Endres+Hauser Cerabar PMC51B Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Cerabar PMC51B
Измерение рабочего давления
PROFINET с Ethernet-APL
advanced physical layer
BA02226P/53/RU/02.23-00
71609547
2023-02-22
Действительно начиная с версии
01.00.zz (Фирменное ПО прибора)
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Убедитесь в том, что документ хранится в безопасном месте и всегда доступен при
работе с прибором
В целях предотвращения опасности для персонала и имущества внимательно
ознакомьтесь с разделом «Основные указания по технике безопасности», а также со
всеми другими указаниями по технике безопасности, содержащимися в документе и
имеющими отношение к рабочим процедурам
Изготовитель сохраняет за собой право на изменение технических характеристик без
предварительного уведомления. Актуальную информацию и обновления настоящего
руководства по эксплуатации можно получить в региональной торговой организации
Endress+Hauser.
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о документе ......... 5
1.1 Назначение документа .................. 5
1.2 Символы ............................ 5
1.3 Список аббревиатур .................... 7
1.4 Документация ........................ 7
1.5 Зарегистрированные товарные знаки ...... 8
2 Основные указания по технике
безопасности ...................... 9
2.1 Требования к персоналу ................. 9
2.2 Использование по назначению ........... 9
2.3 Техника безопасности на рабочем месте .... 9
2.4 Эксплуатационная безопасность .......... 9
2.5 Безопасность изделия ................. 10
2.6 IT-безопасность ...................... 10
2.7 IT-безопасность прибора ............... 10
3 Описание изделия ............... 13
3.1 Конструкция изделия ................. 13
4 Приемка и идентификация
изделия .......................... 15
4.1 Приемка ............................ 15
4.2 Идентификация изделия ............... 15
4.3 Хранение и транспортировка ............ 16
5 Монтаж .......................... 17
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу ... 17
5.2 Установка прибора .................... 19
5.3 Проверка после монтажа ............... 25
6 Электрическое подключение ..... 26
6.1 Требования, предъявляемые к
подключению ....................... 26
6.2 Подключение прибора ................. 26
6.3 Обеспечение требуемой степени защиты .. 30
6.4 Проверка после подключения ........... 30
7 Опции управления ............... 31
7.1 Обзор опций управления ............... 31
7.2 Кнопки управления и DIP-переключатели
на электронной вставке ................ 31
7.3 Структура и функции меню управления ... 31
7.4 локального дисплея .................. 32
7.5 Доступ к меню управления посредством
веб-браузера ........................ 33
7.6 Доступ к меню управления посредством
управляющей программы .............. 37
8 Интеграция в систему ............ 40
8.1 Обзор файлов описания прибора ......... 40
8.2 Основной файл прибора (GSD) ........... 40
8.3 Циклическая передача данных .......... 42
8.4 Резервирование системы S2 ............. 44
9 Ввод в эксплуатацию ............. 46
9.1 Предварительные условия .............. 46
9.2 Функциональная проверка ............. 46
9.3 Установление соединения с ПО FieldCare и
DeviceCare .......................... 47
9.4 Аппаратные настройки ................ 47
9.5 Настройка параметров связи посредством
программного обеспечения ............. 48
9.6 Настройка языка управления ........... 48
9.7 Настройка прибора .................... 49
9.8 Подменю "Моделирование" ............. 52
9.9 Защита параметров настройки от
несанкционированного доступа ......... 53
10 Эксплуатация .................... 55
10.1 Считывание состояния блокировки
прибора ............................ 55
10.2 Чтение измеренных значений ........... 55
10.3 Адаптация прибора к условиям
технологического процесса ............. 55
11 Диагностика и устранение
неисправностей .................. 57
11.1 Устранение неисправностей общего
характера ........................... 57
11.2 Отображение диагностической
информации с помощью светодиодов ..... 59
11.3 Отображение диагностической
информации на локальном дисплее ....... 61
11.4 Диагностическая информация в веб-
браузере ............................ 61
11.5 Диагностический список ................ 62
11.6 Диагностический список ................ 65
11.7 Журнал событий ...................... 68
11.8 Сброс параметров прибора .............. 70
11.9 Хронология изменения версий
встроенного ПО ...................... 71
12 Техническое обслуживание ....... 72
12.1 Работы по техническому обслуживанию ... 72
13 Ремонт ........................... 73
13.1 Общие сведения ...................... 73
13.2 Запасные части ...................... 73
13.3 Возврат ............................ 74
Содержание Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
4 Endress+Hauser
13.4 Утилизация .......................... 74
14 Аксессуары ...................... 75
14.1 Аксессуары, специально предназначенные
для прибора ......................... 75
14.2 Device Viewer ........................ 75
15 Технические характеристики ..... 76
15.1 Выход ............................. 76
15.2 Условия окружающей среды ............. 78
15.3 Параметры технологического процесса .... 80
Алфавитный указатель ................ 83
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Информация о документе
Endress+Hauser 5
1 Информация о документе
1.1 Назначение документа
Данное руководство содержит информацию, необходимую для работы с прибором на
различных этапах его эксплуатации: начиная с идентификации, приемки и хранения,
монтажа, подсоединения, ввода в эксплуатацию и эксплуатации и завершая
устранением неисправностей, сервисным обслуживанием и утилизацией.
