ACM 807/BF/S

Whirlpool ACM 807/BF/S, ACM 809/BA, ACM 809/BF, ACM 814/BA, ACM 814/BA/WH, ACM 828/BA, ACM807BF/AN Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации индукционной варочной панели Whirlpool. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, функциях (таких как Flexicook и таймер), очистке и устранении неисправностей. Спрашивайте!
  • Как включить и выключить варочную панель?
    Как работает функция Flexicook?
    Что делать, если на дисплее появляется код ошибки?
    Как очистить варочную панель?
    Как установить таймер?
Пайдалану нұсқаулығы
Brukerveiledning
Instrukcja obsługi
Instruções de utilização
Instrucţiuni de utilizare
Инструкция по эксплуатации
Návod na použitie
Instrucciones de uso
Bruksanvisning
Інструкції з використання
Instructions for use
Инструкции за употреба
Návod k obsluze
Brugsanvisninger
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohjeet
Directives d'utilisation
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χρήσης
Használati útmutató
Istruzioni per l'uso
2
2
210 mm 145 mm
210 mm145 mm
210 mm 280/180 mm
145 mm
210 mm 180 mm
145 mm
145 mm
210 mm
280/180 mm
145 mm
210 mm
ČESKY Instalace Strana 8 Návod k použití Strana 9
SLOVENSKY
Inštalácia Strana 16 Návod na používanie Strana
17
БЪЛГАРСКИ
Инсталиране Страница 24 Инструкции за употреба Страница
25
DANSK Installation Side 32 Brugervejledning Side 33
NORSK
Installasjon Side 39 Bruksanvisning Side
40
SVENSKA
Montering Sidan 47 Bruksanvisning Sidan
48
SUOMI Asennus Sivu 54 Käyttöohje Sivu 55
УКРАЇНЕЦЬ Установлення Сторінка 62 Інструкції з використання Сторінка 63
ҚАЗАҚ ТІЛ Oрнату Бет 70 Пайдалану нұсқаулары Бет 71
РУССКИЙ Установка Страница 78 Руководство по эксплуатации Страница 79
4
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580
650
700 mm
510 mm
52 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
C
325 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
350 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
330 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
5
1 2
3
Min. 5 mm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
RU76
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данная инструкция также доступна на интернет-сайте: docs.whirlpool.eu
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА!
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике безопасности. Их необходимо
прочесть и выполнять постоянно.
Это символ опасности. Он призывает к осторожности, предупреждая о наличии потенциальных опасностей
для пользователя и других людей.
Каждое указание по технике безопасности предваряется символом “Опасность” и следующими словами:
ОПАСНО
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности приводящая к тяжелой травме.
ОСТОРОЖНО
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью привести к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных опасностях и о том, как уменьшить
риск травм, повреждений и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой неправильное
пользование прибором. Тщательно придерживайтесь следующих предписаний:
- При распаковке и установке работайте в защитных перчатках.
- Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом в соответствии
с инструкциями изготовителя и местными правилами безопасности. Запрещается ремонтировать или заменять
части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации.
- Правила требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы после встраивания в кухонный модуль прибор
мог быть без труда подключен к выходу электросети.
- Согласно действующим правилам безопасности при установке прибора должен быть использован многополюсный
выключатель с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
- Не используйте удлинители, разветвители и переходники. Не подключайте прибор к розетке с дистанционным управлением.
- Не тяните за сетевой шнур.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
- Данный прибор предназначен только для использования в быту для приготовления пищи. Запрещается использовать
прибор для любых других целей (например, для обогрева помещений). Изготовитель снимает с себя всякую ответственность
за последствия ненадлежащего использования прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления.
- Не используйте прибор на открытом воздухе.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы. Соблюдайте осторожность во избежание
прикосновения к нагревательным элементам.
- Не допускайте к прибору детей раннего (0-3 лет) и дошкольного (3-8 лет) возраста без постоянного наблюдения со стороны
взрослых. Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или
после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых.
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования прибора. Не допускайте контакта
прибора с тканями и иными горючими материалами, пока все детали прибора не остынут до безопасной температуры.
- Не размещайте на приборе или вблизи от него предметы из горючих материалов.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко воспламениться. Будьте осторожны при приготовлении
блюд с большим содержанием жира и масла.
- В мебельный модуль непосредственно под прибором необходимо установить разделительную панель (не прилагается).
- Если на рабочей поверхности появилась трещина, выключите прибор во избежание поражения электрическим
током (только для приборов со стеклянной поверхностью).
- Держите под контролем процесс приготовления пищи. Кратковременный процесс приготовления пищи требует
постоянного наблюдения.
RU77
- Приготовление на варочной панели блюд с большим количеством жира или масла без надлежащего контроля
опасно и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой: выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
ОПАСНОСТЬ: Не оставляйте предметы на варочной панели: это может привести к пожару при случайном включении
прибора.
- Не используйте пароочистители.
- Не кладите металлические предметы, такие как ножи, ложки, вилки, крышки, на поверхность варочной панели,
так как они могут нагреться до очень высокой температуры.
- После использования выключите конфорку варочной панели соответствующим выключателем. Не полагайтесь
на работу детектора посуды (только для индукционных варочных панелей).
- ОСТОРОЖНО! Держите под контролем процесс приготовления пищи. Кратковременный процесс приготовления
пищи требует постоянного наблюдения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Различные
элементы упаковки следует не выбрасывать, а утилизировать в соответствии с местными нормами.
Утилизация
Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного вредного воздействия на окружающую
среду и здоровье людей.
Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как
с обычными бытовыми отходами; его следует сдать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования.
Советы по экономии энергии
Для достижения оптимальных результатов:
Пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен диаметру конфорки (зоны нагрева).
Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном.
По мере возможности во время приготовления закрывайте кастрюли крышкой.
Использовать скороварку, что значительно снижает потребление электроэнергии и время приготовления.
Установите кастрюлю посредине зоны нагрева, обозначенной на варочной панели.
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ЭКОДИЗАЙНЕ
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента №66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-2.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВАЖНО: Зоны нагрева не включатся, если кастрюли имеют несоответствующий размер. Используйте только такие кастрюли, на которых
нанесен символ INDUCTION SYSTEM (см. рисунок рядом). Поставьте кастрюлю на выбранную зону нагрева, прежде чем включать
варочную панель.
Даже при использовании соответствующих кастрюль варочные зоны нельзя использовать при температурах ниже 10°C.
УЖЕ ИМЕЮЩАЯСЯ ПОСУДА
HET
ДА
С помощью магнита определите, подходит ли кастрюля для индукционной варочной панели: кастрюли и сковороды не подходят, если не реагируют
на магнит.
- Убедитесь, что кастрюли имеют гладкое дно, иначе они могут поцарапать варочную панель. Проверьте свою посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к ее выходу из строя.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ШИРИНА ДНА КАСТРЮЛЬ
XL
L
M
S
Ø
28 см.
Ø
21 см.
Ø
17 см. мин. 28 см. макс.
Ø
15 см. мин. 21 см. макс.
Ø
18 см.
Ø
14,5 см.
Ø
12 см. мин. 18 см. макс.
Ø
10 см. мин. 14,5 см. макс.
RU78
23 см
39 см
Mакс. Мин.
Ø
12 см.
Flexicook
УСТАНОВКА
После распаковки изделия проверьте, не было ли оно повреждено во время транспортировки. В случае проблем обращайтесь к продавцу или в сервисный центр.
Размеры и указания по монтажу смотрите на иллюстрациях на странице 2.
ПОДГОТОВКА КУХОННОГО МОДУЛЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ
ОСТОРОЖНО
Установите под варочной панелью
разделительную панель.
После завершения установки доступ
к нижней части прибора должен быть
невозможен.
Если под варочной панелью
устанавливается духовка, разделительная
панель не требуется.
Min. 5 mm
Min. 20 mm
Min. 5 mm
Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
В целях обеспечения правильной работы прибора соблюдайте минимальный зазор (5 мм) между варочной панелью и верхней частью кухонного
модуля.
Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь, что он оснащен системой охлаждения.
Не размещайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты воздействию
пара или влаги, поскольку оно приводит к их повреждению.
В случае установки с врезкой обратитесь в Сервисный центр за комплектом винтовых креплений 4801 211 00112.
Для снятия варочной панели используйте отвертку (не входит в комплект), чтобы поднять расположенные по периметру панели зажимы в нижней
ее части.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ОСТОРОЖНО
Отключите прибор от электросети.
Установка прибора должна выполняться квалифицированным специалистом с соблюдением
действующих правил техники безопасности и установки оборудования.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей и животных, явившиеся результатом
несоблюдения правил, изложенных в этой главе.
Длина кабеля электропитания должна быть достаточной для того, чтобы варочную панель можно было снять со столешницы.
Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора, соответствует напряжению
сети в помещении.
Подсоединение к клеммной колодке
Для подключения варочной панели к электрической сети используйте кабель типа H05RR-F (см. таблицу ниже).
Провода Число и сечение жил
220-240B ~ +
380-415B 2N~ +
220-240B 3~ +
380-415B 3N~ +
3 x 4 
4 x 1,5 
5 x 1,5 
4 x 1,5 
CBA
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
220-240 V ~ (Великобритания и
Австралия)
220-240 V 3~
(только для Бельгии)
380-415 V 2N~
220-240 V ~380-415 V 3N~
380-415 V 2N~
олько для Голландии)
RU79
Важно:
- Металлические перемычки между винтами L1-L2 и N1-N2 клеммной коробки должны быть сохранены или, наоборот, сняты, в соответствии с монтажной
схемой (см. рисунок).
- Если в комплект поставки входит кабель, см. инструкции по подключению, прикрепленные к кабелю.
- После подключения кабелей убедитесь, что все шесть винтов клеммной колодки затянуты.
Пример: перемычка установлена (слева) или не установлена (справа). См. монтажную схему с дополнительной информацией (перемычки могут быть
установлены между клеммами L1-L2 и N1-N2).
Подсоедините желто-зеленый заземляющий провод к клемме с символом .
Этот провод должен быть длиннее остальных проводов.
1. Снимите крышку клеммной коробки (A), вывинтив винт и вставив крышку в петлю (B) клеммной коробки.
2. Вставьте кабель питания в кабельный зажим и подсоедините провода к клеммам в соответствии со схемой, расположенной рядом с ними.
3. Закрепите кабель электропитания в кабельном зажиме.
4. Закройте крышку (C) и закрепите ее на клеммной колодке с помощью снятого ранее винта.
При каждом включении в сеть варочная панель производит автоматическую проверку, длящуюся несколько секунд.
Если варочная панель оснащена собственным сетевым шнуром, следуйте указаниям, приведенным на прикрепленной к нему этикетке. Выполните
подключение к сети электропитания через многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между разомкнутыми контактами 3 мм.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Описание панели управления
Панель управления
Блокировка панели управления
Включение/Bыключение
Кнопки управления зонами нагрева и дисплей
Быстрый доступ
Сенсорная шкала
Управление мощностью/ Таймер /
Kнопка функции блокировки
Модель “Flexicook” (при наличии)
POWER
I N D U C T I O N
3"
. . . . . . . .
Включение/выключение варочной панели
Чтобы включить варочную панель, нажмите кнопку приблизительно на 2 секунды, пока не включится дисплей зоны нагрева. Чтобы выключить
панель, нажмите эту же кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей. При этом происходит выключение всех зон нагрева.
После использования варочной панели индикатор остаточного тепла “Н” продолжит гореть до тех пор, пока зоны нагрева не остынут.
Если в течение 10 секунд после включения варочной панели не выбирается ни одна из функций, панель автоматически выключается.
Включение и регулировка зон нагрева
POWER
POWER
E
R
Индикатор наличия напряжения
Индикация выбранной зоны нагрева
Расположение зоны нагрева
Повышение уровня мощности
Снижение уровня мощности
После включения варочной панели активируйте зону нагрева, нажав соответствующую круглую кнопку и установив посуду в зону нагрева. С помощью
сенсорной шкалы можно задать требуемый уровень мощности в пределах от 0 до 9 либо выбрать функцию “Бустер” “P” (при наличии).
Для увеличения уровня мощности несколько раз проведите пальцем по сенсорной шкале слева направо; для уменьшения в обратную сторону.
Или можно использовать кнопки быстрого доступа “+” и “-”.
RU80
Выключение зон нагрева
Для выключения зоны нагрева нажмите и удерживайте соответствующую кнопку более 3 секунд.
При этом происходит выключение зоны нагрева, и если она еще горячая, то внутри кружка отображается буква “H”.
Блокировка панели управления
Эта функция позволяет блокировать органы управления варочной панели, чтобы предотвратить ее случайное включение. Для активизирования блокировки
панели управления включите варочную панель и три секунды удерживайте в нажатом положении кнопку функции блокировки. Звучит сигнал и загорается
световой индикатор рядом с символом висячего замка. При этом вся панель управления, за исключением функции выключения, блокируется. Чтобы отключить
блокировку управления, повторите процедуру ее активации. При этом светящаяся точка погаснет, и панель вернется в рабочее состояние.
Присутствие воды или жидкости, пролившейся из посуды, а также попадание любых предметов на кнопки управления могут вызвать непроизвольное
включение или выключение функции блокировки панели управления.
Таймер
Таймер позволяет задавать длительность приготовления в пределах до 99 минут (1 ч 39 мин) для всех зон нагрева.
Выберите варочную зону для использования с таймером и нажмите таймер (см. рисунок); звуковой сигнал свидетельствует о включении функции. На
дисплее отобразится «00» и включится светодиодная индикация. Время таймера может быть увеличено или уменьшено при нажатии функциональных
кнопок «+» и «-». По истечении заданного времени подается звуковой сигнал, и зона нагрева автоматически выключается. Для выключения таймера нажмите
и удерживайте кнопку «Таймер» нажатой в течение не менее 3 секунд.
Чтобы настроить таймер для другой зоны, повторите вышеописанные действия. Дисплей таймера показывает установленное время для выбранной зоны
нагрева или наименьшее установленное время для всех зон.
Для изменения времени или выключения таймера нажмите кнопку выбора соответствующей зоны нагрева.
Предупреждения на панели управления
Индикатор остаточного тепла
В варочной панели предусмотрен индикатор остаточного тепла для каждой зоны нагрева. Этот индикатор указывает, на каких зонах нагрева сохраняется
высокая температура.
Если на дисплее высвечивается
, зона нагрева еще не остыла. При горящем индикаторе остаточного тепла соответствующую зону нагрева можно
использовать, например, чтобы не дать пище остыть или чтобы растопить масло.
После остывания зоны нагрева дисплей выключится.
Индикатор неверного диаметра или отсутствия посуды
Если посуда непригодна, неправильно установлена или имеет несоответствующие размеры для вашей индукционной варочной панели, на
дисплей выводится сообщение “нет посуды” (см. рисунок). Если в течение 60 секунд посуда не будет обнаружена, варочная панель выключается.
Функция быстрого кипячения (Booster)
Эта функция предусмотрена только для некоторых зон нагрева. Она позволяет использовать панель при максимальной мощности (например, чтобы быстро
вскипятить воду). Для включения функции нажимайте кнопку “+”, пока на дисплее не отобразится “P”. Через 10 минут после включения функции Booster
(быстрого кипячения) соответствующая зона нагрева автоматически переключается на уровень мощности 9.
“Управление мощностью” (если имеется)
Функция “Управление мощностью” позволяет пользователю устанавливать максимальный предел мощности, которую может развивать варочная панель.
Такая настройка возможна в любое время и сохраняется до следующего изменения.
При задании предельной мощности варочная панель автоматически перераспределяет мощность между различными зонами нагрева так, чтобы их
суммарная мощность никогда не превышала предельного значения. Функция позволяет управлять всеми зонами нагрева одновременно, избегая
проблем перегрузки.
На дисплее отображаются 4 доступных уровня мощности: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 кВт (7,2 кВт является максимальной мощностью варочной панели)
На момент приобретения варочная панель установлена на максимальную мощность
В первые 60 с после подключения прибора к электросети можно настроить необходимый уровень мощности, проделав следующие операции:
Krok Panel sterowania Wyświetlacz
1 Нажмите примерно на 3 секунды.
2
Нажмите кнопку “Управление мощностью”,
чтобы подтвердить предыдущий шаг.
На дисплее отображается .
3
/
Нажмите, чтобы установить уровень,
выбранный из доступных опций.
Загорается индикатор и подсветка используемых
варочных зон.
4
Нажмите кнопку “Управление мощностью”,
чтобы подтвердить предыдущий шаг.
На дисплее отобразится выбранный уровень, мигающий
приблизительно 2 секунды; после этого варочная
панель подаст звуковой сигнал и выключится; теперь
она готова к использованию.
В случае ошибки при установке уровня мощности посередине появляется символ и в течение примерно 5 секунд слышится звуковой сигнал. В
этом случае процедуру конфигурации панели сначала. Если ошибка наблюдается снова, обратитесь в сервисный центр.
3"
RU81
Если в процессе нормального использования пользователь пытается увеличить максимальный допустимый уровень мощности, когда он уже достигнут,
то уровень используемой зоны мигает дважды и раздается звуковой сигнал.
Для установки более высокого уровня мощности в выбранной зоне необходимо вручную снизить уровень мощности одной или нескольких активных зон.
Flexicook
Эту функция, если имеется, позволяет использовать одну конфорку как две разные или как одну большую конфорку.
Эта функция особо пригодна при использовании овальных, прямоугольных и продолговатых кастрюль максимальными размерами основания 38x23 см)
или более одной стандартной кастрюли одновременно. Чтобы ввести в действие функцию “Flexicook”, включите варочную панель и нажмите одновременно
2 дисплея для выбора конфорок с индикацией “0”; Горящие точки рядом с обеими числами указывают о том, что функция “Flexicook” активна.
POWER
I N D U C T I O N
3"
. . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
. .
.
Для изменения уровня мощности (от 1 до макс. 9 или P) нажмите кнопки “-/+” или проведите пальцем по ползунку в горизонтальном направлении.
Для деактивации функции Flexicook нажмите одновременно 2 кнопки выбора конфорок. Для немедленного выключения конфорок нажмите одну из
кнопок выбора конфорок и придержите ее в нажатом состоянии в течение 3 секунд.
На дисплее зоны, которая не может обнаружить наличия кастрюли (по причине ее отсутствия, смещения или непригодности для индукционной
плиты), возникает сообщение “нет посуды” . Сообщение останется на дисплее 60 секунд: в течение этого времени вы можете поставить или
переместить посуду в пределах области “Flexicook” по своему усмотрению.
Если по истечении 60 секунд кастрюля не будет поставлена в зону нагрева, система прекратит “поиск” посуды в этой зоне. На дисплее останется
символ напоминающий о том, что зона нагрева выключена.
Для реактивации функции Flexicook нажмите одну из 2 кнопок
. . . . . . . .
.
Помимо этого, функция “Flexicook” отслеживает перемещение кастрюли между зонами нагрева в пределах области “Flexicook”, сохраняя для нее тот же
уровень мощности, который имелся в исходном месте (в примере на рисунке ниже кастрюля была переставлена с передней на заднюю зону нагрева
заданный уровень мощности отображается на дисплее той зоны, в которой находится кастрюля).
Область “Flexicook” можно также использовать как две независимые зоны нагрева, управляемые соответствующими кнопками зон. Поставьте кастрюлю в
центр одной из зон и установите нужный уровень мощности на сенсорной шкале.
Важно: убедитесь, что кастрюли установлены по центру зоны нагрева так, чтобы была закрыта центральная часть только одной зоны нагрева.
