LG LGR105 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Все права сохранены. LG Electronics Inc., 2016
Примечание. Внимательно прочитайте всю
информацию по использованию LG 360 CAM
во избежание повреждений изделия и в целях
обеспечения максимальной производительности.
РУССКИЙ
Руководство пользователя
360 CAM
LG-R105
2
Камера LG 360 CAM — это смарт-устройство, которое позволит вам с легкостью
снимать фотографии высокого качества и записывать видео с динамическим
диапазоном звука.
Снимайте сферические фотографии с разрешением 16 мегапикселей или
записывайте видео QHD с помощью двух камер.
Записывайте 5.1-канальный объемный звук с помощью трех микрофонов.
С помощью устройства виртуальной реальности LG 360 VR (продается
отдельно) можно просматривать яркие фотографии и видео в сочетании с более
реалистичным направленным звуком.
Товарные знаки
• Bluetooth
®
является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc.
во всем мире.
Wi-Fi
®
и логотип Wi-Fi являются зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi
Alliance.
Обзор изделия
3
Данное устройство может являться источником электромагнитных помех и не
может использоваться в сфере безопасности и услуг экстренной медицинской
помощи.
Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным кодом
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и
других лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном
продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com. Кроме исходного
кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии,
отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics
также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая
покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость
медианосителя, пересылки и обработки), посредством запросов в
LG Electronics по адресу: [email protected]. Данное предложение
действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
4
Всегда используйте только оригинальные изделия. Используйте изделие
строго по назначению.
Использование или подключение изделий, которые не являются
оригинальными, может сократить срок службы изделия или привести к
взрыву. Также это может привести к повреждению изделия и послужить
причиной аннулирования гарантийных обязательств.
Не разбирайте изделие и не подвергайте его механическим воздействиям.
В противном случае это может привести к поражению электрическим током,
возникновению короткого замыкания или возгоранию.
Сильное давление на изделие может привести к его повреждению.
Если изделие было согнуто или повреждено и не отремонтировано,
некоторые функции изделия могут быть недоступны, а его внешний вид
может измениться.
Во избежание повреждений не роняйте изделие на твердую поверхность и
не подвергайте его серьезным механическим воздействиям.
Не подвергайте изделие воздействию воды, спирта, бензола и т.п.
Используйте данный продукт при температуре от 0°C до 35°C. Не
используйте и не храните изделие при слишком высокой или низкой
температуре. Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных
лучей в течение длительного времени. В противном случае это может
привести к повреждению изделия или взрыву.
Протирайте изделие мягкой тканью.
Не помещайте изделие рядом с металлическими предметами, такими как
ожерелья, ключи, монеты, гвозди или часы. В случае короткого замыкания
существует опасность взрыва.
Важная информация по технике безопасности
5
Держите изделие в местах, недоступных для маленьких детей и домашних
животных. Не кладите изделие в рот и не подвергайте его серьезным
механическим воздействиям. Существует риск поражения электрическим
током, взрыва и удушения.
Не вставляйте предметы-проводники (металлические предметы,
карандашные грифели и т.п.) в контакты изделия.
Не покрывайте и не заворачивайте изделие в ткань во время
использования.
Изделие может нагреваться после длительного использования. Не
прикасайтесь к изделию, если оно нагрелось, так как это может привести к
низкотемпературному ожогу.
При съемке видео в течение длительного времени камера может сильно
нагреться. Для предотвращения повреждения от высоких температур
камера может отключиться.
Не выбрасывайте изделие в бытовой мусор. В противном случае это может
привести к пожару или нанести вред окружающей среде.
Для вашей безопасности не извлекайте аккумулятор, встроенный в
устройство
Если вам необходимо заменить аккумулятор, отнесите его в ближайший
авторизованный сервисный центр LG Electronics или обратитесь за
консультацией к продавцу.
Литий-ионный аккумулятор является опасным компонентом, который может
привести к травме.
