Gorenje TGRK100RNGB6 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

TGRK 80-200 D/L
2
3
Пайдалану жөніндегі құралы 4
KK
Руководство по эксплуатации 18
Uputstva za upotrebu 25
Інструкція з експлуатації 32
Instrucţiuni de utilizare 11
RO
RU
SR
UK
KK
4
ЕСКЕРТУ!
Осы аспапты тек 8 жастан асқан балалар және физикалық, сенкорлық
және ақыл-есі шектеулі және тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалар тек
солардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қарауымен ғана немесе
содан аспапты қауіпсіз пайдалануға мүмкіндік беретін тиісті
нұсқаулықтарын алғаннан кейін ғана пайдалана алады.
Балаларға аспаппен ойнауға рұқсат етпеңіз.
Тазалауы мен техникалық қызмет көрсетуіне қолжетімділігі
балалармен қараусыз жүргізілмеуі керек.
Жинақталуы өндірушінің нұсқаулықтарына сәйкес қолданыстағы
нормалар мен ережелерін ұстана отырып білікті мамандармен жүргізілуі
керек.
Жабық үлгідегі су құбырының жүйесіндегі сужылытқыштың су
жіберетін түтігіне қосылу үшін міндетті түрде қазандағы қысымның
номинальдіге қатысты 0,1 МПа (1 бар) артық көтерілуін болдырмайтын
сақтандырғыш клапанын орнату керек.
Су сақтандырғыш клапанының шығу саңылауынан тамшылауы
мүмкін, сондықтан ол ауаның келуі үшін ашық қалуы керек.
Сақтандырғыш клапанының шығу саңылауы төмен бағытталуы керек
және судың қатуын болдырмайтындай етіп орналасуы керек.
Сақтандырғыш клапанының қалыпты жұмыс істеуі үшін су тасын
кетіру және сақтандырғыш клапанын блоктау нысанына тексеру
мақсатында жүйелі тексерулерін өздігінше жүргізіп отыру қажет.
Сужылытқышы мен сақтандырғыш клапаны ортасында бекіткіш
клапанын орнатуға тыйым салынады, себебі ол сақтандырғыш
клапанының жұмысын блоктайды!
Электр желісіне қосу алдында сужылытқышты мәндетті түрде суға
толтыру қажет!
Сужылытқыштан суды ағызу қазанның су жіберу түтігі арқылы
жүргізіледі. Осы мақсатпен сақтандырғыш клапаны мен су жіберу түтігі
арасында арнайы иін немесе шығару клапанын орнату ұсынылады.
Жылу насосының ықтимал ақаулықтарын өздігінен кетіруге
тырыспауды, олар туралы жақын жердегі уәкілетті сервистік орталығына
хабарлауды өтінеміз.
Өндірілген өнімдер экологиялық таза компоненттерден құралған,
жарамдылық қызметтін мерзімінің өтеуі кезеніндегі, қауіпсіз түрде
бөлшектеу және қайта жасап шығаруға қолайлы. Материалдарды
қайта жасап шығару кезеніндегі, қалдықтарды қысқарту және
бастапқы материалдардын өнімділіқ қажеттерін азайту (мысалы
металдар), энергиялық қуатты көп мөлшерде қажет ететін және
эмиссиялық зиянды заттектерді азайту. Сонымен қатар, өнімдерді қайта
өндеу арқылы табиғи ресурстардың шығыны, пластикалық қалдықтар
және метал қалдықтары өндірістік үдерісте қайта пайдалануға жарамды.
Қалдықтарды кәдеге жарату толығырақ ақпараттарды аймақтық
KK
5
орталықтарда немесе өнімді өнімді сатқан сатушылар, арқылы білуге
болады.
Құрметті Сатып алушы, біздің бұйымымызды сатып алғаныңыз үшін Сізге
алғысымызды білдіреміз.
СУЖЫЛЫТҚЫШТЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНАР
АЛДЫНДА НҰСҚАУЛЫҚТЫ МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒУЫҢЫЗДЫ ӨТІНЕМІЗ.
Сужылытқыш қолданыстағы стандарттарға сәйкес әзірленген, сынақталған және
сондай-ақ сақтандырғыш сертификаты және электрмагниттік сыйысымдылық
сертификаты бар. Аппараттың негізгі сипаттамалары біріктіру шлангаларының
арасындағы бар деректер кестесінде көрсетілген. Оны электржелісі мен су
құбырына қосуды тек уәкілетті маман ғана орындай алады. Сондай-ақ ішкі
жабдықтың сервистік қызмет көрсетуін, қаспағын кетіру, коррозияға қарсы
қорғауыш анодын тексеру немесе ауыстыруды тек уәкілетті сервистік қызметі
ғана жасай алады.
ЖИНАҚТАУ
Жылытқыш су жинау орындарына барынша жақын орнатылуы керек.
Сужылытқышты ванна немесе душ бар жайларда жинақтау барысында міндетті
түрде IEC 60364-7-701 (VDE 0100, 701 бөлімі) стандартының талаптарын ұстану
қажет. Қабырғаға оны 8 мм диаметрлі минимальді номинальді қабырғалық
бұрандалары көмегімен бекітіңіз. Жылытқыш ілінетін жерлердегі осал
жүккөтергіші бар қабырғалары мен еденді тиісті бекіту қажет. Жылытқыштар
қабырғаға тек тік қалпында орнатылуы керек.