В случае большой, овальной, прямоугольной или продолговатой кастрюли следите, чтобы она была установлена над центром конфорки.
Примеры правильного и неправильного размещения кастрюль:
ЧИСТКА
ОСТОРОЖНО
Не используйте пароочистители.
Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что индикатор остаточного
тепла (“Н”) не горит.
ВАЖНО: Не используйте абразивные губки или мочалки для посуды. Они могут повредить поверхность стекла.
После каждого использования очистите варочную панель (предварительно дав ей остыть) от пятен и отложений продуктов.
Сахар и продукты с высоким содержанием сахара повреждают варочную панель. Поэтому их следует удалять как можно быстрее.
Соль, сахар и песок могут поцарапать поверхность стекла.
Используйте мягкую ткань, влаговпитывающие кухонные салфетки или специальные очистители для варочных панелей (следуя инструкциям
производителей).
Брызги жидкостей в зонах нагрева могут вызывать движение или вибрацию посуды.
После очистки протрите насухо варочную панель.
i
i
RU82
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прочтите и соблюдайте указания, представленные в разделе “Инструкции по использованию”.
Убедитесь в отсутствии перебоев в электроснабжении.
После чистки протрите насухо варочную панель.
Если после включения варочной панели на дисплее появляется буквенно-цифровой код, действуйте в соответствии с указаниями, представленными
в следующей таблице.
Если после использования вам не удается выключить варочную панель, немедленно отсоедините ее от электросети.
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Панель управления выключается
из-за слишком высокой температуры.
Перегрев электронных
компонентов.
Дождитесь, когда варочная панель
остынет, прежде чем пользоваться
ей снова.
Неверное напряжение
в электросети.
Датчик регистрирует
несоответствие напряжения
номинальному значению.
Отсоедините варочную панель
от сети и проверьте подключение.
Обратитесь в сервисный центр и сообщите код ошибки.
C81, C82
F42 или F43
F12, F21, F25, F36, F37,
F40, F47, F56, F58, F60
ШУМЫ, ИЗДАВАЕМЫЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
Индукционные варочные панели во время нормальной работы могут издавать свистящие или потрескивающие звуки. Источниками этих звуков
являются кастрюли и сковороды. Возникновение звуков связано с характеристиками оснований посуды (неровности, наличие нескольких слоев
материалов). Шумы варьируются в зависимости от используемых кастрюль и сковород и количества содержащихся в них продуктов и не указывают
на наличие каких-либо дефектов.
Кроме того, индукционные варочные панели оборудованы внутренней системой охлаждения для контроля температуры электронных узлов. Поэтому
во время работы и в течение нескольких минут после выключения варочной панели будет слышен шум охлаждающего вентилятора. Это является
совершенно нормальным и необходимым для правильной работы прибора.
СЕРВИС
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите и снова включите прибор и проверьте, не исчезла ли неисправность.
Если после выполнения вышеуказанных действий неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший Сервисный центр.
Всегда сообщайте:
краткое описание неисправности;
тип продукта и точное название модели;
сервисный номер (число после слова “Service” на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора (на металлической пластинке).
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта варочной панели обращайтесь в авторизованный сервисный центр сервисном центре гарантируется
использование фирменных запасных частей и правильно выполненный ремонт прибора). Запасные части имеются в наличии в течение 10 лет.
RU83
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощности Способ приготовления Использование уровня
(на основе опыта и кулинарных традиций)
Макс.
мощность
Бустер Быстрый нагрев
Подходит для быстрого доведения воды до кипения и быстрого разогрева жидких продуктов
8-9 Жарка – кипячение
Подходит для подрумянивания, начального этапа приготовления, жарки продуктов глубокой
заморозки, быстрого доведения до кипения
Высокая
мощность
7-8
Подрумянивание –
медленная жарка – варка –
жарка на решетке
Подходит для медленной жарки, поддержания интенсивного кипения, варки, жарки на
решетке (в течение 5-10 минут)
6-7
Подрумянивание – варка –
тушение – медленная жарка –
жарка на решетке
Подходит для медленной жарки, поддержания слабоинтенсивного кипения, варки, жарки на
решетке (в течение среднего времени, 10-20 минут), предварительного нагрева посуды
Средняя
мощность
4-5
Варка – тушение –
медленная жарка –
жарка на решетке
Подходит для тушения, поддержания слабоинтенсивного кипения, варки (в течение
продолжительного времени). Заправка макарон соусом
3-4
Варка – варка без кипения –
загущение соусов –
заправка соусом
Подходит для медленного приготовления блюд (рис, соусы, жаркое, рыба) в присутствии
жидкости (воды, вина, бульона, молока), заправки макарон соусом
2-3
Подходит для медленного приготовления блюд (объемом менее одного литра: рис, соусы,
жаркое, рыба) в присутствии жидкости (воды, вина, бульона, молока)
Низкая
мощность
1-2
Растапливание -
размораживание - сохранение
блюда теплым - доведение до
кремообразного состояния
Подходит для размягчения сливочного масла, медленного растапливания шоколада,
размораживания небольших объемов продуктов, сохранения горячими только что
приготовленных блюд (соусов, супов, овощных рагу)
1
Подходит для сохранения горячими только что приготовленных блюд, смешивания ризотто
с соусом, поддержания необходимой для сервировки температуры тарелок (с применением
принадлежностей для индукционных варочных панелей)
ВЫКЛ
Нулевая
мощность
Использование в качестве
подставки
Варочная панель в режиме ожидания или полностью выключена (наличие остаточного тепла
указывается буквой “H”)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для быстроготовящихся блюд, требующих идеально равномерного распределения тепла (например, блинчиков) используйте посуду диаметром не
более 24 см в двойной зоне нагрева 28 см (при наличии). Для деликатного приготовления (например, растапливания шоколада или масла) используйте
отдельные зоны меньшего диаметра.
RU84
Factory: Whirlpool EMEA S.p.A.
Address: Via Piani di Marischio n.48
60044 Marichio di Fabriano (AN)
ITALY
Завод: ВИРЛПУЛ EMEA С.п.А.
Aдрес: Виa Пьяни Ди Мapиcкьo н°48
60044 Марискьо Ди Фабриано (АН),
ИТАЛИЯ
Фабрика: WHIRLPOOL EMEA С.п.А.
Адреса: Віа Пьяні Ді Маріскьо н° 48
60044 Маріскьо Ді Фабріано (АН),
ІТАЛІЯ
Завo: ВИРПУЛ ИМЭА С.п.а.
Мекен-жай: Виа Пьяни Ди Марискьо н° 48,
60044 Марискьо Ди Фабриано (АН),
ИТАЛИЯ
Для России и стран Таможенного союза:
ООО «ВИРЛПУЛ РУС»
Россия, 127018, Москва
ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
Ресей жэне Кедендік одак елдері ушін:
«ВИРЛПУЛ РУС» ЖІЩ
Корпус 1, 12 - үй, Двинцев көшесі
127018 Мəскеу, Ресей
Для України:
ТОВ «Вірлпул Україна»
01601, м. Київ, вул. Шовковична, 42-44.
Телефон гарячої лінії в Україні: 0-800-501-15-00
WHIRLPOOL EMEA S.p.A
Via Carlo Pisacane n.1 .
20016 PERO (MI)
ITALY
ВИРЛПУЛ EMEA С.п.А.
Виa Карло Пизакане 1
20016 ПЕРО (МИЛАНИ)
ИТАЛИЯ
ВІРЛПУЛ ЕМЕА С.п.А.
вул. Карло Пізакане, 1
20016 Перо (Мілан),
Італія
ВИРЛПУЛ ИМЭА С.п.А.
Карло Пиcаканэ көшесі н.1
20016 ПЭРО (ЭМАЙ)
ИТАЛИЯ
For Ukraine:
"Whirlpool Ukraine" LLC
01601, Kyiv, ul. Shelkovichnaya, 42-44.
Hot Line in Ukraine: 0-800-501-15-00
DACZ BGSK
400011196696
10/17
UA
NO
FISV KZ RU
/