CHAUVET DJ Wedge Tri, EZ EZ Wedge Tri Stage Light, EZwedge Tri Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации светодиодного Wash-светильника EZwedge Tri от Chauvet. В нем описаны функции устройства, включая режимы работы (DMX, Master/Slave), управление с помощью пульта ДУ, зарядку аккумулятора и замену предохранителя. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как долго работает EZwedge Tri от одного заряда батареи?
    Как зарядить батарею EZwedge Tri?
    Какие режимы управления поддерживает EZwedge Tri?
    Как заменить предохранитель в EZwedge Tri?
RU EZwedge™ Tri QRG
45
данном
руководстве
Краткое руководство (QRG) по EZwedge Tri содержит базовую
информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и
значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте
www.chauvetlighting.com.
Отказ от
ответственности
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по содержат важную информацию о безопасности
при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Никогда не отключайте это устройство от питания за шнур питания.
При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь предохранительным
тросом.
НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся
материалов.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
он нагревается.
Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели
устройства.
Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях (IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения
электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя
или влаги.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от
соседних поверхностей.
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или
реостату.
Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном.
Максимальная температура окружающей среды составляет 104° F
(40° C). Не допускайте работы этого устройства при высокой
температуре.
В случае серьезного нарушени в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
обслуживаемых пользователем.
EZwedge™ Tri QRG RU
46
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии и Мексики по
вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.chauvetlighting.com.
Комплект
поставки
EZwedge™ Tri
Инфракрасный пульт
дистанционного управления IRC-6
Шнур питания
Гарантийная карта
Краткое руководство
Начало
работы
Распакуйте устройство EZwedgeTri и проверьте исправное состояние
всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют
признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не CHAUVET
®,
а перевозчику.
Описание
Устройство EZwedge Tri это работающая от батареи трехцветная
светодиодная лампа омывающего света, которая идеально
устанавливается в ферменных системах TRUSST® Goal Post и Arch Kit
.
Перезаряжаемая литиевая батарея работает до 20 часов при
однократном заряде. Она крепится к ферме 35 мм без необходимости в
кронштейне с помощью монтажных точек с резьбой M10 или M
12.
Устройство отличается простотой управления статическими цветами и
автоматическими программами с помощью включенного в комплект
поставки пульта дистанционного управления IRC-
6. Встроенные кривые
яркости обеспечивают плавное затухание светодиодов. Создание
синхронизированного светового шоу благодаря объединению с другими
трехцветными светодиодными устройствами в режиме Master/Slave.
Обзор
Светодиоды
Дисплей
Кнопки меню
Микрофон
ИК-датчик
Резьбовое монтажное
отверстие размера M12
Вход питания
Выход питания
Держатель
предохранителя
RU EZwedge™ Tri QRG
47
Обзор
(прод.)
Питание
переменного
тока
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне
100~240 В пер. т, 50/60 Гц.
Подключение
питания
Информацию о максимальном количестве устройств EZwedge Tri
,
которые можно подключить при соответствующем напряжении, см. на
стикере на устройстве или в Руководстве пользователя.
Замена
предохранителей
1. Отключите устройство от питания.
2.
Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того
же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
питание.
Зарядка
батареи
Устройство EZwedge Tri поставляется с перезаряжаемой литиевой
батареей для работы без кабелей. Чтобы зарядить батарею, просто
подключите ее к шнуру внешнего питания в любое время до, во время или
после работы. Вы можете зарядить батарею с выключенными светодиодами,
оставив выключатель питания в положении Выкл. Контрольная лампа на
внешнем источнике питания горит при зарядке батареи красным цветом, а по
окончании зарядки зеленым.
Для обеспечения оптимального времени батареи зарядите устройство
EZwedgeTri за 24 часа до первого использования.
Время работы
батареи
Максимальное время
работы
(при полном
включении всех
цветов)
Максимальное время
работы
(при одноцветном
включении)
Время зарядки
До 8 ч До 20 ч 6 ч
Вход DMX
Выход DMX
Переключатель
вкл/выкл питания
Резьбовое
монтажное
отверстие размера
M12
EZwedge™ Tri QRG RU
48
IRC-6
(
Инфракрасный
пульт
д
истанционного
управления)
Устройство EZwedge Tri совместимо с инфракрасным пультом
дистанционного управления IRC-6 от CHAUVET®. Для получения
дополнительной информации об IRC-6 или загрузки инструкций
посетите сайт
www.chauvetlighting.com.
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по
безопасности.
Схема монтажа
Описание
панели
управления
Кнопка
Функция
<MENU>
Выход из текущего меню или функции
<UP>
Перемещение вверх по списку меню и увеличение числового
значения при работе
<DOWN>
Перемещение вниз по списку меню и уменьшение числового
значения при работе
<ENTER>
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции
Резиновые
опоры
Резьбовое
монтажное
отверстие
размера M12
Резьбовое монтажное
отверстие размера M12
Резьбовое
монтажное
отверстие размера
M10
Предохранительный
кабель
(совместим с CH-05 от
CHAUVET®)
Монтажный зажим
(например, зажим
CLP-15 или CLP-15N от
CHAUVET®)
RU EZwedge™ Tri QRG
49
Настройки Меню
Главная функция
Уровни Программирования
Название
Профили DMX
3-CH
d 1d512
Выбор профиля и начального адреса
DMX
8-CH
Статические цвета C--
C 1
Красный
C 2
Зеленый
C 3
Синий
C 4
Циановый
C 5
Маджента
C 6
Желтый
C 7
Белый
Автопрограммы P--
P 1
Автопрограмма 1
(переключение 3 цветов)
P 2
Автопрограмма 2 (затухание 3 цветов)
P 3
Автопрограмма 3
(переключение 7 цветов)
P 4
Автопрограмма 4 (затухание 7 цветов)
Скорость
программы
S-- S 1S100
Выбор скорости автопрограммы
(низкая-высокая)
Режим звуковой
активации
Snd
Snd1
3-цветный режим звуковой активации
Snd2
7-цветный режим звуковой активации
Чувствительностью
Звука
SenS u 0u100
Управление чувствительностью звука
Индивидуальные
настройки
U--
r 0r255
Красный (0100%)
g 0g255
Зеленый (0100%)
b 0b255
Синий (0100%)
Режим диммера
dIM
OFF
Скорость диммера выкл
dIM1
Режим диммера 1 (высокая скорость)
dIM2
Режим диммера 2 (средняя скорость)
dIM3
Режим диммера 3 (низкая скорость)
инфракрасного SET
On
Включение или выключение
инфракрасного света
OFF
Связь по DMX
Устройство EZwedgeTri может работать с контроллером DMX
при
подключении с помощью последовательных соединений DMX
.
Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в
режиме DMX приведены в Руководстве пользователя. Если вы не
знакомы с DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer на сайте
www.chauvetlighting.com.
Начальный
адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX505.
Подключение
Master/Slave
Устройство EZwedgeTri использует соединение передачи данных
DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и
конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave
приведены
в Руководстве пользователя.
EZwedge™ Tri QRG RU
50
Значения DMX
8-CH
Канал Функция Значение Процент/уставка
1
Красный
000 ó 255
0–100%
2
Зеленый
000 ó 255
0–100%
3
Синий
000 ó 255
0–100%
4 Цвет
000 ó 015
Нет действия
016 ó 255
Цветовые макросы
5
Стробоскоп
000 ó 015
Нет действия
016 ó 255
Стробоскоп, медленного к быстрому
Скорость
000 ó 255
Автопрограмма скорость,
Медленный-быстрый
(когда канал 6~032223)
6 Автопрограммы
000 ó 031
Нет действия
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
затухание цветов
160 ó 191
переключение 3 цветов
192 ó 223
переключение 7 цветов
224 ó 255
звуковой активации
7
Диммер
000 ó 255
0–100%
8 Режим диммера
000 ó 051
Режим диммера настраивается вручную в
опциях меню
052 ó 101
Режим диммера выкл
102 ó 152
Режим диммера 1 (высокая скорость)
153 ó 203
Режим диммера 2 (средняя скорость)
204 ó 255
Режим диммера 3 (низкая скорость)
RU EZwedge™ Tri QRG
51
Значения DMX (прод.)
3-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный
000 ó 255
0–100%
2
Зеленый
000 ó 255
0–100%
3
Синий
000 ó 255
0–100%
/