6
Замена аккумулятора неквалифицированным специалистом может
привести к повреждению устройства.
Не производите замену аккумулятора самостоятельно. Аккумулятор может
получить повреждения, в результате чего возможны перегрев и травмы.
Замена аккумулятора производится авторизованным поставщиком услуг.
Переработка или утилизация аккумулятора осуществляется отдельно от
твердых бытовых отходов.
Если продукт оснащен несъемным элементом питания и доступ
пользователя к нему не предусмотрен, компания LG рекомендует
обращаться к квалифицированному специалисту для извлечения
аккумулятора с целью замены или переработки по истечении его срока
службы. Для предотвращения повреждения устройства и обеспечения
собственной безопасности пользователи не должны самостоятельно
пытаться извлекать аккумулятор, а обратиться в Службу поддержки
клиентов LG или к независимому поставщику услуг для получения
консультации.
Для извлечения аккумулятора требуется снять внешнюю крышку
устройства, отсоединить электрические кабели/контакты и аккуратно
извлечь элемент питания с помощью специализированных инструментов.
Если вам нужны инструкции для квалифицированных специалистов по
безопасному извлечению аккумулятора, см. http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
7
Компоненты изделия
В случае отсутствия компонентов обратитесь к продавцу, у которого
приобрели изделие.
Некоторые элементы могут быть заменены без предварительного
уведомления в зависимости от обстоятельств.
Внешний вид и технические характеристики изделия могут быть изменены
для улучшения производительности без предварительного уведомления.
Камера LG
360 CAM
Кабель USBЖесткий
футляр
Руководство
пользователя
8
Описание изделия
Подключение
аксессуара
Разъем
для карты
microSD™
Разъем для
подключения
зарядного
устройства/
USB
Объектив
камеры
Индикатор
режима
Кнопка
питания
Индикатор
питания
Кнопка фиксации
жесткого футляра
Индикатор
съемки
Кнопка
съемки
9
Использование кнопок
Включение питания
Нажмите и удерживайте кнопку питания
(1 секунду).
Выключение питания
Нажмите и удерживайте кнопку питания
(4 секунды или дольше).
Создание фото Нажмите кнопку съемки.
Запись видео
Нажмите и удерживайте кнопку съемки
(1 секунду).
Остановка записи
Нажмите кнопку съемки.
Переход в спящий
режим
Нажмите и удерживайте кнопку питания
(1 секунду).
Выход из спящего
режима
Нажмите кнопку питания или кнопку съемки.
Принудительное
отключение
Нажмите и удерживайте кнопку питания
(12 секунд или дольше).
Как сбросить настройки устройства
Одновременно нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку съемки в
течение восьми секунд. Отпустите кнопки после второго звукового сигнала,
затем удерживайте кнопку питания в течение четырех секунд, чтобы
выполнить сброс устройства.
Делать фотографии и записывать видео можно только при установленной
внешней карте памяти SD.
10
Зарядка аккумулятора и оповещения
Индикатор питания показывает уровень заряда аккумулятора.
Индикатор питания
(при отключенном кабеле)
Зеленый Красный
Мигает
красным
Статус заряда
аккумулятора
Более 15% 5%–15% Менее 5%
Откройте нижнюю крышку изделия и подключите зарядное устройство к порту
USB.
Индикатор питания
(при подключенном кабеле)
Красный Зеленый
Статус заряда аккумулятора Зарядка Заряжен
11
Подключение
Подключение устройства
1. Включите камеру LG 360 CAM.
2. Запустите приложение для управления камерой 360 CAM на телефоне.
3. Между LG 360 CAM и приложением для управления камерой
автоматически будет установлено подключение.
4. Камера LG 360 CAM готова к использованию.
Примечания
При подключении телефона к LG 360 CAM на телефоне будет отключено
соединение Wi-Fi.
