Sony WI-C300 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации беспроводной стереогарнитуры Sony WI-C300 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны характеристики устройства, включая время работы от батареи, настройки Bluetooth и советы по устранению неполадок. Спрашивайте!
  • Как долго работает гарнитура от одного заряда?
    Как заряжать гарнитуру?
    Что делать, если звук часто прерывается?
    Поддерживает ли гарнитура приложения для звонков?
A
B
C
English
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
and seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be
charged before use. Always refer to the
manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells
or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac, OS X and iPhone are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates
within a range of about 10 m. Maximum
communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
• Bluetooth communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
There is a human body between the unit
and the Bluetooth device.
This situation may be improved by
placing the Bluetooth device facing the
antenna of the unit.
There is an obstacle, such as metal or a
wall, between the unit and the Bluetooth
device.
A Wi-Fi device or microwave oven is in
use, or microwaves are emitted near the
unit.
The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line (Fig. ).
The sensitivity of the Bluetooth
communications will improve by
removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the
antenna of this unit.
• Because Bluetooth devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
Use this unit at least 10m away from the
Wi-Fi device.
If this unit is used within 10m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
Install this unit and the Bluetooth device
as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the characteristic of the wireless
technology, the sound played on this unit
is delayed from the sound and music
played on the sending device. Therefore,
the image and sound may be misaligned
when viewing a movie or playing a game.
• Do not use the unit on an airplane. Radio
waves may affect instruments, causing an
accident due to malfunction.
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to
provide a secure connection when the
Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on
the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during Bluetooth
communications.
• Connection with all Bluetooth devices
cannot be guaranteed.
A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
Even if the connected device conforms
to the above mentioned Bluetooth
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
• Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
• If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
Bluetooth function be used, during
charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
• Make sure to close the micro-USB port
cover securely after charging (Fig. ).
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimise the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ).
When resetting this unit, charge the unit.
When charging starts, this unit is reset
automatically. The pairing information and
the other settings are retained.
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and – buttons simultaneously
for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4times, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing
information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
On wearing the unit
• After use, remove the headphones slowly.
• Because the headphones are of a high
density enclosure, forcing them against
your ears may result in eardrum damage.
Pressing the headphones against your
ears may produce a diaphragm click
sound. This is not a malfunction.
Others
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or in a car or
place subject to direct sunlight.
• Using the Bluetooth device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use while driving
or cycling.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Keep earbuds clean. To clean the earbuds,
wash them with a mild detergent solution.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof.
Remember to follow the precautions
below.
Be careful not to drop the unit into a sink
or other container filled with water.
Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
• If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
