Dansk
Læs denne brugsvejledning grundigt og gem den til senere
konsultation, inden apparatet tages i brug.
ADVARSEL
For at forhindre faren for brand eller stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
Denne "Memory Stick Duo"
• understøtter "MagicGate"-funktionen.
• kan anvendes med enheder, der er kompatible med "Memory
Stick", "MagicGate Memory Stick" og "Memory Stick PRO".*
• understøtter parallel dataoverførsel (dataoverførsel med høj
hastighed). Parallel dataoverførsel kan kun anvendes med en
enhed, der er kompatibel med parallel dataoverførsel.
Overførselshastigheden afhænger afhænger af den kompatible
enhed, der anvendes.
*Anvendelse med alle enheder kan ikke garanteres.
"MagicGate"?
• "MagicGate" er et generisk udtryk for
copyrightbeskyttelsesteknologi, som er udviklet af Sony. Du kan
kun optage eller afspille data, som for eksempel musik, der
kræver copyrightbeskyttelse, ved at anvende "MagicGate"-
kompatibelt udstyr.
• Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser til
andre formål end personlig anvendelse.
Vi henviser til brugsvejledningen for hvert enkelt apparat
angående detaljer om anvendelse med kompatibelt udstyr.
er en terminologi, som betegner et
copyrightbeskyttelsessystem, som er udviklet af Sony. Det
garanterer ikke konvertering mellem andre media.
ADVARSEL
• HOLD UDENFOR BØRNS RÆKKEVIDDE
MÅ IKKE SLUGES
• SÆT IKKE "MEMORY STICK DUO" I EN "MEMORY
STICK"-KOMPATIBEL ENHED UDEN FØRST AT SÆTTE
DEN I MEMORY STICK DUO-ADAPTEREN.
Forsigtighedsregler ved
anvendelsen
• Rør ikke ved terminal A med hånden eller metalgenstande.
• Den "MagicGate"-kompatible "Memory Stick Duo" har en rille på
siden (illustration B), ved hjælp af hvilken du, blot ved en
berøring, kan skelne den fra en almindelig "Memory Stick Duo".
• Tryk ikke hårdt på hukommelsesområdet C, når du skriver på
det.
• Undgå at slå på, bøje, tabe enheden eller gøre den våd.
• Forsøg ikke at adskille eller ændre enheden.
• Undlad at anvende eller opbevare enheden på følgende steder:
– Hvor der er meget varmt, som for eksempel i en bil eller
udendørs i varmt vejr.
–I direkte sol.
– På steder med høj luftfugtighed.
• Transporter og opbevar altid din "Memory Stick Duo" i det
medfølgende opbevaringshylster.
• Din "Memory Stick Duo" kan sættes ind i Memory Stick Duo-
adapteren, så den kan anvendes med arordninger, der er
kompatible med din "Memory Stick".
•
Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.
• Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtig data.
• Fjern ikke din "Memory Stick Duo", mens data formateres, læses
eller skrives.
• Optaget data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
– Hvis du fjerner din "Memory Stick Duo" eller afbyder strømmen
under formatering, læsning eller skrivning af data.
– Hvis du anvender dette apparat på steder, hvor det er udsat for
statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Vi er ikke ansvarlige for nogen form for beskadigelse eller tab af
data på grund af manglende overholdelse af disse
forholdsregler. Vær meget forsigtig.
Specifikationer
Kapacitet 32 MB : MSH-M32
(Brugerkapacitet: Cirka 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(Brugerkapacitet: Cirka 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(Brugerkapacitet: Cirka 123 MB)
Brugsspænding 2,7 V til 3,6 V
Brugsomgivelser: 0 °C til +60 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × H) Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Vægt Ca. 2 g
Medfølgende ting Æske (1)
Et sæt trykt dokumentation
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden
varsel.
"Memory Stick Duo", "Memory Stick", "MagicGate Memory Stick",
"Memory Stick PRO" og
er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
"MagicGate" og
er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Suomi
Pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja säilyttämään ohjeet tallessa mahdollista tulevaa
tarvetta varten.
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi laitetta ei saa jättää alttiiksi
sateelle tai kosteudelle.
Tämä ”Memory Stick Duo” -media
• tukee ”MagicGate” -toimintoa.
• voidaan käyttää ”Memory Stick” -medialle, ”MagicGate Memory
Stick” -medialle ja ”Memory Stick PRO” -medialle yhteensopivien
laitteiden kanssa.*
• tukee rinnakkaista tiedonsiirtoa (nopeaa tiedonsiirtoa).
Rinnakkaista tiedonsiirtoa voidaan käyttää vain rinnakkaiselle
tiedonsiirrolle yhteensopivien laitteiden kanssa. Siirtonopeus
riippuu käytössä olevasta ”Memory Stick” -medialle
yhteensopivasta laitteesta.
*Toimintaa ei voi taata kaikilla laitteilla.
”MagicGate”?
• ”MagicGate” on Sonyn kehittämän tekijänoikeussuojateknologian
nimi. On mahdollista nauhoittaa tai toistaa tietoja kuten
musiikkia, jotka vaativat tekijänoikeussuojaa, vain käyttämällä
”MagicGate” -medialle yhteensopivaa laitetta.
• Tekijänoikeussuojalaki estää nauhoitusten valtuuttamattoman
käytön muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön.
Katso tarkemmat ohjeet käytöstä yhteensopivan laitteen kanssa
kunkin laitteen käyttöohjeista.
on termi, joka osoittaa Sonyn kehittämää
tekijänoikeussuojateknologiaa. Se ei takaa yhteensopivuutta muiden
mediavälineiden kanssa.
Varoitus
• PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA
NIELEMISVAARA
• ÄLÄ ASETA ”MEMORY STICK DUO” -MEDIAA
STANDARDIKOKOISEEN ”MEMORY STICK” -
YHTEENSOPIVAAN LAITTEESEEN SUORAAN ILMAN
MEMORY STICK DUO -SOVITINTA.
Huomautuksia käytöstä
• Älä kosketa liitintä A käsilläsi tai millään metalliesineellä.
• ”MagicGate” -medialle yhteensopivassa ”Memory Stick Duo” -
mediassa on kolo reunalla (kuva B), jonka se voidaan yhdellä
kosketuksella erottaa tavallisesta ”Memory Stick Duo” -mediasta.
• Älä paina muistialuetta C sille kirjoitettaessa.
• Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele laitetta.
• Älä yritä purkaa laitetta tai muuttaa sen rakennetta.
• Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
– Kuumissa paikoissa kuten autossa tai ulkona kuumalla ilmalla.
– Paikoissa, joihin aurinko paistaa suoraan.
– Kosteissa tai syövyttävissä paikoissa.
• Kanna ja säilytä laite aina varusteisiin kuuluvassa
säilytyskotelossa.
• ”Memory Stick Duo” -media voidaan asettaa Memory Stick Duo –
sovittimeen ”Memory Stick” -medialle yhteensopivan laitteen
kanssa tapahtuvaa käyttöä varten.
•
Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen
oikein.
• Suosittelemme varmuuskopion tekemistä tärkeistä tiedoista.
• Älä irrota ”Memory Stick Duo” -mediaa alustuksen, tietojen luvun
tai kirjoittamisen aikana.
•Nauhoitetut tiedot saattavat tuhoutua tai pyyhkiytyä pois
seuraavanlaisissa tilanteissa.
– Kun ”Memory Stick Duo” -media irrotetaan tai virta katkaistaan
muokkauksen, tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
– Kun laitetta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
Emme ole missään vastuussa vahingoista tai tietojen
menetyksestä, joka aiheutuu näiden huomautusten
noudattamatta jättämisestä. Käsiteltävä varovasti.
Tekniset tiedot
Kapasiteetti 32 MB : MSH-M32
(Käyttäjän kapasiteetti noin 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(Käyttäjän kapasiteetti noin 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(Käyttäjän kapasiteetti noin 123 MB)
Käyttöjännite 2,7 V – 3,6 V
Käyttöympäristö 0 °C – +60 °C (ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × K × S) Noin 20 × 31 × 1,6 mm
Paino Noin 2 g
Varusteisiin Säilytyskotelo (1)
kuuluvat laitteet Painetut asiakirjat
Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick”, ”MagicGate Memory Stick”,
”Memory Stick PRO” ja
ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
”MagicGate” ja
ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
Русский
Перед употреблением носителей записи рекомендуется
прочитать настоящую Инструкцию внимательно и сохранить у
себя на дальнейшую справку.
Предупреждение
Во избежание пожара и поражения электрическим током нельзя
подвергать носитель записи воздействиям дождя и влаги.
Настоящий носитель информации “Memory Stick
Duo”
• поддерживает функцию “MagicGate”.
• используется вместе с “Memory Stick”-, “MagicGate Memory
Stick”- и “Memory Stick PRO”- совместимой аппаратурой.*
• поддерживает параллельную передачу данных
(высокоскоростную передачу данных). Параллельная
передача данных может использоваться только при работе с
аппаратурой, совместимой с параллельной передачей
данных. Скорость передачи данных зависит от применяемой
“Memory Stick”- совместимой аппаратуры.
*Операция может не гарантироваться при работе с некоторой
аппаратурой.
“MagicGate”?