Жылытқыштың біріктірктіретін
және жинақтайтын көлемдері [мм]
Сенсорлы құбыр (ø9 мм)
A B C D E F H1 H2 J
TGRK 80 D/L 790 565 205 - 454 461 222 200 80
TGRK 100 D/L 950 715 215 - 454 461 222 340 80
TGRK 120 D/L 1090 865 205 - 454 461 222 340 80
TGRK 150 D/L 1305 1065 220 - 454 461 222 340 80
TGRK 200 D/L 1514 1050 444 800 500 507 240 340 80
KK
6
СУ ҚҰБЫРЫНА ҚОСЫЛУ
Суды жеткізу және бұрып жіберу түрлі түстермен белгіленген. Көк суық су,
қызыл ыстық су. Жылытқышты су құбырына екі тәсілмен қосуға болады. Іске
қосудың жабық жинақтауыш жүйесі судың жиналуын бірнеше жерден, ал ашық
ағын жүйесі тек бір жерден қамтамасыз етеді.
Қосудың таңдалған жүйесіне қатысты тиісті қоспалауыш батареяларын орнату
қажет. Ашық ағын жүйесінде жылытқыштың алдына, су құбырында су болмаған
жағдайда, қазаннан судың ағып кетуін болдырмайтын кері клапан орнату қажет.
Іске қосудың осындай жүйесі барысында ағын қоспалауыш пайдалану қажет.
Жылытқышта судың мөлшері жылыту салдарынан ұлғаяды, бұл қоспалауыштың
құбырынан судың ағып кетуін тудырады. Сіз кранды қатты бұрап,
қоспалауыштан суды жауып тастауға тырыспаңыз, себебі бұл қоспалауыштың
ақаулануын тудырады. Іске қосудың жабық жинақтау жүйесінде судың жиналу
орындарында жинақтау қоспалауыштарын қолдану қажет. Жұмыстың қауіпсіздігі
себебінен суасты құбырына міндетті түрде қысымның 0,1 МПа (1 бар)
номинальдіден көп көтерілуін болдырмайтын сақтандырғыш вентиль немесе
сақтандырғыш тобын қоса орнату қажет. Сақтандырғыш клапанындағы шығару
тесігінде міндетті түрде атмосфералық қысымға шығысы болуы керек.
Жылу барысында қазандағы судың қысымы сақтандырғыш клапанында
орнатылған деңгейге дейін көтеріледі. Су құбырына судың қайтып оралуы
мүмкін емес болғандықтан, су сақтандырғыш клапанының ағынды тесігінен
тамшылауы мүмкін. Осы суды сіз науаға сақтандырғыш клапанының астына
орнатуға болатын арнайы саптама көмегімен бағыттап жіберуге болады.
Сақтандырғыш вентилінің шығысы астындағы шығыс түтігі тура төмен бағытқа
және мұздатылмайтын ортаға орналастырылуы керек.
Инсталляцияның қолдағы бар жүйесі тамшылап тұрған суды қайырылатын
сақтандырғыш клапанынан қайтуына қайта бұруына мүмкіндігі болмаған
жағдайда, судың тамшылауын сужылытқыштың жіберетін түтігіндегі 3 л
көлемімен кеңейткіш бочогын жинақтау есебінен болдырмауға болады.
Сақтандырғыш клапанының дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін
пайдаланушылар өздігінен жүйелік бақылауын жүзеге асырулары керек әк
дағын кетіріп, сақтандырғыш клапанының блоктанып қалмағанын тексеру қажет.
Тексеру барысында тұтқасын ауыстырумен немесе клапанның гайкасын бұрап
алумен (клапанның түріне қатыссыз) қайтару сақтандырғыш клапанынан судың
шығуын ашу қажет. Шығару соплосы арқылы су ағып келуі керек, бұл клапан
мінсіз жұмыс істейтінін білдіреді.
KK
7
Жабық (жинақтау) жүйесі Ашық (ағын) жүйесі
Аңыз:
1 - Кеңейткіш багы
2 - Науаға қосу бар құйғыш
3 - Сақтандырғыш клапаны
4 - Сынақтау саптамасы
5 - Қысымының
редукциондық клапаны
6 - Бекіткіш клапаны
7 - Қайталамайтын клапан
H - Суық су
T - Ыстық су
Бекіткіш клапанын жылытқыш пен қайтару қорғауыш клапаны арасында
қоса орнатуға болмайды, себебі осылай Сіз қайтару сақтандырғыш
клапанының жұмысын мүмкін емес етесіз.
Сужылытқышын суқұбыры желісіне, егер желідегі қысымы ноимнальдіден төмен
болса, редукциондық клапанысыз қосуға болады. Егер желідегі қысымы
номинальдіден жоғары болса, редукциондық клапанын пайдалану міндетті.
Электр желісіне қосу алдында сужылытқышты мәндетті түрде суға
толтыру қажет. Алғашқы рет толтыру барысында қоспалауыштағы ыстық
судың кранын ашыңыз. Су қоспалауыштың науасы арқылы келіп бастағанда,
жылытқыш толтырылған болады.
TGRK аралас сужылытқышы қосымша энергияның басқа көздерінен жылуды
пайдалану есебінен (мысалы, орталық жылыту жүйесі, күн коллекторы немесе
жылу насосы) санитарлық суды жылыту үшін қоса салынған түтікті
жылуалмасқышымен жабдықталған. Электржылытқышы мен жылуалмасқышы
бар жылыту жүйесі бір мезгілде бірнеше қоректену көзінен сияқты, сондай-ақ әр
жылыту көзінен жеке жұмыс істей алады. Аралас сужылытқышын суқұбыры
желісіне, сондай-ақ энергияның қосымша көзіне қосыңыз. Жылуалмасқышына
жылытқыш ортаны жалғау қызыл түспен, ал бұруы көк түспен маркіленген.