1.2 Символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить такую
ситуацию, она приведет к серьезной или смертельной травме.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту
ситуацию, она может привести к серьезной или смертельной травме.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту
ситуацию, она может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Электротехнические символы
Заземление:
Клемма для подключения к системе заземления.
1.2.3 Описание информационных символов
Разрешено:
Означает разрешенные процедуры, процессы или действия.
Запрещено:
Означает запрещенные процедуры, процессы или действия.
Информация о документе Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
6 Endress+Hauser
Дополнительная информация:
Ссылка на документацию:
Ссылка на страницу:
Серия шагов:
1.
,
2.
,
3.
Результат отдельного шага:
1.2.4 Символы на рисунках
Номера пунктов: 1, 2, 3 ...
Серия шагов:
1.
,
2.
,
3.
Виды: A, B, C, ...
1.2.5 Символы на приборе
Указания по технике безопасности:
Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в соответствующем
руководстве по эксплуатации.
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Информация о документе
Endress+Hauser 7
1.3 Список аббревиатур
A0029505
1 ПИД (предел избыточного давления, предельная перегрузка для измерительной ячейки) прибора
зависит от элемента с наименьшим номинальным давлением среди выбранных компонентов, то
есть необходимо принимать во внимание не только саму измерительную ячейку, но и присоединение
к процессу. Следует учитывать зависимость между температурой и давлением.
2 МРД (максимальное рабочее давление) измерительных ячеек определяется элементом с наименьшим
номинальным давлением среди выбранных компонентов, т. е. кроме измерительной ячейки
необходимо принимать во внимание присоединение к процессу. Следует учитывать зависимость
между температурой и давлением. Воздействие максимального рабочего давления (МРД) на прибор
допускается в течение неограниченного времени. Значение МРД указано на заводской табличке
3 Максимальный диапазон измерения соответствует промежутку между НПИ и ВПИ. Этот диапазон
измерения эквивалентен максимальному диапазону калибровки/регулировки
4 Калибруемая (настраиваемая) шкала соответствует промежутку между НЗД и ВЗД. Заводская
настройка: от 0 до ВПИ. Другие калибруемые диапазоны можно заказать в качестве
пользовательских диапазонов
p Давление
НПИ Нижний предел измерения
ВПИ Верхний предел измерения
НЗД Нижнее значение диапазона
ВЗД Верхнее значение диапазона
ДД Динамический диапазон. Примеры см. в следующем разделе
1.4 Документация
Все доступные документы можно загрузить:
по серийному номеру прибора (описание см. на обложке);
по двухмерному штрих-коду прибора (описание см. на обложке);
в разделе «Документация» на веб-сайте www.endress.com.
1.4.1 Дополнительная документация для различных приборов
В зависимости от заказанного исполнения прибор поставляется с дополнительными
документами: строго соблюдайте инструкции, приведенные в дополнительной
документации. Дополнительная документация является неотъемлемой частью
документации по прибору.
Информация о документе Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
8 Endress+Hauser
1.5 Зарегистрированные товарные знаки
PROFINET®
Зарегистрированный товарный знак организации пользователей PROFIBUS, Карлсруэ,
Германия.
