Yamaha TD-2 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для хроматического тюнера YAMAHA TD-2. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. В руководстве описаны два режима работы тюнера, процедура калибровки, замена батарей и другие важные детали.
  • Как включить тюнер?
    Как выбрать нужную транспозицию?
    Как заменить батарейки?
    Что означает мигание индикаторов "цент"?
Transposition
Indicator (Key)
Cent/Octave Indicator
Standard Pitch Indicator
Calibration Switch (CALIB)
Note Indicator
Input Jack
Built-in Microphone
POWER
Switch
Note Switch (NOTE)
Sound
Switch
(SOUND)
Key Switch (KEY)
TD-2
TD-2
CHROMATIC TUNER
OWNER’S MANUAL
COMPONENTS
Thank you for purchasing the YAMAHA TD-2 Chromatic Tuner.
Please read this manual thoroughly and keep it in a safe place for
future reference.
PRECAUTIONS
To prevent damage, do not use the tuner in the following locations:
places where the unit will be in direct sunlight;
places subject to temperature and humidity extremes;
places that are sandy or dusty.
To power the tuner, use only two CR-2025 lithium batteries.
For maximum battery life, always be sure the tuner is turned OFF when
not in use.
If an exhausted battery is left in the unit for an extended period of time,
it may leak and cause malfunctioning of the unit. When the battery
becomes exhausted, always remove it and replace it as soon as
possible.
Do not subject the tuner to strong physical shock or vibration. Do not
use excessive force on any of the controls.
Never use solvents such as benzene or thinner to clean the tuner.
Wipe clean with a soft, dry cloth.
After reading the owner's manual, keep it in a safe place for future
reference.
Never dispose of used batteries by burning them.
Also make sure to keep batteries away from children.
TUNING PROCEDURE
In the Tuning Mode
The tuner will automatically select the note closest to the tone input for
tuning. The accuracy of that note’s pitch (flat or sharp) is displayed by the
meter.
1. Press the POWER switch to turn the power on.
After the POWER is switched on, the indicator for the currently
selected key will light, and the currently selected standard pitch
indicator will flash for approximately 2 seconds.
2. Press the CALIB switch, and select the desired pitch (438 - 445Hz).
(See “PITCH SELECTION”.)
3. Press the KEY switch, and select the desired transposition (C, Eb, F, or
Bb). (See “TRANSPOSITION SETTING”.)
4. The indicator for the closest note played on the instrument lights. Half
tones are indicated by the # indicator.
5. When the appropriate indicator lights, continue to adjust the instrument’s
pitch until the Cent Indicator’s green center indicator lights.
* To tune instruments using an external microphone or pickup, also electric
or electronic instruments, connect a cord to the Input Jack located on the
side of the unit. (The built-in microphone cannot be used when there is a
plug in the input jack.) Play close to the microphone when tuning acoustic
instruments.
SPECIFICATIONS
Mode : Tuner Mode, Sound Mode
Indicators : Cent indicator, Note indicator,
Calibration indicator, Key indicator,
Octave indicator
Note Setting Range : A0 (27.5Hz) – C8 (4186.0Hz)
Accuracy : ±1 cent
In Pitch Accuracy : ±3 cent
Standard Pitch Setting Range
: A4=438Hz – 445Hz (1Hz steps)
Transposition : C, Eb, F, Bb
Standard Pitch Range : C3-B5
Auto Power Off Function : After approx. 5 minutes
Other Functions : Memory backup function
Battery check function
Connector : INPUT (3.5 monaural)
Power Source : Lithium battery x 2 (CR-2025)
Battery Life : Approximately 3 hrs. (When the
microphone has continuous sound input.)
Dimensions (W x H x D) : 102 x 17.3 x 64 mm (4" x 0.68" x 2.5")
Weight (including batteries) : 80 g (2.8 oz)
Accessories : Lithium battery x 2 (CR-2025)
BATTERY REPLACEMENT
Battery Check
When battery power becomes
low, while the tuner is in use, the
“cent” indicators on the left and
right will flash. Replace the
batteries with a new set (CR-
2025 x 2) as soon as possible.
Replacement Procedure
1. Remove the battery cover fixing screw at the bottom of the unit and
remove the battery cover by sliding it in the direction of the arrow as
shown in the illustration below.
2. Lift out the old batteries using a pointed tool (tweezers etc.).
3. Insert the new batteries with its - pole facing down (+ pole must be
visible when inserted).
4. Attach the battery cover and secure it using the fixing screw.
FUNCTIONS OF THE TD-2
Two ways to tune. (Tuner mode/Sound mode)
In the tuner mode, the note name for the pitch received via the internal
microphone or through the input jack is displayed on the tuner. Tuning
is performed referring to the indicator lamps.
In the sound mode, the standard pitch of the selected note (C3-B5)
sounds from the internal speaker. Tuning is performed by comparing
and matching the pitch of your instrument with that of the tuner.
Transposition Key
Select one of the 4 transposition settings to accommodate the tuning of
instruments in the keys of C, Eb, F, and Bb.
Pitch Selection
It is possible to set the TD-2 to standard pitches ranging from
A4=438Hz to A4=445Hz in 1Hz increments.
Other Functions
• Auto Power Off Function
When none of the tuner’s buttons are pressed, or there is no sound
input for approximately 5 minutes, the tuner will automatically turn off.
• Battery Check Indicator
When battery power becomes low, the left and right side “cent”
indicators will flash, indicating the battery must be replaced.
• Memory Backup Function
This function retains all current settings in memory when the unit is
turned off (POWER button or Auto Power Off).
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED
THE “CLASS B” LIMITS FOR RADIO NOISE EMIS-
SIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN
THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF THE
CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
In the Sound Mode
The standard pitch of the selected note (C3-B5) sounds. Other notes can
be selected.
1. Press the POWER switch to turn the power on.
After the POWER is switched on, the indicator for the currently
selected key will light, and the currently selected standard pitch
indicator will flash for approximately 2 seconds.
2. Press the CALIB switch, and select the desired pitch (438 - 445Hz).
(See “PITCH SELECTION”.)
3. Press the KEY switch, and select the desired transposition (C, Eb, F,
or Bb). (See “TRANSPOSITION SETTING”.)
4. Press the SOUND switch to enter the Sound Mode. The standard pitch
of the previously selected note will sound.
5. Press the NOTE switch to select the desired note. Each time the switch
is pressed the note will raise one-half step. The Note Indicator and
Octave Indicator lamps light to indicate the selected note. Accidentals
are indicated by the # indicator. Holding the switch will continuously
raise the note.
6. Compare and match the pitch of your instrument with that of the tuner.
* The NOTE switch only functions when the tuner is in the SOUND mode.
* Using the KEY switch to transpose the note, the NOTE indicator will not
change but, the standard pitch played by the tuner will.
TRANSPOSITION SETTING
This function sets the transposition or key of the instrument. It is possible
to set the transposition for instruments in the key of C, Eb, F, or Bb. The
selected key is confirmed by an indicator.
* The default setting (factory preset) is C.
Transposition Setting Method
1. Press the POWER switch to turn the power on.
2. Press the KEY switch to select the instrument’s key. Each time the
switch is pressed, the key indicator will advance one step.
b b
PITCH SELECTION
The TD-2 can be set to standard pitches ranging from A4=438Hz to
A4=445Hz in 1Hz increments.
* The default setting (factory preset) is 442Hz.
Pitch Selection Method
1. Press the POWER switch to turn the power on.
2. Press the CALIB switch once, and the indicator for the currently
selected Standard Pitch will flash. (438 - 445Hz)
3. While the indicator is flashing, press the CALIB switch. The indicators
will flash in sequence each time the pitch switch is pressed. Each
indicator step represents a 1Hz change in standard pitch.
4. When the CALIB switch has not been pressed for about 2 seconds, the
tuner will automatically return to the tuning mode.
TILT SLIT
The tuner can be tilted back by using the slit in the rear panel.
Insert a coin or similar flat object into the slit and tilt back as shown in the
diagram below.
Tune until the Center Indicator (green) lights.
The indicator of the note being tuned lights.
Select the Transposition Key.
Ex. Tuning the note “F” in the key of “C”.
Flash
Lithium batteries
(CR-2025 x 2)
Bottom
side
Battery cover
Screw
The OCTAVE for the selected note is displayed.
The NOTE for the selected note is displayed.
Select the Transposition Key.
Ex. To sound “A4” in the key of “C”.
After replacing the batteries, switch the power on and
make sure that the appropriate indicators light.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may
void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another prod-
uct use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements
listed in FCC Regulations, Part 15 for Class ”B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in harmful interference with other
electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compli-
ance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit ”OFF” and ”ON”, please try to eliminate the problem
by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact
the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Ser-
vice Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporations of America or its subsidiaries.
TD-2
TD-2
ACCORDEUR CHROMATIQUE
MODE D’EMPLOI
NOMENCLATURE
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’accordeur
chromatique YAMAHA TD-2.
Nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi et de le
conserver en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement.
MARCHE A SUIVRE POUR L’ACCORDAGE
En mode d’accord
L’accordeur sélectionne automatiquement la note la plus proche de
l’entrée de note, pour l’accord. La précision de cette hauteur de note
(bémol ou dièse) est affichée sur l’indicateur.
1. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’accordeur sous
tension.
Une fois l’accordeur sous tension, le témoin de la note actuellement
sélectionnée s’allume et le témoin du diapason sélectionné clignote
pendant 3 secondes environ.
2. Appuyez sur le sélecteur CALIB et sélectionnez le diapason désiré
(438 - 445 Hz). (Reportez-vous à “SELECTION DU DIAPASON”).
3. Appuyez sur le sélecteur KEY et choisissez la transposition désirée (C,
Eb, F ou Bb). (Reportez-vous à “REGLAGE DE TRANSPOSITION”).
4. Le témoin de la note la plus proche jouée sur l’instrument s’allume. Les
demi-tons sont signalés par le témoin #.
5. Quand le témoin approprié s’allume, continuez à accorder la hauteur
de l’instrument jusqu’à ce que le témoin central vert de l’indicateur de
centièmes s’allume.
* Pour accorder les instruments utilisant un microphone externe ou un
microphone électromagnétique, de même que les instruments électriques ou
électroniques, raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’entrée située
sur le côté de l’accordeur. (Le microphone incorporé ne peut être utilisé
quand une prise est branchée dans la prise d’entrée). Faites
particulièrement attention au microphone lorsque vous accordez des
instruments acoustiques.
Interrupteur d’étalonnage (CALIB)
Témoins de notes
Prise d’entrée
Indicateur de cent / octave
Interrupteur
d’alimentation
(POWER)
Interrupteur de
note (NOTE)
Témoins de
transposition (notes)
Sélecteur de
transposition
(KEY)
Témoins de diapason
PRECAUTIONS
Afin de ne pas endommager l’accordeur, évitez de l’utiliser dans des
endroits répondant aux conditions suivantes :
plein soleil
humidité ou températures excessives.
sable ou poussière
Pour alimenter l’accordeur, utilisez exclusivement deux piles au lithium
CR-2025.
Pour garantir une longévité maximale des piles, mettez toujours
l’accordeur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les piles épuisées qui restent dans l’accordeur pendant une longue
période, peuvent fuir et provoquer des anomalies de fonctionnement.
Lorsque les piles présentent des signes de décharge, remplacez-les
dans le délai le plus bref.
L’accordeur ne doit pas subir de chocs ni de vibrations importants. Ne le
manipulez jamais avec une force excessive.
N’utilisez jamais de solvants tels que de la benzine ou du diluant pour
nettoyer l’accordeur. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le en lieu sûr pour vous y
reporter ultérieurement.
Ne jetez jamais les piles au feu et conservez-les
toujours hors de portée des enfants.
FONCTIONS DU TD-2
Deux façons d’accorder
(mode par accordeur / mode par le son)
En mode accordeur, le nom de la note correspondant à la hauteur du
son reçu par l’intermédiaire du microphone interne ou la prise d’entrée
apparaît dans l’afficheur de l’accordeur. L’accord est réalisé en
référence aux témoins de hauteur.
En mode son, la hauteur du son standard de la note choisie (C3 - B5)
est délivrée par le haut-parleur interne. L’accord se réalise en
procédant à une comparaison et à un ajustage de la hauteur du son de
votre instrument avec celle de l’accordeur.
Touche de transposition
Sélectionnez l’un des quatre réglages de transposition pour ajuster
l’accord des instruments dans les notes de C, Eb, F et Bb.
Sélection du diapason
Vous pouvez régler le TD-2 à des tons compris dans la plage de A4 =
438 Hz à A4 = 445 Hz par incréments de 1 Hz.
Autres fonctions
• Fonction de coupure automatique de l’alimentation
Quand, pendant 5 minutes environ, aucune touche n’est sollicitée, ou
quand il n’y a aucune entrée sonore, l’alimentation de l’accordeur est
automatiquement coupée.
• Témoin de charge de piles
Lorsque la charge des piles s’affaiblit, les témoins de centièmes de
gauche et de droite clignotent, indiquant que les piles doivent être
remplacées.
• Fonction de conservation de la mémoire
Cette fonction permet de conserver tous les réglages en mémoire
lorsque l’alimentation est coupée (au moyen de l’interrupteur (POWER)
ou de la fonction de coupure automatique de l’alimentation).
REMPLACEMENT DES PILES
FICHE TECHNIQUE
Mode : Mode accordeur, mode son
Indicateurs et témoins : Indicateur de cent / octave, témoin de
note, témoin d’étalonnage
Plage de réglage de note : A0 (27,5Hz) - C8 (4186,0Hz)
Précision : ± 1 centième
Précision de hauteur : ± 3 centièmes
Plage de réglage : A4 = 438Hz - 445Hz
(par incréments d’1Hz)
Transposition : C, Eb, F, Bb
Tons standard du diapason
: C3 - B5
Fonction de coupure
automatique de l’alimentation
: Après 5 minutes environ
Autres fonctions : Conservation en mémoire
Contrôle de charge des piles
Connecteur : Entrée INPUT (mono, 3,5)
Source d’alimentation : Pile au lithium x 2 (CR-2025)
Autonomie des piles : 3 heures environ. (Avec entrée de son
continue au microphone)
Dimensions : 102 x 17.3 x 64 mm
Poids (piles incluses) : 80 g
Accessoires : Pile au lithium x 2 (CR-2025)
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N'EMET PAS DE BRUITS
RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX
APPAREILS NUMERIQUES DE LA "CLASSE B" PRESCRITES DANS LE
REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR
LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
Accordez jusqu’à ce que le témoin
central (vert) s’allume.
Sélectionner la note de transposition.
Le témoin de note en cours d’accord s’allume.
SELECTION DU DIAPASON
Le TD-2 peut être spécifié aux hauteurs standard dans la plage de A4 =
438 Hz à A4 = 445 Hz, par pas incrémentiels d’1 Hz.
* Le réglage par défaut (préréglé en usine) est de 442 Hz.
Méthode de sélection du diapason
1. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’accordeur sous
tension.
2. Appuyez une fois sur le sélecteur CALIB et le témoin du diapason
actuellement sélectionnée clignotera. (438 - 445 Hz).
3. Pendant que le témoin clignote, appuyez sur le sélecteur CALIB. Les
témoins clignoteront dans l’ordre à chaque pression du sélecteur du
diapason. Chaque pas incrémentiel de témoin représente un
changement d’1 Hz dans la hauteur standard.
4. Quand le sélecteur CALIB n’est pas sollicité pendant 2 secondes
environ, l’accordeur revient automatiquement au mode d’accord.
