Burger Inoline Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по монтажу ограждения Inoline. В документе подробно описан процесс сборки, включая выбор крепежных элементов для разных типов поверхностей и соединение под разными углами. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Какие дополнительные элементы необходимы для сборки?
    Как крепить ограждение к бетонному полу?
    Какие соединители использовать для угла 90 градусов?
int - ext
in - out
garde-corps
poteaux fixation
latérale 2 m
pack
composition
GB Contents of pack • E Composición • P Composição • IT Composizione • NL Samenstelling
D Zusammensetzung des Bausatzes • TU kompozisyon
PL
Zawartość zestawu
RO Piesele
componente ale kitului •
RU
Состав набора
GB Ready-made pack - 2m, white alimunium, side fastened posts
E Pack listo para instalar - 2m, aluminio blanco, postes fijación
lateral • P Pack pronto a instalar - 2m, alumínio branco, postes
de fixação lateral • IT Pack pronto per la posa - 2m, alluminio
bianco, pali di fissaggio laterale • NL Montgeklare pack - 2m, wit
aluminium, paaltje bevestiging zijkant • D Montagefertige Bausätze -
2m, weiß aluminium, SeitenbefestigungspfostenTU kurmaya hazır
paket, 2 metre, beyaz aluminyum, Yan montaj sonrasıPL Zestaw
gotowy do montaz
żu - 2m, biały aluminium, po montażu bocznego
RO
Pachete gata de montat - 2m, alb aluminiu, partea mesaj montare
RU
Готовые к сборке комплекты - 2m, белый Алюминий,бокового
крепления пост.
2x POTEAUX
GB calculation rules • E reglas de cálculo • P régras de cálculo • IT modalità di
calcolo• NL berekeningsregels • D Berechnungsregeln • TU Hesap cetvelleri •
PL
zasady obliczenioweRO reguli de calcul • RU Правила расчета.
GB Assembly instructions • E Consejos de montaje • P Conselhos de montagem
IT Consigli per il montaggio • NL Montageadviezen • D Montage-Tipps • TU
Montaj prensibi PL AHSLJLUPH TVU[HǏ\RO Instrucţiuni pentru montaj • RU
ĴʼnŎŒŐʼnőňńŚŌŌœŒŕŅŒŔŎʼn
GB Connectors for handrails • E Ensambladores para pasamanos • P
Mecanismos de montagem para corrimãos • IT Assemblatori per corrimano
NL Montage-elementen voor leuningen • D Verbinder für Handläufe • TU
korkulukları birleştirici PL Elementy mocujące do poręczyRO Conectori pentru
mân
ă curentăRU Муфты под поручни
GB Connectors for handrails / angle pieces • E Ensambladores para pasamanos
/codos • P Mecanismos de montagem para corrimãos/cotovelos • IT
Assemblatori per corrimano/gomiti • NL Montage-elementen voor leuningen /
kniestukken • D Verbinder für Handläufe / Winkelstücke • TU
dökme alüminyum
korkuluk ba
ğlantı dirsekleri • PL Elementy mocujące do poręczy / kolan RO
Conectori pentru mână curentă / tting-uriRU Муфты под поручни / уголки
Réf. 807
PACK ALU
0 > 1 ml x 1 x 0
1,01 > 2 ml x 1 x 1
2,01 > 3 ml x 2 x 0
3,01 > 4 ml x 2 x 1
4,01 > 5 ml x 3 x 0
5,01 > 6 ml x 3 x 1
6,01 > 7 ml x 4 x 0
7,01 > 8 ml x 4 x 1
... ... ...
Règles de calcul
Poteaux
Poteau supplémentaire réf.803 (fixation latérale)
en fonction de la configuration (cf tableau «règles
de calcul»)
Fixation poteaux :
Sur sol bois, 1x réf.F1W pour 2 poteaux
Sur sol béton 1x réf.F2W pour 2 poteaux
Fixation angle :
Pour angle à 90°, 1x réf.C1W + 1x réf.C4 par angle.
Pour tout autre angle, 1x réf.C3W par angle.
Posts
extra posts ref. 803 (side mounting) depending on
the configuration (cf. «calculation rules» table).
Post fastening :
on a wooden floor, 1x ref. F1W per 2 posts
on a concrete floor, 1x ref. F2W per 2 posts
Angle fastening :
For a 90° angle, 1x ref. C1W, +1x ref. C4 per angle.
For any other angle, 1x ref. C3W per angle.
Postes
postes suplementarios ref.803 (montaje lateral)
según la configuración (véase tabla “reglas de
cálculo”).
Fijación postes :
en suelo de madera, 1x ref. F1W por 2 postes
en suelo de hormigón, 1x ref. F2W por 2 postes
Fijación ángulo :
Para ángulo 90°, 1x ref.C1W, +1x ref.C4 por ángulo.
Para los otros ángulos, 1x ref.C3W por ángulo.
Pali
pali aggiuntivi cod.803 (montaggio laterale)
secondo configurazione (cf. tabella «modalità di calcolo»).
Fissaggio dei pali :
su pavimento in legno, 1x cod. F1W per 2 pali
su pavimento in calcestruzzo, 1x cod. F2W per 2
pali
Fissaggio dell’angolo :
Per angoli di 90°, 1x cod.C1W, + 1xcod.C4 per angolo.
Per tutti gli altri angoli, 1x cod. C3W per angolo.
Palen
bijkomende palen ref.803 (zijwaartse
bewegingen) naargelang van de configuratie (cf.
tabel «berekeningsregels»).
Bevestiging palen :
op houten vloer, 1x ref. F1W per 2 palen
op betonnen vloer, 1x ref. F2W per 2 palen
Bevestiging hoek :
Voor hoek 90°, 1x ref C1W, + 1x ref. C4 per hoek.
Voor elke andere hoek, 1x ref.C3W per hoek.
Pfosten:
zusätzliche Pfosten Art.-Nr. 803 (Seitenmontage)
je nach Konfiguration (siehe Tabelle
«Berechnungsregeln»)
Befestigung der Pfosten : auf Holzboden, 1 x
Art.-Nr. F1W je 2 Pfosten auf Betonboden, 1 x Art.-
Nr. F2W je 2 Pfosten
Eckmontage : für 90°-Winkel, 1x Art.-Nr. C1W,
+1x Art.-Nr. C4 je Ecke.
Für alle anderen Winkel, 1 x Art.-Nr. C3W je Ecke.
Direkler
ek direkler referans : 803 (yan montaj) görünüşe
göre (bakın. «hesap cetvelleri»tablosu).
Direklerin yerleştirilmesi :
a
ğaç zemin üzerin, 1x referans. F1W / 2 direkler
b
aşına. Beton zemin üzerine, 1x referans. F2W / 2
direkler b
ına. şe tutturması :
90 derece k
öşe için, 1x referans. C1W, + 1x referans.
C4
şe başına. diğer köşeler için, 1x referans. C3W
şe başına.
Stâlpi
stâlpi suplimentari cod 803 (montare lateral) în funcţie
de conguraţie (cf. tabelului „reguli de calcul“).
Fixare stâlpi :
pe podea de lemn, 1x cod F1W per 2 stâlpi
pe podea din beton, 1x
cod F2W per 2 stâlpi
Unghi de xare :
Pentru unghi la 90°, 1x cod C1W, +1x cod C4 per unghi.
Pentru orice alt unghi, 1x
cod C3W per unghi.
Опоры
дополнительные опоры арт. 803 (боковые
монтажные) по конфигурации (см.. Таблицу
«Правила расчета»).
Крепление опор:
на деревянный пол , 1x арт. F1W / 2 на каждую опору
на бетонный пол, 1x арт. F2W / 2 на каждую опору
Угловое крепление:
Для угла 90°, 1x арт. C1W, +1x арт. C4 на каждый угол.
Для иных углов, 1x арт.C3W на каждый угол.
FR
GB
E
P
IT
NL
D
TU
RO
RU
Nécessaires
au montage
(non fournis dans ce
colis)
Necessary for
assembly
(not supplied in this kit)
Necesarios para
el montaje
(no suministrados en
este paquete)
Necessários à
montagm
(não fornecidos neste
pacote)
Parti necessarie
per il
montaggio
(non incluse nel pacco)
Noodzakelijk
voor de
montage
(niet geleverd in deze
verpakking)
Notwendiges
Montagematerial
(nicht in diesem Paket
enthalten)
Montaj için
gerekli olanlar
(koliyle birlikte
verilmemiştir)
Elementy niezbęd-
ne do montażu
(nie są dostarczane w tej
przesyłce)
Necesari pentru
montaj
(nu sunt furnizaţi în
acest pachet)
Требуются для
сборки
(в посылкоместо не
включены)
PL
Principes de montage
Słupki
dodatkowe słupki nr ref. 803, (montaż boczny) w
zależności od konguracji (patrz tabela «zasady
obliczeniowe»).
Zamocowania słupków:
do posadzki drewnianej, 1x nr ref. F1W / 2 na każdy
słupek na posadzce betonowej, 1x nr
ref. F2W / 2 na
każdy słupek
Zamocowania elementów kątowych:
Dla elementu kątowego 90°, 1x nr ref. C1W, +1x nr
ref. C4 na każdy kąt.Dla każdego innego elementu
kątowego, 1x nr
ref. C3W na każdy kąt.
Postes
postes suplementares ref.803 (montagem lateral)
em função da configuração (cf. quadro»regras de
cálculo»).
Fixação dos postes :
em solo de madeira, 1x ref. F1W por 2 postes
em solo de betão, 1x ref. F2W por 2 postes
Fixação em ângulo :
Para ângulo a 90°, 1x ref C1W, +1x ref. C4 por ângulo.
Para qualquer outro ângulo, 1x ref.C3W por ângulo.
Assembleur pour mains courantes
2 mains courantes ensemble
50
A12
M3W
Départ main courante/mur
A12
A12
Ø11
26
GB To assemble 2 handrails • E 2
pasamanos juntos • P 2 corrimãos em
conjunto • IT 2 corrimani insieme • NL 2
leuningen te koppele • D 2 Handläufe
zusammenzusetzenTU
2 korkuluk bir
aradaPL
Do połączenia 2 poręczy
RO Pentru asamblarea împreun
ă a 2
mâini curente • RU
Для соединения
двух перил необходимо.
GB start from handrail/wall •
E inicio pasamanos/pared • P
início corrimão/parede • IT inizio
corrimano/parete • NL vertrekpunt
leuning/muur • D Abgang Handlauf/
Mauer • TU
korkuluk başlangıcı/
duvar PL
poręczy początkowej
ze ścianą
RO punct de plecare
mână curentă/pereteRU начинать
с участка перила/стена.
Coudes de liaison pour mains courantes
90°
A12
M3W
50
C1W
90°
Coude de liaison de main
courante 90°
Coude de liaison de main
courante variable 90°-180°
90°-180°
C3W
M3W
C1W* C3W*
Embout de finition pour mains courantes
GB Handrail connector elbow 90° •
E codo de empalme de pasamanos
90° • P cotovelo de ligaçao de
corrimanos 90° • IT Gomito di
collegamento del corrimano 90° •
NL Verbindingsstuk leuning 90° • D
Verbindungskrümmer für Handlauf
90°• TU
dökme alüminyum korkuluk
bağlantı dirsekleri 90°PL Kolanka
połączeniowe do poręczy 90°
RO
bağlama rampası 90 ° dirsek
RU
Соединительные колена для
поручней, алюминиевое литье 90°.
GB angle variable from 90 to 180°E
Codos de empalme de pasamanos
variable de 90 a 180ºP Cotovelo
de ligação corrimão variável de 90º
a 180ºIT Gomiti di collegamento
corrimano variabile da 90 a 180°
NL Verbindingsstukken voor
de leuning van 90 tot 180° D
Verbindungsbögen für Handlauf
variabel, 90 bis 180° TU
dökme
alüminyum korkuluk ba
ğlantı
dirsekleri 90°-180°PL
Kątowniki
łączące poręczy z regulacją od 90 do
180° RO Coturi de legătură pentru
mânà curentă, variabile de la 90 la
180°
RU Соединительное колено
для поручня с углом от 90 до 180 °
Longueur section
GB Section length
E Longitud sección
P Comprimento da
secção
IT Lunghezza della
sezione
NL Lengte profiel
D Montageprinzip
TU Kesit uzunluğu
PL Zasada montażu
RO Lungime secţiune
RU Принцип сборки
Réf. 803
poteau supplémentaire
vendu séparément
GB Extra post, sold
separately
E Puesto suplementario se
vende por separado
P Coluna suplementar
vendido separadamente
IT Palo supplementare
venduto separatamente
NL Bijkomende paal
apart verkocht
D Zusätzlicher Pfosten
sprzedawane oddzielnie
TU ek direkler
ayrı ayrı satıldı
PL Słupek dodatkowy
sprzedawane oddzielnie
RO stâlpi suplimentari
vândute separat
RU дополнительные опоры
продано отдельно
pack
244*
M1, M2 ...
M3W
244
Enjoliveur • Fonte d’aluminium thermolaqué
Permet de raccorder et de camoufler la coupe des
mains courantes bois et aluminium.
GB Connector piece • Powder coated die-cast aluminium E
Embellecedor • Fundición de aluminio termolacado P Tampão
• Alumínio fundido termolacado
IT Listello • Ghisa di alluminio
termolaccato
NL Afdekking • Thermogelakt gietaluminium
D
Zierblende • Aluminiumguss, einbrennlackiert TU Tekerlek
kapağÛ  ;LYTVSHRL HSTPU`\T RHWSHTH
PL 6ZéVUH  ǎLSP^V
HS\TPUPV^L SHRPLYV^HUL UH NVYǃJV
RO Element de îmbinare
 (S\TPUP\ [\YUH[ [LYTVSăJ\P[
RU ĨʼnŎŒŔńŖŌņőşō ŎŒŏœńŎ 
ĶʼnŔŐŒŏńŎŌŔŒņńőőŒʼnńŏŢŐŌőŌʼnņŒʼnŏŌŖŠʼn
862*
40 < x < 67
Entretoise pour poteau fixation latérale • Fonte d’aluminium
peint,
blanc.
GB Spacer for side fastening post • Painted die-cast aluminium, white E
Riostra para poste fijación lateral
Fundición de aluminio pintada, blanco P
Travessa para coluna de fixação lateralAlumínio fundido pintado, branca IT
Distanziatore per palo di fissaggio laterale • Alluminio pressofuso verniciato,
bianca
NL Tussenstuk paal bevestiging zijkant • Geverfd gegoten aluminium,
witte D
Distanzstück für Pfosten zur Seitenbefestigung • Aluminiumguss, lackiert,
weiß
TU Yan panel direği içinaralık cıvatası •Alüminyum döküm, beyaz PL Rozpórka
do słupka z mocowaniem bocznym • Lakierowane żeliwo aluminiowe, biały
RO
Distanţator pentru montant cu xare laterală • Aluminiu turnat vopsit, alb RU
Распорка для столба с боковым креплением • Алюминиевая отливка крашеная,
белый.
2000 mm
mini. 1005 mm
maxi. 1035 mm
maxi. 1000 mm
2000 mm
mini. 1005 mm
maxi. 1035 mm
maxi. 1000 mm
/