Indesit H 161.21 IX Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя
37
RU - Примечание: принадлежности, обозначенные
знаком “(*)” поставляются по спецзапросу только к
некоторым моделям или в случае необходимости в
закупке деталей, которые не были поставлены.
Убедиться в том, что внутри вытяжки не находятся (в
связи с транспортировкой) комплектующие детали
(напр., мешочки с винтами (*), гарантийные бланки (*) и
т.д. В данном случае, выньте
и сохраните их.
Изделие хозяйственно-бытового назначения.
Производитель снимает с себя всякую ответственность
за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при
использовании прибора вследствие несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве.
Вытяжка служит для всасывания дыма и пара при
приготовлении пищи и предназначена только для
бытового использования.
Вытяжка снабжена верхним отводом
воздуха (круглым
А1 – со штыковым затвором + винт) и задним
отводом (прямоугольнымА2 – с креплением 2-мя
шурупами) для выброса дымов наружу (режим отвода
воздуха А); выберите желаемое направление отвода и
снимите соответствующую убираемую металлическую
стенку, смонтируйте патрубок под выводную трубу той
же формы. Убедитесь в том, что переключатель G
находится в положении отвода (А). В случае, если
выброс дымов и паров кухни наружу не представляется
возможным, то Вы можете использовать вытяжку в
режиме рециркуляции воздуха при условии установки
угольного фильтра (*); при этом отфильтрованный
воздух с дымами и парами возвращается в помещение
через переднюю решетку, размещенную над панелю
управления (
предварительно металлические стенки
(убираемые металлические стенки не должны
сниматься!). Убедитесь в том, что переключатель G
находится в положении рециркуляции (F).
Внимание!
Перед началом какой либо операции
по чистке или обслуживанию,
отключить вытяжку от электрической
сети вынимая вилку из розетки или
отключая общий выключатель
помещения. Ля всех операций по
установке и обслуживанию
использовать рабочие рукавицы.
Прибор может быть использован
детьми не младшими 8 лет и
особами со сниженными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, или же
с недостаточным опытом ясли
находятся под контролем, или если
были обучены использовать прибор в
безопасный способ и если понимают
связанные с этим опасности.
Дети должны быть под контролем и
не должны играть с прибором.
Операции по чистке и обслуживанию
не должны проводиться детьми без
надзора
Помещение должно иметь
достаточную вентиляцию, когда
кухонная вытяжка используется
одновременно с другими приборами
что работает газе или других
топливах. Вытяжка должна быть
часто чищена как внутри так и сверху
(ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ),
додерживаться инструкций по
обслуживанию приведённых в этом
руководстве. Не соблюдение норм
чистки вытяжки и замены и чистки
фильтров может привести к
загораниям.
Строго запрещено приготовление
еды на открытом огне под вытяжкой.
Использование открытого пламени
наносит ущерб фильтрам и может
привести к загораниям, поэтому
должно избегаться в любом случаи.
Жаренье должно проводиться под
надзором чтобы избежать, что
раскалённое подсолнечное масло
загорится.
ВНИМАНИЕ: Когда варочная
поверхность работает, доступные
части вытяжки могут нагреваться.
Для замены лампочки освещения
использовать только тип лампочки
указанный в разделе
38
обслуживания/замены лампочки
этого руководства.
Внимание! Не подключать прибор до
электрической сети до тех пор, пока
установка полностью не закончена.
То что касается технических мер и
мер безопасности в применения до
сброса паров строго додерживаться
того что предусматривается по
нормам локальных компетентных
органов.
Всасываемый воздух не должен быть
выпускаться в трубу, используемую
для выбросов дымов приборами, что
работают на газе или других
топливах.
Не использовать или оставлять
вытяжку без лампочек правильно
установленных с риском получить
удар электрическим током.
Никогда не использовать вытяжку
без правильно установленной
решётки!
Вытяжка НИКОГДА не должна
использоваться, как опорная
поверхность, если только не указано.
Использовать только винты для
фиксирования в комплекте с
продуктом для установки или, если
нет в комплекте, приобрести винты
правильного типа. Использовать
правильную длину винтов что
указана в руководстве по установке.
В случаи сомнений,
консультироваться в
авторизированном центре по
обслуживанию или с
квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ! Не установка
соответствующих винтов и
приспособлений для фиксирования в
соответствии
с этими инструкциями
может привести к рискам
электрического происхождения.
Отвергается какая либо
ответственность за возможные
недостатки, данные или загорания
причинённые устройству, которые
выходят из несоблюдения
инструкций приведённых в этом
руководстве.
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия,
Вы поможете предотвратить потенциальные
негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
Символ
на самом изделии или сопроводительной
документации указывает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать
в соответствующий пункт приемки электрического и
электронного оборудования для последующей
утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с
местными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах
обращения с такими изделиями, их утилизации и
переработки обращайтесь в местные органы власти, в
службу
по утилизации отходов или в магазин, в котором
Вы приобрели данное изделие.
Устройство разработано, испытано и изготовлено в
соответствии с:
Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31,
EN/IEC 62233.
Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC
60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-
2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Предложения
для правильного использования в целях снижения
воздействия на окружающую среду: Включите
вытяжной колпак на минимальной скорости, когда
начинаете готовить, и оставьте его работать в течение
нескольких минут после того, как закончите готовить.
Увеличивайте скорость только в случае большого
39
количества дыма и пара, и прибегайте к использованию
повышенных скоростей только в экстремальных
ситуациях. Заменяйте угольный фильтр(ы), когда это
необходимо, для поддержания хорошей эффективности
уменьшения запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы),
когда это необходимо, для поддержания хорошей
эффективности жирового фильтра. Используйте
максимальный диаметр системы воздуховодов,
указанный в данном руководстве, для
оптимизации
эффективности и минимизации уровня шума.
Установка
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной
плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть
не менее 50cm – для электрических плит, и не менее
65cm для газовых или комбинированных плит.
Если в инструкциях по установке газовой плиты
оговорено большее расстояние, то учтите это.
Для установки Вы можете пользоваться шаблоном (*).
Электрическое соединение
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
указанному на табличке технических данных, которая
размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена
вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему.
Он должен отвечать действующим правилам и быть
расположен в легкодоступном месте. Включить в
розетку можно после установки. Если же вытяжка не
снабжена вилкой (прямое подключения к сети), или
штепсельный разъем не расположен в доступном
месте, также и после установки, то используйте
надлежащий двухполюсный выключатель,
обеспечивающий полное размыкание сети при
возникновении условий перенапряжения 3-ей категории,
в соответствии с инструкциями по установке.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания
электрическую систему вытяжки и проверить исправное
функционирование ее убедитесь в том
, что кабель
питания правильно смонтирован.
Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по
замене кабеля питания должна быть произведена
персоналом компетентной службы техобслуживанияa.
Функционирование
Вытяжка оснащена щитом управления для контроля
скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для
освещения рабочей поверхности плиты.
Уход
Для чистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку,
смоченную нейтральным жидким моющим средством.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ
ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие
абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Фильтр задержки жираУгольный фильтр (*):
смонтирован/ы сзади решетки, должен/ны заменяться
раз в месяц.
Если имеющаяся модель снабжена металлическим
фильтром для задержки жира
, мойте его каждый месяц
неагрессивным моющим средством, вручную или в
посудомоечной машине при низкой температуре и
коротким циклом мойки.
При мойке в посудомоечной машине металлический
фильтр может обесцвечиваться, но фильтрующие
свойства его остаются абсолютно неизменными.
Замена ламп (Внимание! Прежде чем прикасаться к
лампам убедитесь в том, что они остыли): Исопльзуйте
только лампы макс. мощностью 40 Вт Е14
75
KZ - Ескертпе: “(*)” болып белгіленген құрал-
жабдықтар, кейбір үлгілерге ғана немесе
жеткізілмеген бөлшектерді сатып алу қажет
болған жағдайда арнайы сұрау бойынша
жеткізіледі. Сүзіндінің ішінде (тасымалдауға
байланысты) жиынтықтаушы бөлшектердің
(мысалы, шұралары бар қапшықтар (*),
кепілдік бланкілері (*) жəне т.б. жоқтығына көз
жеткізіңіз.Бұл жағдайда, оларды алып
шығарып, сақтаңыз.
Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл
нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын
сақтамағанның кесірінен болған олқылық өрт пен
зақым үшін жауап бермейді. Сорғыш тек қана үйде
пайдалануға болатындай етіп жобаланған.
Сүзінді, түтінді сыртқы шығаруға арналған
жоғарғы ауа бұрмасымен (дөңгелекА1 –
қадалық істік ысырмамен + бұрама)
жəне
артқы бұрмасымен (тік бұрыштыА2 – 2
бұрандалы шегемен бекітіледі) қамтылған
(А ауаны бұру режимі); бұрманың қажетті
бағытын таңдап, алынатын металл
қабырғасының тиісті түрін алып тастаңыз,
келте құбырды дəл сондай пішінге ие болып
табылатын шығару құбырының астына
монтаждаңыз. G ауыстырып-қосқышы
бұрма (А) күйінде екендігіне көз
жеткізіңіз.Егер де ас үйінің түтіні
мен буын
сыртқа шығару мүмкін болмаса, онда Сіз
бұрыштық сүзгіні(*) орнатқан болсаңыз,
сүзіндіні ауаны рециркуляциялау режимінде
қолдана аласыз; бұл арада сүзгіден өткізілген
ауа, түтін мен булармен бірге басқару
тақтасының астында орналасқан алдыңғы тор
(алдын ала металл қабырғалары (алынатын
металл қабырғалары алынбауы тиіс!) арқылы
орынжайға өтеді. G ауыстырып- қосқышы
рециркуляция (F) күйінде
екендігіне көз
жеткізіңіз.
Қауіпсіздік техникасы
бойынша нұсқаулар
Кез келген тазалау немесе
техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын орындамас
бұрын ашаны шығару немесе
желілік қуат көзін ажырату
арқылы сорғышты электр
желісінен ажыратыңыз.
Орнату жəне техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын
жүргізген кезде əрдайым
жұмыс қолғабын киіңіз.
Бұл құрылғыны 8 жастағы
жəне одан үлкен балалар,
дене, сезу немесе ақыл-ой
қабілеттері шектеулі тұлғалар
немесе тəжірибесі мен білімі
жоқ тұлғалар оны қауіпсіз
жолмен пайдалануға қатысты
нұсқау алып, ықтимал
қауіптерді ұғынған жағдайда
жəне бақылауда болғанда
пайдалана алады.
Балалардың басқару
элементтерін өзгертуіне жəне
құрылғымен ойнауына жол
бермеу керек.
Тазалау жəне өз бетінше
техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын балалардың
бақылаусыз жүргізуіне
болмайды. Асүй сорғышы
басқа газ жағу
құрылғыларымен немесе
басқа отындармен
пайдаланылған кезде, құрылғы
орнатылған бөлме жеткілікті
түрде желдетілуі қажет.
Сорғыштың іші-сыртын
тұрақты түрде тазалап тұру
қажет (АЙЫНА КЕМІНДЕ БІР
РЕТ).
Оны осы нұсқаулықта берілген
техникалық қызмет көрсету
нұсқауларына сəйкес жүзеге
асыру керек. Осы
пайдаланушы нұсқаулығында
сорғыш пен сүзгілерді
тазалауға қатысты берілген
нұсқауларды орындамау өрт
76
қаупіне əкеп соғады.
Тамақты тікелей сорғыш
астында жандыруға қатаң
тыйым салынады.
Ашық жалынды пайдалану
сүзгілер үшін зиян жəне өрт
қаупін туындатуы мүмкін,
сондықтан оған ешқашан жол
бермеу керек.
Майдың шамадан тыс қызып
немесе жанып кетпеуін
қамтамасыз ету үшін, тамақты
абайлап қуыру қажет.
САҚ БОЛЫҢЫЗ: Сорғыштың
қолжетімді бөліктері тамақ
дайындау құрылғылары
пайдаланылған кезде қызып
кетуі мүмкін. Шамды ауыстыру
үшін тек осы нұсқаулықтың
«Техникалық қызмет
көрсету/Шамдарды ауыстыру»
бөлімінде көрсетілген шам
түрін пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ! Орнату толық
аяқталмайынша құрылғыны
электр желісіне қоспаңыз.
Будың шығуына қарсы
қолданылатын техникалық
жəне қауіпсіздік шараларын
ескере отырып, жергілікті билік
органдары бекіткен
ережелерді мұқият орындау
маңызды.
Осы құрылғының түтік арқылы
бағыттау жүйесін газ немесе
басқа отынды жағатын
құрылғылардан шыққан
буларды шығару сияқты басқа
да мақсаттарда
пайдаланылатын кез келген
қолданыстағы желдету
жүйесіне жалғау қажет. Электр
тогының соғу қаупіне
байланысты шамы дұрыс
бекітілмеген сорғышты
пайдаланбаңыз жəне
қалдырмаңыз.
Торлары тиісті түрде
бекітілмеген сорғышты
ешқашан пайдаланбаңыз.
Арнайы көрсетілмейінше,
сорғышты ЕШҚАШАН тірек
беті ретінде пайдаланбаңыз.
Тек орнату үшін өніммен бірге
берілген бекіту бұрандаларын
пайдаланыңыз, егер
берілмесе, бұранданың тиісті
түрін сатып алыңыз.
Бұрандалардың орнату
нұсқаулығында көрсетілген
дұрыс ұзындығын
пайдаланыңыз.
Күмəндансаңыз, өкілетті
қызмет көрсету бойынша
жəрдем көрсету орталығына
немесе тиісті маманданған
тұлғаға хабарласыңыз.
ЕСКЕРТУ! Бұрандаларды
немесе бекіту құрылғысын осы
нұсқауларға сəйкес орнатпау
электрлік қауіптерге əкелуі
мүмкін.
Компания осы нұсқаулықта
қамтылған нұсқауларды
орындамау нəтижесінде
туындаған құрылғы
ақаулықтары, зақымдалуы
немесе өрт үшін
77
жауапкершілікті өз мойнына
алмайды.
Электрлік жəне электрондық аспаптарды қайта пайдаға
асыру жөніндегі 2012/19/EC Европалық директивке
(WEEE) сəйкес берілген өнім таңбаланды.
Берілген өнімді дұрыс қайта пайдаға асыруды
қамтамассыз етумен, Сіз қоршаған ортаға жəне адам
денсаулығына кері əсерін тигізу ді болдырмауға
к
өмектесесіз.
Аспаптағы немесе жолдама құжаттағы
таңбасы
берілген аспапты қайта пайдаға асыруда əдеттегі
тұрмыстық қалдық ретінде игеруге болмайтынын
көрсетеді. Оның орнына электрлік жəне электрондық
аспаптарды қайта пайдаға асыруға арналған қабылдау
пунктіне тапсыру керек.
Бұзуға тапсыру аспапты қайта пайдаға асыру жө
ніндегі
жергілікті ережелерге сəйкес шығарылуы тиіс.
Бұндай өнімдерді пайдалану, қайта пайдаға асыру
ережелері жөнінде толық ақпаратты жергілікті əкімшілік
орындарынан, қалдықтарды қайта пайдаға асыру
қызметінен немесе берілген өнімді Сіз сатып алған
дүкенен ала аласыз.
Құрылғы келесілерге сай жобаланған, сыналған
жəне жасап шығарылған:
Қауіпсіздік:
EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31,
EN/IEC 62233.
Өнімділік: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-
3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-
2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3
.
Қоршаған ортаға əсерді азайту үшін дұрыс
пайдалану туралы нұсқаулар:
Əзірлеуді бастағанда қақпақты ең аз жылдамдықпен
қосыңыз жəне əзірлеу аяқталғаннан кейін біраз
минут бойы жұмыс істетіңіз. Жылдамдықта тек
түтіннің жəне будың үлкен мөлшері жағдайында
арттырыңыз жəне күшейту жылдамдығын(қтарын)
тек шекті жағдайларда пайдаланыңыз. Жақсы
жағымсыз иісті азайту тиімділігін сақтау үшін қажет
болғанда көмір сүзгісін(лерін) ауыстырыңыз. Жақсы
май сүзгісі тиімділігін сақтау үшін қажет болғанда
май сүзгісін(лерін) ауыстырыңыз. Тиімділікті
оңтайландыру жəне шуды барынша азайту үшін осы
нұсқаулықта көрсетілген өткізу жүйесінің ең үлкен
диаметрін пайдаланыңыз.
Қондыру
Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш
жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін
50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm
ден кем болмауы тиіс.
Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға
артығырақ ара қашықтық белгіленген болса,
оны ескеріңіз.
Орнату үшін (*) шаблонын пайдалана аласыз
.
Электр қосулары
Желінің кернеуі аспаптың ішінде орналасқан
тақтайшада белгіленген техникалық
деректердей кернеуге сəйкес келуі керек. Егер
сорғыш вилкамен жабдықталған болса,
орнатылғаннан кейін де істеуге болатын, қол
жетерлік жерде болуы тиіс, істеп тұрған
ережелерге сəйкес алмалы-салмалы
штепсельге сорғышты қосыңыз. Егер сорғыш
вилкамен жабдықталмаған болса (желіге тура
қосылу), немесе алмалы-салмалы штепсель
орнатылғаннан кейін
де қол жетерлік жерде
болмаса, онда орнату нұсқауына сəйкес 3-
дəрежедегі асқын кернеуді болдырмайтын
жəне желінің толық ашылуын қамтамассыз
ететін тиісті екіполюстік ажыратқышты
пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ! қорек желісіне сорғыштың
электрлік жүйесін қосу алдында қорек кабелі
дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз.
ЕСКЕРТУ! Нəр беруші сымжеліні авторизацияланған
техникалық орталықта немесе білікті
маман ауыстыру
керек.
Пайдалану
Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне
плитаның үстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы
басқару қалқанымен жабдықталған.
Техникалық қызмет көрсету
Тазалау үшін ТЕК бейтарап жуғыш затпен
суланған арнайы шүберекті пайдаланыңыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ НЕМЕСЕ ТАЗАЛАУ ҚҰРАЛЫН
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ! Абразиялық қоспасы бар
затты пайдаланбаңыз. СПИРТТІ
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ!
Майды ұстап қалатын сүзгіБұрыштық
сүзгі (*): тордың артында монтаждалған,
айына бір рет ауыстырылуы тиіс. Егер
қолданыстағы үлгі майды ұстап қалуға
арналған металл сүзгімен қамтылған болса,
оны агрессивті емес
жуғыш құралмен, қолмен
немесе ыдыс-аяқ жуғыш машинада, төмен
температура ауқымында жəне қысқа жуу
циклымен жуыңыз. Ыдыс-аяқ жуғыш
машинаның ішінде жуған кезде металл сүзгісі
түссізденуі мүмкін, бірақ оның сүзгіден өткізу
қасиеттері мүлдем өзгеріссіз қалады.
Шамдарды ауыстыру ( Назар аударыңыз!
Шамдарды ұстамастан бұрын, олардың
суығанына көз жеткізіңіз): Тек қана ең
жоғары
қуаты 40 Вт Е14 құрайтын шамдарды
қолданыңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Indesit H 161.21 IX Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