• Install the earbuds firmly. If an earbud
accidentally detaches and is left in your
ear, it may cause injury.
• Since children may swallow small parts
such as an earbud, keep the unit out of
reach of children.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Optional replacement earbuds can be
ordered from your nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication system: Bluetooth
Specification version 4.2
Output: Bluetooth Specification Power Class
2
Maximum communication range: Line of
sight approx. 10 m
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
- 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency
44.1kHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Hybrid silicone rubber earbuds (S/M/L 2
each)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 15 g
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
Rated power consumption: 0.7W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth
device
Music playback time: Max. 8 hours
Communication time: Max. 8 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2 hours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver unit: 9 mm
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
System requirements for
battery charge using
USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor
capable of feeding in more than 0.5 A
(500 mA)
Personal Computer
(As of December 2017)
Personal computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
䶥樸ᶑ㓫
娯≣⭫㚐䱟䳕⫭㒢⚌㙜㩉ㅺ⠥㩉䪭䉝䧨⭥擭
喹Ɂ
娯≣⭫晟㯄濃⫭塁䗨晟㯄䲨ㅺ晟㯄濄擛㖦擷
㘘暖⚌⣦旡₭ㅺ㿏㷴䪭柂Ạ徲䄕䗨⚔㔝Ɂ
䳷⛯⹳姱媭⍬㞠ᶯẲ∃䋫⭨枟晟㧃濇曂䳷妕
⍓濇⃐⍜ɀ⒪嗃ㅺợ䒌佩⚫ᵱ⻻㐩兎嫮㙘枟
䋫ɀ∄⢋∃䋫ㅺ嫮㙘⌃妑奬ᶯ䇝⾋⌮∃偡Ɂ
Ẳ∃䋫⭨枟晟㧃ᶯợ䒌ᵱ⻻⻕杣栿冎⫭⃌⌮
ⷖ㑢⍬㰹彾ὅ濖䳷䗠䍢㙭ⷖ㑢䍢寅㖦濇ㄭ䨯
⋗῀䒌濇ᶊ㒝ⓨ兗䂅ⷖ㑢㖦㔝⻻䷠䷰ợ䒌Ɂ
↱杩⍬㰹彾ὅ濇㉫ἁ晟ὅ㰹壳⫾Ề㣑ᶯ䂅䴾
晟彾ὅɁẲ∃䋫⭨枟晟㧃杬⼱⌻⍬㰹彾ὅㅺ
ⵉ㣑ɀ䤵⫝̸⌮意䖦䒌晟㱆废⭨⾋晟㧃妑´ᶯ
ⷖ㑢Ɂ
DF!㥽奼䗨㒬⇿濇󰜪斴㔠怇᷿⭱姖㥽奼㙭㰹⻯⺛
↚⾋壳⫾䗨♯⬚濇ᶟ壥䀞FFB濃㪴㲖䳷㽃⊤濄♯
⬚Ɂ
Cmvfuppui®⪻㦇八⒪㥽䀞Cmvfuppui!TJH-!Jod/
ㆤ㐥㙭䗨妟⃮⒪㥽濖Tpoz!Dpsqpsbujpo慁⭱㫈
柂㥽䢞䗨ợ䒌ⵖ䋖⻻㋬㩮Ɂ
O⪻㥽䢞䀞OGD!Gpsvn-!Jod/⚌仲♯⏰⃚Ḻ♯⬚
䗨⒪㥽ㅺ妟⃮⒪㥽Ɂ
Xjoepxt㖓Njdsptpgu!Dpsqpsbujpo⚌仲♯⏰0ㅺ
⃚Ḻ♯⬚䗨妟⃮⒪㥽ㅺ⒪㥽Ɂ
NbdɀPT!Y⏰jQipof㖓Bqqmf!Jod/⚌仲♯⏰⃚Ḻ
♯⬚妟⃮䗨⒪㥽Ɂ
Boespje䀞Hpphmf!Jod/䗨⒪㥽Ɂ
⃚Ḻ⒪㥽⏰⒪㥽⍱䦕䀞⃚⍨兎ㆤ㙭Ḟ㐥㙭Ɂ
㱌びᷯ杩
攼㔠CMVFUPPUI®彾奮
Cmvfuppui䂅䴾㇤垷⍓⚌䱨21!n䗨䬨♱⃩徯
ỀɁ㙤⢋彾奮䬨♱⍓偡ἁ昀䡽䇍濃Ḟ樸ɀ愵
⯐ɀ䆪曆䪭濄ㅺ晟䠥䐔⟧ᵱ⍰佰⫾Ɂ
⚌ṉᵯ〩㰥ᶑ濇Cmvfuppui彾奮⍓偡䣥䒌濇ㅺ
佩⍓偡㙧⅞䍢晀奮ㅺ杗奮ᶑ㔛䗨〩㰥Ɂ
! 㚐㧃八Cmvfuppui塁仒ᶯ擷㙭Ḟ樸斟旸Ɂ
⭫Cmvfuppui塁仒曆⭱㚐㧃⢍䴾㒢仒ㅺ妕⍓
㒝ⓨ㫈〩㰥Ɂ
! 㚐㧃⏰Cmvfuppui塁仒擷㙭愵⯐ㅺ䆪曆䪭昀
䡽䇍Ɂ
! Xj.Gj塁仒ㅺ⼒㱆䅴㫇⚌㚐㧃斨張ợ䒌濇ㅺ
㚐㧃斨張㙭⼒㱆㒢⭨Ɂ
! ⢍䴾⃋⹞⚌㚐㧃ᶑ濇⣦♺ᶑ喿䴾ㆤ䢞
濃♺Ȏ濄Ɂ
⭫徇㌉䗨Cmvfuppui塁仒⏰㚐㧃⢍䴾ᶯ擷䗨
昀䡽䇍䥟旈⭫⠂∄Cmvfuppui彾奮䗨㒳ゃ
⸊Ɂ
⚌ṉᵯ〩㰥ᶑ濇Cmvfuppui彾奮⍓偡䂅㰹ợ
䒌濇ㅺ佩㙧⅞䍢晀奮ㅺ杗奮ᶑ㔛䗨〩㰥Ɂ
! 㚐㧃八Cmvfuppui塁仒ᶯ擷㙭Ḟ樸斟旸Ɂ⭫
Cmvfuppui塁仒曆⭱㚐㧃⢍䴾㒢仒⋗⍓㒝ⓨ
㫈〩㰥Ɂ
! 㚐㧃⏰Cmvfuppui塁仒擷㙭愵⯐ㅺ䆪曆䪭昀
䡽䇍Ɂ
! Xj.Gj塁仒ɀ䂅䴾晟姕濇ㅺ⼒㱆䅴䪭
3/5!HI{枟䋫䗨塁仒㫇⚌㚐㧃斨張ợ䒌Ɂ
⼂Cmvfuppui塁仒㒢⭨⅞䗨⼒㱆⍓偡㙧⻕杣晟
⪴意䖦塁仒䗨㐱ỀɁ⚌ṉᵯ⚔湂娯敀擭㚐㧃
⏰⃚ḺCmvfuppui塁仒濇ṉ₱径ㅴび⡺濕
! 㙭㕷䄧⾋䑊㔓䗨⚔湂ɀ意旆ㅺ∄㰝䨽
! 曄張兎∹擤ㅺ㿏嫊嫊憘䗨⚔㔝Ɂ
䒕㔠䂅䴾㇤垷䗨䇝⾋濇㚐㧃ᵮ㐑㒢䗨俖杗⹚
忖㔠䗠彥塁仒ᵮ㐑㒢䗨俖杗⏰杗㥦Ɂ♄㫈濇
夤䙯晟⻕ㅺ䌍微㆖㖦濇⻕″⏰俖杗⍓偡ᵱ⍰
㫉Ɂ
娯≣⚌栿㧃ᵮợ䒌㚐㧃Ɂ䂅䴾晟㱆⍓偡⻕杣
⁤◌濇ᶊ径ㅴ㒩昀佰⭲兘び⡺Ɂ
㚐㧃㒓㍘䪊⍬Cmvfuppui㥽㷺䗨⫭⃌⾋偡濇ṉ
ἣ⚌ợ䒌Cmvfuppui䂅䴾㇤垷㖦㌴ỿ⫭⃌䗨徇
㌉濇Ẫἁ妑⫾ᵱ⍰佰⫾濇⫭⃌⾋⍓偡㙧ᵱ
崗Ɂợ䒌Cmvfuppui䂅䴾㇤垷徖垰彾奮㖦濇娯
∽⼩⭳⼧Ɂ
⭱㔠Cmvfuppui彾奮㚃擷䗨尫奮⡺㲍濇㚐⃐⍜
ᵱ射㙭ṟẹ尐ṟɁ
ᵱὁ媭八ㆤ㙭Cmvfuppui塁仒⚫偡徇㌉Ɂ
! 㙭Cmvfuppui∃偡䗨塁仒⼩杬䪊⍬䒕
Cmvfuppui!TJH-!Jod/㉫⫾䗨Cmvfuppui㥽
㷺ᶊ⌺⻻姱媭Ɂ
! ⋗ợ徇㌉䗨塁仒䪊⍬ᵮ彔Cmvfuppui㥽㷺濇
ἁ塁仒∃偡ㅺ壳㞠ᵱ⍰佰⫾濇恌Ⅺ塁仒ḱ
⍓偡䂅㰹㫇䠞徇㌉ㅺ徯ỀɁ
! ợ䒌ㆯ㧃䗨₱㉥信䪶彾姕㖦濇ἁ塁仒ㅺ彾
奮䐔⟧ᵱ⍰佰⫾濇⍓偡㙧䒆䒃晀奮Ɂ
ἁ壥徇㌉䗨塁仒ᵱ⍰佰⫾濇⍓偡晤壥ᵤ᷿㖦
擷ㆱ偡擯⤯彾奮Ɂ
⣦㜀㐑㒢㖦䳷⶜嵗杗
⚌‗府塁仒ᵮ嫮㙘䂅䴾㐑㒢␥屎妑⫾ㅺ㖓⭫
䂅䴾㐑㒢㦅⹳♞⫾䀞TCD濇⍓ṉ㒝ⓨ㫈〩㰥Ɂ
姗䲔尫奮濇娯⌧攕‗府塁仒㌴ỿ䗨ợ䒌娎㕲
㙜Ɂ
⣦㜀㫇⚌ợ䒌㗞ニ⛯ㆯ㧃濇ㅺ妕⍓ṉ彳徲敀
擭ᵱ晤壥䗨ㄭ䒌䥯⹳ㅺ愱㔔Ⓝ∹㗞ニ⛯ㆯ㧃
Ừ㒝ⓨ䈤㰥Ɂ
敀㔠ợ䒌㗞ニ⛯ㆯ㧃⏰晟僊䗨彾姕ㄭ䒌䥯⹳
㚐㧃󰜪㒓㍘ᵤ冐Ừ晟Ɂᵱ㒓㍘㗞ニ⛯ㆯ㧃⏰
晟僊䗨彾姕ㄭ䒌䥯⹳Ɂ
敀㔠䀞㚐㧃₩晟
󰜪⍓ợ䒌VTC䀞㚐㧃₩晟Ɂ晤壥⶚㙭VTC徇㌉
❄䗨ὯḞ晟僊ㆱ偡₩晟Ɂ
₩晟㚃擷⃋㚐㧃䂅㰹擯㧃濇᷃䂅㰹ợ
䒌Cmvfuppui∃偡Ɂ
剉「擛㖦擷㚎ợ䒌㚐㧃濇₩晟晟㯄⍓偡䂅㰹
䴑㉥崗⢄晟愳Ɂ晟㯄壥愱填㒢晟⌮₩晟㓜㪅
⻰濇ㆱ偡忍䓚⚔䴑㉥晟愳Ɂ
剉「壥擛㖦擷⪼㒢㚐㧃濇娯㬳⊮ⷘ嫷晟㯄₩
晟ᵤ㪅濇忣₱徲⸊㒢晟Ɂ
剉㚐㧃⍓ỿợ䒌㖦擷嫮⻻曂⶜䝑濇⮕ㄭ姖㙘
㌿㔔䗨₩晟晟㯄Ɂ娯俓䳅斨張䗨Tpoz䳷戛⒪
㙘㌿晟㯄Ɂ
∽⼩⚌₩晟⻰敀䴮njdsp.VTC徇㌉❄启
濃♺ȏ濄Ɂ
曀晟㱌びᷯ杩
樸⃋䦱侾䗨曀晟⍓偡㙧⭲兘侗㚙㙭幹⼒↞䔿
ゃɁ䧣去⢍䂚㚴㓽塡ㅴ䗨埇㙱⍓⭫㫈⻕杣㵿
↔㙤⭵Ɂ
㚐㧃䂅㰹㫇⶜徯Ề㖦
娯愱妑㚐㧃濃♺Ȑ濄Ɂ
剉壥愱妑㚐塁仒濇娯⭱㚐塁仒₩晟Ɂ₩晟擯
⤯㖦濇㚐塁仒⭫兎∹愱妑Ɂ悱⭱尫奮⏰⃚Ḻ
妑⫾⭫ὁ䒽Ɂ
剉䳷徲ṉᵮ愱妑㐱Ề⻰⒳枰ḱ䂚⪼⚌濇娯㉭
ᵯⅻ㫉槃ↁ⤯≺㚐㧃Ɂ
㔛擯njdsp.VTC徇㌉䴾八njdsp.VTC徇㌉❄䗨
徇㌉濇敀擭㚐㧃濇䂚⻰⍰㖦㉭ẳÆē㉭慹峩
徲8䤶!Ɂ㉫䢞䄬濃唱凖濄⭫擧䅱☿㪅濇!㫈㖦
㚐㧃⭫愱妑♂⅞⹄妑⫾Ɂㆤ㙭悱⭱尫奮䗪堏
↎旈Ɂ
㚐㧃ↁ⤯≺⻰濇⍓偡䂅㰹徇䴾兗jQipofㅺ晟
僊Ɂ⚌彽䦒〩㰥ᵯ濇娯䒕jQipofㅺ晟僊↎旈
㚐㧃悱⭱尫奮濇䂚⻰⃱㪅悱⭱Ɂ
敀㔠悱㆘㚐㧃
ợ䒌⻰濇テテ⌺ᵯ侗㧃Ɂ
䒕㔠侗㧃⡺㬠䀞樼⬪⸊♞樸濇⺛垰⭫⃚⟂⃉
侗⃋⍓偡㙧径ㅴ侗儀㍱‛Ɂ
⍵侗⃋㉭侗㧃⍓偡㙧䒆䒃侗儀㑄⠷俖Ɂ彽ᶊ
曂㒩昀Ɂ
⃚Ḻ
娯≣⭫㚐㧃㒢仒⚌㘘暖㔠㼹㮇ɀ㿔⟙ɀ㰝䂽
ㅺ吜㯡濇ㅺ㖓⌻旡₭䙘⭨䗨⚔㔝ㅺ帮⃋Ɂ
ἁ䂅䴾晟㱆〩㰥⏰塁´㫇⚌ợ䒌䗨⚔湂ᵱ⍰
佰⫾濇Cmvfuppui塁仒⍓偡䂅㰹⚌ㆯ㧃ᵮỀ
䒌Ɂ
樼杗愳⍓偡㙧⻕杣「䗨信⇿Ɂ
䀞ᷪḈ彾⫭⃌濇Ⅻ≣⚌椹帮ㅺ楲帮㖦ợ䒌侗
㧃Ɂ
⚌䂅㰹信↔⏌♱俖杗㙧径ㅴ⋕明䗨䐔⟧濇⣦
掙嵓⷗Ḉ德ɀ㿏帮䨽㙬⍔ɀⵉ⚔䪭濇娯≣ợ
䒌侗㧃Ɂ
娯ὁ㉥侗⟂㵩㺸Ɂ剉壥㵩㺸侗⟂濇娯䒌ᶑ⾋
㵩㺸⇵㸚㴖㵩㱻Ɂ
娯≣嫷㚐㧃⌻↔☘愱㐂㐮Ɂ
娯ợ䒌㜸幃䗨ᷢⵧ㵩㺸㚐㧃Ɂ
娯≣⭫㚐㧃㒢⚌㮘ᶑɁ㚐㧃ᵱ斖㮘Ɂ
∽⼩忙⫬ṉᵯ㱌びᷯ杩Ɂ
! 娯⭳⼧ᵱ壥嫷㚐㧃崰厡㱻㸰㥡ㅺ⃚Ḻ塁㹣
㮘䗨⬝◌塅Ɂ
! Ⅻ≣⚌㻒㼹䗨➘ㆤㅺ⚌⢍㮇ᵱ凓䗨〩㰥ᵯ
ợ䒌㚐㧃濇ữ⣦濕ᵯ晌ㅺᵯ晎Ɂ
! Ⅻ≣⹨㼹㚐㧃Ɂ
⣦㜀䒌㻒㼹䗨ㆯ奜䠔㚐㧃濇ㅺ⭫㚐㧃㒢⚌
㻒㼹䗨埇䇍⃋濇↫⍓偡㙧⹨㼹㚐㧃濇ᶊ⍓
偡径ㅴ㚐㧃㒩昀Ɂ
剉「⚌ợ䒌㚐㧃⻰ゃ↔ᵱ忍濇娯䨯⋗῀㫆ợ
䒌㚐㧃Ɂ
⭫侗⟂⫭塁䇆♞Ɂ⣦㜀侗⟂ᵱ⭳⼧傏厡⚌「
侗㚙⃋濇⍓偡㙧径ㅴ‛⬗Ɂ
䒕㔠₶䩉⍓偡㙧⎂ᵯ侗⟂䪭⭳晚Ṛ濇娯ợ㚐
㧃忄晆₶䩉Ɂ
剉「㙭ṟẹ敀㔠㚐㧃䗨䓵⒳ㅺ⒳枰㚎⚌㚐娎
㕲㙜ᶑ㳭⌮濇娯俓䳅斨張䗨Tpoz䳷戛⒪Ɂ
⍓⍵斨張䗨Tpoz䳷戛⒪奦屠応屠䗨㙣㌿䒌侗
⟂Ɂ
壳㞠
ᵤ冐尫奮
彾奮䱟䳕濕Cmvfuppui壳㞠䆬㚐5/3
府⅞濕Cmvfuppui壳㞠Qpxfs!Dmbtt!3
㙤⢋彾奮䬨♱濕䙘壺嵁晆䱨21!n⃋
2*
枟㬙濕3/5!HI{㱆㬙濃3/5111!HI{!.!
3/5946!HI{濄
䙜⬝䗨Cmvfuppui㦅⹳
3*
;!
B3EQ濃Bewbodfe!Bvejp!Ejtusjcvujpo!
Qspgjmf濄
BWSDQ濃Bvejp!Wjefp!Sfnpuf!Dpouspm!
Qspgjmf濄
IGQ濃Iboet.gsff!Qspgjmf濄
ITQ濃Ifbetfu!Qspgjmf濄
㒓㍘䗨Dpefd
4*
TCD
5*
ɀBBD
6*
㒓㍘䗨⃋⬝ὁ嫛㰹濕TDNT.U
‗府䬨♱濃B3EQ濄濕
31!I{!.!31111!I{濃㌅㦇枟䋫55/2!lI{濄
昌斨䇍␥濕
䂅䴾䨯樸俖侗㧃濃2濄
Njdsp.VTC徇㌉䴾濃䱨61!dn濄濃2濄
㵛⍬䝡億侗⟂濃T0N0M⍨3Ὧ濄
⌧佧㉫⊻濃㚐来濄濃2濄
ợ䒌娎㕲㙜濃2濄
2*
!⭊旿䬨♱⭫㙧ἁ塁仒擷䗨昀䡽䇍ɀ⼒㱆䅴⏌
♱䗨䠥➘ɀ曀晟ɀ㌉㒚㒳ゃ⸊ɀ⢍䴾㒬偡ɀ
㐱Ề䱟䳕ɀ幃樸ㄭ䒌䥯⹳䪭♄䲄佰㙭ㆤᵱ
⍰Ɂ
3*
!Cmvfuppui㥽㷺㧸㞬娎㕲塁仒擷Cmvfuppui彾
奮䗨䙒䗨Ɂ
4*
!Dpefd濕杗奮⠷䶒⏰庭㌿㞠⹳
5*
!⪴枟⶚Dpefd
6*
!徖旲杗奮䵌䠠
䂅䴾䨯樸俖侗㧃
晟㷴濕
ED!4/8!W濕⃋⹞扔晆⪴₩晟晟㯄
ED!6!W濕ợ䒌VTC₩晟㖦
屎愳濕䱨26!h
㐱Ề㸏⸊濕1!Į兗51!Į
枱⫾∃佻濕1/8!X
ợ䒌㖦㓜濕
䓚䳷䒕Cmvfuppui塁仒徇䴾ợ䒌㖦
! 杗㥦㐑㒢㖦擷濕㙤擛9⭳㖦
! 彾奮㖦擷濕㙤擛9⭳㖦
! ⻩㧃㖦擷濕㙤擛311⭳㖦
㱌びᷯ杩濕ợ䒌㖦㓜⍓偡㙧幧䝑濇壺
Dpefd⏰ợ䒌〩㰥佰⫾Ɂ
₩晟㖦擷濕
䱨3⭳㖦
濃₩晟26Ⅺ捼⻰⍓㐑㒢杗㥦䱨71Ⅺ捼Ɂ濄
㱌びᷯ杩濕₩晟㖦㓜⍓偡壺ợ䒌〩㰥佰㙭
ㆤᵱ⍰Ɂ
₩晟㸏⸊濕6!Į兗46!Į
㌉㒚◌
⛯⹳濕⭥擭⹳濇∹ク
㼤≙┒₧濕:!nn
渉₯栌
⛯⹳濕椴㣙樸晟⬝⹳
㉫⍵⾋濕⃌㉫⍵
㙭㒬枟䋫䬨♱濕61!I{!.!9111!I{
ợ䒌VTC䀞晟㯄₩晟䗨䱟䳕
壥㮦
VTCḈ㲥晟㷴庭㌉◌
⍓ỿㄭ峩徲1/6!B濃611!nB濄䗨ⵦ⒒VTCḈ㲥晟
㷴庭㌉◌
ὯḞ晟僊
濃ㆎ㫆兗3128ⷘ23㙬濄
杴€⫭塁ṉᵯỀ㣑䱟䳕⏰VTC❄䗨ὯḞ晟僊濕
Ề㣑䱟䳕
濃ợ䒌Xjoepxt㖦濄
Xjoepxt
®
!21!Ipnf!0!Xjoepxt
®
!21!Qsp
Xjoepxt
®
!9/2!0!Xjoepxt
®
!9/2!Qsp
Xjoepxt
®
!9!0!Xjoepxt
®
!9!Qsp
Xjoepxt
®
!8
Ipnf!Cbtjd!0!Ipnf!Qsfnjvn!0!
Qspgfttjpobm!0!Vmujnbuf
濃ợ䒌Nbd㖦濄
Nbd!PT!Y濃21/:ㅺ㙘㔔䗨䆬㚐濄
妑奬⏰壳㞠剉㙭嫮㙘濇⾹ᵱ⍊垰彾䝉Ɂ
®
®
Ȏ
ȏ
Ȑ
Æ
® ®
® ®
® ®
®
WI-C300
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation
Printed in Vietnam
4-730-322-31(1)
Wireless Stereo Headset
Reference Guide Справочник
Довідковий посібник
ﻲﻌﺟﺮﻣ ﻞﻴﻟد
A
B
C
Русский
Беспроводная стереофоническая
гарнитура
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в
изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep,
в книжном шкaфy или во вcтpоeнной
мeбeли.
Не подвергайте батарею (батарейный
блок или установленную батарею)
чрезмерному нагреванию, например, не
оставляйте на долгое время под
солнечными лучами, рядом с огнем и т. п.
Не разбирайте, не вскрывайте и не
протыкайте аккумуляторы или батареи.
В случае протечки аккумулятора следите,
чтобы жидкость не попала на кожу или в
глаза. При контакте с жидкостью
промойте пораженную область большим
количеством воды и обратитесь к врачу.
Аккумуляторы и батареи необходимо
зарядить перед использованием. Всегда
пользуйтесь инструкциями или
руководством производителя при
выполнении зарядки.
При продолжительном хранении может
потребоваться несколько раз зарядить и
разрядить аккумулятор или батареи для
обеспечения наиболее эффективной
работы.
Соблюдайте правила по утилизации.
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1
Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Сделано во Вьетнаме
Импортер на территории стран
Таможенного союза АО «Сони
Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на
упаковке.
MM YYYY, где MM - месяц, YYYY - год
изготовления.
В гарнитуре применяется беспроводная
технология Bluetooth.
Гарнитуру можно использовать для
беспроводного прослушивания музыки со
смартфона, мобильного телефона или
проигрывателя.
Кроме того, с помощью гарнитуры можно
осуществлять или принимать телефонные
вызовы.
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных,
сухих, чистых, вентилируемых
помещениях, изолированными отмест
хранения кислот и щелочей. Хранить при
температуре от -10°C до +45°C и
относительной влажности не более <75%,
без образования конденсата. Срок
хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной
упаковке, во время транспортировки не
бросать, оберегать от падений, ударов, не
подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить
следуя данной инструкции – обратитесь в
ближайший авторизованный SONY центр
по ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии
с действующими требованиями
законодательства.Отслужившее изделие
утилизировать в соответствии с
действующими требованиями
законодательства.
СОПРОВОЖДЕНИЕ ДЛЯ ДАННОГО
УСТРОЙСТВА ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Звуковое сопровождение включается на
устройстве в следующих случаях:
• Включение устройства: “Power on”
(Питание включено)
• Когда уровень заряда батареи низкий
при включенном устройстве: “Battery
level low” (Низкий уровень заряда
батареи)
• Выключение устройства: “Power off”
(Питание отключено)
• Переход устройства в режим
сопряжения: “Bluetooth pairing”
(Сопряжение с Bluetooth)
• Устройство подключено к устройству
Bluetooth: “Bluetooth connected”
(Подключено к Bluetooth)
• Устройство отключено от устройства
Bluetooth: “Bluetooth disconnected”
(Отключено от Bluetooth)
• Устройство автоматически отключается
при низком уровне заряда батареи:
“Please recharge headset” (Пожалуйста,
перезарядите гарнитуру)
Маркировка CE действительна только в
тех странах, где она имеет юридическую
силу. В основном это страны Европейской
экономической зоны (EEA).
Словесный товарный знак Bluetooth® и
логотипы являются зарегистрированными
товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.,
использование этих знаков компанией
Sony Corporation производится по
условиям лицензионного соглашения.
N-Mark является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
NFC Forum, Inc. в США и других странах.
Windows является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
Microsoft Corporation в США и/или других
странах.
Mac, OS X и iPhone - товарные знаки Apple
Inc., зарегистрированные в США и других
странах.
Android является торговой маркой Google
Inc.
Другие товарные знаки и торговые
наименования являются собственностью
их соответствующих владельцев.
Меры
предосторожности
О связи BLUETOOTH®
• Беспроводная технология Bluetooth
обеспечивает диапазон действия в
радиусе приблизительно 10 метров.
Максимальное расстояние связи может
отличаться в зависимости от наличия
препятствий (тело человека, металл,
стена и т. д.) или электромагнитной
среды.
• При следующих условиях возможно
отключение связи Bluetooth, а также
возникновение помех или пропадание
звука.
Между этим изделием и устройством
Bluetooth находится тело человека.
Эту ситуацию можно решить, чтобы
устройство Bluetooth было
направлено в сторону антенны
изделия.
Между этим изделием и устройством
Bluetooth находится препятствие,
например металлический предмет
или стена.
Рядом с изделием используется
устройство Wi-Fi или микроволновая
печь или излучаются микроволны.
Расположение встроенной антенны
этого изделия указано пунктирной
линией (рис. ).
Чувствительность связи Bluetooth
может быть улучшена путем
устранения любых препятствий между
подключенным устройством Bluetooth
и антенной этого изделия.
• Поскольку устройства Bluetooth и Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) работают на одной
частоте (2,4 ГГц), то при использовании
этого изделия рядом с устройством
Wi-Fi может возникнуть интерференция
микроволн, что приведет к
возникновению помех, пропаданию
звука или отключению связи. В этом
случае выполните следующие действия.
Используйте это изделие на
расстоянии не менее 10 м от
устройства Wi-Fi.
Если это изделие используется на
расстоянии менее 10 м от устройства
Wi-Fi, выключите устройство Wi-Fi.
Установите это изделие и устройство
Bluetooth настолько близко друг к
другу, насколько это возможно.
• Микроволновое излучение устройства
Bluetooth может влиять на работу
электронных медицинских приборов.
Выключайте это изделие и другие
устройства Bluetooth в следующих
местах, поскольку их работа может
привести к несчастному случаю.
В местах, где имеется горючий газ, в
больнице, поезде или на
автозаправочной станции.
Рядом с автоматическими дверями
или системами пожарной
сигнализации.
• Из-за особенностей беспроводной
технологии звук с устройства может
воспроизводиться с небольшой
задержкой от звука и музыки,
воспроизводимых на отправляющем
устройстве. Поэтому изображение и
звук могут быть не синхронизированы
при просмотре видео или во время
игры.
• Не используйте это изделие в самолете.
Радиоволны могут влиять на работу
инструментов, что может стать
причиной несчастного случая из-за
неисправности.
• Это изделие поддерживает функции
безопасности, удовлетворяющие
требованиям стандарта Bluetooth, для
обеспечения защищенного соединения,
устанавливаемого c помощью
технологии беспроводной связи
Bluetooth, однако существующие
настройки безопасности могут быть
недостаточными. Соблюдайте
осторожность, применяя технологию
беспроводной связи Bluetooth для
обмена данными.
• Мы не принимаем на себя никакой
ответственности в случае утечки
информации во время сеансов связи
Bluetooth.
• Связь со всеми устройствами Bluetooth
не гарантируется.
Устройство, поддерживающее
функцию Bluetooth, должно
соответствовать требованиям
стандарта Bluetooth, установленного
группой Bluetooth SIG, Inc., и его
подлинность должна быть
удостоверена.
Даже если подключенное устройство
соответствует требованиям
вышеуказанного стандарта Bluetooth,
возможно, не удастся подключить
некоторые устройства или они будут
работать неправильно, что зависит от
функций или технических
характеристик устройства.
При использовании во время
разговора телефонной гарнитуры
могут возникать помехи в
зависимости от устройства и среды
связи.
• В зависимости от подключаемого
устройства для начала обмена данными
может потребоваться некоторое время.
Если во время воспроизведения
пропадает звук
• Ситуацию можно исправить, изменив
настройки качества беспроводного
воспроизведения или изменив режим
беспроводного воспроизведения на SBC
на передающем устройстве. Для
получения дополнительной
информации см. инструкцию по
эксплуатации, прилагаемую к
передающему устройству.
• При использовании смартфона
ситуацию можно исправить, закрыв
ненужные приложения или
перезагрузив смартфон.
Об использовании приложений
вызовов для смартфонов и
компьютеров
• Данное устройство поддерживает
только обычные входящие вызовы.
Приложения вызовов для смартфонов и
компьютеров не поддерживаются.
О зарядке этого изделия
• Это изделие можно заряжать только
через интерфейс USB. Для зарядки
потребуется компьютер с портом USB.
• Во время зарядки не удастся включить
это изделие или использовать функцию
Bluetooth.
• Если не использовать изделие в течение
длительного времени, аккумуляторная
батарея может не сохранить
достаточный заряд. Батарея сможет
удерживать заряд надлежащим
образом после нескольких циклов
перезарядки.
• При длительном хранении изделия
заряжайте батарею не реже одного раза
в полгода во избежание ее сильной
разрядки.
• Если время использования изделия
становится очень малым,
аккумуляторную батарею следует
заменить новой. Для замены батареи
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
• Убедитесь, что крышка порта micro-USB
надежно закрыта после зарядки
(рис. ).
Примечание о статическом
электричестве
• Статическое электричество,
накопленное телом, может стать
причиной тихого звона в ушах.
Чтобы минимизировать этот эффект,
носите одежду из натуральных
материалов.
Изделие не работает надлежащим
образом
• Перезагрузите изделие (рис. ).
При сбросе устройства зарядите его.
При начале зарядки сброс устройства
будет выполнен автоматически.
Информация о согласовании и другие
настройки сохраняются.
• Если проблема не устранена даже после
вышеописанной операции
перезагрузки, выполните
инициализацию изделия следующим
образом.
Отключите кабель micro-USB от порта
micro-USB, выключите устройство, затем
нажмите и удерживайте кнопки и
одновременно в течение более 7
секунд. Индикатор (синий) мигнет 4 раза
и изделие вернется к заводским
настройкам. Вся информация о
согласовании будет удалена.
• После инициализации изделия,
возможно, не удастся подключиться к
iPhone или компьютеру. В этом случае
удалите информацию о согласовании
изделия с iPhone или компьютера, затем
выполните согласование снова.
О ношении этого устройства
• После использования медленно
снимите наушники.
• Корпус наушников изготовлен из
плотного материала, поэтому
прижимать их к ушам опасно, поскольку
это может привести к повреждению
барабанной перепонки. При
прижимании наушников к ушам можно
услышать звук щелчка диафрагмы. Это
не является неисправностью.
Прочее
• Не размещайте это устройство в месте с
высокой влажностью, пылью, сажей,
паром или в автомобиле под прямыми
солнечными лучами.
• Устройство Bluetooth может не работать
с мобильным телефоном при некоторых
условиях передачи радиосигнала и в
некоторых местах, где применяется
оборудование.
• Высокий уровень громкости может
негативно повлиять на слух.
• С целью обеспечения безопасности
дорожного движения, не пользуйтесь
наушниками во время вождения
автомобиля или езды на велосипеде.
• Не используйте изделие в местах, где в
целях безопасности необходимо
слышать внешние звуки, например на
железнодорожном переезде,
железнодорожных платформах и
строительных объектах.
• Держите вкладыши в чистоте. Чтобы
почистить вкладыши, вымойте их
слабым раствором моющего средства.
• Не подвергайте изделие сильным
ударам.
• Выполняйте чистку изделия мягкой
сухой тканью.
• Не подвергайте изделие воздействию
воды. Изделие не является
водонепроницаемым. Следуйте мерам
предосторожности, описанным ниже.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
уронить изделие в раковину или
другой контейнер с водой.
Не используйте изделие в местах с
высокой влажностью или во время
осадков, например дождя и снега.
Следите, чтобы изделие не намокало.
При касании изделия мокрыми
руками или помещении во влажную
одежду устройство может намокнуть,
что может привести к его
неисправности.
• При возникновении дискомфорта во
время использования изделия
немедленно прекратите его
использование.
• Надежно устанавливайте вкладыши.
Если вкладыш случайно выпадет и
останется в ухе, это может привести к
травме.
• Поскольку дети могут проглотить малые
детали, например вкладыши, держите
устройство подальше от детей.
• В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного
устройства и не описанных в данном
руководстве, обращайтесь к
ближайшему дилеру Sony.
Дополнительные сменные вкладыши
можно заказать у ближайшего дилера
Sony.
Тexничecкиe
xapaктepиcтики
Общие
Система связи: спецификация Bluetooth
версии 4.2
Выход: класс мощности 2 по
спецификации Bluetooth
Максимальная дальность связи: в
пределах прямой видимости
прибл.10 м
1)
Диапазон частот: диапазон 2,4 ГГц
(2,4000 ГГц - 2,4835 ГГц)
Совместимые профили Bluetooth
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Поддерживаемые кодеки
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Поддерживаемый метод защиты
данных: SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP):
20Гц - 20000Гц (частота
дискретизации 44,1кГц)
Входящие в комплект элементы:
Беспроводная стереофоническая
гарнитура (1)
Кабель micro-USB (прибл. 50 см) (1)
Гибридные вкладыши из
силиконового каучука (S/M/L по
2 шт.)
Справочник (эта памятка) (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
1)
Действительный диапазон может
отличаться при наличии таких
факторов, как препятствия между
устройствами, магнитные поля вокруг
микроволновой печи, статическое
электричество, чувствительность
приема, эффективность антенны,
операционная система, программное
приложение и т.д.
2)
Стандартные профили Bluetooth
определяют назначение связи Bluetooth
между устройствами.
3)
Кодек: формат сжатия аудиосигнала и
преобразования
4)
Кодек с многополосным кодированием
5)
Расширенное кодирование аудио
Беспроводная
стереофоническая
гарнитура
Источник питания:
3,7 В постоянного тока: встроенная
литий-ионная аккумуляторная
батарея
5 В постоянного тока: при зарядке с
использованием USB
Масса: прибл. 15 г
Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C
Номинальная потребляемая мощность:
0,7 Вт
Время работы:
При подключении к устройству
Bluetooth
Время воспроизведения музыки:
макс. 8 часов
Время работы в режиме
коммуникации: макс. 8 часов
Время работы в режиме ожидания:
макс. 200 часов
Примечание: Время использования
может быть меньше в зависимости от
кодека и условий эксплуатации.
Время зарядки:
Прибл. 2 часов
(После 15 минут зарядки
воспроизведение музыки может
выполняться около 60 минут.)
Примечание: Время зарядки может
отличаться в зависимости от условий
эксплуатации.
Температура зарядки: от 5°C до 35°C
Ресивер
Тип: закрытый, динамический
Динамик: 9мм
Микpофон
Тип: элeктpeтный кондeнcaтоpный
Направленность: всенаправленный
Рaбочий чacтотный диaпaзон:
50 Гц - 8000 Гц
Системные требования
для зарядки батареи с
помощью USB
USB-адаптер переменного
тока
Доступный в продаже USB-адаптер
переменного тока с силой тока более
0,5 А (500 мА)
Персональный компьютер
(По состоянию на декабрь 2017 г.)
Персональный компьютер с
предварительно установленной
операционной системой из следующего
списка и портом USB:
Операционные системы
(при использовании Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(при использовании Mac)
Mac OS X (версии 10.9 или более поздней
версии)
Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Українська
Бездротова стереофонічна гарнітура
Не встановлюйте обладнання в
обмеженому просторі, наприклад, у
книжкових чи вбудованих шафах.
Не піддавайте елементи живлення
(акумулятор чи встановлені батареї)
впливу надмірного тепла, наприклад,
сонячного світла, вогню тощо впродовж
тривалого періоду.
Не розбирайте, не відкривайте та не
розрізайте додаткові елементи живлення
або акумулятори.
У разі протікання елемента живлення не
допускайте контакту рідини зі шкірою або
очима. У разі контакту промийте уражену
область великою кількістю води та
зверніться до лікаря.
Додаткові елементи живлення та
акумулятори слід зарядити перед
використанням. Для отримання інструкцій
з належного заряджання завжди
звертайтеся до інструкцій виробника або
посібника для обладнання.
Після тривалого періоду зберігання може
знадобитися кілька разів зарядити та
розрядити елементи живлення або
акумулятори для забезпечення
максимальної продуктивності.
Виконуйте утилізацію належним чином.
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан
Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія
Зроблено у В’єтнамі
Дата виготовлення пристрою
Рік і місяць виготовлення зазначені на
пакуванні.
MM.YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік
виготовлення.
Умови зберігання.
Продукцію зберігають в упакованому виді
в темних, сухих, чистих, добре
вентильованих приміщеннях, ізольованих
від місць зберігання кислот і лугів.
Температура зберігання: від -10°C до +
45°C. Відносна вологість зберігання: 75%
без конденсатуермін зберігання не
встановлений.
Транспортувати в оригінальній упаковці
виробника. Під час транспортування не
кидати, оберігати від падінь, ударів, не
піддавати надмірній вібрації.
ВАЖЛИВО. ЗВУКОВІ ВКАЗІВКИ ДЛЯ
ЦЬОГО ПРОДУКТУ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ
АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Звукові вказівки можна почути з пристрою
у таких випадках:
• Пристрій вмикається: «Power on»
(Живлення увімкнено)
• Рівень заряду акумулятора низький, і
пристрій увімкнено: «Battery level low»
(Низький рівень заряду акумулятора)
• Пристрій вимикається: «Power off»
(Живлення вимкнено)
• Пристрій переходить у режим
об’єднання в пару: «Bluetooth pairing»
(об’єднання в пару Bluetooth)
• Пристрій підключається до пристрою
Bluetooth: «Bluetooth connected»
(підключення до Bluetooth)
• Пристрій відключається від пристрою
Bluetooth: «Bluetooth disconnected»
(відключення від Bluetooth)
• Пристрій автоматично вимикається
через низький заряд акумулятора:
«Please recharge headset» (Перезарядіть
гарнітуру)
Дійсність позначки CE обмежена тільки
країнами, де її вимагає закон – переважно
у країнах ЄЕП (Європейського
економічного простору).
Словесна марка та логотипи Bluetooth® є
зареєстрованими торговельними
марками компанії Bluetooth SIG, Inc.
Корпорація Sony Corporation використовує
ці марки за ліцензією.
N-Mark є торговельною або
зареєстрованою торговельною маркою
компанії NFC Forum, Inc. у США та інших
країнах.
Windows — торговельна марка чи
зареєстрована торговельна марка
Microsoft Corporation у США та/або інших
країнах.
Mac, OS X і iPhone — торговельні марки
Apple Inc., зареєстровані в США та інших
країнах.
Android є товарним знаком Google Inc.
Інші торговельні марки та назви належать
відповідним власникам.
Застережні заходи
Про з’єднання BLUETOOTH®
• Бездротова технологія Bluetooth працює
в радіусі приблизно 10 м.
Максимальна дальність зв’язку
залежить від наявності перешкод (тіла
людей, металеві предмети, стіни тощо)
або електромагнітного середовища.
• З’єднання Bluetooth може перериватися
або можуть виникати шуми чи
«випадання» звуку за наведених нижче
умов.
Між пристроєм та пристроєм Bluetooth
наявне тіло людини.
Цю ситуацію можна покращити, якщо
розмістити пристрій Bluetooth в
напрямку антени пристрою.
Між пристроєм та пристроєм Bluetooth
наявні перешкоди, наприклад
металеві предмети або стіни.
Використовується пристрій Wi-Fi або
мікрохвильова піч, або поруч із
пристроєм випромінюються
мікрохвилі.
У пристрій вбудовано антену, на яку
вказує пунктирна лінія (рис.).
Чутливість з’єднання Bluetooth можна
покращити, усунувши будь-які
перешкоди між підключеним
пристроєм Bluetooth та антеною цього
пристрою.
• Оскільки пристрої Bluetooth і пристрої з
підтримкою Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
працюють в одній частоті (2,4 ГГц),
можуть виникнути мікрохвильові
перешкоди, які у свою чергу призводять
до появи шуму, «випадання» звуку чи
переривання з’єднання, якщо цей
пристрій використовується біля
пристрою з підтримкою Wi-Fi. У такому
разі виконайте наведені нижче дії.
Використовуйте цей пристрій на
відстані принаймні 10 м від пристрою з
підтримкою Wi-Fi.
Якщо цей пристрій використовується в
радіусі 10 м від пристрою з
підтримкою Wi-Fi, вимкніть пристрій
Wi-Fi.
Розташуйте цей пристрій і пристрій
Bluetooth якомога ближче один до
одного.
• Мікрохвилі, які надходять від пристрою
Bluetooth, можуть впливати на роботу
електронних медичних пристроїв.
Вимикайте цей пристрій та інші пристрої
Bluetooth у таких розташуваннях,
оскільки це може призвести до
нещасних випадків:
у місцях, де наявний легкозаймистий
газ, у лікарнях і на автозаправках;
біля автоматичних дверей або
пожежних сигналізацій.
• Через особливості бездротової
технології звук на цьому пристрої
відтворюється із затримкою порівняно зі
звуком і музикою на вихідному
обладнанні. Це може спричиняти
неправильну синхронізацію зображення
та звуку під час гри чи перегляду відео.
• Не використовуйте пристрій на літаку.
Радіохвилі можуть призвести до
несправності інструментів і пов’язаних із
цим нещасних випадків.
• Цей пристрій підтримує функції безпеки,
які відповідають вимогам стандарту
Bluetooth, тим самим забезпечуючи
безпечне з’єднання під час
використання бездротової технології
Bluetooth. Однак рівень безпеки може
бути недостатнім залежно від
установлених параметрів. Будьте обачні
під час спілкування з використанням
бездротової технології Bluetooth.
• Ми не несемо жодної відповідальності
за витік інформації під час обміну
даними за допомогою з’єднання
Bluetooth.
• Связь со всеми устройствами Bluetooth
не гарантируется.
Устройство, поддерживающее
функцию Bluetooth, должно
соответствовать требованиям
стандарта Bluetooth, установленного
группой Bluetooth SIG, Inc., и его
подлинность должна быть
удостоверена.
Даже если подключенное устройство
соответствует требованиям
вышеуказанного стандарта Bluetooth,
возможно, не удастся подключить
некоторые устройства или они будут
работать неправильно, что зависит от
функций или технических
характеристик устройства.
При использовании во время
разговора телефонной гарнитуры
могут возникать помехи в
зависимости от устройства и среды
связи.
• Пристрій (залежно від своїх
налаштувань) може розпочати обмін
даними через певний час.
Якщо звук часто зникає під час
відтворення
• Цю проблему можна усунути, змінивши
параметри якості відтворення під час
використання бездротового зв’язку або
перемиканням пристрою, що передає
дані, у режим бездротового відтворення
SBC. Докладніше про це див. в інструкції
з експлуатації до пристрою, що передає
дані.
• Якщо ви використовуєте смартфон,
ситуацію можна покращити вимкнувши
непотрібні програми або
перезавантаживши смартфон.
Про використання програм для
здійснення викликів для смартфонів
і комп’ютерів
• Цей пристрій підтримує тільки звичайні
вхідні виклики.Програми для здійснення
викликів для смартфонів і комп’ютерів
не підтримуються.
Відомості про заряджання пристрою
• Цей пристрій можна заряджати лише
через з’єднання USB.
• Під час заряджання цей пристрій не
можна ввімкнути. Крім того, не можна
використовувати функцію Bluetooth.
• Якщо пристрій не використовується
протягом тривалого часу, заряд
акумулятора може виявитися
недостатнім. Щоб збільшити рівень
заряду, кілька разів розрядіть і зарядіть
акумулятор.
• Якщо пристрій не використовується
протягом тривалого часу, кожні півроку
заряджайте акумулятор, щоб запобігти
його надмірному розряджанню.
• Якщо заряду вистачає на роботу
пристрою лише протягом дуже
короткого періоду часу, замініть
акумулятор на новий. З приводу заміни
акумулятора зверніться до місцевого
дилера Sony.
• Переконайтеся, що кришку порту
мікро-USB щільно закрито після
заряджання (мал. ).
Примітка щодо статичної електрики
• Статична електрика, накопичена тілом,
може спричинити тихий дзвін у вухах.
Щоб зменшити цей ефект, носіть одяг з
натуральних матеріалів.
Якщо пристрій не працює належним
чином
• Скиньте налаштування пристрою
(рис. ).
Для скидання пристрою поставте його
на зарядку. Коли почнеться заряджання,
пристрій буде скинуто автоматично.
Відомості про створення пари та інші
настройки буде збережено.
• Якщо проблема не зникла навіть після
скидання налаштувань, ініціалізуйте
пристрій. Для цього виконайте наведені
нижче дії.
Від’єднайте кабель Micro-USB від порту
Micro-USB, вимкніть пристрій, а потім
одночасно утримуйте натисненими
кнопки і упродовж понад 7 секунд.
Індикатор (синій) мигне 4 рази, після
чого пристрій буде скинуто до
заводських налаштувань. Буде видалено
всі відомості про об’єднання в пару.
• Після ініціалізації пристрій може не
підключитися до вашого iPhone або
комп’ютера. У такому разі видаліть
відомості про об’єднання цього
пристрою в пару з iPhone або
комп’ютера та знов об’єднайте їх у пару.
Про носіння пристрою
• Зніміть навушники повільно після
використання.
• Корпус навушників має високу щільність,
і притискати їх до вух небезпечно,
оскільки так можна пошкодити
барабанну перетинку.
Коли навушники притискаються до вух,
можна почути звук клацання діафрагми.
Це не є несправністю.
Інше
• Не розміщуйте пристрій у місцях із
високою вологістю, пилом, кіптявою,
парою або в машині, що стоїть під
прямим сонячним світлом.
• Функція Bluetooth може бути недоступна
на мобільних телефонах залежно від
стану радіохвиль і розташування, у
якому використовується обладнання.
• Високий рівень гучності може негативно
вплинути на слух.
• Заради безпеки дорожнього руху не
користуйтесь навушниками під час
керування автомобілем або їзди на
велосипеді.
• Не використовуйте пристрій у місцях, де
небезпеку становить нездатність чути
навколишні звуки, наприклад на
залізничних переїздах, на платформах
залізничних станцій та на
будмайданчиках.
• Підтримуйте чистоту вушних вкладишів.
Щоб очистити вушні вкладиші,
промийте їх слабким розчином миючого
засобу.
• Уникайте сильних ударів по пристрою.
• Чистьте пристрій м’якою та сухою
тканиною.
• Уникайте потрапляння води на пристрій.
Він не є водонепроникним. Обов’язково
дотримуйтеся наведених нижче
застережних заходів.
Слідкуйте, щоб пристрій не впав у
раковину чи інший резервуар із
водою.
Не користуйтеся пристроєм у вологих
місцях або за поганої погоди,
наприклад під час дощу чи снігопаду.
Слідкуйте, щоб пристрій не намокав.
Якщо ви торкнетеся пристрою
вологими руками чи покладете його в
кишеню мокрого одягу, на пристрій
може потрапити вода, що призведе до
його несправності.
• Якщо ви відчуваєте дискомфорт після
експлуатації пристрою, негайно
припиніть ним користуватися.
• Надійно встановлюйте вушні вкладиші.
Якщо вушний вкладиш випадково
від’єднається та залишиться у вусі, він
може призвести до травми.
• Оскільки діти можуть проковтнути
маленькі деталі, такі як вушний
вкладиш, тримайте виріб у
недосяжному для дітей місці.
• Якщо під час використання пристрою у
вас з’явилися запитання чи виникли
проблеми, не розглянуті в цьому
посібнику, зверніться до місцевого
дилера Sony.
Додаткові замінні вушні вкладиші
можна замовити в найближчого дилера
Sony.
Технічні
характеристики
Загальні
Система зв’язку: специфікація Bluetooth
версії 4.2
Виведення даних: специфікація
Bluetooth, клас потужності 2
Максимальна дальність зв’язку: прибл.
10м за лінією прямої видимості
1)
Діапазон частот: 2,4ГГц (від 2,4000ГГц до
2,4835ГГц)
Сумісні профілі Bluetooth
2)
:
A2DP (розширений профіль
розповсюдження аудіоданих)
AVRCP (профіль дистанційного
керування аудіо- та відеопристроями)
HFP (профіль гучного зв’язку)
HSP (профіль гарнітури)
Підтримувані кодеки
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Підтримуваний метод захисту вмісту:
SCMS-T
Діапазон передавання (A2DP):
від 20Гц до 20000Гц (частота
дискретизації 44,1кГц);
Комплект постачання:
Бездротова стереофонічна гарнітура
(1)
Кабель Micro-USB (прибл. 50см) (1)
Гібридні вушні вкладиші із
силіконового каучуку (по 2 шт.
розміру S/M/L)
Довідковий посібник
(цей документ) (1)
Інструкції з експлуатації (1)
1)
Фактичний діапазон залежить від низки
факторів, таких як перешкоди між
пристроями, магнітні поля навколо
мікрохвильової печі, статичний
електричний заряд, чутливість прийому,
характеристики антени, операційна
система, прикладна програма тощо.
2)
Профілі стандарту Bluetooth указують на
ціль з’єднання Bluetooth між
пристроями.
3)
Кодек: формат стиснення та
перетворення аудіосигналу.
4)
Кодек Subband.
5)
Розширене кодування аудіоданих.
Бездротова
стереофонічна
гарнітура
Джерело живлення:
постійний струм 3,7В: вбудований
перезаряджуваний літієво-іонний
акумулятор;
постійний струм 5В: під час
заряджання через порт USB.
Маса: прибл. 15 г
Робоча температура: від 0°C до 40°C
Номінальна вживана потужність: 0,7Вт
Час роботи:
під час підключення з використанням
пристрою Bluetooth
Тривалість відтворення музики:
макс. 8год.
Час роботи в режимі з’єднання:
макс. 8год.
Час роботи в режимі очікування:
макс. 200год.
Примітка. Час роботи може
скоротитися залежно від кодека й
умов використання.
Тривалість заряджання:
прибл. 2год.
(Після 15 хвилин заряджання
можливе відтворення музики
приблизно протягом 60 хвилин.)
Примітка. Тривалість заряджання та
час роботи залежать від умов
використання.
Температура заряджання: від 5°C до
35°C
Приймач
Тип: закриті, динамічні навушники
Динаміки: 9 мм
Мікрофон
Тип: електретний конденсаторний
Направленість: ненаправлений
Діапазон ефективних частот:
50Гц— 8000Гц
Вимоги до системи під
час заряджання
акумулятора через
з’єднання USB
USB-адаптер змінного струму
Доступний у продажу адаптер змінного
струму USB здатний постачати живлення
більше 0,5 А (500 мА)
Персональний комп’ютер
(Станом на грудень 2017 p.)
Персональний комп’ютер із попередньо
інстальованою операційною системою з
наведеного нижче списку та портом USB.
Операційні системи
(Якщо використовується комп’ютер під
керуванням ОС Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Якщо використовується комп’ютер Mac)
Mac OS X (версії 10.9 або пізнішої)
Конструкція та технічні характеристики
можуть змінюватися без попередження.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
ﺐﺘﻛ ﺔﻧاﺰﺧ ﻞﺜﻣ ،ﻖﻠﻐﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻰﻟإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
.ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺔﻧاﺰﺧ وأ
ﻲﺘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺰﺣ
) تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﺐﻨﺠﺗ
ﺎﻣ وأ رﺎﻨﻟا وأ ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﺿ ﻞﺜﻣ ةﺪﺋاﺰﻟا ةراﺮﺤﻟا ﻰﻟإ
(ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ
.ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻤﻟ ﻪﺑﺎﺷ
ﺎﻳﻼﺨﻟا وأ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻖﻳﺰﻤﺗ وأ ﺢﺘﻓ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ ﻰﻟإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
.ﺔﻳﻮﻧﺎﺜﻟا
وأ كﺪﻠﺟ ﺲﻣﻼﻳ ﻞﺋﺎﺴﻟا عﺪﺗ ﻼﻓ ،ﺔﻴﻠﺨﻠﻟ ﺐﻳﺮﺴﺗ ثﺪﺣ اذإ
ﺔﻴﻤﻜﺑ ﺔﺑﺎﺼﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻞﺴﻏﺎﻓ ،ﺲﻣﻼﺗ ثﺪﺣ اذإو .ﻚﻴﻨﻴﻋ
.ﺔﻴﺒﻄﻟا ةرﻮﺸﻤﻟا ﺐﻠﻃاو ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﻓو
ﻊﺟرا .ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺔﻳﻮﻧﺎﺜﻟا ﺎﻳﻼﺨﻟا ﻦﺤﺷ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻟد وأ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻟإ ﺎ
ً
ﻤﺋاد
،ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز تاﺮﺘﻔﻟ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻌﺑ .ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ةﺪﻋ ﻦﺤﺸﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗو تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺎﻳﻼﺨﻟا ﻦﺤﺷ مﺰﻠﻳ ﺪﻗ
.ءادﻸﻟ ﺪﺣ ﻰﺼﻗﺄﺑ ﻊﺘﻤﺘﻠﻟ تاﺮﻣ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ةرﻮﺼﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﺎﻬﻘﺒﻄﺗ ﻲﺘﻟا لوﺪﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ةرﻮﺼﺤﻣ
CE ﺔﻣﻼﻋ ﺔﻴﺣﻼﺻ
ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗﻻا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا لود ﻲﻓ ﻲﺳﺎﺳأ ﻞﻜﺸﺑو ،ﻲﻧﻮﻧﺎﻗ ﻞﻜﺸﺑ
.
(EEA) ﺔﻴﺑوروﻷا
ﺔﻛﺮﺷ ﻰﻟإ ﺎﻬﺗارﺎﻌﺷو
Bluetooth® ﺔﻤﻠﻜﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﺔﻴﻜﻠﻣ لوﺆﺗ
ﻦﻣ تﺎﻣﻼﻌﻟا هﺬﻬﻟ ماﺪﺨﺘﺳا يأو
Bluetooth SIG, Inc.
.ﺺﻴﺧﺮﺗ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﻢﺘﻳ Sony Corporation ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒ
ِ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ
N ﺔﻣﻼﻌﻟا ﺪﻌ
ُ
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ
NFC Forum, Inc.
ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Windows ﺪﻌ
ُ
/و ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ Microsoft Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟا وأ
Apple ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ iPhoneو OS Xو Mac ﺪﻌ
ُ
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
Inc.
.
Google Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Android ﺪﻌ
ُ
ىﺮﺧﻷا ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ءﺎﻤﺳﻷاو ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا ﺔﻴﻜﻠﻣ دﻮﻌﺗو
.ﻦﻴﻴﻨﻌﻤﻟا ﺎﻬﺑﺎﺤﺻ
تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
BLUETOOTH® تﻻا لﻮ
Ş ﻲﻟاﻮﺣ ﻎﻠﺒﻳ قﺎﻄﻧ ﻲﻓ Bluetooth ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﻞﻤﻌﺗ
ً
ﻘﻓو لﺎﺼﺗﻻا قﺎﻄﻨﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ .رﺎﺘﻣأ
10
ﻰﻟإ ﺎﻣو نارﺪﺠﻟاو ندﺎﻌﻤﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﻢﺴﺟ ﻞﺜﻣ) ﻖﺋاﻮﻌﻠﻟ
.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا وأ
(ﻚﻟذ
Ş ءﺎﺿﻮﺿ رﺪﺼﺗ وأ ،Bluetooth تﻻﺎﺼﺗا ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻤﺑر
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا فوﺮﻈﻟا ﻞﻇ ﻲﻓ تﻮﺼﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ثﺪﺤﻳ وأ
.Bluetooth زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ نﺎﺴﻧإ ﻢﺴﺟ دﻮﺟو
زﺎﻬﺟ ﻊﺿو ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﺿﻮﻟا اﺬﻫ ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﺋاﻮﻫ ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﻲﻓ
Bluetooth
زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ ،ﻂﺋﺎﺣ وأ نﺪﻌﻣ ﻞﺜﻣ ،ﻖﺋﺎﻋ دﻮﺟو
.
Bluetooth
،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻣ نﺮﻓ وأ Wi-Fi زﺎﻬﺟ دﻮﺟو
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا تﺎﺟﻮﻣ ثﺎﻌﺒﻧا وأ
ﻂﺨﻟا ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﻓ ﻦﻤﻀﻣ ﻲﺋاﻮﻬﻟا
.
(Ȏ ﻞﻜﺸﻟا) طﻮﻘﻨﻤﻟا
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
Bluetooth تﻻﺎﺼﺗا ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻦﺴﺤﺘﺘﺳ
ﻲﺋاﻮﻫو ﻞﺼﺘﻤﻟا
Bluetooth زﺎﻬﺟ ﻦﻴﺑ ﻖﺋاﻮﻋ يأ ﺔﻟازإ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ŞIEEE802.11b/) Wi-Fiو Bluetooth ةﺰأ ن ا
ً
ﺮﻈﻧ
ثﺪﺤﻳ ﺪﻘﻓ ،
(ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4) ددﺮﺘﻟا ﺲﻔﻧ مﺪﺨﺘﺴﺗ (g/n
ثوﺪﺣ وأ ﺞﻴﺠﺿ روﺪﺻ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳو ﻒﻳووﺮﻜﻴﻣ ﻞﺧاﺪﺗ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ تﻻﺎﺼﺗﻻا ﻞ
ّ
ﻄﻌﺘﺗ ﺪﻗ وأ تﻮﺼﻠﻟ ﻂﻴﺴﺑ ناﺪﻘﻓ
هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﻲﻓ .
Wi-Fi زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
.ﻲﺗﻵﺎﺑ ﻢﻗ ،تﻻﺎﺤﻟا
ﻞﻘﺗ ﻻ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا
.
Wi-Fi زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ رﺎﺘﻣأ 10 ﻦﻋ
زﺎﻬﺟ ﻦﻣ رﺎﺘﻣأ 10 قﺎﻄﻧ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.
Wi-Fi زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻘﻓ ،Wi-Fi
بﺮﻘﻟﺎﺑ Bluetooth زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
.نﺎﻜﻣﻹا رﺪﻗ ﺾﻌﺒﻟا ﺎﻤﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ
Ş Bluetooth ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟا ثﺎﻌﺒﻧا ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ
ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ
ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ىﺮﺧﻷا
Bluetooth ةﺰﻬﺟأو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
:ثداﻮﺣ عﻮﻗو ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا
ﻞﺜﻣ ،لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ ﺎﻬﺑ ﺪﺟﻮﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ
دﻮﻗﻮﻟا ﺔﻄﺤﻣ وأ ﻰﻔﺸﺘﺴﻤﻟا
راﺬﻧإ وأ ﻲﻟآ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا باﻮﺑﻷا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ
.ﻖﻳﺮﺤﻟا
Ş ﻰﻠﻋ تﻮﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺮﺧﺄﺘﻳ ،ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ ا
ً
ﺮﻈﻧ
ﺎﻤﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺬﻠﻟا ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟاو تﻮﺼﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﺔﻳذﺎﺤﻣ ةرﻮﺼﻟا نﻮﻜﺗ ﻻ ﺪﻗ ،ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو .ﻞﺳﺮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ
.ﺔﺒﻌﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ وأ ﻢﻠﻴﻓ ضﺮﻋ ﺪﻨﻋ تﻮﺼﻠﻟ
Ş ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟﺎﻓ .ةﺮﺋﺎﻃ ﻦﺘﻣ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ثدﺎﺣ عﻮﻗو ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺎﻤﻣ ،تاودﻷا ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗ
.ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ ﺐﺒﺴﺑ
Ş رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ نﺎﻣأ تارﺪﻗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻢﻋﺪﺗ
ﺔﻴﻨﻘﺗ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﻦﻣآ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ
Bluetooth
ىﻮﺘﺴﻣ نﻮﻜﻳ ﻻ ﺪﻗ ﻚﻟذ ﻊﻣو ،ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا Bluetooth
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺪﻨﻋ رﺬﺤﻟا خﻮﺗ .داﺪﻋﻺﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﺎ
ً
ﻴﻓﺎﻛ نﺎﻣﻷا
.ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ
Ş تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا بﺮﺴﺗ ﻦﻋ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻰﻧدأ ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ
.
Bluetooth لﺎﺼﺗا ءﺎﻨﺛأ
Ş.Bluetooth ةﺰﻬﺟأ ﻊﻴﻤﺠﺑ لﺎﺼﺗﻻا نﺎﻤﺿ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
Bluetooth ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ دوﺰﻣ زﺎﻬﺟ يأ ﻖﻓاﻮﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ
ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒ
ِ
ﻗ ﻦﻣ دﺪﺤﻤﻟا
Bluetooth رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ
.ﻪﺘﻗدﺎﺼﻣو
Bluetooth SIG, Inc.
رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا نﺎﻛ ﻮﻟ ﻰﺘﺣو
ﺾﻌﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻘﻓ ،هﻼﻋأ رﻮﻛﺬﻤﻟا
Bluetooth
ً
ﻘﻓو ﻚﻟذو ،ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺪﻗ وأ ةﺰﻬﺟﻷا
.ﻪﺗﺎﻔﺻاﻮﻣ وأ زﺎﻬﺠﻟا تاﺰﻴﻤﻟ
،ﺞﻴﺠﺿ رﺪﺼﻳ ﺪﻗ ،ﻦﻳﺪﻴﻟا ﺮﺣ ﻊﺿو ﻲﻓ ثﺪﺤﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ
.لﺎﺼﺗﻻا ﺔﺌﻴﺑ وأ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﻚﻟذو
Ş ﻰﻠﻋ ﻚﻟذو ،تﻻﺎﺼﺗﻻا ءﺪﺒﻟ ﺖﻗﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪﻗ
.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ داﺮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺴﺣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ تﻮﺻ زوﺎﺠﺗ ثﺪﺣ اذإ
Ş ةدﻮﺟ تاداﺪﻋإ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﻤﻟا ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ
ﻰﻠﻋ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﺖﻴﺒﺜﺗ وأ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ .لﺎﺳرﻹا زﺎﻬﺠﺑ
SBC
.لﺎﺳرﻹا زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
Ş فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻒﻗﻮﻤﻟا ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺎ
ً
ﻴﻛذ ﺎًﻔﺗﺎﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺖﻨﻛ اذإ
ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ وأ ﺔﻳروﺮﻀﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻲﻛﺬﻟا
ﺔﻴﻛﺬﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻠﻟ لﺎﺼﺗا ءاﺮﺟإ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأو
Ş .ﻂﻘﻓ ﺔﻳدﺎﻌﻟا ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻢﻋﺪﺗ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأو ﺔﻴﻛﺬﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻠﻟ لﺎﺼﺗا ءاﺮﺟإ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗو
.ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
Ş ﺐﺠﻳ .ﻂﻘﻓ USB ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﺤﺷ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ
USB ﺬﻔﻨﻤﺑ دوﺰﻣ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﺮﻴﻓﻮﺗ
Ş ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻو ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ
Bluetooth
Ş
ﻆﻔﺘﺤﺗ ﻻ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻤﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻆﻔﺘﺤﺘﺳو .ﻲﻓﺎﻜﻟا ﻦﺤﺸﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﻢﺛ ﻦﺤﺸﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻓﺎﻜﻟا ﻦﺤﺸﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
.تاﺮﻣ ةﺪﻋ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ
Ş ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷﺎﻓ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻤﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺪﺋاﺰﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﻊﻨﻤﻟ مﺎﻋ ﻒﺼﻧ ﻞﻛ ةﺮﻣ
Ş ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺎﻬﻴﻓ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻨﻣﺰﻟا ةﺪﻤﻟا ترﺎﺻ اذإ
ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻴﻓ ،ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﺟرﺪﺑ ةﺮﻴﺼﻗ
بﺮﻗﻷا
Sony ﻞﻴﻛﻮﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟ
ُ
ﻳ .ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﻦﺤﺸﻟا
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳﻻ ﻚﻴﻟإ
Ş ﻦﻣآ ﻞﻜﺸﺑ micro-USB ﺬﻔﻨﻣ ءﺎﻄﻏ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.
(ȏ ﻞﻜﺸﻟا) ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻌﺑ
ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا لﻮﺣ ﺔﻈﺣﻼﻣ
Ş ﻲﻓ نﺪﺒﻟا ﻲﻓ ﺔﻤﻛاﺮﺘﻤﻟا ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ
ﺐﺠﻳ ،ﺎﻫﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟو .ﻦﻴﻧذﻷا ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺧ ﺰﺧﻮﺑ رﻮﻌﺸﻟا
.ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ داﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟا ﺲﺑﻼﻤﻟا ءاﺪﺗرا
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ةﺪﺣﻮﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
Ş.(Ȑ ﻞﻜﺸﻟا) ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ
ءﺪﺑ ﺪﻨﻋو .ﺎﻬﻨﺤﺸﺑ ﻢﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﺪﻨﻋ
ﻢﺘﻳ .ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺘﺳ ،ﻦﺤﺸﻟا
ﺮﺧﻷا تاداﺪﻋﻹاو نﺮﻘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا
Ş ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا تﺮﻤﺘﺳا اذإو
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ أﺪﺑﺎﻓ ،هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا
ﻢﻗو ،
micro-USB ﺬﻔﻨﻣ ﻦﻣ micro-USB ﻞﺒﻛ ﻞﺼﻓا
ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ
(قرزأ) ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳ .
ٍ
ناﻮﺛ 7 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ﺎ
ً
ﻌﻣ و Æ ﻦﻳرﺰﻟا
.ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺗ ﻢﺛ ،تاﺮﻣ
4
ﺮﻘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻛ فﺬﺣ ﻢﺘﻳ
Ş وأ iPhone زﺎﻬﺠﺑ ﻞﺼﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺪﻌﺑ
نﺮﻗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ فﺬﺣا ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ .ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ
ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ وأ
iPhone زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا
ﺮﺧأ ةﺮﻣ ﺎﻤﻬﻧﺮﻘﺑ
ةﺪﺣﻮﻟا ءاﺪﺗرا لﻮﺣ
Ş.ءﻂﺒﺑ سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ
Ş ،ﺔﻓﺎﺜﻜﻟا ﻲﻟﺎﻋ ﻞﻜﻴﻫ تاذ سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ نﻷ ا
ً
ﺮﻈﻧ
ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻦﻴﻧذﻸﻟ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻢﻬﻀﻳﺮﻌﺘﻓ
.نذﻷا ﺔﻠﺒﻃ
ﻦﻴﻧذﻷا ﻞﺧاد سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗو
ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ .ﺰﺟﺎﺤﻟا بﺎﺠﺤﻟا ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻘﻃ تﻮﺻ روﺪﺻ ﻲﻓ
ﻼﻠﺧ اﺬﻫ
ىﺮﺧأ تﺎﻈﺣﻼﻣ
Ş ﺔﺑﺮﺗﻷا وأ ﺔﺑﻮﻃﺮﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻀﺗ ﻻ
ﺔﻌﺷﻷ ض
ّ
ﺮﻌ
ُ
ﻣ نﺎﻜﻣ وأ ةرﺎﻴﺳ ﻲﻓ وأ ،رﺎﺨﺒﻟا وأ مﺎﺨﺴﻟا وأ
ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا
Ş ﻒﺗاﻮﻬﻟا ﻰﻠﻋ Bluetooth زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ
نﺎﻜﻤﻟاو ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟا فوﺮﻈﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﻚﻟذو ،ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا
.زﺎﻬﺠﻟا ﻪﻴﻓ مﺪﺨﺘﺴ
ُ
ﻳ يﺬﻟا
Ş.ﻊﻤﺴﻟا ﺔﺳﺎﺤﺑ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﺮﻀﻳ ﺪﻗ
Ş ءﺎﻨﺛأ ةﺪﺣﻮﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﺔﻳروﺮﻤﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ بﺎﺒﺳ
.ﺔﺟارﺪﻟا بﻮﻛر وأ ةدﺎﻴﻘﻟا
Ş ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﻄﻨﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻞﺜﻣ ،ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا تاﻮﺻﻷا عﺎﻤﺳ ﻰﻠﻋ ةرﺪﻘﻟا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
تارﺎﻄﻘﻟا تﺎﻄﺤﻣ تﺎﺼﻨﻣو ﺔﻳﺪﻳﺪﺤﻟا ﻚﻜﺴﻟا ﺮﺑﺎﻌﻣ
.ءﺎﻨﺒﻟا ﻊﻗاﻮﻣو
Ş ﻢﻬﻠﺴﻏا ،نذﻷا ﻊﻄﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ .نذﻷا ﻊﻄﻗ ﺔﻓﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.لﺪﺘﻌﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ لﻮﻠﺤﻤﺑ
Ş.ﺪﻳﺪﺸﻟا ماﺪﻄﺻﻻا ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا ض
ّ
ﺮﻌ
ُ
ﺗ ﻻ
Ş.ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻒ
ّ
ﻈﻧ
Ş.ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺪﺣﻮﻟﺎﻓ .ءﺎﻤﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ض
ّ
ﺮﻌ
ُ
ﺗ ﻻ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا عﺎﺒﺗا ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
ﻦﻣ ﻚﻟذ ﺮﻴﻏ وأ ضﻮﺣ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﻣر مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
.ءﺎﻤﻟﺎﺑ ةءﻮﻠﻤﻤﻟا تﺎﻳوﺎﺤﻟا
،ءيدر ﺲﻘﻃ ﻲﻓ وأ ﺔﺒﻃر تﺎﺌﻴﺑ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻼﺜﻣ جﻮﻠﺜﻟا وأ ﺮﻄﻤﻟا ﻂﻗﺎﺴﺗ ءﺎﻨﺛﺄﻛ
.ﺔﻠﺘﺒﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻌﺠﺗ ﻻ
ﺔﻌﻄﻗ ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻌﺿو وأ ،ﺔﻠﺘﺒﻣ
ٍ
ﺪﻳﺄﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﺖﺴﻤﻟ اذإ
ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻢﺛ ﻦﻣو ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺘﺒﺗ ﺪﻘﻓ ،ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ
.ﺎﻬﺑ ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ
Ş ﻒﻗﻮﺘﻓ ،ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ ﺔﺣاﺮﻟا مﺪﻌﺑ ﺮﻌﺸﺗ ﺖﻨﻛ اذإ
.لﺎﺤﻟا ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ
Ş نود نذأ ﺔﻌﻄﻗ ﺖﻠﺼﻔﻧا اذإ .مﺎﻜﺣﺈﺑ نذﻷا ﻊﻄﻗ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﺑﺎﺻإ ﺐﺒﺴﺗ ﺎﻤﺑﺮﻓ ،نذﻷا ﻲﻓ ﺖﻴﻘﺑو ﺪﺼﻗ
Ş ﺔﻌﻄﻗ ﻞﺜﻣ ةﺮﻴﻐﺼﻟا ﻊﻄﻘﻟا نﻮﻌﻠﺘﺒﻳ ﺎﻤﺑر لﺎﻔﻃﻷا نﻷ ا
ً
ﺮﻈﻧ
.ﻢﻬﻟوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﺐﺠﻳ ،نذﻷا
Ş هﺬﻬﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ تﻼﻜﺸﻣ ﻦﻣ ﻲﻧﺎﻌﺗ وأ ﺔﻠﺌﺳأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
ﻞﻴﻛو ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟ
ُ
ﻴﻓ ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ دﺮﺗ ﻢﻟو ةﺪﺣﻮﻟا
.ﻚﻴﻟإ بﺮﻗﻷا
Sony
Sony ﻊﺋﺎﺑ ﻦﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿإ ﺔﻠﻳﺪﺑ نذأ ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻃ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻚﻴﻟإ بﺮﻗﻷا
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
مﺎﻋ
4.2 راﺪﺻﻹا Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ تﺎﻔﺻاﻮﻣ :لﺎﺼﺗﻻا مﺎﻈﻧ
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺘﻟ 2 ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا :جﺮﺨﻟا
10 ﺮﻈﻨﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺧ ﻎﻠﺒﻳ :ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا قﺎﻄﻨﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا
(1
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ رﺎﺘﻣأ
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4 قﺎﻄﻨﻟا :ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ
(ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4835 - ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4000)
:
(2
ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا Bluetooth ﻒﻳﺮﻌﺗ تﺎﻔﻠﻣ
Advanced Audio Distribution) A2DP
(Profile
Audio Video Remote Control) AVRCP
(Profile
(Hands-free Profile)
HFP
(Headset Profile)
HSP
(5
AAC ،
(4
SBC :
(3
ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟا ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑ
SCMS-T :ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟا ىﻮﺘﺤﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻘﻳﺮﻃ
:(A2DP) لﺎﺳرﻹا قﺎﻄﻧ
44.1 تﺎﻨﻴﻌﻟا ﺬﺧأ ددﺮﺗ) ﺰﺗﺮﻫ 20,000 - ﺰﺗﺮﻫ 20
(
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
:ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا
(1) ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﻮﻳﺮﺘﺳا سأر ﺔﻋﺎﻤﺳ
(1) (
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 50) ﺮﻴﻐﺻ USB ﻞﺑﺎﻛ
ﻦﻴﺠﻬﻟا نﻮﻜﻠﻴﺴﻟا طﺎﻄﻣ ﻦﻣ نذأ ﻊﻄﻗ
(ةﺪﺣاو ﻞﻜﻟ ةﺮﻴﺒﻛ/ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ/ةﺮﻴﻐﺻ 2)
(1)
(ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ) ﻲﻌﺟﺮﻣ ﻞﻴﻟد
(1) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻖﺋاﻮﻌﻟا ﻞﺜﻣ ﻞﻣاﻮﻌﻟا ﺾﻌﺒﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﻲﻠﻌﻔﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻳﺎﺒﺘﻴﺳ
(1
نﺮﻓ لﻮﺣ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا تﻻﺎﺠﻤﻟاو ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻴﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ﺔﻴﺳﺎﺴﺣو ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟاو ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا
ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧو ﻲﺋاﻮﻬﻟا ءادأو
.ﻚﻟذ
ﻰﻟإ Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺘﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا تﺎﻔﻠﻣ ﺮﻴﺸﺗ
(2
ﺰﻬﺟﻷا ﻦﻴﺑ Bluetooth لﺎﺼﺗا ﻦﻣ ضﺮﻐﻟا
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﻖﻴﺴﻨﺗو ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تارﺎﺷﻹا ﻂﻐﺿ :ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
(3
ﻲﻋﺮﻔﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﺰﻴﻣﺮﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
(4
ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﺰﻴﻣﺮﺗ ﺞﻣاﺮﺑ
(5
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﻮﻳﺮﺘﺳﻻا سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ
:ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ
نﻮﻳأ مﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺑ :ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 3.7
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻨﻤﻀﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ :ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 5
USB
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺎ
ً
ﻣاﺮﺟ 15 :نزﻮا
ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻣ :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ
طاو 0.7 :ر
ّ
ﺪﻘ
ُ
ﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
:ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻋﺎﺳ
Bluetooth زﺎﻬﺟ ﺮﺒﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺪﻨﻋ
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺳ 8 :ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗو 
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺳ 8 :لﺎﺼﺗﻻا ﺖﻗو 
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺳ 200 :داﺪﻌﺘﺳﻻا ﺖﻗو 
ً
ﻘﻓو ﺮﺼﻗأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻋﺎﺳ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا فوﺮﻇو ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ
:ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ نﺎﺘﻋﺎﺳ
ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻌﺑ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻘﻴﻗد 60 ﻲﻟاﻮﺣ)
(
.ﺔﻘﻴﻗد 15 ةﺪﻤﻟ
فوﺮﻈﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻋﺎﺳ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا
35 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 5 ﻦﻣ :ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا زﺎﻬﺟ
ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳد ،ﻖﻠﻐﻣ :عﻮﻨﻟا
ﻢﻣ 9 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ةﺪﺣو
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻟا
ﻢﺋاد بﺮﻬﻜﻣ ﻒﺜﻜﻣ :عﻮﻨﻟا
تﺎﻫﺎﺠﺗﻻا ﻊﻴﻤﺟ
:ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻا تاﺰﻴﻤﻟا
ﺰﺗﺮﻫ
8,000 - ﺰﺗﺮﻫ 50 :لﺎ
ّ
ﻌﻔﻟا ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ
ﻦﺤﺸﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ مﺎﻈﻨﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
USB ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
USB ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
ةرﺪﻘﺑ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ ﺎ
ً
ﻳرﺎﺠﺗ حﺎﺘﻣ USB ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ لﻮﺤﻣ
(ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 500) ﺮﻴﺒﻣأ 0.5 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
(2017 ﺮﺒﻤﺴﻳد ﻦﻣ ا
ً
رﺎﺒﺘﻋا)
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ ﻦﻣ مﺎﻈﻧ يأ ﺎ
ً
ﻘﺒﺴﻣ ﻪﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ
:
USB ﺬﻔﻨﻣو
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
(Windows ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional
/ Ultimate
(Mac
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ)
(
ثﺪﺣأ وأ 10.9 راﺪﺻﻹا) Mac OS X
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
/