REGLAGE DE LA TRANSPOSITION
Cette fonction fixe la transposition ou la note de l’instrument. Il est
possible de fixer la transposition des instruments dans les notes C, Eb,
F ou Bb. La note sélectionnée est confirmée par un témoin.
* Le réglage par défaut (préréglé en usine) est C.
Méthode de réglage de transposition
1. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’accordeur sous
tension.
2. Appuyez sur le sélecteur KEY pour sélectionner la note de
l’instrument. Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur, le témoin
de note avance d’un pas incrémentiel.
b b
Contrôle de charge des piles
Lorsque, pendant l’utilisation de
l’accordeur, les piles deviennent
pratiquement épuisées, les
témoins de centièmes de gauche
et de droite clignotent. Remplacez
ces piles, le plus tôt possible, par
2 piles (CR-2025) neuves.
Marche à suivre pour le remplacement
1. Retirez la vis de fixation du couvercle du logement des piles au dos de
l’accordeur et enlevez le couvercle en le faisant glisser dans la direction
de la flèche, de la manière illustrée ci-dessous.
2. Faites sortir les piles déchargées à l’aide d’un objet pointu (pincettes,
etc.).
3. Insérez les piles neuves en mettant le pôle - au dessous (le pôle + est
visible lorsque les piles sont en place).
4. Remettez le couvercle du logement des piles et fixez-le avec la vis.
Clignotement
Couvercle du logement
des piles
Dos de
l’accordeur
Piles au lithium
(CR-2025 x 2)
Vis
FENTE D’INCLINAISON
L’accordeur peut être maintenu incliné en utilisant la fente du panneau
arrière. Introduire une pièce de monnaie, ou autre objet plat similaire, dans
la fente et incliner l’accordeur de la manière illustrée.
Après avoir remplacé les piles, mettez l’accordeur en
marche et vérifiez que les témoins qui doivent
s’allumer s’allument comme prévu.
Interrupteur de
son (SOUND)
Ex. Accord de la note “F” dans la gamme de “C”.
En mode son
La hauteur du son standard de la note choisie (C3 - B5) est délivrée.
D’autres notes peuvent être choisies.
1. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’accordeur sous
tension.
Une fois l’accordeur sous tension, le témoin de la note actuellement
sélectionnée s’allume et le témoin du diapason sélectionnée clignote
pendant 3 secondes environ.
2. Appuyez sur le sélecteur CALIB et sélectionnez le diapason désirée
(438 - 445 Hz). (Reportez-vous à “SELECTION DU DIAPASON”).
3. Appuyez sur le sélecteur KEY et choisissez la transposition désirée (C,
Eb, F ou Bb). (Reportez-vous à “REGLAGE DE TRANSPOSITION”).
4. Appuyer sur l’interrupteur SOUND pour passer en mode son. Ceci fait
que le diapason de la note qui a été choisie en dernier est délivrée.
5. Appuyer sur l’interrupteur NOTE pour choisir une note. À chaque fois
que l’interrupteur est pressé, la note augmente d’un demi-ton. Les
témoins de l’indicateur de note et de l’indicateur d’octave s’allument de
manière à indiquer la note qui a été choisie. Les signes accidentels
sont indiqués par l’indicateur #. Une pression continue de l’interrupteur
aura pour effet d’augmenter la hauteur de la note sans interruption.
6. Comparer et harmoniser votre instrument par rapport à l’accordeur.
* L’interrupteur NOTE n’est opérationnel que lorsque l’accordeur est réglé
en mode SOUND.
* Lorsque l’interrupteur KEY est utilisé pour opérer la transposition d’une
note, les témoins NOTE ne changeront pas mais la hauteur du son standard
délivrée par l’accordeur changera.
Ex. Comment jouer la note “A4” dans la gamme “C”.
Sélectionner la note de transposition.
L’octave (témoin OCTAVE) de la note
choisie est indiquée.
La note (témoin NOTE) pour la note choisie
est indiquée.
Microphone incorporé
* Design and specifications are subject to change without notice.
* Sous réserve de modification de la présentation et des renseignements techniques sans
préavis.
/