Приложение для управления камерой CAM 360 можно загрузить из
магазина Google Play™ на телефонах Android™ и магазина App Store
®
на
iPhone
®
, введя поисковой запрос "LG 360 CAM". (Поддерживается на ОС
Android 5.0 (ОС Lollipop) или более поздней и IOS 8 или более поздней.)
Когда приложение для управления запросит соединение через Bluetooth
®
и разрешения на передачу данных о местоположении, необходимо
предоставить их перед использованием приложения.
При запуске приложения в первый раз необходимо принять условия и
положения, прежде чем использовать приложение.
Камеру LG 360 CAM можно одновременно подключить только к одному
телефону. Чтобы подключить ее к другому телефону, необходимо сначала
завершить соединение с первым телефоном.
Если камера LG 360 CAM защищена паролем, введите пароль для ее
подключения.
12
Пароль Wi-Fi по умолчанию имеет вид: "00" и последние 6 символов
серийного номера продукта.
Для сброса подключения Wi-Fi одновременно нажмите и удерживайте
кнопку питания и кнопку съемки в течение 3 секунд до звукового сигнала.
Включите или выключите на устройстве Wi-Fi, нажав кнопку питания и
кнопку съемки дважды.
• Bluetooth
®
используется для сопряжения, а Wi-Fi для предварительного
просмотра и передачи данных.
13
Съемка фотографий и запись видео
Съемка без подключения устройства
Нажмите кнопку съемки на камере LG 360 CAM для съемки фотографий
или записи видео. (См. инструкции по использованию кнопок на стр. 9.)
Индикатор режима
Верхний светодиодный
индикатор включен
Нижний светодиодный
индикатор включен
Режим съемки 360° 180°
Съемка с подключением к телефону
Коснитесь
на главном экране приложения 360 CAM.
Использование и функции
Выбор качества изображения.
Выбор условий съемки.
Выбор направления съемки.
Выбор режима съемки (360°/180°).
Выбор базового или ручного режима.
Переход в предыдущее меню.
Создание фото.
Запись видео.
Переход к предварительному просмотру.
14
Галерея
Коснитесь
на главном экране приложения 360 CAM.
Переход в предыдущее меню.
Переход к камере.
Передача файлов с камеры LG 360 CAM
на телефон.
Поделиться файлами.
Удаление ненужных файлов.
Значок сферического изображения.
Значок видео.
Доступ к списку файлов на камере LG 360 CAM.
Доступ к списку файлов на телефоне.
Старайтесь не трогать и не извлекать внешнюю карту памяти SD, если
камера работает или выполняется передача данных.
Размер каждого видео ограничен 4ГБ.
Длительность каждого видео ограничена 20 мин. при максимальном
разрешении.
Функции редактирования видео и вложений в сообщения могут быть
недоступны на некоторых моделях телефонов.
Функция отключения звука не поддерживается в соответствии с законами о
защите конфиденциальности.
15
Видеозаписи высокого разрешения могут не воспроизводиться в
зависимости от технических характеристик телефона, но их можно
воспроизвести на ПК.
- Программное обеспечение для ПК можно можно загрузить с веб-сайта LG
Electronics (http://www.lg.com). (Поддерживается на ОС Windows® 7 или
более поздней версии, а также на iMAC® 10.10 или более поздней версии.)
Настройки
Коснитесь
на главном экране приложения 360 CAM.
Wi-Fi
Позволяет установить пароль для Wi-Fi.
Хранение данных
Позволяет проверять память устройства и форматировать ее.
Аккумулятор
Показывает уровень заряда аккумулятора камеры LG 360 CAM.
Режим энергосбережения
Позволяет установить время до перехода камеры LG 360 CAM в режим
энергосбережения.
16
О камере LG 360 CAM
Здесь отображается информация об обновлении программного
обеспечения, информация об устройстве и условия обслуживания для
LG 360 CAM.
Программу LG Bridge, которая необходима для обновления программного
обеспечения LG 360 CAM, можно загрузить с веб-сайта LG Electronics
(http://www.lg.com).