ЕСКЕРТУ: Жылытудың қосымша көзінің температурасын жылуалмасқышта
суды циркуляциялау барысында төмендетуі сужылытқыштан жылудың
бақыланбайтын ағып кетуіне алып келуі мүмкін. Жылытудың басқа көздеріне
ауыстырып қосу барысында қосымша көздің температурасының дұрыс реттеуін
676541 2 3
KK
8
қаматамасыз ету туралы қамын ойлау керек. Реттеудің температуралық
датчигін желілік кабелін жүктеуге арналған құрылғы арқылы салуға болмайды.
TGRK сужылытқыштарын сондай-ақ ыстық сумен жабдықтаудың циркуляциялық
құбырына қосуға болады. Ыстық сумен жабдықтаудың циркуляциялық құбыры
бір мезгілде сутолтырудың барлық орындарында ыстық судың тұрақты берілуін
қамтамасыз етеді. Кері желісінің бұруын сужылытқыштың жоғарғы жағындағы
патрубке қосыңыз. Іске қосу алдында пластик қақпағын алып тастап,
сужылытқыштың жоғарғы жағындағы тығыздағыш бекіткішін бұрап алу қажет.
Ыстық суды бұру жүйесіне арналған компоненттеріне уәкілетті сервистік
орталықтарында қосымша тапсырыс беруге болады.
ЕСКЕРТУ: Ыстық суды жүргізу құбырына қосылуды сужылытқышты сумен
толтыру алдында жүргізу керек. Циркуляциондық құбырын пайдалану
сужылытқыштан жылудың қосымша ағып ктеуіне алып келеді.
ЭЛЕКТРЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ
Электржелісіне қосу алдында сужылытқышқа 1,5 мм
2
(H05VV-F 3G 1,5 мм
2
)
минимальді қимасы бар жалғауыш шнурын салу қажет және қорғауыш қақпағын
жабу керек.
Жылытқышты электржелісіне қосу электр желілеріне арналған стандарттарға
сәйкес жүзеге асырылуы керек. Сужылытқыш пен сымның арасында барлық
полюстерін қоректену желісінен ұлттық ережелеріне сәйкес сөндіруді
қамтамасыз ететін құрылғы орнатылуы керек.
Аңыз:
1 - Жалғайтын қапсырмасы
2 - Термостат қосполюсты жылу
сақтандырғышы
3 - Жылытқыш
4 - Бақылау лампышасы
L - Фазалық өткізгіші
N - Бейтарап өткізгіші
- Қорғауыш өткізгіші
Электрсхемасы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Жылытқышты бөлшектер алдында ол электр
желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз!
230 V~
LN
3
2
KK
9
ҚОЛДАНУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
Сужылытқышты су құбырына және электр желісіне қосқаннан кейін пайдалануға
болады.
Қорғауыш қақпағында алдыңғы жағында термостаттың тұтқасы орналасқан,
соның көмегімен Сіз 10 °С-дан 65 °С-ға дейінгі қалаған температураны белгілей
аласыз. Сізге тұтқаны "еco" қалпына белгілеуді ұсынамыз. Мұндай белгілеу
неғұрлым үнемді; осы орайда су шамамен 55 °С-ға дейін жылытылады, әк дағы
және жылу шығындары неғұрлым жоғары температураны орнату
барысындағыға қарағанда аз болады. Электр жылытқыш элементінің жұмыс істеу
кезінде сужылытқыштан шыққан суды естуге болады. Электр жылытқышы
жұмысының индикаторы болып бақылау лампышасы табылады.
Сужылытқышында ыстық су болған жағдайда сағат тілі бағытында оңға ауытқитын
сужылытқышының биметалл термометр бар. Егер Сіз ұзақ уақыт сужылытқышын
пайдаланбайтын болсаңыз, Сіз оны қатып қалмауынан мынадай түрде қорғай
аласыз: оны желіге іске қосылған қалпында қалдырыңыз, термостат тұтқасын
" " қалпына белгілеңіз. Осы қалпында жылытқыш судың температурасын 10 °С
шамасында ұстап тұратын болады. Егер Сіз сужылытқышты электр желісінен
ажыратсаңыз, көк патрубогын суқұбыры желісінен ажыратып, қатып қалуды
болдырмау үшін оның ішіндегі суды төгіп тастау қажет. Су сужылытқыштан оның
жіберу тетігі арқылы ағып кетеді. Сондықтан жинақтау барысында сақтандыру
клапаны мен сужылытқыштың өткізу тетігі арасында ерекше үштік немесе өткізу
клапанын орналастыру ұсынылады. Сужылытқышты сондай-ақ тікелей
сақтандыру клапаны арқылы тұтқасын немесе клапанның айналатын
қалпақшасын жұмысын бақылау барысындағы қажет қалпына бұрап босатуға
болады.
Босату алдында сужылытқышты электржелісінен ажырату қажет, содан
кейін қоспалауыш кранындағы ыстық судың тұтқасын ашу керек. Суды
жіберу түтігі арқылы өткізгеннен кейін сужылытқышта судың шамалы көлемі
қалады, ол жылыту фланцының тесігі арқылы жылыту фланцын кетіргеннен
кейін ағып кетеді.
Сужылытқыштың сыртқы бөлшектерін жуғыш құралының әлсіз ерітіндісімен
тазартыңыз. Еріткіштер мен белсенді тазартқыш құралдарын пайдаланбаңыз.
Сізге сужылытқыштың жүйелі тексеруін жүргізіп отыруды ұсынамыз, себебі Сіз
оның мінсіз жұмысын және қызмет етуінің ұзақ мерзімін қамтамасыз етесіз.