KALREZ®
Зарегистрированный товарный знак компании DuPont Performance Elastomers L.L.C.,
Уилмингтон, США
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 9
2 Основные указания по технике
безопасности
2.1 Требования к персоналу
Персонал, занимающийся монтажом, вводом в эксплуатацию, диагностикой и
техническим обслуживанием, должен соответствовать указанным ниже требованиям.
Пройти необходимое обучение и обладать соответствующей квалификацией для
выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с сопроводительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать условия.
Обслуживающий персонал должен соответствовать указанным ниже требованиям.
Пройти инструктаж и получить разрешение на выполнение данных работ от
руководства предприятия.
Следовать инструкциям, приведенным в настоящем руководстве по эксплуатации.
2.2 Использование по назначению
Прибор Cerabar представляет собой преобразователь для измерения уровня и
давления.
2.2.1 Использование не по назначению
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
Устойчивость материалов к вредному воздействию
Сведения о специальных жидкостях, в том числе жидкостях для очистки:
специалисты Endress+Hauser готовы предоставить всю необходимую
информацию, касающуюся коррозионной устойчивости материалов, находящихся
в контакте с жидкостями, но не несут какой-либо ответственности и не
предоставляют каких бы то ни было гарантий.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором следует соблюдать следующие правила.
В соответствии с федеральным/национальным законодательством персонал
должен использовать средства индивидуальной защиты.
Подключение прибора выполняется при отключенном сетевом напряжении.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Опасность несчастного случая!
Эксплуатируйте только такой прибор, который находится в надлежащем
техническом состоянии, без ошибок и неисправностей.
Ответственность за работу изделия без помех несет оператор.
Основные указания по технике безопасности Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
10 Endress+Hauser
Модификации датчика
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять опасность.
Если, несмотря на это, все же требуется внесение изменений в конструкцию
датчика, обратитесь в компанию Endress+Hauser.
Ремонт
Условия длительного обеспечения эксплуатационной безопасности и надежности:
проведение ремонта прибора только при наличии специального разрешения;
соблюдение федерального/национального законодательства в отношении
ремонта электрических приборов;
использование только оригинальных запасных частей и комплектующих
производства компании Endress+Hauser.
Взрывоопасные зоны
Во избежание травмирования персонала и повреждения оборудования при
использовании прибора в зоне, указанной в сертификате (например, взрывозащита,
безопасность сосуда, работающего под давлением):
информация на заводской табличке позволяет определить соответствие
приобретенного прибора сертифицируемой рабочей зоне, в которой прибор будет
установлен.
см. характеристики в отдельной сопроводительной документации, которая
является неотъемлемой частью настоящего руководства по эксплуатации.
2.5 Безопасность изделия
Прибор разработан в соответствии с надлежащей инженерной практикой,
соответствует современным требованиям по безопасности, прошел испытания и
поставляется с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Он соответствует общим стандартам безопасности и требованиям законодательства.
Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, перечисленным в декларации
соответствия требованиям ЕС для конкретного прибора. Компания Endress+Hauser
подтверждает это нанесением маркировки CE на прибор.
2.6 IT-безопасность
Гарантия компании Endress+Hauser на прибор действует только в том случае, если
монтаж и эксплуатация производятся согласно инструкциям, изложенным в
руководстве по эксплуатации. Прибор оснащен средствами обеспечения безопасности
для защиты от внесения любых непреднамеренных изменений в настройки. Меры IT-
безопасности, соответствующие стандартам безопасности операторов и
предназначенные для обеспечения дополнительной защиты приборов и передачи
данных с приборов, должны быть реализованы самими операторами.
2.7 IT-безопасность прибора
Прибор оснащен специальными функциями для поддержания защитных мер
оператором. Эти функции доступны для настройки пользователем и при правильном
применении обеспечивают повышенную эксплуатационную безопасность. Обзор
наиболее важных функций представлен в следующем разделе:
Защита от записи посредством аппаратного переключателя
Код доступа для изменения уровня доступа (применяется для работы посредством
Bluetooth, FieldCare, DeviceCare, средств управления активами (например, AMS,
PDM и веб-сервер)
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 11
Функция/интерфейс Заводские
настройки
Рекомендация
Код доступа
(относится также к входу в систему
веб-сервера и подключению к ПО
FieldCare)
Не активирован
(0000)
Укажите пользовательский код доступа
при вводе в эксплуатацию.
Веб-сервер Активирован На индивидуальной основе по
результатам оценки риска.
Сервисный интерфейс (CDI) Активирован На индивидуальной основе по
результатам оценки риска.
Защита от записи посредством
аппаратного переключателя
Не активирована На индивидуальной основе по
результатам оценки риска.
2.7.1 Защита от записи на основе пароля
Ограничение доступа для записи к параметрам прибора реализовано при помощи
различных паролей.
Ограничить доступ для записи к параметрам прибора можно посредством локального
дисплея, веб-браузера или управляющей программы (например, FieldCare,
DeviceCare). Авторизация доступа однозначно регулируется посредством
индивидуального пользовательского кода доступа.
Пользовательский код доступа
Доступ для записи к параметрам прибора посредством локального дисплея, веб-
браузера или управляющей программы (например, FieldCare, DeviceCare) можно
ограничить с помощью редактируемого, устанавливаемого пользователем кода
доступа.
При поставке прибор не имеет кода доступа, что соответствует значению 0000
(открыт).
Общие указания по использованию паролей
Во время ввода в эксплуатацию измените код доступа, который использовался при
поставке прибора с завода-изготовителя
При настройке кода доступа и распоряжении им соблюдайте общие правила
составления безопасного пароля
Пользователь несет ответственность за распоряжение кодом доступа и за его
использование с должной осторожностью
Если пароль утерян, см. раздел «Сброс параметров прибора»
2.7.2 Доступ посредством веб-сервера
Эксплуатацию и настройку прибора можно осуществлять с помощью веб-браузера и
PROFINET с Ethernet-APL благодаря наличию встроенного веб-сервера. Помимо
значений измеряемой величины отображается информация о состоянии прибора, что
позволяет пользователям отслеживать его состояние. Кроме того, доступно
управление данными прибора и настройка сетевых параметров.
Для подключения PROFINET с Ethernet-APL необходим доступ к сети.
Поддерживаемые функции
Обмен данными между устройством управления (например, ноутбуком) и
измерительным прибором:
Экспорт настроек параметров (PDF-файл, создание документации по конфигурации
точки измерения)
Экспорт протокола проверки технологии Heartbeat (PDF-файл, доступен только с
пакетом прикладных программ Heartbeat Verification)
Загрузка драйвера (GSDML) для интеграции в систему
Основные указания по технике безопасности Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
12 Endress+Hauser
В поставляемых приборах веб-сервер активирован. При необходимости веб-сервер
можно деактивировать с помощью параметр Функциональность веб-сервера
(например, после ввода в эксплуатацию).
Информацию о приборе и его состоянии на странице входа в систему можно скрыть.
За счет этого предотвращается несанкционированный доступ к этой информации.
Подробные сведения о параметрах прибора содержатся в:
документе «Описание параметров прибора»
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Описание изделия
Endress+Hauser 13
3 Описание изделия
3.1 Конструкция изделия
3.1.1 Керамическая мембрана (Ceraphire®)
p
1234
5
A0043088
1 Атмосферное давление (ячейки для измерения избыточного давления)
2 Керамическая подложка
3 Электроды
4 Керамическая мембрана
5 Уплотнение
p Давление
Керамическая измерительная ячейка работает без масла. Давление воздействует
непосредственно на прочную керамическую мембрану, прогибая ее. Изменение
емкости, зависимое от давления, измеряется на электродах керамической подложки и
мембраны. Диапазон измерения определяется толщиной керамической мембраны.
Преимущества
Высокая устойчивость к перегрузкам
Благодаря сверхчистой (99,9 %) керамике:
чрезвычайно высокая химическая стабильность;
стойкость к воздействию истирания и коррозии;
высокая механическая стабильность.
Пригодность к эксплуатации в условиях вакуума
3.1.2 Измерение уровня (уровень, объем и масса)
h = p
ρ g
h
A0038343
h Высота (уровень)
p Давление
ρ Плотность среды
g Гравитационное ускорение
Описание изделия Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
14 Endress+Hauser
Преимущества
Возможность измерения объема и массы в резервуаре любой формы благодаря
произвольному программированию характеристической кривой
Широкие возможности применения, примеры приведены ниже.
В условиях пенообразования
В резервуарах с мешалками или фитингами с сетчатым фильтром
Для сжиженных газов
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 15
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
DELIVERY NOTE
1 = 2
A0016870
Совпадает ли код заказа, указанный в накладной (1), с кодом заказа, который
указан на наклейке изделия (2)?
Не поврежден ли груз?
Совпадают ли данные, указанные на заводской табличке, с параметрами заказа и
сведениями, указанными в накладной?
Имеется ли в наличии документация?
Если применимо (см. заводскую табличку): имеются ли указания по технике
безопасности (XA)?
Если можно ответить «нет» на любой из этих вопросов, обратитесь в компанию
Endress+Hauser.
4.1.1 Комплект поставки
Комплект поставки состоит из следующих компонентов:
• прибор;
опциональные аксессуары.
Сопутствующая документация:
краткое руководство по эксплуатации;
акт выходного контроля;
дополнительные указания по технике безопасности для приборов с сертификатами
(например, ATEX, МЭК Ex или NEPSI);
дополнительно: бланк заводской калибровки, сертификаты испытаний.
Руководство по эксплуатации можно получить через Интернет по адресу
www.endress.com → «Документация»
4.2 Идентификация изделия
Возможны следующие варианты идентификации изделия.
Информация, указанная на заводской табличке
Код заказа с разбивкой функций прибора, указанный в транспортной накладной
Ввод серийного номера с заводской таблички в программу Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): будут отображены все о измерительном приборе.
4.2.1 Адрес изготовителя
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Германия
Место изготовления: см. заводскую табличку.
Приемка и идентификация изделия Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
16 Endress+Hauser
4.2.2 Заводская табличка
В зависимости от исполнения прибора используются разные заводские таблички.
На заводской табличке приведены следующие сведения:
наименования изготовителя и прибора;
адрес владельца сертификата и страна изготовления;
код заказа и серийный номер;
технические характеристики;
сведения о сертификации.
Сравните данные, указанные на заводской табличке, с условиями заказа.
4.3 Хранение и транспортировка
4.3.1 Условия хранения
Используйте оригинальную упаковку
Храните измерительный прибор в чистом сухом помещении. Примите меры по
защите от ударных повреждений
Диапазон температуры хранения
См. техническое описание.
4.3.2 Транспортировка изделия до точки измерения
LОСТОРОЖНО
Неправильная транспортировка!
Корпус и диафрагма могут быть повреждены, существует опасность несчастного
случая!
Транспортировать измерительный прибор до точки измерения следует в
оригинальной упаковке.
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Монтаж
Endress+Hauser 17
5 Монтаж
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу
5.1.1 Общие инструкции
Не прикасайтесь к мембране (например, для очистки) твердыми и/или
заостренными предметами.
Снимайте защиту с мембраны непосредственно перед монтажом прибора.
В обязательном порядке плотно затягивайте крышку корпуса и кабельные вводы.
1. Затяните контргайки кабельных вводов.
2. Затяните соединительную гайку.
5.1.2 Инструкции по монтажу
Монтаж приборов осуществляется по тем же правилам, по которым
устанавливаются манометры (DIN EN 837-2).
Чтобы обеспечить оптимальную читаемость локального дисплея, отрегулируйте
положение корпуса и локального дисплея.
Компания Endress+Hauser выпускает монтажный кронштейн для закрепления
прибора на трубе или на стене.
Используйте промывочные кольца для фланцев, если существует вероятность
скопления налипаний технологической среды или засорения присоединения к
процессу.
Промывочное кольцо зажимается между присоединением к процессу и
технологическим оборудованием.
Налипания материала перед технологической мембраной можно смывать через
два боковых промывочных отверстия; эти же отверстия используются для
вентиляции напорной камеры.
При измерении в технологической среде, содержащей твердые частицы (например,
в загрязненной жидкости), может быть полезной установка сепараторов и сливных
клапанов для улавливания и удаления осадка.
Использование вентильного блока позволяет легко вводить прибор в эксплуатацию,
монтировать его и обслуживать без прерывания технологического процесса.
При монтаже прибора, осуществлении электрического подключения и во время
эксплуатации необходимо предотвращать проникновение влаги в корпус.
Кабели и заглушки следует по возможности направлять вниз, чтобы не допустить
проникновение влаги (например, дождевой воды или конденсата) внутрь прибора.
Монтаж Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
18 Endress+Hauser
5.1.3 Инструкции по монтажу для резьбового соединения
Прибор с резьбой G 1 ½"
Установите плоское уплотнение на уплотняемую поверхность присоединения к
процессу.
Избегайте дополнительной нагрузки на мембрану: не уплотняйте резьбу пенькой
или подобными материалами.
Прибор с резьбой NPT
Оберните резьбу фторопластовой лентой, чтобы уплотнить ее.
Затягивайте прибор только за шестигранный участок; не поворачивайте его за
корпус.
При заворачивании не прикладывайте избыточного усилия; заверните резьбу NPT
на необходимую глубину согласно стандарту.
Для перечисленных ниже присоединений к процессу предписан момент затяжки не
более 40 Нм (29,50 фунт сила фут).
Резьба ISO 228 G ½", с установленной заподлицо мембраной
Резьба DIN 13 M20 x 1,5, с установленной заподлицо мембраной
Резьба NPT 3/4", с установленной заподлицо мембраной
Монтаж приборов с резьбой PVDF
LОСТОРОЖНО
Опасность повреждения присоединения к процессу!
Опасность несчастного случая!
Приборы с резьбой PVDF необходимо устанавливать с помощью монтажного
кронштейна из комплекта поставки!
Резьба PVDF не предназначена для применения в сочетании с металлами!
LОСТОРОЖНО
Усталость материала вследствие воздействия давления и температуры!
Опасность получения травмы при разлете деталей! Высокое давление и высокая
температура могут привести к срыву резьбы.
Регулярно проверяйте резьбовое соединение на наличие утечек.
Для уплотнения резьбы ½" NPT используйте фторопластовую ленту.
5.1.4 Ориентация
УВЕДОМЛЕНИЕ
Повреждение прибора!
При охлаждении нагретого прибора во время очистки (например, холодной водой)
внутри него кратковременно создается вакуум. В результате влага может проникнуть
в измерительную ячейку через фильтр-компенсатор давления (1).
Устанавливайте прибор следующим образом.
1
1
11
A0038723
Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL Монтаж
Endress+Hauser 19
Не допускайте загрязнения фильтра-компенсатора давления (1)
Смещение нулевой точки в зависимости от положения (если при пустом резервуаре
измеренное значение отличается от нуля) можно исправить.
Для монтажа рекомендуется использовать отсечные устройства и/или
гидрозатворы.
Ориентация зависит от условий измерения.
5.2 Установка прибора
5.2.1 Измерение давления газа
1
2
A0038730
1 Прибор
2 Отсечное устройство
Смонтируйте прибор и отсечное устройство выше точки отбора давления, чтобы
образующийся конденсат стекал внутрь технологического оборудования.
5.2.2 Измерение давления пара
1
2
3
4
1
2
A0038731
1 Прибор
2 Отсечное устройство
3 Сифон U-образной формы
4 Сифон O-образной формы
Учитывайте максимально допустимую температуру окружающей среды для
измерительного преобразователя!
Монтаж:
Идеальный вариант – размещение прибора с O-образным сифоном ниже точки
отбора давления
Кроме того, прибор можно монтировать выше точки отбора давления
Перед вводом в эксплуатацию сифон необходимо заполнить жидкостью
Монтаж Cerabar PMC51B PROFINET с Ethernet-APL
20 Endress+Hauser
Преимущества использования сифонов:
Защищает измерительный прибор от горячей, находящейся под давлением среды
благодаря образованию и сбору конденсата
Ослабление гидроудара
Воздействие водного столба ограниченной высоты приводит к минимальной
(пренебрежимо малой) погрешности измерения и минимальному
(незначительному) тепловому влиянию на прибор
Технические характеристики (например, материалы изготовления и каталожные
номера) см. в дополнительном документе SD01553P.
5.2.3 Измерение давления жидкости
1
2
A0038732
1 Прибор
2 Отсечное устройство
Смонтируйте прибор с отсечным устройством ниже точки отбора давления или
вровень с ней.
5.2.4 Измерение уровня
A0038733
В обязательном порядке устанавливайте прибор ниже самой низкой точки
измерения.
Не устанавливайте прибор в следующих местах:
в зоне заполнения резервуара;
в выходной зоне резервуара;
в зоне всасывания насоса;
в точке резервуара, на которую могут воздействовать импульсы давления
мешалки.
Устанавливайте прибор после отсечного устройства: в этом случае упрощается
выполнение калибровки и функциональной проверки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Endres+Hauser Cerabar PMC51B Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