• “MagicGate” является характерным термином для
технологии защиты авторских прав, разработанной фирмой
Sony. Запись или воспроизведение данных, таких как
музыка, требующая защиты авторских прав, может
выполниться только с использованием “MagicGate”-
совместимой аппаратуры.
• Закон об авторских правах предотвращает
несанкционированное пользование любого вида записанных
данных за исключением личной пользы.
Подробнее об операциях при работе с совместимой
аппаратурой смотрите руководство по эксплуатации к
каждой аппаратуре.
является терминологией, обозначающей
систему защиты авторского права, разработанную фирмы
Sony. Надо помнить, что это не гарантирует конверсию среди
других носителей записи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
•
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ДОСТУП К ДЕТЯМ.
СЛЕДУЕТ ОПАСАТЬСЯ ПРОГЛОТАНИЯ.
•
НЕ СЛЕДУЕТ ВСТАВИТЬ “MEMORY STICK
DUO” ПРЯМО В АППАРАТУРУ,
СОВМЕСТИМУЮ С “MEMORY STICK”
СТАНДАРТНОГО РАЗМЕРА, БЕЗ
ПРИМЕНЕНИЯ АДАПТЕРА.
Общие указания по пользованию
• Не следует трогать вывод A руками или какими-либо
металлическими предметами.
• “MagicGate” - совместимый “Memory Stick Duo” имеет
канавку с боковой стороны (рис.
B
), что позволяет на ощупь
отличать его от обычного “Memory Stick Duo”.
• Не следует приложить чрезмерное усилие к участку заметки
C при записании заметок на нем.
• Не следует ударить, загнуть, уронить на пол или увлажнить
его.
• Не следует разобрать или переналадить носитель информации.
• Не следует эксплуатировать или хранить в следующих условиях:
–в горячих местах, таких как в автомашинах или на
открытом воздухе в горячем сезоне.
–в местах, подвергаемых прямым солнечным лучам.
–в местах повышенной влажности или коррозийности.
• При транспортировании или хранении следует вложить
носитель в поставляемый футляр для хранения.
• “Memory Stick Duo” можно вставить в Memory Stick Duo
адаптер при применении его вместе с “Memory Stick”-
совместимыми устройствами.
•
Проверьте правильное направление перед его вставкой.
• Рекомендуется сделать резервную копию для записанной
важной информацию.
• Не следует удалить “Memory Stick Duo” во время ее
форматирования или ввода или вывода данных.
• Записанные данные могут разрушаться или стираться в
следующих условиях:
– при удалении “Memory Stick Duo” или выключении питания во
время его форматирования или ввода или вывода данных.
– при эксплуатации в таких местах, где создается статическое
электричество или вызываются электрические помехи.
Фирма не несет никакой ответственности за какие-либо
повреждения или потери данных, могущие вызываться из-за
несоблюдения приведенных здесь указаний. Обращайте с
ним с особой осторожностью.
Те хническая характекристика
Емкость 32 Мб : MSH-M32
(Пользовательская емкость прибл. 30 Мб)
64 Мб : MSH-M64
(Пользовательская емкость прибл. 61 Мб)
128 Мб : MSH-M128
(Пользовательская емкость прибл. 123 Мб)
Рабочее напряжение от 2,7 до 3,6 В
Условия окружающей среды
0 до +60 °C (Не допускается оседание влаги)
Габариты ориентировочные (Ш × В × Т)
20 × 31 × 1,6 мм
Масса ориентировочная
2 г
Комплектность поставки:
Футляр для хранения (1)
Набор напечатанной документации
Конструкция и техническая характеристика могут быть
изменены без дополнительной информации.
“Memory Stick Duo”, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO” и
являются торговыми марками
фирмы Sony Corporation.
“MagicGate” и
также являются торговыми
марками фирмы Sony Corporation.
•
•
•
•
•
•
•
• A
•
B
• C
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
+
한국어
본기를 사용하시기 전에 이 설명서를 잘 읽으신 다음 장래에 필요하게 될 경
우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
경고
화재 또는 감전될 위험이 있으므로 본 제품에 비나 수분이 닿지 않도록 주의
하십시오.
본 “Memory Stick Duo”는
• “MagicGate” 기능에 대응합니다.
• “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick
PRO” 대응 장치에서 사용할 수 있습니다.*
• 패러렐 데이터 전송(고속 데이터 전송)에 대응합니다. 패러렐 데이터 전송
은 패러렐 대이터 전송 대응 장치에서만 할 수 있습니다. 전송 속도는 사용
하는 “Memory Stick” 대응 장치에 따라 다릅니다.
* 모든 장치에서의 동작을 보증하는 것은 아닙니다.
“MagicGate”란?
• “MagicGate”는 Sony가 개발한 저작권 보호기술의 총칭입니다. 저작권
보호가 필요한 음악 등의 데이터는 “MagicGate” 대응 장치에서만 녹음
하거나 재생할 수 있습니다.
• 저작권법에 따라 저장한 내용은 개인적인 목적 이외의 용도로 이용하는 것
은 금지되어 있습니다.
대응 장치에서의 조작에 관한 자세한 내용은 각 장치의 사용설명서를 참
조하여 주십시오.
는 Sony가 개발한 저작권 보호 시스템을 나타내는 용어입
니다. 다른 매체와 호환성을 보증하는 것은 아닙니다.
경고
• 삼킬 위험이 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십
시오.
• “MEMORY STICK DUO”는 MEMORY STICK DUO 어댑
터를 사용하지 않고 표준 사이즈의 “MEMORY STICK” 대응
장치에 직접 삽입하기 마십시오.
사용상의 주의
• 단자 A를 손으로 만지거나 금속을 대지 마십시오.
• “MagicGate”에 대응하는 “Memory Stick Duo”는 옆면에 홈(그림 B)
이 있으므로 만져보면 일반 “Memory Stick Duo”와 구분할 수 있습니다.
• 메모 영역 C에 기록할 때에는 너무 누르지 마십시오.
• 본 제품에 충격을 가하거나 또는 구부리거나 떨어뜨리거나 적시지 마십시
오.
• 본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오.
• 본 제품은 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마십시오:
– 자동차 안이나 더운날의 실외 등 고온이 되는 장소
– 직사광선이 닿는 장소
– 습도가 높거나 부식성 물질이 있는 장소
• 본 제품은 부속된 보관 케이스에 넣어서 휴대하거나 보관하여 주십시오.
• “Memory Stick Duo”를 Memory Stick Duo 어댑터에 넣으면
“Memory Stick” 대응 기기에서 사용할 수 있습니다.
• 사용하기 전에 삽입할 방향이 올바른지 확인하여 주십시오.
• 중요한 데이터는 백업해 두실 것을 권장합니다.
• 데이터의 포맷, 판독 또는 기록 중에는 “Memory Stick Duo”를 빼지 마
십시오.
• 다음과 같은 경우에는 기록한 데이터가 손실되거나 손상되는 경우가 있습
니다.
– 데이터의 초기화나 읽기 또는 쓰기 중에 “Memory Stick Duo”를 꺼냈
거나 본 제품 전원을 끈 경우
– 본 제품을 정전기 또는 전기적인 노이즈가 있는 장소에서 사용한 경우.
이상의 주의사항을 준수하지 않아서 발생한 파손이나 손실된 데이터에
관해서는 일절 책임지지 않습니다. 취급할 때에는 특히 주의하십시오.
주요 제원
용량 32 MB : MSH-M32
(사용자 용량: 약 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(사용자 용량: 약 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(사용자 용량: 약 123 MB)
동작 전압 2.7 V ~ 3.6 V
동작 환경 0 ºC ~ +60 ºC(결로없음)
외형치수(폭 × 길이 × 두께) 약 20 × 31 × 1.6 mm
중량 약 2 g
동봉품 보관 케이스(1)
도큐먼트 세트
디자인 및 주요제원은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.
“Memory Stick Duo”, “Memory Stick”, “MagicGate Memory
Stick”, “Memory Stick PRO” 및
은 Sony Corporation의 등록
상표입니다.
“MagicGate”와
는 Sony Corporation의 상표입니다.
,
,
"Memory Stick Duo"
•
"MagicGate"
•
"Memory Stick"
"MagicGate Memory Stick"
"Memory Stick PRO"
*
•
"Memory Stick"
*
"MagicGate"
?
•"MagicGate"
Sony
, ,
"MagicGate"
•
,
Sony
•
!"# !"# !$%& '
•
!() *+, -
"MEMORY STICK DUO"
.&
/ 0+ *12 3& 456& 78 5
"MEMORY
STICK"
!& !90 :$
MEMORY STICK
DUO
!90- !6 " ;.%,
•
A
•"MagicGate"
"Memory Stick Duo"
B
"Memory
Stick Duo"
•
C
•
•
•
:
−
−
−
•
•
"Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo
"Memory
Stick"
•
•
•
"Memory Stick Duo"
•
−
"Memory Stick Duo"
−
;<6=
:MSH-M32
:
MSH-M64
:
MSH-M128
× ×
× ×
"Memory Stick Duo"
"Memory Stick"
"MagicGate Memory Stick"
"Memory Stick PRO"
Sony Corporation
"MagicGate"
Sony
Corporation