Бірінші тексеруін жұмыс істеп бастағаннан кейін шамамен екі жылдан кейін
жүргізу қажет. Оны коррозияға қарсы қорғау анодының жағдайын тексеретін
уәкілетті маман орындауы керек және, қажеттілігі бойынша, қолданылған судың
сапасына, көлеміне және температурасына қастысты сужылытқыштың ішкі
бетінде жиналатын әк дақтарын тазартады. Сіздің сужылытқышыңыздың
жағдайына сәйкес сервистік қызметі тексергеннен кейін Сізге келесі тексеру
уақыты туралы ұсынысын береді. Коррозияға қарсы қорғау анодының жағдайын
визуальді тексеріледі. Анодты ауыстыру, егер тексеру барысында анодтың
диаметрі қатты кішірейгені немесе ол болат өзегіне дейін бүкілі қолданылғаны
айқындалған болса, қажет. Егер сіз қорғауыш анодын жиі тексеретін болсаңыз,
кепілдік қызмет көрсетуін ала аласыз. Сізден сужылытқышты өздігінен
жөндеуге тырыспай, сервистік қызметіне өтініш жасауыңызды сұраймыз.
KK
10
АППАРАТТЫҢ ТЕХНИКАЛЫҚ
СИПАТТАМАЛАРЫ
1) ЕС 812/2013 регламенті ; EN 50440
2) EN 50440
ЖЫЛУАЛМАСУДЫҢ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
3) Ф 50-70 °C, 105 l/h; 4) Ф 50-70 °C, 167 l/h; 5) Ф 60-80 °C, 134 l/h; 6) Ф 60-80 °C, 265 l/h
ӨНДІРУШІ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ЖҰМЫС АТҚАРУЫНА ЕШ ӘСЕР ЕТПЕЙТІН ӨЗГЕРІСТЕРДІ
ЕНГІЗУ ҚҰҚЫҒЫНА ИЕ.
Өндірушінің қолдану туралы нұсқаулық http://www.gorenje.com веб-сайтта қол жетімді.
Түрі
TGRK 80 D
TGRK 80 L
TGRK 100 D
TGRK 100 L
TGRK 120 D
TGRK 120 L
TGRK 150 D
TGRK 150 L
TGRK 200 D
TGRK 200 L
Жүктелім көрінісі M L L XL XL
Энергетикалық тиімділік сыныбы
1)
C C C C D
Суды жылыту барысындағы
энергетикалық тиімділігі (ƞВтч)
1)
[%]
36,0 37,1 37,0 38,0 35,2
Жылдық электр энергиясының
шығыны
1)
[кВтс]
1428 2762 2770 4413 4756
Күндік электр энергиясының
шығыны
2)
[кВтс]
6,698 12,850 12,901 20,401 22,430
Термостат температурасын жөнге салу "eco" "eco" "eco" "eco" "eco"
"smart" көрсеткіші 0 0 0 0 0
Көлемі [л] 71,3 90,7 108,0 137,1 191,9
Аралас судың мөлшері 40 °С барысында
В40
2)
[л]
88 130 143 211 266
Номинальді қысымы [МПа (бар)] 0,6 (6) / 0,9 (9)
Салмағы/сумен толтырылған [кг] 32/110 38/135 42/159 48/195 72/269
Қазанның коррозияға қарсы қорғалуы
эмальданған / Мg анод
• / • • / • • / • • / • • / •
Жалғамалы қуаты [Вт] 2000
Кернеу [В~] 230
Қорғау класы I
Қорғау дәрежесі IP23
Жылу жоғалту [кВтч/24ч] 1,32 1,72 1,84 2,26 2,80
Жылыту уақыты 1С-тан 65°С-қа дейін [с] 2:20 3:10 3:46 4:42 6:32
Түрі
TGRK 80 D
TGRK 80 L
TGRK 100 D
TGRK 100 L
TGRK 120 D
TGRK 120 L
TGRK 150 D
TGRK 150 L
TGRK 200 D
TGRK 200 L
Номинальді қысымы [МПа (бар)] 0,6 (6)
Алмасу беті
2
] 0,25 0,4
Көлемі [л] 0,72 1,86
Алмасудың жылуберілісі [кВт]
4,15
3)
5,35
5)
6,65
4)
10,55
6)
Кірістегі максимальді температурасы C] 5 - 85
RO
11
ATENŢIE!
Aparatul poate fi folosit de copii cu vârste mai mari de 8 ani, persoane în
vârstă şi persoane cu tulburări fizice, senzoriale sau mentale sau care nu deţin
experienţa şi cunoştinţele necesare, doar dacă sunt supravegheate sau
instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă
înţeleg riscurile posibile.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Copiii nu trebuie să cureţe sau să efectueze întreţinerea aparatului fără a fi
supravegheați.
Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările valabile şi
instrucţiunile producătorului. Aceasta trebuie executată de către un expert în
instalaţii.
În cazul unei instalaţii închise, presurizate, este obligatorie instalarea unei
valve de siguranţă, care previne creşterea presiunii în boiler cu mai mult de
0,1 MPa (1 bar) peste presiunea stabilită.
Este posibil să se scurgă apă din deschiderea orificiului de evacuare al
valvei de siguranţă, astfel încât deschiderea orificiului de evacuare trebuie
setată în funcţie de presiunea atmosferică .
Orificiul de evacuare al valvei de siguranţă trebuie montat cu partea din
faţă îndreptată în jos şi într-o zonă ferită de îngheţ.
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a valvei de siguranţă
utilizatorul trebuie să efectueze controale regulate pentru a îndepărta urmele de
calcar şi a se asigura că valva de siguranţă nu este blocată.
Nu montaţi o valvă de oprire între cazanul de apă şi valva de siguranţă,
pentru că va afecta funcţionarea valvei de siguranţă!
Înainte de a-l racorda la sursa de alimentare cu energie electrică, cazanul
trebuie umplut cu apă!
Apa poate fi scoasă din încălzitor folosind conducta de admisie a
boilerului. Din acest motiv este recomandat să montaţi un element special sau
o valvă de evacuare între conducta de admisie şi valva de siguranţă.
Vă rugăm să nu încercaţi să reparaţi pe cont propriu eventualele defecte
ale cazanului de apă. Contactaţi cel mai apropiat furnizor autorizat de servicii
de asistenţă.
Produsele noastre conţin componente care nu sunt nocive pentru
sănătate şi pentru mediu şi sunt executate astfel încât în ultima fază de
viaţă să le putem descompune şi recicla.
Prin reciclarea materialelor reducem cantitatea de deşeuri şi reducem
nevoia de producere a materialelor de bază (de exemplu a metalelor) ceea ce
necesită energie enormă şi produce emisii nocive. Prin procedeele de reciclare
reducem de asemenea nevoia de resurse naturale, iar piesele uzate din plastic
şi metal le putem reintroduce în diverse procese de producţie.
Pentru mai multe informaţii privind sistemul de depunere a deşeurilor adresaţi-
vă centrului local pentru depunerea deşeurilor sau vânzătorului de la care a
fost cumpărat produsul.
RO
12
Dragă Cumpărător, vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului nostru.
ÎNAINTE DE INSTALARE ŞI PRIMA UTILIZARE, CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
Acest boiler de apă a fost fabricat în conformitate cu standardele relevante şi testat
de autorităţile competente după cum se indică în Certificatul de Siguranţă şi
Certificatul de Compatibilitate Electromagnetică. Proprietăţile sale tehnice de bază
sunt indicate pe plăcuţa de identificare, lipită între ţevile de conectare. Boilerul poate
fi conectat la sursa de alimentare cu apă şi curent electric doar de către un specialist
calificat. Accesul în interiorul acestuia datorat reparării sau îndepărtării calcarului şi
verificare şi înlocuirea anodului de protecţie anticorosivă pot fi efectuate doar de un
atelier de service autorizat.
INTEGRARE
Boilerul va fi instalat cât mai aproape posibil de scurgere. Dacă veţi instala boilerul în
spaţiul în care se află cada de baie sau cabina de duş. este obligatoriu să respectaţi
cerinţele prevăzute în standardul IEC 60364-7-701 (VDE 0100 Teil 701). Acesta
trebuie montat pe perete folosind buloane de scelement cu un diametru de minim
8 mm. Pereţii trebuie să aibă o foarte bună portabilitate acolo unde boilerul
suspendat va fi fixat. Boilerul poate fi fixat în perete doar în poziţie verticală.
Măsurători de racordare şi
montare a boilerului [mm]
conductă ø9 mm pentru senzorul extern
A B C D E F H1 H2 J
TGRK 80 D/L 790 565 205 - 454 461 222 200 80
TGRK 100 D/L 950 715 215 - 454 461 222 340 80
TGRK 120 D/L 1090 865 205 - 454 461 222 340 80
TGRK 150 D/L 1305 1065 220 - 454 461 222 340 80
TGRK 200 D/L 1514 1050 444 800 500 507 240 340 80
RO
13
CONECTAREA LA SURSA DE
ALIMENTARE CU APĂ
Ţevile de alimentare cu apă şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori diferite.
Ţeava de aducţiune a apei reci este marcată cu albastru, iar cea de evacuare a apei calde
cu roşu.
Boilerul poate fi racordat la reaua de alimentare cu aîn do moduri. Sistemul închis
de braare sub presiune, permite distribuirea apei calde în mai multe locuri de utilizare a
aces-teia deodată. În funie de sistemul de conectare ales se vor cumpăra bateriile
corespunzătoare.
În cazul recurgerii la sistemul deschis, fără compresie, va trebui montat un ventil de
reţinere, care împiedică scurgerea apei din boiler în situaţiile de lipde a sau de
întrerupere temporară a alimentării cu a de la rea. În cazul aplicării acestui sistem de
branşare, se impune utilizarea unei baterii de transvazare. Datori încălzirii, volumul apei
din boiler se mărte, ceea ce provoapicurarea apei din ţeava bateriei. Strângerea până
la refuz a robinetului nu opreşte picurarea, ci dimpotrivă, duce la deteriorarea bateriei.
În cazul sistemului închis de braare sub presiune (racord de presiune), va trebui să
folosi baterii sub presiune. Pentru a se asigura o funionare lipsită de orice fel de riscuri,
pe ţeava de intrare a apei în boiler va trebui obligatoriu fie montat un ventil sau un grup
de siguranţă, prin care se va evita crterea presiunii din cazan cu mai mult de 0,1 MPa
(1 bar) peste valoarea nomina. Orificiul de scurgere a ventilului de siguraă trebuie
aiîn mod obligatoriu ieşire la presiunea atmosferică. Înlzirea apei din boiler duce la
creşterea presiunii până la limita fixată prin ventilul de siguraă. Întrucât întoarcerea apei
în rea este împiedica, se poate întâmpla să încea să picure adin orificiul de
scurgere al ventilului de siguraă. Apa rezulta din picurare poate fi deviaîn canalul de
scurgere, prin intermediul unui manşon de captare, care va fi plasat sub ventilul de
siguranţă. Ţeava de evacuare a apei conectată la ventilul de siguranţă va trebui monta
sub acesta, în pozie descendentă, avându-se grijă ca ea se afle într-un loc ferit de
îngh.
În cazul în care, din cauza instalării necorespunzătoare, nu avi posibilitatea orientaţi
apa care picură din ventilul de siguranţă reversibil spre canalul de scurgere a apei,
acumularea apei picurate poate fi evitată prin montarea unui sertar de expansiune având
capacitatea de 3 I, pe ţeava de alimentare cu apă a boilerului.
Pentru ca ventilul de siguranţă să funioneze corespunzător, trebuie ca, periodic, să îl
verificaţi singuri. La fiecare verificare, va trebui deschis orificiul de scurgere al ventilului de
siguranţă reversibil; în funie de tipul de ventil, acest lucru poate fi realizat fie cu ajutorul
robinetului acestuia, fie prin deşurubarea piulei ventilului. Daîn momentul respectiv prin
orificiul de scurgere al ventilului va începe să cur a, înseam că ventilul funcţionează
impecabil.
RO
14
Sistemul închis (sub presiune) Sistemul deschis (fără presiune)
Legenda:
1 - Rezervor de expansiune
2 - Coş cu conectare la
scurgere (la canalul colector)
3 - Supapa de siguranţă
4 - Accesoriu de încercare
5 - Supapa de reducere a
presiunii
6 - Supapa de închidere
7 - Ventil de reţinere
H - Apă rece
T - Apă fierbinte
Între boiler şi supapa de ne-returnare nu poate fi integrată nici o supapă de
închidere deoarece aceasta ar dezactiva funcţionarea supapei de siguranţă de
ne-returnare.
Cazanul poate fi racordat la reţeaua locală de alimentare cu apă fără o valvă pentru
reducerea presiunii, dacă presiunea din reţea este mai mică decât presiunea
nominală. Dacă presiunea din reţea este mai mare decât presiunea nominală, atunci
trebuie instalată o valvă pentru reducerea presiunii.
Înainte de racordarea la sursa de alimentare cu energie electrică, cazanul trebuie
umplut cu apă. Când umpleţi cazanul pentru prima dată, robinetul pentru apă caldă
de pe robinetul de amestecare trebuie să fie deschis. Când cazanul este umplut cu
apă, apa începe să curgă prin conducta de evacuare a robinetului de amestecare.
Cazanul de apă combinat TGRK are un transmiţător tubular de căldură adiţional
pentru încălzirea apei menajere folosind alte surse de energie (de exemplu,
încălzirea centrală, energie solară, pompă de încălzire). Sistemul de încălzire care
foloseşte un încălzitor electric şi sistemul care foloseşte transmiţătorul de căldură pot
funcţiona simultan sau individual. Cazanul de apă combinat este racordat la conducta
de apă şi la o sursă suplimentară de energie. Admisia mediului de încălzire în
transmiţătorul de căldură este marcată cu vopsea roşie, iar evacuarea este marcată
cu vopsea albastră.
ATENŢIE: Când temperatura sursei suplimentare de căldură scade şi este permisă
circulaţia apei prin transmiţător, poate interveni reducerea necontrolată a căldurii în
676541 2 3
RO
15
cazanul de apă. Când aparatul este racordat la alte surse de căldură, temperatura
sursei suplimentare trebuie reglată în mod corespunzător. Comutatorul de
temperatură al instrumentului de reglare nu trebuie introdus prin descărcătorul
cablului de legătură.
Cazanul TGRK poate fi racordat şi la linia de circulaţie a apei calde. Linia de
circulaţie a apei calde permite acesteia să fie disponibilă întotdeauna, oriunde,
imediat. Racordaţi linia de retur a apei calde la racordul aflat deasupra cazanului.
Înainte de racordare îndepărtaţi capacul de plastic şi deşurubaţi dopul sigilator de
deasupra cazanului. Elementele liniei de retur pot fi achiziţionate de la furnizorii noştri
autorizaţi de servicii de asistenţă.
ATENŢIE: Linia de retur de apă caldă trebuie instalată înainte de a umple cazanul cu
apă. Folosirea liniei de circulaţie determină pierderi suplimentare de căldură în
cazanul de apă.
CONECTAREA BOILERULUI LA
REŢEAUA ELECTRICĂ
Înainte de conectarea la instalaţia electrică, este necesar să montaţi un cablu de
legătură cu secţiunea minimă de 1,5 mm
2
(H05VV-F 3G 1,5 mm
2
). De aceea va
trebui scos capacul de protecţie din plastic.
Branşarea boilerului la reţeaua electrică trebuie efectuată în conformitate cu normele
valabile pentru instalaţiile electrice. Între boilerul pentru apă şi locul în care acesta se
instalează definitiv, trebuie să se monteze un dispozitiv de separare a tuturor polilor
de reţeaua de alimentare, conform reglementărilor naţionale în vigoare.
Legendă:
1 - Terminal de conectare
2 - Termostat, sigurantă bimetalică
3 - Element de încălzire
4 - Lampă de pilotare
L - Conductor activ
N - Conductor neutru
- Conductor de împământare
Instalaţia electrică
ATENŢIE: Înaintea oricărei intervenţii în interiorul boilerului acesta trebuie
neapărat deconectat de la reţeaua electrică!
230 V~
LN
3
2
RO
16
UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
După conectarea la reţeaua de apă şi curent electric boilerul este gata de utilizare.
Prin rotirea comutatorului termostatului pe partea frontală a capacului de protecţie, se
selectează temperatura dorită a apei între 10 °C şi 65 °C. Vă recomandăm ajustarea
comutatorului în poziţia "eco". Această ajustare este cea mai economică; în acest caz
temperatura apei ar trebui să fie de cca. 55 °C, secreţia de calcar şi pierderile termice
se vor reduce prin ajustarea la o temperatură mai mare. În timpul funcţionării
boilerului electric se poate auzi zgomot în sisteme de încălzire cu apă.
Funcţionarea elementelor de încălzire cu imersie electrică este indicată de lumina
pilot. Pe perimetrul boilerului se află un termometru integrat care indică temperatura
apei. Termometrul indică temperatura din zona în care este montat, iar prin rotirea
butonului de pe termostat se reglează temperatura apei din partea de jos a boilerului.
De aceea, aceste două temperaturi pot fi diferite. Termometrul indică temperatura
aproximativă a apei și nu este un instrument de măsură.
Atunci când boilerul nu este utilizat pe o perioadă mai lungă de timp, conţinutul
acestuia trebuie protejat împotriva îngheţului astfel încât curentul electric
(electricitatea) să nu fie oprită, dar comutatorul termostatului să fie ajustat la poziţia
" ". În această poziţie, boilerul va menţine temperatura apei peste 10 °C. Dar atunci
când boilerul este oprit de la reţeaua electrică, pentru a evita riscul de îngheţ, apa
trebuie golită din acesta. Înaintea scurgerii apei, boilerul trebuie deconectat de la
sursa principală. Apoi se vor deschide supapele de apă caldă. Boilerul va fi golit
prin conexiunea de admisie. În acest scop se recomandă plasarea unui fiting special
sau o supapă de scurgere între conexiunea de admisie a boilerului şi supapa de
siguranţă. În caz contrar, apa poate fi scursă direct prin supapa de siguranţă prin
poziţionarea mânerului sau capacului şurubului al supapei de siguranţă în poziţia
"Test". După scurgerea prin ţeava de admisie există o mică cantitate de apă
reziduală ce se va scurge la îndepărtarea flanşei de încălzire.
Exteriorul boilerului este curăţat cu o soluţie slabă de detergent. Nu se vor folosi
solvenţi sau mijloace puternice de curăţare.
Printr-un service regulat se va asigura o funcţionare impecabilă şi o durată de viaţă
îndelungată a boilerului. Prima verificare trebuie realizată de un atelier de service
autorizat după cca. doi ani de la prima conectare. La verificare, se examinează
anodul de protecţie anticorosivă şi dacă este necesară curăţarea de calcar care se
depune în interiorul boilerului în funcţie de calitatea, cantitatea şi temperatura apei
utilizate. Atelierul de service va recomanda, după verificare, data următoarei verificări
a boilerului cu privire la rezultatele stabilite.
Nu încercaţi niciodată să reparaţi singuri posibilele defecţiuni ale boilerului, ci
informaţi cu privire la acestea cel mai apropiat atelier de service autorizat.
RO
17
PROPRIETĂŢILE TEHNICE ALE
DISPOZITIVULUI
Tabelul de date este valabil doar pentru încălzirea cu un încălzitor electric și nu este valabil pentru încălzirea
cu transportatorul de căldură.
1) Regulamentul Comisiei UE 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
CARACTERISTICILE TEHNICE ALE SCHIMBĂTORULUI DE CĂLDURĂ
3) Ф 50-70 °C, 105 l/h; 4) Ф 50-70 °C, 167 l/h; 5) Ф 60-80 °C, 134 l/h; 6) Ф 60-80 °C, 265 l/h
NE REȚINEM DREPTUL DE A MODIFICA ACESTE INSTRUCȚIUNI, FĂRĂ A INFLUENȚA
ASTFEL ÎN VREUN FEL ASUPRA FUNCȚIONĂRII APARATULUI.
Instrucțiunile de folosire sunt accesibile și pe site-ul companiei noastre:
http://www.gorenje.com.
Tip
TGRK 80 D
TGRK 80 L
TGRK 100 D
TGRK 100 L
TGRK 120 D
TGRK 120 L
TGRK 150 D
TGRK 150 L
TGRK 200 D
TGRK 200 L
Profil de sarcină declarat M L L XL XL
Clasă de randament energetic
1)
C C C C D
Randamentul energetic aferent încălzirii apei
(ƞwh)
1)
[%]
36,0 37,1 37,0 38,0 35,2
Consumul anual de energie electrică
1)
[kWh] 1428 2762 2770 4413 4756
Consum zilnic de energie electrică
2)
[kWh] 6,698 12,850 12,901 20,401 22,430
Setarea temperaturii termostatului "eco" "eco" "eco" "eco" "eco"
Valoarea "smart"
0 0 0 0 0
Volum [l] 71,3 90,7 108,0 137,1 191,9
Cantitatea de apă mixată la 40 °С V40
2)
[l] 88 130 143 211 266
Presiunea [MPa (bar)] 0,6 (6) / 0,9 (9)
Masa / Plin cu apă [kg] 32/110 38/135 42/159 48/195 72/269
Protecţia anticorosivă a containerului
Emailat/ Anod Mg
• / • • / • • / • • / • • / •
Puterea conectată [W] 2000
Voltaj [V~] 230
Categoria de protecţie I
Gradul de protecţie IP23
Pierderi de caldura [kWh/24h] 1,32 1,72 1,84 2,26 2,80
Timpul de încălzire între 10 °С și 65 °С [h] 2:20 3:10 3:46 4:42 6:32
Tipi
TGRK 80 D
TGRK 80 L
TGRK 100 D
TGRK 100 L
TGRK 120 D
TGRK 120 L
TGRK 150 D
TGRK 150 L
TGRK 200 D
TGRK 200 L
Presiunea nominală [МPa (bar)] 0,6 (6)
Suprafaţa schimbătorului de căldu [m
2
] 0,25 0,4
Volum [l] 0,72 1,86
Circuitul termic al schimbătorului de căldură
[kW]
4,15
3)
5,35
5)
6,65
4)
10,55
6)
Temperatura de acces maximă a agentului de
încălzire [°C]
5 şi 85
RU
18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
возможностями, а также с недостаточным опытом или знаниями только
под присмотром лица, отвечающего за их безопасность или после
получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать прибор.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользованию техническое обслуживание не
должно производиться детьми без присмотра.
Монтаж должен производиться с соблюдением действующих норм и
правил в соотетствии с инструкцией производителя
квалифицированными специалистами.
Для подключения в системы водоснабжения закрытого типа на трубу
подачи воды водонагревателя необходимо обязательно установить
предохранительный клапан, предупреждающий повышение давления в
котле более чем на 0,1 МПа (1 бар) относительно номинального.
