталдық >83 дБ/м/Вт
Bluetooth нұсқасы V2.1 + EDR
Жиілік жолағы 2.4 ГГц~ 2.48 ГГц ISM жолағы
Ауқымы 10 м (бос орын)
Реттеу ауқымы 87.5-108 МГц
Реттеу торы 50 кГц
USB Direct нұсқасы 2.0 жоғары жылдамдық
USB қуаты 5 В ≤500 мА
Диск диаметрі 12 см/8 см
Бейнені кодсыздандыру MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
Айнымалы ток қуаты 100-240 В, 50/60 Гц
Жұмыс үшін қуат тұтынуы 42 Вт
ECO күту режимінде қуат тұтыну < 0,5 Вт
Мөлшері
- Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ)
- Динамик қорабы (Е x Б x Қ)
230 x 195 x 235 мм
142 x 307 x 215 мм
Салмағы
- Негізгі құрылғы
- Динамик қорабы
2,5 кг
2 x 2,8 кг
RU
Сведения об изделии
Максимальная выходная мощность 150 Вт
Сопротивление АС 8 Ом
Акустический преобразователь НЧ-динамик 4" + ВЧ-динамик 20 мм
Чувствительность > 83 дБ/м/Вт
Версия Bluetooth V2.1 + EDR
Диапазон частот 2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц (диапазон частот
для промышленной, медицинской и
научной аппаратуры)
Радиус действия 10 м (свободного пространства)
Частотный диапазон 87,5–108 МГц
Шкала настройки 50 кГц
Версия USB Direct Полноскоростной, 2.0
Питание USB 5 В ≤500 мА
Диаметр диска 12 см/8 см
Декодирование видео MPEG-1 / MPEG-2 / Divx
Сеть переменного тока 100—240 В, 50/60 Гц
Энергопотребление во время работы 42 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания Eco Power
< 0,5 Вт
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г)
- АС (Ш x В x Г)
230 x 195 x 235 мм
142 x 307 x 215 мм
Вес
- Основное устройство
- АС
2,5 кг
2 x 2,8 кг
UK
Інформація про виріб
Максимальна вихідна потужність 150 Вт
Опір гучномовців 8 Ом
Динамік 4-дюймовий низькочастотний + 20-
мм високочастотний
Чутливість > 83 дБ/м/Вт
Версія Bluetooth V2.1 + EDR
Частотний діапазон 2,4–2,48 ГГц, діапазон ISM
Діапазон 10 м (вільного простору)
Діапазон налаштування 87,5-108 МГц
Налаштування частоти 50 кГц
Версія прямого USB-з'єднання 2.0, максимальна швидкість
Живлення USB 5 В ≤ 500 мА
Діаметр диска 12 см/8 см
Декодування відео MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
Мережа змінного струму 100–240 В, 50/60 Гц
Споживання електроенергії під час
експлуатації
42 Вт
Енергоспоживання у режимі очікування
з економією енергії Eco Power
<0,5 Вт
Розміри
- Головний блок (Ш x В x Г)
- Гучномовці (Ш x В x Г)
230 x 195 x 235 мм
142 x 307 x 215 мм
Вага
- Головний блок
- Гучномовці
2,5 кг
2 x 2,8 кг
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
KK
Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін, www.philips.com/support
торабына кіріңіз.
RU
Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб-сайте
www.philips.com/support.
UK
Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте веб-
сайт www.philips.com/support.
EN
Supported disc formats
Digital Video Discs (DVDs)
Video CDs (VCDs)
Super Video CDs (SVCDs)
Digital Video Discs + Rewritable (DVD+RW)
Compact Discs (CDs)
Picture (Kodak, JPEG) les on CDR(W)
DivX(R) disc on CD-R(W): DivX 3.11, 4.x and 5.x
Supported MP3-CD formats
ISO 9660
Max. title/album name: 12 characters
Max. title number plus album: 255.
Max. nested directory: 8 levels.
Max. album number: 32.
Max. MP3 track number: 999.
Supported sampling frequencies for MP3 disc: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
Supported Bit-rates of MP3 disc are: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Compatible USB devices
USB ash memory (USB2.0 or USB1.1)
USB ash players (USB2.0 or USB1.1)
Memory cards (requires an additional card reader to work with this unit)
Supported USB formats
USB or memory le format: FAT12, FAT16, FAT32 (sector size: 512 bytes)
MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable bit rate
Directory nesting up to a maximum of 8 levels
Number of albums/ folders: maximum 99
Number of tracks/titles: maximum 999
ID3 tag v2.0 or later
File name in Unicode UTF8 (maximum length: 32 bytes)
KK
Қолданылатындискіпішімдері
Сандық бейне дискілері (DVD)
Video CD (VCD)
Super Video CD (SVCD)
Қайта жазылатын сандық бейне дискілер (DVD+RW)
Ықшам дискілер (CD)
CDR(W) пішіміндегі Сурет (Kodak, JPEG) файлдары
CD-R(W) пішіміндегі DivX(R) дискі: DivX 3.11, 4.x және 5.x
ҚолданылатынMP3-CDпішімдері:
ISO 9660
Ең жоғарғы жазба/альбом атауы: 12 таңба
Ең жоғарғы жазба саны мен альбом: 255
Ең жоғарғы енгізілген каталог: 8 деңгей.
Ең жоғарғы альбом саны: 32.
Ең жоғарғы MP3 жол саны: 999.
MP3 дискілеріне қолданылатын үлгі жиіліктері: 32 kГц, 44.1 кГц, 48 кГц.
MP3 дискісіне қолданылатын бит жылдамдығы: 32, 64, 96, 128, 192, 256
(кбит/с).
ҮйлесімдіUSBқұрылғылары:
USB флеш жады (USB 2.0 немесе USB 1.1)
USB флеш ойнатқыштары (USB 2.0 немесе USB 1.1)
жад карталары (осы құрылғымен жұмыс істеу үшін қосымша карта оқу
құралдары қажет)
Қолданылатынпішімдер:
USB немесе жад файлы пішімі: FAT12, FAT16, FAT32 (сектор көлемі: 512
байт)
MP3 арналған бит жылдамдығы (деректерді жеткізу жылдамдығы): 32-320
кбит/с және өзгертпелі бит жылдамдығы
8 деңгейге дейін енгізулері бар каталогтар
Альбомбар/ қалталар саны: ең көбі 99
Жолдар/жазылымдар саны: ең көбі 999
ID3 тэгі, 2.0 нұсқасы немесе одан кейінгі
Unicode UTF8 пішіміндегі файл атауы (ең үлкен ұзындығы: 32 байт)
RU
Поддерживаемыеформатыдисков
Цифровые видеодиски (DVD)
Video CD (VCD)
Super Video CD (SVCD)
Перезаписываемые цифровые видеодиски (DVD+RW)
Компакт-диски (CD)
Файлы изображений (Kodak, JPEG) на CDR(W)
DivX(R) на CD-R(W): DivX 3.11, 4.x и 5.x
ПоддерживаемыеформатыдисковMP3-CD
ISO 9660
Макс. запись/название альбома: 12 символов
Макс. номер записи плюс альбом: 255.
Макс. количество вложенных каталогов: 8 уровней.
Макс. количество альбомов: 32.
Макс. Количество дорожек MP3: 999.
Поддерживаемые частоты выборки для дисков MP3: 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц.
Поддерживаемые битрейты для MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (кбит/с).
СовместимыеустройстваUSB
Флеш-накопитель USB (USB 2.0 или USB 1.1);
Плеер с флеш-памятью USB (USB 2.0 или USB 1.1).
Карты памяти (для работы с данным устройством требуется
дополнительное устройство считывания карт памяти)
ПоддерживаемыеформатыUSB
Формат USB или файла памяти: FAT12, FAT16, FAT32 (объем сектора:
512 байт)
Битрейт для MP3 (скорость передачи данных): 32—320 кбит/с и
переменный битрейт
Каталоги с вложениями до 8 уровней
Количество альбомов/папок: 99 макс.
Количество дорожек/записей: 999 макс.
Тэг ID3 вер. 2.0 или более поздней версии
Имя файла в Unicode UTF8 (максимальная длина: 32 байта)
UK
Форматидисків,щопідтримуються
Цифрові відеодиски (DVD)
Відео компакт-диски (VCD)
Диски SVCD
Цифрові відеодиски та диски з можливістю повторного запису (DVD+RW)
Компакт-диски (CD)
Файли із зображеннями (Kodak, JPEG) на CD-R(W)
Диск DivX(R) на CD-R(W): DivX 3.11, 4.x та 5.x
ФорматидисківMP3-CD,щопідтримуються:
ISO 9660
Макс. довжина назви заголовка/альбому: 12 символів.
Макс. кількість заголовків плюс альбом: 255.
Макс. кількість вкладених каталогів: 8 рівнів.
Макс. кількість альбомів: 32.
Макс. кількість доріжок MP3: 999.
Частота дискретизації, що підтримується для дисків MP3: 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц.
Швидкість передачі даних, що підтримується для дисків MP3: 32, 64, 96,
128, 192, 256 (кбіт/сек).
СумісніUSB-пристрої:
флеш-накопичувач USB (USB 2.0 або USB1.1)
програвачі USB Flash Player (USB 2.0 або USB1.1)
карти пам’яті (за наявності додаткового пристрою для зчитування карт
пам’яті)
Формати,щопідтримуються:
USB або файловий формат FAT12, FAT16, FAT32 (розмір сектора: 512 байтів).
Швидкість обробки даних MP3: 32-320 кбіт/с або змінна швидкість
обробки даних.
Максимально дозволене вкладення каталогів до 8 рівнів.
Кількість альбомів/папок: максимум 99.
Кількість доріжок/записів: максимум 999.
Теги ID3 v2.0 або пізнішої версії.
Назви файлів у кодуванні Unicode UTF8 (максимальна довжина: 32 байти).
EN
1 Important
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within the device may cause an electrical
shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove the covering.
The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the enclosed
literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, the device should not be exposed
to rain or moisture and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on the
device.
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized plugs: To
prevent electric shock, match wide blade to wide slot.)
Important Safety Instructions
Follow all instructions.
Heed all warnings.
Do not use this device near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
devices (including ampliers) that produce heat.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the device.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer or
sold with the device. When a cart is used, use caution when moving the cart/device
combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the device
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury,
property damage, or damage to the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
Batteries (packed or installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
The device shall not be exposed to dripping or splashing.
Do not place any sources of danger on the device (e.g. liquid lled objects, lighted
candles).
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Warning
Never remove the casing of this device.
Never lubricate any part of this device.
Never place this device on other electrical equipment.
Keep this device away from direct sunlight, naked ames or heat.
Never look into the laser beam inside this device.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to
disconnect this device from the power.
Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved by Philips
Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which
can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the
local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The
correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old equipment.
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs,
les, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a
criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Philips is under license.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
‘DVD Video’ is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX
®
is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of
Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied
®
device that plays DivX video. Visit divx.com
for more information and software tools to convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied
®
device must be registered in
order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration
code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more
information on how to complete your registration.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус прибора.
Запрещается смазывать детали прибора.
Запрещается устанавливать этот прибор на другие электрические устройства.
Берегите прибор от воздействия прямых солнечных лучей, открытого огня и
источников тепла.
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри прибора.
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ к сетевому шнуру, вилке или адаптеру для
отключения устройства от электросети.
Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к
лишению пользователя права управлять оборудованием.
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и
компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и
электронных изделий необходимы сведения о местной системе раздельной утилизации
отходов и элементов питания. Правильная утилизация таких изделий поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека.
В данном изделии используются батареи, которые нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами.
Перед утилизацией аккумулятора ознакомьтесь с информацией о местной системе
раздельной утилизации отходов. Правильная утилизация аккумулятора поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека.
Дополнительную информацию о пунктах утилизации в вашем регионе см. на веб-сайте
www.recycle.philips.com.
Информацияовлияниинаокружающуюсреду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и
полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы
по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего
оборудования.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе
компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач,
может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым.
Данное оборудование не может быть использовано в этих целях.
Словесный знак Bluetooth
®
и логотипы являются зарегистрированными товарными
знаками Bluetooth SIG, Inc.; любое использование этих товарных знаков компанией Philips
лицензировано.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby и символ двойного D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
DVD является товарным знаком корпорации DVD FLLC (DVD Format and Logo
Corporation).
О ФОРМАТЕ ВИДЕО DIVX: DivX
®
— это формат цифрового видео, созданный
DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corporation. Это устройство с официальной
сертификацией DivX Certied
®
позволяет воспроизводить видео DivX. Для получения
более подробных сведений и программных средств для преобразования видеофайлов в
формат DivX посетите веб-сайт divx.com.
ОБ УСЛУГЕ DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Это устройство, сертифицированное по
стандарту DivX
®
, должно быть зарегистрировано для воспроизведения приобретенных
фильмов DivX Video-on-Demand (VOD). Для получения кода регистрации найдите раздел
DivX VOD в меню настройки устройства. Для получения дополнительной информации о
процессе регистрации перейдите на веб-сайт vod.divx.com.
DivX
®
, DivX Certied
®
и соответствующие логотипы являются торговыми марками
компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и используются по лицензии.
Данноеустройствоимеетэтикетку:
Примечание
Таблицу с обозначениями см. на задней панели устройства.
UK
1 Важливо
Безпека
Попереджувальнісимволи
Символ блискавки вказує на те, що пристрій містить неізольовані матеріали, які можуть
спричинити ураження електричним струмом. Щоб убезпечити себе та інших користувачів
пристрою, не розбирайте корпус.
Знак оклику вказує на функції, використовувати які слід лише після ретельного
ознайомлення з відповідними інструкціями для уникнення проблем у роботі чи
обслуговуванні пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, пристрій слід
оберігати від впливу дощу чи вологи, а також не ставити на нього посудини з рідиною,
наприклад вази.
УВАГА! Щоб запобігти ураженню електричним струмом, повністю вставляйте штепсель
у розетку. (Для регіонів, де використовуються штепселі з розрізненням полярності: щоб
запобігти ураженню електричним струмом, вставляйте широкий контакт у широкий
роз’єм).
Важливізаходибезпеки
Дотримуйтесь усіх вказівок.
Візьміть до уваги всі попередження.
Не використовуйте цей пристрій біля води.
Чистіть виріб лише сухою ганчіркою.
DivX
®
, DivX Certied
®
and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its
subsidiaries and are used under license.
Thisapparatusincludesthislabel:
Note
The type plate is located on the back of the device.
KK
1 Маңыздыақпарат
Қауіпсіздік
Мынақауіпсіздіктаңбаларынбіліңіз
Бұл «найзағай белгісі» құрылғыдағы ток соғуы мүмкін оқшауланбаған материалды
көрсетеді. Үйдегі барлық адамның қауіпсіздігі үшін корпусты алып тастамаңыз.
«Леп белгісі» жұмыс және техникалық қызмет көрсету проблемаларын болдырмау үшін
берілген ақпарат оқылуы тиіс мүмкіндіктерге назар аударуға шақырады.
АБАЙЛАҢЫЗ! От немесе ток соғу қауіптерін азайту үшін осы құрылғы жаңбыр
немесе ылғал жерде ашық қалмауы және оның үстіне вазалар сияқты сұйықтықтармен
толтырылған заттар қойылмауы тиіс.
ЕСКЕРТУ! Ток соғу қаупінің алдын алу үшін штепсельді толығымен кіргізіңіз. (Полярлы
штепсельдері бар аймақтар үшін: ток соғу қаупінің алдын алу үшін штепсель мен
саңылаудың жалпақ жақтарын сәйкес келтіріңіз.)
Маңыздықауіпсіздікнұсқаулары
Барлық нұсқауларды орындаңыз.
Барлық ескертулерді ескеріңіз.
Бұл құрылғыны судың жанында қолданбаңыз.
Тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
Желдету саңылауларын бітемеңіз. Өндірушінің нұсқауларына сәйкес орнатыңыз.
Радиаторлар, жылытқыштар, пештер немесе жылу шығаратын басқа құрылғылар
(соның ішінде күшейткіштер) сияқты жылу көздеріне жақын орнатпаңыз.
Қуат сымының әсіресе штепсельдік ұштарын, электр розеткаларын және олардың
құрылғыдан шығатын жерлерін басылып немесе қысылып қалудан қорғаңыз.
Тек өндіруші көрсеткен қосымша/қосалқы құралдарды қолданыңыз.
Тек өндіруші көрсеткен немесе құрылғымен бірге сатылатын арбашамен, тірекпен,
үштағанмен, кронштейнмен немесе үстелмен бірге пайдаланыңыз. Арбаша
пайдаланылғанда, арбаша/құрылғы екеуін жылжытқанда аударылып кетіп жарақат
алмау үшін сақ болыңыз.
Найзағай ойнағанда немесе ұзақ уақыт қолданылмағанда, бұл құрылғыны ток көзінен
ажыратыңыз.
Барлық қызмет көрсету жұмыстарын білікті қызмет көрсетуші мамандарға
істетіңіз. Құрылғы қандай да бір жолмен зақымданғанда, мысалы, қуат сымы немесе
штепсельдік ұшы зақымдалғанда, құрылғыға сұйықтық төгіліп кеткен немесе бір
заттар құлап түскенде, құрылғы жаңбырдың астында немесе ылғалда қалғанда,
қалыпты жұмыс істемей тұрғанда немесе құлап кеткенде қызмет көрсету қажет.
Батареяны пайдалану туралы ЕСКЕРТУ - Батарея ағып, нәтижесінде дене
жарақатының, мүліктің бүлінуінің немесе құрылғының бүлінуін болдырмау үшін:
Барлық батареяларды + және - полюстерін құрылғыда белгіленгендей дұрыстап
алыңыз.
Батареяларды араластырып пайдаланбаңыз (ескі және жаңа немесе көміртекті
және сілтілі, т.б.).
Батареялар (батарея топтамасы немесе орнатылған) күн сәулесі, от немесе
соған ұқсас шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс.
Құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылмаған кезде батареяларды шығарып алыңыз.
Құрылғыға сұйықтық тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс.
Құрылғының үстіне қандай да бір қауіп көздерін (мысалы, сұйықтық толтырылған
заттар, жағылған шырақтар) қоймаңыз.
Желі істікшесі немесе құралды жалғаушы ажырату құрылғысы ретінде қолданылғанда
ажырату құрылғысы жұмыс істеуге дайын күйінде қалады.
Абайлаңыз
Бұл құрылғының сыртқы корпусын шешуші болмаңыз.
Бұл құрылғының ешбір бөлігін майлаушы болмаңыз.
Бұл құрылғыны басқа электр құрылғыларының үстіне қоюшы болмаңыз.
Бұл құрылғыны күн сәулесі тікелей түсетін жерлерден, ашық жалыннан немесе
қызудан алыс ұстаңыз.
Бұл құрылғыдағы лазер сәулесіне ешқашан қарамаңыз.
Бұл құрылғыны қуат көзінен ажырату үшін қуат сымына, штепсельге немесе
адаптерге әрдайым оңай қол жетуін қамтамасыз етіңіз.
Ескерту
Philips Consumer Lifestyle тікелей рұқсат бермеген құрылғыға енгізілген қандай да бір
өзгерістер немесе модификациялар пайдаланушыны жабдықты пайдалану құқығынан
айыруы мүмкін.
Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы материалдар мен
бөлшектерден жасалған.
Өнімді еш уақытта басқа тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Электр және
электрондық өнімдердің және батареялардың бөлек жиналуы туралы жергілікті
ережелермен танысыңыз. Батареяларды қоқысқа дұрыс әдіспен тастау арқылы қоршаған
ортаны және адам денсаулығын сақтап қалуға болады.
Өнім кәдімгі тұрмыстық қоқыспен бірге тастауға болмайтын батареяларды қамтиды.
Батареяларды бөлек жинау туралы жергілікті ережелермен танысыңыз. Батареяларды
қоқысқа дұрыс әдіспен тастау арқылы қоршаған ортаны және адам денсаулығын сақтап
қалуға болады.
Аймағыңыздағы қайта өндеу орталығы туралы қосымша ақпарат алу үшін www.recycle.
philips.com сайтына кіріңіз.
Айналанықорғаумәселелерақпараты
Барлық қажетсіз орамдар алынып тасталған. Біз орамды үш материалға оңай
ажыратылатын етіп жасауға тырыстық: картон (қорап), көбік полистирол (буфер) және
полиэтилен (дорбалар, қорғағыш көбік орауышы.)
Жүйе мамандандырылған компания тарапынан бөлшектенген жағдайда қайта өңдеп,
қайта пайдалануға болатын материалдардан тұрады. Орауыш материалдар, ресурсы біткен
батареялар мен ескірген жабдықты тастауға қатысты жергілікті ережелерді ұстаныңыз.
Не закривайте вентиляційні отвори. Встановлюйте виріб згідно з інструкціями
виробника.
Не ставте виріб біля джерел тепла, таких як батареї, обігрівачі, печі чи інші пристрої
(включаючи підсилювачі), що виділяють тепло.
Слідкуйте, щоб не стати на кабель живлення чи не перетиснути його, особливо біля
штекерів та в місцях виходу з пристрою.
Використовуйте лише приладдя, вказане виробником.
Ставте пристрій лише на візок, підставку, триногу, кронштейн або стіл, який
рекомендований виробником або постачається із пристроєм. Якщо пристрій
встановлено на візок, пересувайте візок обережно, щоб уникнути перевертання, яке
може спричинити травму.
Від’єднуйте пристрій від мережі під час грози або коли плануєте не користуватися
ним протягом тривалого часу.
Обслуговування виробу має здійснюватися кваліфікованими особами.
Обслуговування пристрою потрібне тоді, коли його пошкоджено в той чи інший
спосіб, наприклад пошкоджено кабель живлення або штекер, на пристрій розлито
рідину чи впав якийсь предмет, пристрій упав, потрапив під дощ або в середовище з
високою вологістю чи просто не працює належним чином.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ щодо використання батареї – Для запобігання витіканню
батареї, що може спричинити тілесні ушкодження, пошкодження майна чи пристрою:
Встановлюйте батареї належним чином, враховуючи значення полярності + та
-, як це вказано на пристрої.
Не використовуйте одночасно різні типи батарей (старі та нові, вуглецеві та
лужні тощо).
Батареї (комплект батарей або вставлені батареї) слід оберігати від надмірного
тепла, наприклад сонячних променів, вогню тощо.
Якщо Ви не плануєте користуватися пристроєм тривалий час, батареї слід
вийняти.
Уникайте витікання чи розбризкування води на пристрій.
Не ставте на пристрій жодних речей, які можуть пошкодити його (наприклад,
ємності з рідиною, запалені свічки тощо).
Якщо для вимикання пристрою використовується штепсельна вилка або
ШТЕПСЕЛЬ, слід стежити за його справністю.
Попередження
У жодному разі не знімайте корпус пристрою.
Деталі цього пристрою не можна змащувати.
У жодному разі не ставте пристрій на інше електричне обладнання.
Зберігайте пристрій подалі від прямих сонячних променів, джерел відкритого вогню
або тепла.
Не дивіться на промені лазера всередині пристрою.
Слідкуйте за тим, щоб кабель живлення, штекер чи адаптер завжди можна було
легко від'єднати від електромережі в разі потреби.
Примітка
Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені
компанією Philips Consumer Lifestyle, можуть позбавити користувачів права користуватися
цим пристроєм.
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити та
використовувати повторно.
Не утилізуйте цей виріб з іншими побутовими відходами. Дізнайтеся про місцеву систему
розділеного збору електричних та електронних пристроїв і батарей. Належна утилізація
цих виробів допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та
здоров’я людей.
Пристрій містить батареї, які не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами.
Дізнайтеся про місцеві правила окремого збору батарей. Належна утилізація батарей
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Для отримання додаткової інформації про центр переробки у своїй місцевості відвідайте
веб-сайт www.recycle.philips.com.
Інформаціяпродовкілля
Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те,
щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка),
пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий
лист).
Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та
повторне використання у відповідний центр. Утилізуйте пакувальні матеріали, використані
батареї та непотрібні пристрої відповідно до місцевих правових норм.
Несанкціоноване виготовлення копій матеріалу, захищеного від копіювання, зокрема
комп’ютерних програм, файлів, записів програм та звукозаписів, може порушувати
Көшіруден қорғалған материалдың, соның ішінде компьютерлік бағдарламалардың,
файлдардың, телерадио хабарлары мен дыбыстық жазбалардың көшірмелерін рұқсатсыз
жасау авторлық құқықты бұзу және қылмыстық іс болуы мүмкін. Бұл жабдық осындай
мақсаттарда пайдаланылмауы тиіс.
Bluetooth
®
сөз белгісі мен логотиптері Bluetooth SIG, Inc. корпорациясының иелігіндегі
тіркелген сауда белгілері болып табылады және мұндай белгілерді Philips әрдайым
лицензияға сәйкес пайдаланады.
Dolby зертханаларынан алынған лицензия бойынша жасалған.
«Dolby» және қос «D» таңбасы Dolby Laboratories сауда белгілері болып табылады.
‘DVD Video’ DVD Format/Logo Licensing корпорациясының сауда белгісі болып табылады.
DIVX VIDEO ТУРАЛЫ: DivX
®
дегеніміз Rovi корпорациясының филиалы DivX ЖШС
жасаған сандық бейне пішімі болып табылады. Бұл — DivX бейнесін ойнататын ресми
DivX Certied
®
құрылғысы. Файлдарды DivX бейнелеріне түрлендіру үшін divx.com
сайтына кіріңіз.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: Бұл DivX Certied
®
құрылғысы сатып алынған DivX
Video-on-Demand (VOD) фильмдерін ойнату үшін тіркелуі керек. Тіркеу кодын алу үшін
құрылғының орнату мәзірінде DivX VOD бөлімінің орнын анықтаңыз. Тіркеуді аяқтау
туралы толық ақпарат үшін vod.divx.com сайтына өтіңіз.
DivX
®
, DivX Certied
®
және оларға қатысты логотиптер Rovi корпорациясының
немесе оның филиалдарының сауда белгілері болып табылады және лицензия бойынша
пайдаланылады.
Бұлқұрылғыдамынабелгібар:
Ескертпе
Жапсырма құрылғының артқы жағында орналасқан.
RU
1 Важнаяинформация!
Техникабезопасности
Ознакомьтесьсприведеннымиобозначениямибезопасности.
Значок молнии указывает на наличие неизолированных материалов в устройстве и
опасность поражения электрическим током. В целях безопасности не снимайте корпус.
Восклицательный знак указывает на функции, перед использованием которых необходимо
внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством во избежание последующих
проблем с работой и обслуживанием устройства.
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током
запрещается подвергать данное устройство воздействию дождя или влаги, а также
помещать на него заполненные жидкостью сосуды, например вазы.
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте
вилку в розетку электросети. Для регионов, где используются поляризованные вилки: во
избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в
широкий разъем.
Важныеинструкциипобезопасности
Следуйте всем указаниям.
Обратите внимание на все предупреждения.
Запрещается использовать данный прибор вблизи воды.
Очищайте устройство только сухой тканью.
Запрещается блокировать вентиляционные отверстия устройства. Устанавливайте
устройство в соответствии с инструкциями производителя.
Запрещается устанавливать устройство возле источников тепла, таких как батареи
отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы (включая усилители),
излучающие тепло.
Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки,
розетки и в месте выхода из прибора.
Используйте только принадлежности/аксессуары, рекомендованные
производителем.
Устанавливайте устройство только на тележку, подставку, треногу, кронштейн
или стол, рекомендуемые производителем или входящие в комплект поставки.
При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание падения
устройства.
Отключайте прибор от сети во время грозы или во время длительного перерыва в
использовании.
При необходимости технической диагностики и ремонта обращайтесь только
к квалифицированным специалистам. Проведение диагностики необходимо при
любых повреждениях прибора, например при повреждении сетевого шнура или
вилки, попадании жидкости или какого-либо предмета в прибор, воздействии
дождя или влаги, неполадках в работе или падении.
Использование элементов питания. ВНИМАНИЕ! Для предотвращения утечки
электролита и во избежание телесных повреждений, порчи имущества или
повреждения устройства соблюдайте следующие правила.
Вставляйте элементы питания правильно, соблюдая полярность, указанную на
устройстве (знаки + и -).
Не устанавливайте одновременно элементы питания разных типов (старые и
новые; угольные и щелочные и т.п.).
Запрещается подвергать элементы питания (упакованные или установленные)
воздействию высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
При длительном перерыве в использовании извлекайте элементы питания.
Не допускайте попадания капель или брызг на устройство.
Не помещайте на прибор потенциально опасные предметы (например, сосуды с
жидкостями и зажженные свечи).
Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный
штепсель, доступ к ним должен быть свободным.
авторські права і становити карний злочин. Цей пристрій забороняється використовувати
для таких цілей.
Товарний знак та логотипи Bluetooth
®
є зареєстрованими торговими марками, які
належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання цих знаків компанією Philips
відбувається згідно з ліцензією.
Виготовлено згідно з ліцензією Dolby Laboratories.
Dolby та символ двох літер D є товарними знаками компанії Dolby Laboratories.
DVD Video є товарним знаком DVD Format/Logo Licensing Corporation.
ПРО ВІДЕО DIVX.: DivX
®
– це цифровий відеоформат, створений DivX, LLC, дочірньою
компанією корпорації Rovi Corporation. Цей пристрій DivX Certied
®
офіційно
сертифіковано для відтворення відео DivX. Відвідайте веб-сайт divx.com, щоб переглянути
докладніші відомості та завантажити засоби для конвертування файлів у формат DivX.
ПРО СЛУЖБУ DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Цей сертифікований пристрій DivX Certied
®
необхідно зареєструвати, щоб отримати доступ до вмісту, придбаного через службу DivX
Video-on-Demand (VOD). Щоб отримати реєстраційний код, перейдіть до розділу DivX
VOD у меню налаштування пристрою. Відвідайте веб-сайт vod.divx.com, щоб отримати
докладнішу інформацію про реєстрацію.
DivX
®
, DivX Certied
®
та відповідні логотипи є товарними знаками корпорації Rovi
Corporation або її дочірніх компаній і використовуються на правах ліцензії.
Навиробітакаетикетка:
Примітка
Табличка з даними знаходиться на задній панелі пристрою.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Серийный номер:
Дата продажи:
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Адрес и E-mail:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
(ФИО и подпись покупателя)
Заполнение желательно
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
Дополнение к инструкции пользователя
Уважаемый Потребитель!
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Saeco, Avent)
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия немедленно обратитесь к продавцу.
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр.
Изготовлено под контролем Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды. Импортер на территорию РФ случае импортируемой продукции): ООО «Филипс», РФ,
123022 г. Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (статус ООО «Филипс» установлен в соответствии с Таможенным Кодексом Таможенного Союза). Если купленное Вами изделие требует специальной
установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию, специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за
правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру
(ххххГГННхххххх, где ГГ год, НН номер недели, x любой символ). Пример: AJ021025123456 дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГНН,
ГГННх, ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр.
Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия.
2. Отсутствия или ненадлежащего обслуживания изделия согласно рекомендаций инструкции по эксплуатации (например, нерегулярная очистка от накипи, промывка частей изделия и т.п.);
3. Использования неоригинальных аксессуаров и/или расходных материалов, предусмотренных инструкцией по эксплуатации (если их использование привело к нарушению работоспособности изделия);
4. Действий третьих лиц:
ремонта неуполномоченными лицами, внесения несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения;
отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
неправильной установки и/или подключения изделия;
подключения изделия к другому изделию/товару в не обесточенном состоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
5. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.).
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и аккумуляторы,
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Домашние медиацентры 1 год 5 лет
Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика, индивидуальные
приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
1 год 1 год
Бытовая техника для дома и персонального ухода (кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
2 года 3 года
Электронные товары по уходу за детьми (Philips Avent) 2 года 2 года
Страна
Россия
Беларусь
Казахстан*
Телефон
8 800 200-0880
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов),
8 (495) 961-1111
8 820 0011 0068
(бесплатный звонок на территории РБ,
в т.ч. с мобильных телефонов)
875 11 65 0123
(бесплатный звонок со стационарных телефонов
на территории Казахстана)
Веб-сайт
www.philips.ru
www.philips.by
www.philips.kz
Зарегистрируйте Ваше изделие на сайте www.philips.ru/welcome и узнайте о преимуществах участия в Клубе Philips
Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
*Кепілдік талонның мәтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайты на хабарласыңыз.
EN
Repeat steps 2-3 to set minute,
select a source (DISC, USB, or
TUNER), and adjust volume.
KK
Минутты орнату үшін 2-3
қадамын қайталаңыз, көзді (DISC,
USB немесе TUNER) таңдаңыз
да, дыбыс деңгейін реттеңіз.
RU
Повторите шаг 2 и 3, чтобы
установить значение минут,
выберите источник (
DISC, USB,
или TUNER
) и настройте уровень
громкости.
UK
Повторіть кроки 2 і 3, щоб
встановити хвилину, виберіть
джерело (DISC, USB чи TUNER)
та налаштуйте рівень гучності.
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BTD3180/51 Инструкция по началу работы

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