Справка
Коснитесь
для получения справки.
17
Технические
характеристики Bluetooth
®
Версия 4.1
Технические
характеристики Wi-Fi
802.11 b/g/n
Тип USB
USB 2.0 тип C
Аккумулятор
1200 мА*ч
Время зарядки
130 минут (зарядка может занять больше
времени, если камера LG 360 CAM включена)
Оптика
13 МП, 206° x2 (двойной объектив "рыбий глаз")
Макс. разрешение видеозаписи
2560 x 1280 (30 кадров/сек.)
Макс. разрешение фотосъемки
5660 x 2830 (16 МП)
Формат файла
изображения / видео
Фотографии: JPEG видео: MP4 (MPEG-4
AVC/H. 264, аудио: AAC 5.1-кан.)
Съемка
Сферические / полусферические
изображения и видео
Звук 3 микрофона
Внешняя карта SD
До 2 ТБ
Габариты/вес
40 x 97 x 25 мм / 76,7 г
Рекомендуется использовать карту памяти SD UHS-1 (U3) со скоростью
чтения/записи 10 МБ/с или выше. (Класс 10 или выше)
Камера LG 360 CAM поддерживает сервисы Google Просмотр улиц и YouTube™ 360°.
Функции и технические характеристики
works with
18
Утилизация старого оборудования
1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то,
что отработанные электрические и электронные изделия (WEEE)
следует утилизировать отдельно от бытовых отходов.
2
Старые электрические изделия могут содержать опасные
вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования
поможет предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование
может содержать детали, которые могут быть повторно
использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные
материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить
ограниченные ресурсы.
3
Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен,
либо связаться с органами местного самоуправления для
получения подробных сведений о ближайшем пункте приема
отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для
получения самой свежей информации относительно вашей страны
обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling
Дополнительная информация
19
Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов
1 Этот символ может использоваться вместе с химическими
символами, обозначающими ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец
(Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 %
кадмия или 0,004 % свинца.
2
Все батареи/аккумуляторы должны утилизироваться отдельно
от бытового мусора через специализированные пункты сбора,
установленные правительственными или местными органами
власти.
3
Правильная утилизация отработанных батарей и аккумуляторов
помогает предотвратить потенциально вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
4
Для получения более подробных сведений об утилизации
отработанных батарей/аккумуляторов обратитесь в
муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в
магазин, где были приобретены элементы питания.
20
Воздействие радиочастотного излучения
Информация о воздействии радиочастотного излучения и удельном
коэффициенте поглощения (SAR). Устройство модели LG-R105 соответствует
действующим требованиям безопасности по воздействию радиоволн. Данные
требования включают в себя пределы безопасности, разработанные для
обеспечения безопасности всех лиц независимо от возраста и здоровья.
В рекомендациях по ограничению воздействия радиоволн используется
единица измерения, известная как удельный коэффициент поглощения
(SAR). Испытания на SAR проводятся на основе стандартизованного
способа, заключающегося в работе устройства на самой высокой
сертифицированной мощности во всех используемых частотных диапазонах.
Несмотря на то, что возможны разные уровни SAR для различных устройств
LG, все они соответствуют применимым рекомендациям по ограничению
воздействия радиоволн.
Предел SAR, рекомендованный международной Комиссией по вопросам
защиты от неионизирующего излучения (ICNIRP), составляет 2 Вт/кг,
усредненные на 10 граммов ткани.
Максимальное значение SAR для данного устройства при использовании
вблизи тела, как описано в данном руководстве, составляет 0,413 Вт/кг.
Устройство соответствует нормативам радиочастотного излучения при
расположении на расстоянии 0,00 см от тела.
Для передачи файлов с данными телефону требуется устойчивое
соединение с сетью. В некоторых случаях передача данных может быть
приостановлена до установки такого соединения. До окончания передачи
данных следует обеспечить выполнение приведенных выше рекомендаций
по территориальному разносу.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LG LGR105 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках