Whirlpool DSG 2637 S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
1
Руководство по
эксплуатации
Содержание
Монтаж, 2-3-4
Расположение и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединение
Предупреждения по первому использованию машины
Ecodesign Regulation
Технические данные
Описание изделия, 5
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин, 6
Нижняя корзина
Корзинка для столовых приборов
Верхняя корзина
Включение и эксплуатация, 7-8
Запуск посудомоечной машины
Загрузка моющего вещества
Дополнительные функции мойки
Программы, 9
Таблица программ
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Заливка ополаскивателя
Загрузка регенерирующей соли
Техническое обслуживание и уход, 11
Отключение воды и электрического тока
Чистка посудомоечной машины
Средства против неприятных запахов
Чистка оросителей
Чистка фильтров
Длительный простой машины
Предупреждения и рекомендации, 12
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Неисправности и методы их устранения, 13
Сервис Технического Обслуживания, 14
Русский, 1
RU
DSG 2637
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
KZ
Қазақша, 15
RU
2
Монтаж
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи, передачи
или переезда проверьте, чтобы данное техническое
руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и
безопасности.
В случае переезда перевозите машину в вертикальном
положении. В случае крайней необходимости машина может
быть положена задней стороной вниз.
Данная машина предусмотрена для бытового или другого
аналогичного использования, а именно:
- в помещениях, предназначенных для приготовления пищи
для персонала магазинов, офисов и прочих учреждений;
- в агротуристических усадьбах;
- для использования проживающими в гостинице, мотеле и
прочих местах проживания;
- в гостиницах типа «номер плюс завтрак».
Расположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем
не было повреждений, нанесенных при транспортировке.
При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину,
а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного
гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к
стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть
встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура*
(см. схему Монтажа).
3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый
пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай
передние опорные ножки до идеально горизонтального
положения машины. Точная нивелировка гарантирует
стабильность и помогает избежать вибраций, шумов и
смещений машины.
4*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
шестигранную красную втулку, расположенную спереди,
в центральной нижней части посудомоечной машины,
шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по
часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой
стрелки для ее уменьшения. (см. лист с инструкциями по
встроенному монтажу, прилагающийся к документации на
машину).
Водопроводное и электрическое подсоединение
Электрическое и водопроводное подсоединения машины
должны выполняться только квалифицированным техником.
Посудомоечная машина не должна давить на трубы или
на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при
помощи новых труб.
Не используйте б/у трубы.
Трубы подачи воды и слива и кабель электропитания
должны располагаться слева или справа от для оптимальной
установки машины.
Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение к водопроводу холодной воды: прочно
привинтите трубу подачи воды к крану с резьбовым
отверстием 3/4 газ. Перед закруткой дайте стечь воде
до тех пор, пока она не станет прозрачной во избежание
засорения машины нечистотами.
Подсоединение к водопроводу горячей воды: если в
вашем доме централизованная система отопления,
посудомоечная машина может быть запитана горячей
водой из водопровода, если температура воды не
превышает 60°C.
Привинтите трубу к крану, как описано выше для трубы
холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной,
следует обратиться в специализированный магазин или к
уполномоченному сантехнику (см. Техническое
обслуживание).
Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технические данные (см. сбоку).
Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был заломлен
или сжат.
Подсоединение сливного шланга
подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному
трубопроводу с минимальным диаметром 4 см.
Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40 до
80 см от пола или от платформы посудомоечной машины (А).
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки
снимите пластиковую пробку (В).
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае
аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены дополнительным защитным
устройством New Acqua Stop*, предохраняющим от
затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,
так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
* Имеется только в некоторых моделях
RU
3
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической
розетке необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть соединена с заземлением
и соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную на паспортной табличке (см. раздел «Описание
посудомоечной машины»);
напряжение сети электропитания должно соответствовать
данным на паспортной табличке, расположенной с
внутренней стороны дверцы машины;
сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной
вилкой изделия. В противном случае поручите замену
вилки уполномоченному технику (см. Техническое
обслуживание); не используйте удлинители и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы
провод электропитания и электророзетка были легко
доступны.
Кабель электропитания изделия не должен быть согнут
или сжат.
Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания
и в случае необходимости поручите его замену только
уполномоченным техникам (см. Техническое обслуживание).
Производитель не несет ответственности за последствия
несоблюдения перечисленных выше требований.
Пленка защиты от конденсата*
После установки посудомоечной машины в нишу кухонного
элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную
самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей
поверхности для ее защиты от возможного конденсата.
Предупреждения по первому использованию
машины
После установки машины, непосредственно перед первым
циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в
него примерно 1 кг соли (см. раздел Ополаскиватель и
регенерирующая соль): если вода будет вытекать из бачка,
это нормальное явление. Выберите степень жесткости воды
(см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль).
- После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
*
гаснет.
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды и
нагревательный элемент могут повредиться.
ECODESIGN REGULATION
Цикл мойки ЕСО это стандартная программа, к которой относятся данные на паспортной табличке; данный цикл предназначен
для посуды с нормальным загрязнением, и эта программа наиболее эффективна в плане экономии электроэнергии и воды
для посуды такого типа Для большей экономии посудомоечную машину следует загружать полностью.
Расход в режиме энергосбежерения: Расход в режиме left-on: 3 W – расход в режиме off: 1,3 W
Таблица расхода для основных программ
* Данные программы являются значениями, замеренными в лаборатории, полученные согласно европейскому нормативу
EN 50242.
** Данные получены путем замеров в условиях эскплуатации и загрузки посуды пользователем.
Ñòàíäàðòíûå óñëîâèÿ* Íàñòðîéêè ïîëüçîâàòåëÿ**
Ýíåðãîïîòðåá
ëåíèå (êÂ÷/öèêë)
Ðàñõîä âîäû
(ë/öèêë)
Ïðîäîëæèòå
ëüíîñòü (ìèí/öèêë)
Ýíåðãîïîòðå
áëåíèå (êÂ÷/öèêë)
Ðàñõîä âîäû
(ë/öèêë)
Ïðîäîëæèòå
ëüíîñòü (ìèí/öèêë)
ÈÍÒÅÍÑÈÂÍÀß
1,30 14 150 1,15 14 140
ÍÎÐÌÀËÜÍÀß
1,05 14 115 0,95 13 110
RU
4
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер:
ООО “Индезит РУС”
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект
Мира, ВВЦ, пав. 46
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
дом 12, корп. 1
Изделие:
Торговая марка:
Посудомоечная машина
Торговый знак изготовителя:
Модель: DSG 2637
Изготовитель:
Indesit Company
Страна-изготовитель:
Загрузка
Польша
10 столовых наборов
Размеры
ширина 45 см
высота 85 см
глубина 60 см
Номинальное значение напряжения
электропитания или диапазон напряжения
220-230 V ~
Условное обозначение рода электрического тока или
номинальная частота переменного тока
50 Hz
Давление воды
0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi
Предохранитель
См. табличку технических данных на оборудовании
Класс мойки
Класс сушки
Класс энергопотребления
A
A
A
Потребление электроэнергии
0,92 кВт/час
Потребление воды за стандартный цикл мойки
10 л
Класс зашиты от поражения электрическим током
Класс защиты I
Дату производства данной техники можно получить из
серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней
цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру
месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного
месяца и года.
В случае необходимости получения информации
по сертификатам соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы
можете отправить запрос по электронному адресу

Оборудование соответствует следующим директивам
Европейского Экономического Сообщества:
-2006/95/EC («Низкое напряжение»)
- 2004/108/ЕС («Электромагнитная совмести-мость»)
- 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)
- 2012/19/ЕU («Утилизация электрического и электронного)
- 97/17/EC (Этикетирование)
     
    
RU
5
Общий вид
Описание изделия
1. Верхняя корзина
2. Верхний ороситель
3. Откидные полки
4. Регулятор высоты корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний ороситель
7. Корзинка для столовых приборов
8. Фильтр мойки
9. Бачок соли
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11. Паспортная табличка
12. Панель управления***
***Только в полностью встраиваемых моделях.
* Имеется только в некоторых моделях
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной
машины.
Панель управления
Индикатор* и кнопка
ВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
Индикатор
Отсутствие соли
Переключатель
выбора программ
Индикатор- Кнопка
Пуск/Пауза
Индикатор Конец программа и
Отложенный запуск на 9 часов.
Индикатор Сушка и
Отложенный запуска на 6 часов
Индикатор Мойка
и Отложенный
запуска на 3 часа
Индикатор Отсутствие
ополаскивателя
Индикатор и кнопка
Отложенного запуска
Индикатор и кнопка
Половины загрузки
RU
6
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки
пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и
чашек.
Установите в посудомоечную машину посуду прочно во
избежание ее опрокидывания.
Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей
могли свободно вращаться.
Нижняя корзина
В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки,
тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д.в соответствии
с примерами загрузки.
Большие блюда и крышки лучше устанавливать по краям
корзины, обращая внимание, чтобы они не препятствовали
вращению верхнего оросителя.
Некоторые модели посудомоечных
машин укомплектованы откидными
подставками*, которые можно
также использовать в вертикальном
положении для размещения тарелок
или же в горизонтальном для
размещения кастрюль и салатниц.
Корзинка для столовых приборов
Тип корзинки для столовых приборов может варьировать в
зависимости от модели посудомоечной машины.
Корзинка для столовых приборов может быть установлена
в передней части нижней корзины, продев ее между
фиксированными вставками, или в верхней корзине.
Последнее решение рекомендуется для мытья посуды
в режиме половины загрузки моделях, имеющих эту
функцию).
- Корзина оснащена
раздвижными полками
для более удобного
размещения столовых
приборов.
Ножи и острые столовые приборы должны быть
помещены в корзинку для столовых приборов острыми
концам вниз или горизонтально уложены на откидных полках
верхней корзины.
Пример установки корзины для столовых приборов
Верхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы,
чайные и кофейные чашки, блюдца, мелкие салатницы,
сковороды, мелкие кастрюли с незначительным загрязнением
в соответствии с Примерами загрузки
Чашки и чашечки, Длинные и острые ножи, разделочные
столовые приборы: разместите их на откидных полках**.
Регуляция высоты верхней корзины
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать
высоту верхней корзины:
Рекомендуется регулировать высоту верхней
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.
Никогда не поднимайте и не опускайте корзину, взявшись
за нее только с одной стороны.
Oткройте крепления направляющих
корзины справа и слева и выньте
корзину. Установите ее вверху или
внизу, пропустив ее по направляющим
вплоть до входа передних роликов и
закройте крепления (см. схему).
Если корзина оснащена ручками
Dual Space* (см. схему), выдвиньте
верхнюю корзину до упора, взьмитесь
за ручки по бокам корзины и
переместите ее вверх или вниз, после
чего задвиньте корзину назад.
Примеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки нижней корзины
Посуда, неподходящая для мойки в посудомоечной
машине
Деревянная посуда, посуда с деревянными, костяными
ручками или склеенная посуда.
Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда или
из сплава олова.
Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.
Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную серебряную
посуду можно мыть в машине по деликатной программе,
проверив, чтобы эта посуда не касалась посуды из других
металлов.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для
мытья в посудомоечной машине.
* Имеется только в некоторых моделях.
** Варьирует количество и положение.
RU
7
Включение и
эксплуатация
Загрузка моющего вещества
Хороший результат мойки зависит также от правильной
дозировки моющего средства, излишек которого не
улучшает эффективность мойки, а только загрязняет
окружающую среду.
Используйте только специальные моющие средства
для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
мытья посуды.
Излишек моющего средства может оставить следы
от пены по завершении цикла.
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются
только в случае использования моющего средства в
порошке, жидкого ополаскивателя и регенерирующей
соли.
дозатор А: Моющее средство
дозатор В: Моющее средство для предварительной мойки
1. Откройте крышку С, нажав на
кнопку D.
2. Поместите в дозатор
моющее средство согласно
рекомендациям, приведенным
в Таблице программ:
• в порошке: дозаторы А и В.
в таблетках: если по программе
требуется 1 штука, положите
таблетку в дозатор А и закройте
крышку. Если по программе предусмотрено 2 таблетки,
положите вторую на дно машины..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и
закройте крышку с щелчком.
A
B
D
C
* Имеется только в некоторых моделях
Запуск посудомоечной машины
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.: все индикаторы на панели
управления загорятсяна несколько секунд.
3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество
(см. ниже).
4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и
закройте дверцу.
5. Выберите программу, поворачивая рукоятку ВЫБОР
ПРОГРАММЫ по часовой стрелке: отметка на рукоятке
должна совпасть с номером или символом нужной
программы. Индикатор кнопки ПУСК/ПАУЗА замигает.
6. Выберите дополнительные функции мойки * (см. сбоку).
7. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК. Индикатор из
мигающего режима переключится в постоянно включенный.
Включение индикатора, соответствующего мойке, сообщает
о начале программы.
8. По завершении программы загорится индикатор КОНЕЦ
(в постоянно включенном режиме). Выключите машину при
помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ., закройте водопроводный кран и
отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду
из машины во избежание ожегов. Выгрузку посуды из машины
начинайте с нижней корзины.
- В целях энергосбережения в некоторых
случаях ПРОСТОЯ машина отключается
автоматически.
Изменение текущей программы
Если Вы неправильно выбрали программу, ее можно
изменить, если с момента ее запуска прошло несколько
минут: при необходимости изменить программу мойки после
запуска цикла выключите машину, нажав на несколько
секунд кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./Отмена, и вновь включите ее
той же кнопкой, вновь выберите нужную программу и
дополнительные функции.
Порядок догрузки посуды
Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка мигает). Откройте дверцу,
стараясь не обжечься паром, и доложите посуду в машину.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка горит, не мигая): цикл
мойки продолжится.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза для прерывания цикла.
Прервется как текущая программа, так и заданный
Отложенный запуск.
На данном этапе нельзя изменить программу.
Случайное прерывание мойки
Если в процессе мойки Вы откроете дверцу машины или
внезапно отключится электропитание, программа мойки
прервется. Когда дверца машины закроется или вернется
электроэнергия, программа возобновится с того момента, в
который она была прервана.
RU
8
Дополнительные функции мойки*
Вы можете выбрать, изменить или отменить
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора
программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза.
Могуть быть выбраны только дополнительные функции,
совместимые с выбранной программой мойки.. Если какая-
то дополнительная функция является несовместимой
с выбранной программой (см. Таблицу программ),
соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза.
При выборе дополнительной функции, несовместимой
с другой ранее заданной дополнительной функцией
или программой мойки, индикатор несовместимой
дополнительной функции мигнет 3 раза и погаснет, останется
включенным индикатор последней выбранной функции.
Для отмены ошибочно выбранной функции вновь нажмите
соответствующую кнопку.
Отложенный запуск
Запуск программы может быть отложен на 3, 6 и 9 часов:
1. Выбрав нужную программу мойки и возможные
дополнительные функции, нажмите кнопку ОТЛОЖЕННЫЙ
ЗАПУСК: индикатор загорится.
2. Выберите нужное время запуска, нажав несколько раз
кнопку Отложенный запуск. Индикаторы мойки (3 часа), сушки
(6 часов) и конец цикла (9 часов) последовательно загорятся.
При последующем нажатии кнопки Отложенный запуск
данная функция отменяется, и индикатор гаснет.
3. После выбора функции нажмите кнопку Пуск/Пауза для
начала обратного отсчета. Время отложенного запуска
мигает, кнопка Пуск/Пауза перестает мигать (стабильно
включена).
3. По окончании обратного отсчета индикатор ОТЛОЖЕННОГО
ЗАПУСКА гаснет, и цикл мойки запускается.
После запуска цикла нельзя задать Отложенный
запуск.
Половина загрузки
Если у Вас мало грязной посуды, можно выбрать режим
половина загрузки, позволяющий сэкономить воду,
электроэнергию и моющее вещество. Перед выбором
программы мойки нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ:
индикатор загорится.
Еще одно нажатие кнопки ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ отменяет
эту фукнцию.
Не забудьте засыпать только половину дозы
моющего средства.
Рекомендуется использовать моющее вещество в
порошке.
Эта функция несовместима с программой: Короткий
цикл мойки.
Òáö Ä
ôóö
A B
Çó 
æ
Ï
ãó
1. È Äà Äà
2. Í Äà Äà
3. Åæ Äà Äà
4. Ç Äà Äà
5. Eco Äà Äà
6. Ê ö  Äà Íåò
* Имеется только в некоторых моделях
RU
9
Программы
* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению с
другими программами, тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет окружающую
среду.
Примечание для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий сравнительного
испытания EN пошлите запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и
эксплуатация.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.
Примечание:
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:
1 столовая ложка = 15 грамм порошка = примерно 15 мл жидкости
1 чайная ложка = 5 грамм порошка = примерно 5 мл жидкости
Оптимальный результат мойки и сушки при выборе программ «Ежедневная» и «Короткая/Speed» достигается при
соблюдении указанного количества загружаемой посуды.
Ðö 
áó ã
Ïã
Ñ 
(À) =  À
(Â) =  Â
Ïã
óø
Ä

ôóö
Ïæ

ã
(ó
±1%)
× .
Ïø Æ Òá
Î÷åíü çàãðÿçíåííàÿ ïîñóäà
è êàñòðþëè (íå èñïîëüçîâàòü
äëÿ äåëèêàòíîé ïîñóäû).
1. Èíòåíñèâíàÿ
ìîéêà
25 ãð (À) 25 ìë (À) 1 (A) Åñòü A-B 2:25'
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííàÿ
ïîñóäà è êàñòðþëè.
Ñòàíäàðòíûé åæåäíåâíûé
öèêë.
2. Íîðìàëüíàÿ
21 ãð (À)
4 ãð (Â)
21 ìë (À)
4 ìë (Â)
1 (A) Åñòü A-B 1:50'
Åæåäíåâíàÿ ïîñóäà â
íåáîëüøîì êîëè÷åñòâå.
(4 òàðåëêè+1 êàñòðþëÿ +1
ñêîâîðîäà).
3. Åæåäíåâíàÿ
25 ãð (À) 25 ìë (À) 1 (A) Íåò A-B 1:00'
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ìîéêà
âîæèäàíèè ïîëíîé
çàãðóçêèìàøèíû.
4.Ïðåäâàðèòåëüíîå
îïîëàñêèâàíèå
Íåò Íåò Íåò Íåò A-B 0:08'
Ýêîëîãè÷åñêàÿ ìîéêà
ñ íèçêèì ðàñõîäîì
ýëåêòðîýíåðãèè äëÿ ïîñóäû è
êàñòðþëü.
5. Eco*
21 ãð (À)
4 ãð (Â)
21 ìë (À)
4 ìë (Â))
1 (A) Åñòü A-B 3:00'
Ýêîíîìè÷íûé êîðîòêèé
öèêëäëÿ ìîéêè
ìàëîçàãðÿçíåííîé ïîñóäû
ñðàçó ïîñëååäû. (2 òàðåëêè
+2 ñòàêàíà +4 ñòîëîâûõ
ïðèáîðà + 1 êàñòðþëÿ+1
ìàëåíüêàÿ ñêîâîðîäêà)
6. Êîðîòêèé
öèêë ìîéêè
21 ãð (À) 21 ìë (À) 1 (A) Íåò A 0:35'
RU
10
Ополаскиватель и
регенерирующая соль
Используйте только специальные средства для
посудомоечных машин.
Не используйте поваренную или промышленную соль и
моющие средства для ручного мытья посуды.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего
средства.
Если вы используете многофункциональное моющее
средство, ополаскиватель добавлять не нужно, рекомендуется
добавить соль, в особенности, если водопроводная вода
жесткая или очень жесткая. Следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке моющего средства.
Если вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя,
Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* и ОТСУТСТВИЕ
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ* остаются включенными.
Заливка ополаскивателя
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода лучше
стекает с ее поверхности, и на посуде таким образом не остается
разводов или пятен.
Необходимо долить ополаскиватель в дозатор:
когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*;
1. Откройте дозатор, повернув крышку (G) против часовой
стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, избегая перелива. Если вы случайно
пролили ополаскиватель мимо дозатора, удалите излишек
губкой.
3. Завинтите крышку.
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно в
моечную камеру машины.
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно отрегулировать
дозу ополаскивателя. При помощи отвертки поверните регулятор
(F) на одну из 6 отметок (фабричная настройка – 4):
если на посуде остаются белые разводы, поверните регулятор
на меньшее значение (1-3).
если на посуде остаются капли воды или пятна извести,
поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
Выбор степени жесткости воды
Все посудомоечные машины укомплектованы смягчителем
воды, который благодаря специальной регенерирующей
соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды,
использующейся для мытья посуды.
Данная посудомоечная машина может быть отрегулирована
таким образом, чтобы сократить загрязнение окружающей
среды и оптимизировать качество мытья посуды в зависимости
от жесткости воды. Вы можете узнать градус жесткости воды
в вашем районе, обратившись в организацию водоснабжения.
- Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. и
откройте дверцу.
- Поверните рукоятку ВЫБОРА ПРОГРАММ сначала на 5-ую
программу, а затем на 1-ую программу и потом вновь на5-ую.
- Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., индикаторы фаз цикла мигают.
На данном этапе можно выбрать степень жесткости воды.
Каждой программе соответствует своя степень жесткости:
Например: 1-ая программа, степень жесткости 1
2-ая программа, степень жесткости 2 и т.д. вплоть до
максимальной 5-ой* степени.
(Смягчитель воды настраивается на заводе на 3-ью степень).
Для отмены этой функции подождите несколько секунд или
нажмите кнопку дополнительных функций* или отключите
машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Если вы пользуетесь многофункциональными таблетками,
бачок с регенерирующей солью должен быть в любом случае
заполнен.
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во
французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
Загрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять, чтобы
бачок соли никогда не был пуст. Регенерирующая соль удаляет
из воды известь, которая в противном случае остается на посуде.
Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной машины
(см. Описание) и заполняется:
когда зеленый поплавок* не виден через крышку бачка;
когда на панели управления загорается индикатор ОТСУТСТВИЕ
СОЛИ*;
1. Выньте нижнюю корзину и поверните
крышку емкости против часовой стрелки.
2. Только при использовании в первый раз:
наполните емкость водой до краев.
3. Вставьте воронку* (см. рисунок) и засыпьте
в емкость соль до краев (примерно 1 кг);
выход воды из емкости является нормальным.
4. Снимите воронку* и удалите остатки соли на входном
отверстии; сполосните крышку струей воды прежде чем закрутить
ее, располагая ее головкой вниз и позволяя воде стекать по
четырем звездообразным прорезям в нижней части крышки.
Рекомендуем выполнять эту операцию каждый раз при
загрузке соли.
Хорошо закройте крышку, для того чтобы во время мойки в
емкость не попадало моющее средство (может быть
непоправимо
повреждено устройство смягчения воды).
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки для
удаления соляного раствора, вылившегося через край бачка.
* Имеется только в некоторых моделях
Òáö æ 
Ñ **
á  
ó °dH °fH mmol/l ö
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 ìåñÿöåâ
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 ìåñÿöåâ
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 ìåñÿöà
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 ìåñÿöà
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 íåäåëè
Îò 0°f äà 10°f ðåêîìåíäóåòñÿ íå èñïîëüçîâàòü ñîëü.
* ïðè óñòàíîâêå 5, ïðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà ìîæåò óâåëè÷èòüñÿ.
** 1 öèêë â äåíü.
RU
11
Техническое
обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки
во избежание опасности утечек.
Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки
перед началом чистки и технического обслуживания.
Чистка посудомоечной машины
Для чистки наружных поверхностей и панели управления
машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой.
Не используйте растворители или абразивные чистящие
средства.
Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить
при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим
количеством уксуса.
Средства против неприятных запахов
Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во
избежание застоя влажности.
Регулярно прочищайте периметральные уплотнения
дверцы и дозаторов моющего средства при помощи
влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи
– основной причины образвания неприятных запахов.
Чистка оросителей
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и
засорить отверстия, из которых выходит вода: время от
времени следует проверять оросители и прочищать их
неметаллической щеткой.
Оба оросителя являются съемными.
Для съема верхнего оросителя
необходимо отвинтить против
часовой стртелки пластмассовую
гайку. Верхний ороситель
устанавливается отверстиями
вверх.
Нижний ороситель снимается,
потянув его вверх.
Очистка водного фильтра
*
Если водопровод новый или если он долгое время не
использовался, перед подсоединением дайте воде стечь
до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение
этого условия может привести к засорению фильтра и к
повреждению посудомоечной машины.
Периодически очищайте водный фильтр, расположенный
на выходе крана.
- Перекройте водопроводный кран.
- Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и
аккуратно промойте его под струей воды.
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
Чистка фильтров
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе
служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и
возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов
мойки необходимо прочищать фильтры.
Регулярно прочищайте фильтры.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без
фильтров или с незакрепленным фильтром.
После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий
узел и при необходимости тщательно промойте его под
струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя
приведенным ниже инструкциям:
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр
С и выньте его (схема 1).
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые выступы
(Схема 2);
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема 3).
4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков
пищи. НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса (деталь
черного цвета) (рис. 4).
После чистки фильтров точно установите фильтрующий узел
на свое место, что является важным для исправной работы
посудомоечной машины.
Длительный простой машины
Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте
водопроводный кран.
Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
После длительного простоя машины произведите один
холостой цикл мойки.
* Имеется только в некоторых моделях
A
3
C
1
RU
12
Предупреждения и
рекомендации
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
международными нормативами по безопасности. Необходимо
внимательно прочитать настоящие предупреждения,
составленные в целях вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
Данный электроприбор не может быть использован
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями,
неопытными или незнакомыми с инструкциями
обращения с электроприбором, в отсутствие контроля
лиц, ответственных за их безопасность.
Взрослые должны следить, чтобы дети не играли с
электроприбором.
Данное изделие предназначается для непрофессионального
использования в домашних условиях.
Изделие предназначено для мытья посуды в домашних
условиях, может быть использовано только взрослыми
людьми в соответствии с инструкциями, приведенными в
данном техническом руководстве.
Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под
навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является
чрезвычайно опасным.
Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами.
Не тяните за кабель электропитания для отсоединения вилки
изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки перед началом чистки и
технического обслуживания машины.
В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью их
самостоятельного ремонта.
Никогда не прикасайтесь к сопротивлению.
Не опирайтесь или не садитесь на открытую дверцу машины:
она может опрокинуться.
Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно
споткнуться.
Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей.
Не разрешать детям играть с упаковочными материалами.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте местные
нормативы по утилизации упаковочных материалов.
Согласно Европейской Директиве 2012/19/СЕ касательно
утилизации электронных и электрических электроприборов
электроприборы не должны выбрасываться вместе с
обычным городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для оптимизации их
утилизации и рекуперации составляющих их материалов,
а также для безопасности окружающей среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех
приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации
бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в
специальную государственную организацию или в магазин.
Экономия электроэнергии и
охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
Используйте посудомоечную машину с полной загрузкой.
В ожидание полного заполнения машины во избежание
образования неприятных запахов включите цикл
Ополаскивание (см. Программы).
Выбирайте программу мойки, подходящую для данного типа
посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей
программ:
- для нормально загрязненной посуды используйте программу
Есо, обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды.
- если машина загружена неполностью, включите
дополнительную функцию Половина загрузки* (см. Запуск
и эксплуатация).
Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии
предусматривает разные часовые тарифы для экономии
электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным
тарифом. Дополнительная функция Запуск с задержкой* (см.
Запуск и эксплуатация) может помочь спланировать мойку
посуды в более рациональном режиме.
Моющие средства, не содержащие фосфатов,
хлора и содержащие ферменты
Настоятельно рекомендуем использовать моющие средства,
не содержащие фосфатов и хлора, что помогает сохранить
окружающую среду.
Ферменты оказывают особо эффективное воздействие при
температуре около 50°C, поэтому при использовании моющих
веществ с ферментами можно выбрать программы мойки с
низкими температурами, получая те же результаты, что и при
мойке при 65°C.
Аккуратно дозируйте моющее средство в соответствии с
указаниями производителя, с степенью жесткости воды, со
степенью загрязнения и с количеством посуды во избежание
нерационального расхода. Хотя моющие средства и являются
биоразлагаемыми, они содержат вещества, отрицательно
влияющие на природу.
* Имеется только в некоторых моделях.
RU
13
Неисправности и
методы их устранения
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического
обслуживания.
* Имеется только в некоторых моделях.
Í: Âæ  / Ì ó:
Ïó ø 
ó   ãó 

Âûêëþ÷èòå ìàøèíó ïðè ïîìîùè êíîïêè ÂÊË./ÂÛÊË., âíîâü âêëþ÷èòå åå
ïðèìåðíî ÷åðåç îäíó ìèíóòó è âíîâü çàäàéòå ïðîãðàììó.
Ïðîâåðüòå, õîðîøî ëè øòåïñåëüíàÿ âèëêà âñòàâëåíà â ñåòåâóþ ðîçåòêó.
Äâåðöà ìàøèíû ïëîõî çàêðûòà.
Äö  
Çàùåëêíóëñÿ çàìîê; ýíåðãè÷íî òîëêíèòå äâåðöó âïëîòü äî ùåë÷êà.
Ïó ø  
ó.
Ïðîãðàììà åùå íå çàâåðøèëàñü.
Ñëèâíîé øëàíã ñîãíóò (ñì. Ìîíòàæ).
Çàñîðèëñÿ ñëèâ â ìîéêå.
Ôèëüòð çàñîðåí îñòàòêàìè ïèùè.
Øó á ó
ø.
Ïîñóäà áüåòñÿ äðóã î äðóãà èëè î ëîïàñòè îðîñèòåëåé.
×ðåçìåðíîå ïåíîîáðàçîâàíèå: íåïðàâèëüíàÿ äîçèðîâêà èëè íåïðèãîäíîå
ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû. (ñì. Âêëþ÷åíèå è
ýêñïëóàòàöèÿ).
Í ó  õ 
á   .
Îòñóòñòâóåò ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü èëè ðåãóëÿöèÿ åå ðàñõîäà íå
ñîîòâåòñòâóåò ñòåïåíè æåñòêîñòè âîäû (ñì. Îïîëàñêèâàòåëü è ñîëü).
Êðûøêà áà÷êà ñîëè ïëîõî çàêðûòà.
Çàêîí÷èëñÿ îïîëàñêèâàòåëü èëè åãî äîçèðîâêà íåäîñòàòî÷íà.
Í ó  õ þ
ãóá   .
×ðåçìåðíàÿ äîçèðîâêà îïîëàñêèâàòåëÿ.
Ïó õ óø.
Áûëà âûáðàíà ïðîãðàììà ìîéêè áåç ñóøêè.
Çàêîí÷èëñÿ îïîëàñêèâàòåëü èëè íàñòðîåíà íåäîñòàòî÷íàÿ äîçèðîâêà
(ñì. Îïîëàñêèâàòåëü è ñîëü).
Íåïðàâèëüíî íàñòðîåíà äîçèðîâêà îïîëàñêèâàòåëÿ.
Ïîñóäà ñ òåôëîíîâûì ïîêðûòèåì èëè èç ïëàñòèêà.
Ïó õ .
Êîðçèíû ïåðåãðóæåíû (ñì. Çàãðóçêà êîðçèí).
Ïîñóäà ïëîõî ðàñïîëîæåíà â êîðçèíàõ.
Ïîñóäà ìåøàåò âðàùåíèþ ëîïàñòåé îðîñèòåëåé.
Âûáðàíà íåýôôåêòèâíàÿ ïðîãðàììà ìîéêè (ñì. Ïðîãðàììû).
×ðåçìåðíîå ïåíîîáðàçîâàíèå: íåïðàâèëüíàÿ äîçèðîâêà èëè íåïðèãîäíîå
ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû. (ñì. Âêëþ÷åíèå è
ýêñïëóàòàöèÿ).
Êðûøêà îïîëàñêèâàòåëÿ ïëîõî çàêðûòà.
Ôèëüòð çàñîðåí (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä).
Îòñóòñòâóåò ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü (ñì. Îïîëàñêèâàòåëü è ñîëü).
Ïó ø 
 ó - Ñãö
ã .
(ðàçäàþòñÿ êîðîòêèå çâóêîâûå
ñèãíàëû)
(÷àñòî ìèãàþò èíäèêàòîðû Ñóøêà
è Êîíåö öèêëà.)
 âîäîïðîâîäå íåò âîäû.
Âîäîïðîâîäíûé øëàíã ñîãíóò (ñì. Ìîíòàæ).
Îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí, è ìàøèíà çàïóñòèòñÿ ÷åðåç íåñêîëüêî
ìèíóò.
Ìàøèíà çàáëîêèðîâàëàñü, òàê êàê ïîñëå çâóêîâîé ñèãíàëèçàöèè íå áûëî
ïðîèçâåäåíî íèêàêèõ äåéñòâèé. Âûêëþ÷èòå ìàøèíó ïðè ïîìîùè êíîïêè
ÂÊË./ÂÛÊË., îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí è ÷åðåç 20 ñåêóíä âíîâü
âêëþ÷èòå ìàøèíó ïðè ïîìîùè òîé æå êíîïêè. Ïåðåïðîãðàììèðóéòå
ìàøèíó è âíîâü çàïóñòèòå öèêë.
Ñãö ã øã
 / Ç ô 
.
(÷àñòî ìèãàþò èíäèêàòîðû Ìîéêà,
Ñóøêà è Êîíåö öèêëà.)
Âûêëþ÷èòå ìàøèíó ïðè ïîìîùè êíîïêè ÂÊË./ÂÛÊË. Çàêðîéòå
âîäîïðîâîäíûé êðàí âî èçáåæàíèå çàòîïëåíèÿ, îòñîåäèíèòå øòåïñåëüíóþ
âèëêó ìàøèíû îò ñåòåâîé ðîçåòêè.Ïðîâåðüòå, íå çàñîðåí ëè ôèëüòð
ïîäà÷è âîäû íå÷èñòîòàìè. (ñìîòðèòå ðàçäåë «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
è óõîä»)
RU
14
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным.
Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и
приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники.
Узнайте подробнее на сайте www.indesit.ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.indesit.ru в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Сервис Технического обслуживания:
• Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения).
Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис Технического обслуживания.
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.
При обращении в Сервия Технического обслуживания сообщите:
характер неисправности
модель изделия (Мод.)
серийный номер (“S/N”)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии
(см. Описание изделия ).
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.indesit.ru в разделе «Сервис».
Сервис Технического
Обслуживания
KZ
15
Пайдалану нұсқаулығы
Мазмұны
Орнату, 16-17-18
Орнату және түзулеу
Су мен токты қосу
Бірінші жуу циклына қатысты кеңес
Ecodesign Regulation
Техникалық деректері
Құрылғы сипаттамасы, 19
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
Тартпаларды жүктеу, 20
Төменгі тартпа
Ыдыс-аяқ себеті
Жоғарғы тартпа
Қосу және пайдалану, 21-22
Ыдыс жуу машинасын іске қосу
Жуғыш затты өлшеу
Жуу опциялары
Жуу циклдары, 23
Жуу циклдарының кестесі
Шаюға көмекші зат және тазаланған
тұз, 24
Шаюға көмекші затты өлшеу
Тазаланған тұзды өлшеу
Күтім көрсету және техникалық қызмет
көрсету, 25
Су мен токты өшіру
Ыдыс жуу машинасын тазалау
Жағымсыз иістердің алдын алу
Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау
Судың кіріс сүзгісін тазалау
Сүзгілерді тазалау
Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру
Сақтық шаралары мен кеңес, 26
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу
Ақаулықтарды жою, 27
Көмек, 28
DSG 2637
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ
Қазақша, 15
KZ
KZ
16
Орнату
Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай
бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе
немесе жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге болатынын
қамтамасыз етіңіз, солайша оның жаңа иесі нұсқаулықтың
ішіндегі кеңестерді пайдалана алады.
Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның ішінде
құрылғыны қауіпсіз түрде орнату, пайдалану және оған қызмет
көрсетуге қатысты ақпарат бар.
Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса
қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.
Бұл құрылғы үйде және оған ұқсас жағдайларда қолдануға
арналған:
- дүкендердегі, кеңселердегі және басқа жұмыс
орындарындағы қызметкерлердің ас бөлмесінде;
- ферма үйлерінде;
- қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және басқа да қонақ күту
орындарындағы тұтынушылар тарапынан;
- кіші қонақ үйлері сияқты орындарда.
Орнату және түзулеу
1. Құрылғыны барлық орамасынан босатыңыз және ол
тасымалдау кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз.
Ол зақымдалған болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату
үдерісін тоқтатыңыз.
2. Ыдыс жуу машинасының жандары немесе артқы панелі
жақындағы шкафтармен немесе тіпті қабырғамен тиетіндей
қойып, оны тексеріңіз. Бұл құрылғыны тіпті бір үстелдің үстіңгі
тақтайының астына да кіргізуге болады
* (Орнату бойынша
нұсқаулық парағын қараңыз).
3. Ыдыс жуу машинасын тегіс әрі қалыпты еденге
орналастырыңыз. Еден тегіс болмаса, құрылғының алдыңғы
аяқтарын реттеп, оны көлденең қалыпқа жеткізуге болады.
Құрылғы дұрыс түзуленсе, ол қалыпты болады және жұмыс
істеп тұрған кезде жылжу немесе діріл мен шуыл шығару
мүмкіндігі аз болады.
4. Артқы аяқтың биіктігін құрылғының алдыңғы жағынан
реттеңіз
* ыдыс жуу машинасының төменгі орта бөлігінде 8
мм тесігі бар алты бұрышты гайка кілтін (қызыл түсті) сағат
тілі бағытымен бұрсаңыз биіктік артады, ал сағат тіліне қарсы
бағытта бұрсаңыз, биіктік азаяды.
Су мен токты қосу
Су мен токты тек білікті маман қосуы тиіс.
Ыдыс жуу машинасы су түтіктерінің немесе ток
сымдарының үстінде тұрмауы керек.
Құрылғыны су жеткізу желісіне жаңа түтіктермен қосу
қажет.
Ескі түтіктерді қолданбаңыз.
Судың кіріс және шығыс түтіктерін, сондай-ақ, ток сымын ең
жақсы орнатуға қол жеткізу үшін құрылғының оң немесе сол
жағынан өткізуге болады.
Судың кіріс түтігін жалғау
Қолайлы суық суды жалғау нүктесіне: түтікті жалғамас
бұрын, судағы қалдықтар құрылғыны бітеп тастамауы үшін,
су тап-таза болғанша, оны ағызып алыңыз; бұл әрекетті
орындағаннан кейін, кіріс түтігін шүмекке ¾ газдық бұранда
қосылымымен мықтап бұраңыз.
Қолайлы ыстық суды жалғау нүктесіне: температурасы
60°C-тан аспаса, ыдыс жуу машинасына желіден ыстық
су беруге болады (радиаторлары бар орталық жылыту
жүйеңіз болса).
Суық суды қосуда айтылғандай, түтікті шүмекке бұраңыз.
Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса, мамандырылған
дүкенге немесе куәландырылған маманға хабарласыңыз
(«Көмек» бөлімін қараңыз).
Судың қысымы Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген мәндер аралығында болуы тиіс (қасындағы
ақпаратты қараңыз).
Түтікті майыстыруға немесе оған қысым салуға болмайды.
Судың шығыс түтігін жалғау
Шығыс түтігін (майыстырмай) диаметрі ең азында 4 см
болатын су ағызу түтігіне жалғаңыз.
Шығыс түтігі еденнен немесе ыдыс жуу машинасы тұрған
беттен 40-80 см аралығында болуы тиіс (А).
Судың шығыс түтігін шұңғылшаның ағызу түтігіне қоспас бұрын,
пластикалық тығынды алып тастаңыз (В).
Су алып кетуден қорғау
Су алып кетуіне жол бермеу үшін, ыдыс жуу машинасы:
- қалыпсыз жағдайларда немесе құрылғының ішінен су
ағып кеткен кезде су көзін бұғаттайтын арнайы жүйемен
жабдықталған.
Сондай-ақ, кейбір үлгілер New Acqua Stop* деп аталатын
қосымша қауіпсіздік құралымен жабдықталған, ол тіпті кіріс
түтігінің жыртылып кеткенінде де су алып кетуден қорғайды.
ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!
Судың кіріс түтігін ешбір жағдайда қиюшы болмаңыз, себебі
онда ток өтетін электр бөліктер бар.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
KZ
17
Токқа жалғау
Айырды розеткаға қоспас бұрын, мына жағдайларға көз
жеткізіңіз:
Розетка жерге тұйықталған және ағымдағы ережелерге
сәйкес келеді.
Розетка құрылғының ең көп қуатына шыдай алады. Бұл
мән есіктің ішкі жағында орналасқан деректер тілімшесінде
көрсетілген («Құрылғының сипаттамасы» деп аталатын
тарауды қараңыз).
Ток желісінің кернеуі деректер тілімшесінде көрсетілген
мәндер ауқымында жатыр.
Розетка құрылғы айырына сәйкес келеді. Олай
болмаса, куәландырылған маманды шақыртып, айырды
ауыстырыңыз («Көмек» бөлімін қараңыз); ұзарту
кабельдерін немесе бірнеше розетканы қолданбаңыз.
Құрылғы орнатылғаннан кейін, ток сымы мен розеткаға
оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
Ток сымы зақымдалса, барлық ықтимал қатерлерден
сақтану үшін оны өндіруші немесе оның Техникалық көмек
көрсету қызметі ауыстыруы керек. («Көмек» бөлімін қараңыз)
Бұл ережелер орындалмаса, Компания кез келген
жағымсыз оқиғаларға жауапты болмайды.
Конденсациядан қорғайтын лента*
Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі
мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лентаны
ағаш тартпаның астына жабыстырыңыз.
Бірінші жуу циклына қатысты кеңес
Құрылғы орнатылғаннан кейін, бірінші жуу циклын іске қоспас
бұрын, тұз диспенсерін сумен толық толтырыңыз да, содан
кейін ғана оған шамамен 1 кг тұз қосыңыз («Шаюға көмекші
зат және тұз» деп аталатын тарауды қараңыз). Су асып
төгілуі мүмкін: бұл қалыпты жағдай және проблема емес. Су
қаттылығының мәнін таңдаңыз («Шаюға көмекші зат және
тұз» деп аталатын тарауды қараңыз). - Тұз машинаға
құйылғаннан кейін, ТҰЗ АЗ индикатор шамы* сөнеді.
Тұз контейнері толтырылмаса, нәтижесінде су
жұмсартқышы мен жылыту бөлігі зақымдалуы мүмкін.
ЭКОДИЗАЙН ТАЛАБЫ
ECO (Эко) жуу циклы қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл; бұл циклды ластану дәрежесі орташа ыдыс-
аяқты жуу үшін қолдануға болады және осы ыдыс-аяқ түріне қуат пен суды ең тиімді түрде жұмсайды. Тұтынуды одан әрі азайту
үшін ыдыс жуу машинасын тек толтырып жұмыс істетіңіз.
Күту күйіндегі тұтынуы: Қосылып тұру режиміндегі тұтынуы: 3 Вт – Жуу өшірулі режиміндегі тұтынуы: 1,3 Вт
Негізгі циклдарға арналған тұтыну деректерінің кестесі
* Цикл деректері EN 50242 Еуропалық стандартқа сәйкес, зертханада алынған мәндерді көрсетеді.
** Деректер құрылғыны пайдаланушының ыдыс-аяқтарымен жүктеп, жұмыс істету арқылы жазылған мәндерден алынған.
Стандартты шарттар* Пайдаланушы шарттары**
љуат т±тыну
(кВт/цикл)
Су т±тыну
(л/цикл)
Мерзім
(мин/цикл)
љуат т±тыну
(кВт/цикл)
Су т±тыну
(л/цикл)
Мерзім
(мин/цикл)
љАРљЫНДЫ
љАЛЫПТЫ
150
1,30
14
1,15
0
110
14
14
1,05
13
115
14
,
0
9
5
KZ
18
Құрал: Ыдыс жуу машинасы
Сауда атауы
Өндірушінің сауда белгісі
Үлгі DSG 2637
Дайындаған Indesit Company
Өндірілген елі Польша
Сыйымдылығы 10 дастархан жабдығы
Өлшемдері Ені 45 см
Биіктігі 85 см
Тереңдігі 60 см
Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер
ауқымының номиналды мәні
220-230 В ~
Электр токтың стандартты түрі немесе айнымалы
токтың номиналды жиілігі
50 Гц
Су қысымы 0,05-1 МПа (0,5-10 бар) 7,25-145 фунт/шаршы дюйм
Сақтандырғыш Жабдықтың техникалық деректер кестесін қараңыз
Жуу сыныбы A
Кептіру сыныбы A
Қуат тұтыну сыныбы A
Электр ток тұтынуы 0,92 кВт/сағат
Стандартты жуу циклының су тұтынуы 10 литр
Электр токтан қорғау сыныбы I қорғау сыныбы
IPX0
Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік
куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік
куәлігінің көшірмесі қажет болса, [email protected]
электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге
болады.
Жабдық төмендегі Еуропа экономикалық
қауымдастығының директиваларына сәйкес келеді:
- 2006/95/EC (“төмен кернеу”)
- 2004/108/ЕС (“электр магниттік үйлесімділік”)
- 2009/125/EC (“Comm. Reg. 1016/2010”) (Экодизайн)
- 97/17/EC (Белгілеу)
- 2012/19/ЕС («Қоқыс электр және электрондық
жабдық»)
«Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс»
Осы құралдың өндірілген күнін штрих-кодта көрсетілген
сериялық нөмірден табуға болады (S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), яғни:
- Сериялық нөмірдегі 1-сан жылдың соңғы санын
білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 2- және 3-сан айдың реттік
нөмірін білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 4- және 5-сан айтылған ай мен
жылдың күнін білдіреді.
Өндіруші: Indesit Company S.p.A.
Viale A. Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Италия
Импорттаушы: ООО Indesit RUS
Сұрақтарыңыз бар болса, мына мекенжайға
хабарласыңыз (Ресейде):
01.01.2011 күніне дейін: Павильон 46, ВВЦ, проспект
Мира, 129223 Мәскеу, Ресей
01.01.2011 күнінен кейін: корпус 1, 12-үй, Двинцев
көшесі, 127018 Мәскеу, Ресей
KZ
19
Жалпы шолу
Құрылғы
сипаттамасы
1. Жоғарғы тартпа
2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше
3. Қайырмалы бөлімшелер
4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы
5. Төменгі тартпа
6. Төменгі тозаңдатқыш өзекше
7. Ыдыс-аяқ себеті
8. Жуу сүзгісі
9. Тұз диспенсері
10. Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсерлері
11. Деректер тілімшесі
12. Басқару тақтасы***
***Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.
Басқару тақтасы
Жуу және 3 сағат
Кешіктіріп бастау
индикатор шамы
Кептіру және 6 сағат Кешіктіріп
бастау индикатор шамы
Соңы және 9 сағат Кешіктіріп
бастау индикатор шамы
Бастау/Тоқтата тұру түймесі
және индикатор шамы
Кешіктіріп бастау түймесі
және индикатор шамы
Тұз аз индикатор шамы
Шаюға көмекші зат аз
индикатор шамы
Жартылай жүктеу
түймесі және
индикатор шамы
ҚОСУ/ӨШІРУ/Қайта
орнату түймесі және
индикатор шамы*
Жуу циклын
таңдау тұтқасы
KZ
20
Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу
Ыдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны
жоғары немесе төмен жылжытуға болады.
Жоғарғы тартпаның биіктігі негізінде ТАРТПА БОС
БОЛҒАНДА реттелуі керек.
Тартпаны тек бір жағынан көтеріп немесе төмендетіп
қоюшы болмаңыз.
Сол және оң бағыттауыш тірегіштерін
ашып, тартпаны суырып алыңыз; оны
қажетінше жоғары немесе төмен қарай
жылжытыңыз да, алдыңғы дөңгелектер
орнына келгенше бағыттауыштар
бойымен сырғытып, тірегіштерді
жабыңыз (суретті қараңыз).
Тартпа «Қос орын» тұтқаларымен*
жабдықталған болса (суретті
қараңыз), жоғарғы тартпаны тоқтау
нүктесіне жеткенше суырыңыз да,
тартпаның бүйірлеріндегі тұтқалардан
ұстап оны жоғары немесе төмен қарай
жылжытыңыз, одан кейін орнына
түскенше ақырындап жіберіңіз.
Жоғарғы тартпа үшін жүктеу мысалдары
Төменгі тартпа үшін жүктеу мысалдары
Ыдыс жуу машинасында жууға болмайтын заттар
Ағаш заттар, тұтқалары ағаштан жасалған немесе
жабыстырылған бөліктері бар нысандар.
Алюминий, мыс, жез, қалайы-қорғасын қоспасы немесе
қалайыдан жасалған заттар.
Қызуға шыдамайтын пластикалық материалдан жасалған
заттар.
Көне немесе қолмен боялған фарфор.
Көне күміс. Дегенмен, көне емес күмісті нәзік жуу циклын
қолдана отырып ыдыс жуу машинасында жууға болады,
бірақ ол басқа металдарға тимеуі тиіс.
Ыдыс жуу машинасында жууға болатын ыдыс-аяқты
пайдалануды ұсынамыз.
Тартпаларды жүктеу
* Тек кейбір үлгілерде бар.
** Саны мен орны әртүрлі болуы мүмкін.
Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық
тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен
шыныаяқтан сұйықтықтарды төгіңіз.
Ыдыстар орнында берік тұратындай және құлап
кетпейтіндей реттеңіз.
Құрылғыны жүктегеннен кейін, тозаңдатқыш өзекшелер
еркін жылжи алатынын тексеріңіз.
Төменгі тартпа
Төменгі тартпаға кастрөлдерді, қақпақтарды, тәрелкелерді,
салат ыдыстарын және т.б. салуға болады, бұл мына
мысалдарда көрсетілген: Жүктеу мысалдары.
Тәрелкелер мен кең қақпақтарды тартпаның шет жақтарына
салып, олар жоғарғы тозаңдатқыш өзекшенің бұрылуына
кедергі жасамайтынына көз жеткізу керек.
Кейбір ыдыс жуу машиналары
қайырмалы бөлімшелермен*
жабдықталады, оларды тәрелкелерді
салған кезде тік қалыпта немесе
кастрөлдер мен салат ыдыстарын
салған кезде көлденең қалыпта
қолдануға болады.
Ыдыс-аяқ себеті
Ыдыс-аяқ себетінің түрі ыдыс жуу машинасының үлгісіне
байланысты әртүрлі болады: Ыдыс-аяқ себетін бекітілген
салынба заттар арасына сырғыту арқылы оны төменгі
тартпаның алдыңғы жағына немесе жартылай жүктеу
опциясы таңдалған кезде (бұл опциясы бар үлгілерде)
жоғарғы тартпаға қою керек.
- Ол жиналмалы
сырғыйтын жүйемен
жабдықталады, яғни
ыдыс-аяқты ең ыңғайлы
түрде реттеуге болады.
Өткір жиектері бар пышақтар және басқа құралдар төмен
қаратылып ыдыс-аяқ себетіне салынуы керек немесе оларды
жоғарғы тартпадағы қайырмалы бөліктерге көлденең қоюға
болады.
Ыдыс-аяқ себетін орналастыру мысалдары
Жоғарғы тартпа
Бұл тартпаға нәзік және жеңіл ыдыс-аяқты салыңыз:
стақандар, шәй мен кофе шыныаяқтары, кіші салат
ыдыстары, аса ластанбаған табалар мен кіші табалар.
Жүктеу мысалдарын нұсқау ретінде пайдаланыңыз.
• Саптыаяқтар мен шыныаяқтар, ұзын өткір пышақтар және
ас құралдар: бұларды қайырмалы бөліктерге салыңыз**.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool DSG 2637 S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