CarbonFilm Back

Artwizz CarbonFilm Back Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по применению защитной пленки CarbonFilm Back для iPhone 4 и 4S. Я готов ответить на ваши вопросы о процессе установки, удалении пузырьков воздуха и других моментах, связанных с использованием этой пленки. В инструкции подробно описаны этапы установки, а также даются советы по устранению возможных проблем.
  • Как правильно очистить поверхность iPhone перед наклеиванием пленки?
    Что делать, если пленка приклеилась неровно?
    Как удалить воздушные пузырьки под пленкой?
Do not touch the adhesive side of the
CarbonFilm Back protective lm as it
could possible lose its adhesive quality.
Berühren Sie nicht die klebende
Unterseite der CarbonFilm Back Schutz-
folie, da diese sonst möglicherweise
nicht mehr richtig haftet.
CarbonFilm Back 보호필름의들러붙
는 아래면을 만지지 마십시오. 제대로
붙지 않을 수도 있습니다.
1 2
Raak de statische onderkant van de
CarbonFilm Backbeschermfolie niet
aan, omdat deze anders wellicht niet
meer goed hecht.
Ne touchez pas la face inférieure adhési-
ve de la couche protectrice CarbonFilm
Back, car cela pourrait compromettre
son adhérence.
Non toccare la parte adesiva inferiore
della pellicola protettiva CarbonFilm
Back, dato che con tutta probabilità ne si
comprometterebbe l‘incollaggio.
No toque el lado posterior adhesivo de
la lámina protectora CarbonFilm Back,
porque ésta puede perder adhesividad.
Uważaj żeby nie naruszyć klejącego
spodu strony folii ochronnej CarbonFilm
Back, ponieważ może ona stracić swoje
właściwości i nie będzie się prawidłowo
trzymać.
Não toque na parte inferior autocolante
da película de protecção CarbonFilm
Back, de outra forma esta poderá perder
a aderência.
Не прикасайтесь к клеящей нижней
стороне защитной пленки Carbon-
Film Back, поскольку пленка после
этого, возможно, не будет хорошо
держаться.
CarbonFilm Back koruyucu lmin
yapışkan tarafına dokunmayınız aksi
takdirde yapıştırıcı özelliğini kaybetmesi
mümkündür.
CarbonFilm Back for iPhone 4S/iPhone 4 - Instruction Manual
CarbonFilm Backの貼付面の粘着
がなに貼付面は触れ
ようにしてくだ
3
Thoroughly clean the surface you wish
to protect. Do not use liquid or any
other cleaning products.
Removing dust grains is easy with the
enclosed dust removal lm.
Reinigen Sie die zu schützende Fläche
gründlich. Benutzen Sie dabei keine üs-
sigen oder anderen Reinigungsmittel.
Verbliebene Staubkörner beseitigen sie
ganz einfach mit der beiliegenden
Anti-Staub-Folie.
Maak het te beschermen oppervlak
grondig schoon. Gebruik daarbij geen
vloeibare of andere reinigingsmiddelen.
Achtergebleven stofdeeltjes kunt u heel
eenvoudig met de bijgevoegde antistoolie
verwijderen.
Nettoyez bien la surface à protéger.
N‘utilisez pas pour cela de produits
liquides ou tout autre produit de
nettoyage.
Eliminez tout simplement les grains de
poussière restants avec le lm anti-
poussière joint.
Pulire accuratamente la supercie
da proteggere. Non utilizzare nessun
detergente liquido o altro.
Potete eliminare i residui granelli di polvere
molto semplicemente con la pellicola anti
polvere in dotazione.
Limpie profundamente la supercie
a proteger. No utilice productos de
limpieza líquidos o de otro tipo.
Ud. puede quitar fácilmente las motas de
polvo restantes con la lámina anti-polvo
adjunta.
Limpe bem a superfície a ser protegida.
Não utilize para o efeito nenhum produ-
to líquido ou de limpeza.
As partículas de pó podem ser removidas
facilmente com a película anti-pó fornecida.
Korumak istediğiniz yüzeyi iyice temiz-
leyin. Sıvı ve herhangi diğer kimyasal
maddeler kullanmayın.
Toz çıkarıcı lm ile toz taneciklerini
ortadan kaldırmak kolaydır.
Тщательно очистите поверхность,
которую должна защищать пленка.
Не используйте при этом жидкие или
другие чистящие средства.
Оставшиеся частицы пыли вы легко
удалите с помощью прилагаемой
плёнки Dust Removal Film.
보호하고자 하는 면을 깨끗하게 닦으
십시오.이 때 액체나 세정제를 사용하
지 마십시오.
동봉되어 있는 안티-더스트-필름으로
남아있는 먼지입자들을 아주 간단하게
제거할 수 있습니다.
Należy dokładnie oczyścić powierzchnię.
Nie należy w tym celu używać żadnych
płynnych lub innych środków czystości.
Pozostałe pyłki kurzu można łatwo usunąć
dołączoną elektrostatyczną folią.
護する表面の汚れを取り除い
の際、液体や洗浄剤は利用
くだ
梱の取りルムを使用すれば
リーンについた小さな埃を簡に取る
きます。
Auftragen des CarbonFilm Back:
Hinweis: Die eigentliche Schutzfolie
bendet sich auf einer Trägerfolie.
CarbonFilm Back 붙이기:
주의: 실제 보호필름은보호막 위에
있습니다.
Aanbrengen van de CarbonFilm Back:
Attentie: De eigenlijke beschermfolie
bevindt zich onder de dragerfolie.
Appliquer le CarbonFilm Back:
Remarque: La couche protectrice à
proprement parler se trouve sur une
couche de transport.
Applicare la CarbonFilm Back:
Nota: La pellicola protettiva vera e prop-
ria si trova su una pellicola di supporto.
Aplicación de la CarbonFilm Back:
Aviso: La propia lámina protectora se
encuentra encima de una lámina de
soporte.
Przyklejenie folii CarbonFilm Back:
Uwaga: Właściwa folia znajduje się nad
folią pomocniczą.
Aplicação do PrivacyFilm:
Nota: A película de protecção em si
encontra-se por sobre a película de
suporte.
Нанесение пленки CarbonFilm Back:
Замечание: Сама защитная пленка
находится на пленке-подложке.
CarbonFilm Back Nasıl Uygulanır:
Bilgi: Gerçek koruyucu lm destekleyici
bir folyo üzerindedir.
CarbonFilm Backの装着方法:注意:
フィル ーフィル
ります。
How to Apply the CarbonFilm Back:
Note: The actual protective lm is on a
supporting lm.
Position the free corner of the lm on
the iPhone 4 and align it along the edge
of the phone.
In case the foil doesn’t sit properly at
rst go, the CarbonFilm Back can be
pulled back and set into place.
Simultaneously remove the supportive
foil and smooth out the CarbonFilm
Back.
If air pockets appear, carefully use the
BubbleCard or a credit card to push the
bubbles to the edges without damaging
the CarbonFilm Back.
Finished.
Die freie Ecke auf der Oberäche des
iPhone 4 positionieren und entlang der
Kante ausrichten. Falls der angelegte
Teil der Folie nicht auf Anhieb sitzt, kön-
nen Sie den CarbonFilm Back nochmal
abziehen und ausrichten.
Die Trägerfolie komplett abziehen
und gleichzeitig die CarbonFilm Back
Schutzfolie feststreichen.
Eventuell auftretende Luftblasen einfach
mit der BubbleCard oder einer Kredit-
karte zu den Rändern wegstreichen.
Fertig.
Positionnez le coin libre sur la surface
de l’iPhone 4 et alignez le lm le long
du bord. Si le CarbonFilm Back n’est pas
parfaitement positionné au premier
essai, vous pouvez l’enlever et l’aligner
à nouveau.
Enlevez complètement la couche de
transport tout en appuyant de la main
sur la couche protectrice CarbonFilm
Back.
Eventuellement pouvez-vous sortir
les dernières poches d’air avec la
BubbleCard ou une carte de crédit en les
poussant vers les bords, sans endomma-
ger votre
CarbonFilm Back. Fini.
Posizionare l‘angolo libero sulla super-
cie di iPhone 4 e allineare la pellicola
lungo il bordo.Nel caso che al primo
tentativo la pellicola CarbonFilm Back
non sia correttamente posizionata, pote-
te sollevarla e allinearla nuovamente.
Tirare via completamente la pellicola
di supportoe contemporaneamente
stendere la CarbonFilm Back, facendola
aderire.
Con la BubbleCard oppure con una
carta di credito eliminare con cautela le
bolle d‘aria, eventualmente formatesi,
stendendole verso i bordi , senza dann-
eggiare la pellicola
CarbonFilm Back.
Operazione terminata.
Posicione la punta libre sobre la super-
cie del iPhone 4 y ajústela de acuerdo
a los bordes. Si la parte ya colocada de
la lámina no quedó ajustada al primer
intento, Ud. puede retirar y alinear de
nuevo la CarbonFilm Back.
Retire del todo la lámina de soporte y
a la vez, pase la mano sobre la lámina
protectora CarbonFilm Back para jarla.
Si hayan quedado burbujas de aire
quítelas cuidadosamente, pasando
la BubbleCard o cualquier tarjeta de
crédito hacia los bordes sin dañar la
CarbonFilm Back. Listo.
Filmin boş köşesini iPhone’un
kamerasına gelecek şekilde yerleştirin
ve telefonunuzun kenarları boyunca
hizalayın. Folyonun tam oturmaması
durumunda CarbonFilm Back çekilip
tekrar yerine yerleştirilebilir.
Destekleyici folyoyu lmden ayırırken
eşzamanlı olarak CarbonFilm Back’i
düzleyin.
Meydana gelebilecek hava kabarcıklarını
BubbleCard veya bir kredi kartıyla
dikkatlice kenarlara doğru sıyırmak
suretiyle giderin, bu sırada CarbonFilm
Back‘e zarar vermeyin. Hazır.
Свободный угол точно приложите к
поверхности iPhone 4 и расположите
пленку вдоль кромки аппарата. Если
приложенная часть пленки сразу не
легла ровно, можно снова отделить
пленку CarbonFilm Back и выверить ее
положение.
Полностью снимите пленку-подложку и
одновременно плотно разгладьте защитную
пленку CarbonFilm Back по поверхности.
В случае возникновения воздушных
пузырей, просто выдавите их к краям
с помощью BubbleCard или кредитной
карты.
Готово.
Did you find this instruction manual helpful?
In case of questions or suggestions, please do not hesitate to contact us by phone
+49 (0)30 81 82 149 - 0 or via e-mail: look@artwizz.com
We look forward to hearing from you!
4 5 6
De vrije hoek op het oppervlak van de
iPhone 4 positioneren en langs de rand
richten.Als de folie niet direct goed zit,
kunt u de CarbonFilm Back opnieuw
lostrekken en richten.
De dragerfolie compleet verwijderen
en gelijktijdig de CarbonFilm Back
beschermfolie vast strijken.
Eventueel verschijnende luchtblaartjes
voorzichtig met de BubbleCard of een
kredietkaart naar de randen toe weg
strijken, zonder daarbij de
CarbonFilm Back
te beschadigen. Klaar.
Uwolniony róg przyłóż do powierzchni
iPhone 4 i dopasuj do brzegu
urządzenia. Jeśli folia CarbonFilm Back
nie dopasuje się idealnie od razu, można
ją usunąć i dopasować ponownie.
Folię pomocniczą usuń całkowicie i
jednocześnie wygładź folię ochronną
CarbonFilm Back.
Jeśli utworzą się pęcherze wygładź
powierzchnię przy pomocy karty Bub-
bleCard lub karty kredytowej od środka
ku brzegom. Uważaj aby nie uszkodzić
folii
CarbonFilm Back. Gotowe.
Posicione o canto descolado sobre a
superfície do iPhone 4 e alinhá-lo ao
longo da margem. Se a película não car
assente à primeira, pode retirar e alinhar
o CarbonFilm Back novamente.
Retire por completo a película de supor-
te e, simultaneamente, alise a película
de protecção CarbonFilm Back.
Se necessário, remover as bolhas de ar que
surjam, alisando cuidadosamente com o
BubbleCard ou um cartão de crédito, sem
danicar o
CarbonFilm Back. Pronto.
同時にルムCarbonFilm
Backか剥が
iPhoneの上にムのあわ
せ、iPhoneの縁にて行
す。
最初に貼付けた時に行かな
、貼 し て く だ さ い
もし ってしまっ クレジ
等で空気を端へCarbonFilm
Backを痛めに押
。そ
보호막을 완전히 떼어냄과 동시에
CarbonFilm Back 을 잘 접착해 주
십시오.
iPhone 4 표면 위에 오픈된 필름 모서
리를 대고 각을 따라 접착하십시오.
필름이 표면에 제대로 위치를 잡지 못
한 경우 CarbonFilm Back 을 다시 떼
어 위치를 조정할 수 있습니다.
기포가 생길 경우엔 버블카드나 신용
카드를 이용하여 프라이버시 필름이
손상되지않도록 기포를 가장자리로 조
심스럽게 쓸어내십시오. 끝
CarbonFilm Back for iPhone 4S/iPhone 4 - Instruction Manual
/