Вода может капать из выпускного отверстия предохранитеьного
клапана, поэтому оно должно оставаться открытым для доступа воздуха.
Выпускное отверстие предохранительного клапана должно быть
направлено вниз и расположено таким образом, чтобы не допускать
замерзания воды.
Для нормального функционирования предохранительного клапана
необходимо самостоятельно проводить регулярные проверки с целью
удаления водного камня и проверки предохранительного клапана на
предмет блокировки.
Между водонагревателем и предохранительным клапаном
запрещается устанавливать запорный клапан, так как он блокирует работу
предохранительного клапана!
Перед подключением к электросети водонагреватель обязательно
следует наполнить водой!
Слив воды из водонагревателя производится через трубу подачи
воды котла. С этой целью рекомендуется между предохранительным
клапаном и трубой подачи воды установить специальное колено или
выпускной клапан.
Пожалуйста, не пытайтесь устранить возможные неисправности
теплового насоса самостоятельно, а сообщать о них в ближайший
уполномоченный сервисный центр.
Изделия произведены из экологически чистых компонентов, что
позволяет демонтировать их в конце срока службы наиболее
безопасным способом и подвергнуть вторичной переработке.
Вторичная переработка материалов позволяет сократить
количество отходов и снизить потребность в производстве
основных материалов (например, металла), требующем огромных затрат
энергии и соответственно снизить эмиссию вредных веществ. Таким
образом благодаря процедурам вторичной переработки сокращается
RU
19
расход природных ресурсов, учитывая, что пластиковые отходы и
отходы металлов будут вторично использованы в производственных
процессах.
Более подробную информацию о системе утилизации отходов можно
получить в региональном центре утилизации или у продавца, продавшего
изделие.
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку нашего изделия.
ПРОСИМ ВАС ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ.
Водонагреватель изготовлен в соответствии с действующими стандартами и
испытан и имеет также предохранительный сертификат и сертификат о
электромагнитной совместимости. Основные характеристики аппарата указаны
в таблице данных, которая находится между присоединительными шлангами.
Подключать его к электросети и водопроводу может только уполномоченный
специалист. Также сервисное обслуживание внутреннего оборудования,
удаление накипи, проверку или замену противокоррозионного защитного анода
может только уполномоченная сервисная служба.
МОНТАЖ
Нагреватель должен быть установлен как можно ближе к местам забора воды.
При монтаже водонагревателя в помещении, где находятся ванна или душ
необходимо обязательно соблюдать требования стандарта IEC 60364-7-701
(VDE 0100, часть 701). К стене его прикрепите с помощью настенных винтов
минимального номинального диаметра 8 мм. Стены и пол со слабой
грузоподъемностью в местах, где будет висеть нагреватель, необходимо
соответствующе укрепить. Нагреватели могут быть установлены на стену
только в вертикальном положении.
Присоединительные и монтажные
размеры нагревателя [мм]
трубка ø9 мм для внешнего датчика
A B C D E F H1 H2 J
TGRK 80 D/L 790 565 205 - 454 461 222 200 80
TGRK 100 D/L 950 715 215 - 454 461 222 340 80
TGRK 120 D/L 1090 865 205 - 454 461 222 340 80
TGRK 150 D/L 1305 1065 220 - 454 461 222 340 80
TGRK 200 D/L 1514 1050 444 800 500 507 240 340 80
RU
20
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Подвод или отвод воды обозначены разными цветами. Синий - холодная вода,
красный - горячая. Нагреватель можно подключать к водопроводу двумя способами.
Закрытая накопительная система подключения обеспечивает забор воды в
нескольких местах, а открытая проточная система - только в одном месте.
В зависимости от выбранной системы подключения необходимо устанавливать
соответствующие смесительные батареи.
В открытой проточной системе необходимо перед нагревателем установить
обратный клапан, который предотвратит утечку воды из котла в случае, если в
водопроводе не будет воды. При такой системе подключения необходимо
использовать проточный смеситель. В нагревателе увеличивается объем воды из-
за нагревания, что вызывает утечку воды из трубы смесителя. Вы не должны
пытаться перекрыть воду из смесителя, сильно закручивая кран, поскольку это
только вызовет повреждение смесителя.
В закрытой накопительной системе подключения в местах забора воды необходимо
использовать накопительные смесители. На подводную трубу из-за безопасности
работы необходимо обязательно встроить предохранительный вентиль или
предохранительную группу, предупреждающую повышение давления на больше
чем 0,1 МПа (1 бар) номинального. Выпускное отверстие на предохранительном
клапане должно обязательно иметь выход к атмосферному давлению.
При нагревании давление воды в котле повышается до уровня, который установлен
в предохранительном клапане. Так как возврат воды в водопровод невозможен,
вода может капать из сточного отверстия предохранительного клапана. Эту воду вы
можете направить в сток с помощью специальной насадки, которую нужно
установить под предохранительным клапаном. Выпускная труба, находящаяся под
выпуском предохранительного вентиля, должна быть помещена в направлении
прямо вниз и в незамороживающей среде.
В случае если существующая система инсталляции не позволяет перенаправить
капающую воду из возвратного предохранительного клапана в отток, избежать
капания воды можно за счет монтажа расширительного бачка объёмом 3 л на
впускной трубе водонагревателя.
Для обеспечения правильной работы предохранительного клапана пользователи
должны самостоятельно осуществлять периодический контроль удалять
известковый налет и проверять, не заблокирован ли предохранительный клапан.
При проверке необходимо перемещением ручки или отвинчиванием гайки клапана
ависимо от типа клапана) открыть вы пуск воды из возвратного
предохранительного клапана. Сквозь выпускное сопло должна притечь вода, это
значит, что клапан работает безупречно.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gorenje TGRK100RNGB6 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках