Scarlett sc-je50c05 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации соковыжималки Scarlett SC-JE50C05. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, очистке, использовании и технике безопасности этого устройства. В инструкции описаны все этапы, от сборки до чистки, а также меры предосторожности при использовании. Задавайте свои вопросы!
  • Как собрать соковыжималку?
    Как чистить соковыжималку?
    Как долго можно непрерывно работать соковыжималкой?
    Что делать, если соковыжималка работала при температуре ниже 0°C?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
GB CITRUS JUICE EXTRACTOR .......................................................... 3
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ ............................. 3
UA СОКОВИЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВИХ ............................... 4
KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ .............................................................................. 5
EST TSITRUSEPRESS ................................................................................... 6
LV CITRUSAUGĻU SULU SPIEDE ....................................................... 7
LT CITRUSINIŲ VAISIŲ SULČIASPAUDĖ ....................................... 8
H CITRUSFÉLÉKHEZ HASZNÁLT PRÉS ..................................... 9
RO TORCĂTOR DE CITRICE .................................................................. 9
SC-JE50C05
www.scarlett.ru
IM015
www.scarlett.ru SC-JE50C05
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Lid
2. Cone
3. Filter
4. Juice collector
5. Motor shaft
6. Base
1. Крышка
2. Конус
3. Фильтр
4. Емкость для сбора сока
5. Вал электродвигателя
6. База
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Кришка
2. Конус
3. Фільтр
4. Ємність для збору соку
5. Вал електродвигуна
6. База
1. Қақпақ
2. Конус
3. Сүзгі
4. Шырын жинауға арналған сауыт
5. Электр қозғалтқышының білігі
6. Бауды
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Kaas
2. Koonus
3. Filter
4. Mahlakoguja
5. Mootori võll
6. Juhtmepesaga
1. Vāks
2. Konuss
3. Filtrs
4. Sulas savākšanas trauks
5. Elektrodzinēja vārpsta
6. Pamatne
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Dangtelis
2. Kūginė detalė
3. Filtras
4. Sultis surenkanti talpa
5. Elektros variklio velenas
6. Bazė
1. Fedél
2. Kúp
3. Szűrő
4. Gyümölcslétároló eny
5. Villamos motor tengelye
6. Alapegység
RO DETALII PRODUS
1. Capac
2. Con
3. Filtru
4. Vas pentru colectarea sucului
5. Arborele motorului electric
6. Baza
220-240 V ~50 Hz
0.13A
Класс защиты ll
Max. Power 40 W
Макс. Мощность 40 Вт
0.59 / 0.7 kg
185
120
180
IM015
www.scarlett.ru SC-JE50C05
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the first connecting of the appliance check
that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial
purposes. Do not use the appliance for any other
purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Do not disassemble the juice extractor when it
is plugged to the power supply. Always unplug
the appliance from the power supply before
cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not
immerse the appliance in water or any other
liquids. If it has happened, unplug it immediately
and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in
use.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in
the appliance. Check and repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot
surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around
the appliance.
Do not place the appliance near gas or electric
oven or store at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The grating filter is very sharp, so handle it with
care.
Do not run the juice extractor continuously for
longer than 5 minutes. Turn off the switch and
let it rest for at least 2 minutes to cool down the
motor, otherwise the motor may be damaged.
Every time make sure that the appliance is
unplugged and all moving parts with motor are
stopped completely before disassembling and
cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use.
If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it
on.
The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly
the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on
the packing materials and documentations.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
After unpacking the unit and before any use, make
sure the mechanical parts of the unit and all
attachments are not damaged.
Wash and dry all parts of the appliance, which will
come into contact with products. To clean the
outside of the body use a damp sponge.
HOW TO ASSEMBLE
Before assembly make sure that the appliance is
switched off and disconnected from mains.
Place the juice collector on the base unit rotating it
clockwise until fixed.
Place the cone into the filter opening.
Place the filter with the cone installed in it on the
central axle of the juice collector.
Press gently each half to a cone.
Citrus juicer will start automatically/
When process is completed, switch off and unplug
the unit.
CLEANING
Remove and wash all removable parts in warm
soapy water. Rinse the filter assembly from under
side for easy removal of residue from strainer
holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or
scouring pad on the appliance.
To clean the outside of the motor unit, use a damp
sponge.
Never immerse the body in water.
STORAGE
Store assembled cleaned and dried juice extractor
in a dry place.
The symbol on the unit, packing materials
and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in
the garbage with ordinary household garbage.
These units should be pass to special receiving
point.
For additional information about actual system of
the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable resources
and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using
garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам
электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно
данному Руководству по эксплуатации. Прибор
не предназначен для промышленного
применения.
Не использовать вне помещений.
Запрещается разбирать соковыжималку,
если она подключена к электросети. Всегда
отключайте устройство от электросети перед
очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током
и возгорания, не погружайте прибор и шнур
питания в воду или другие жидкости. Если это
произошло, немедленно отключите его от
IM015
www.scarlett.ru SC-JE50C05
4
электросети и обратитесь в Сервисный центр
для проверки.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в
комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им
сервисный центр, или аналогичный
квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не
наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или
электрическую плиту, не располагайте его
поблизости от источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Максимально допустимое время
непрерывной работы не более 5 минут.
Затем необходимо сделать перерыв в
работе прибора не менее 2 минут, для
охлаждения мотора.
Каждый раз перед разборкой и очисткой
отключайте устройство от электросети. Все
вращающиеся части и двигатель должны
полностью остановиться.
Каждый раз после окончания работы
обязательно выключайте устройство.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной
документации.
ПОДГОТОВКА
Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены
ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут
соприкасаться с продуктами и просушите.
Снаружи корпус протрите мягкой, слегка
влажной тканью.
СБОРКА
Перед сборкой убедитесь, что прибор выключен
и отключен от сети.
Установите ёмкость на базу и поверните для
фиксации (по часовой стрелке).
Вставьте конус в отверстие внутри фильтра
Установите фильтр с конусом на центральную
ось емкости.
Разрежьте цитрус пополам.
Плавно прижмите половинку фрукта сверху к
конусу.
Устройство автоматически включится.
По окончании работы выключите
соковыжималку и отключите её от электросети.
ОЧИСТКА
Вымойте все съёмные части тёплой водой с
мылом. Отверстия фильтра удобнее промывать
с обратной стороны. Не используйте для этого
посудомоечную машину.
Не используйте для очистки металлические
щетки, абразивные моющие средства или
шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
Не погружайте базу в воду.
ХРАНЕНИЕ
Храните вымытую и высушенную
соковыжималку в собранном виде в сухом
месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или
сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные
изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их
следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о
существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь
ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и
состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного
обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за
придбання продукції торговельної марки
SCARLETT та довіру до нашої компанії.
SCARLETT гарантує високу якість та надійну
роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з
експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки
SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах
побутових потреб та дотримання правил
користування, наведених в посібнику з
експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник
звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу
може значно перевищити вказаний виробником
строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Перед першим вмиканням перевірте, чи
відповідають технічні характеристики виробу,
позначені на наліпці параметрам
електромережі.
/